SUPRA TINO COMBO - Radiador amb ventilador

TINO COMBO - Radiador amb ventilador SUPRA - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu TINO COMBO SUPRA en format PDF.

📄 51 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice SUPRA TINO COMBO - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Potència màxima2 000 W
Nivells de potència1 000 W / 2 000 W
Superfície escalfadaFins a 20 m²
Dimensions (L x H x P)25 x 32 x 10 cm
Pes2 kg
TermòstatElectrònic, -10 a 35°C
Modes de calefaccióConfort, Eco, Antigel
Temperatura antigel7°C
Mode EcoConfort menys 4°C
Temporitzador24 hores
VisualitzacióPantalla LED
Protecció en fix (mural)Classe II / IP24
Protecció en mòbilIP21
Detecció obertura de finestra
Seguretat anti-bolcada
Seguretat anti-sobreescalfament
Instal·lacióFix (mural) o mòbil

Preguntes freqüents - TINO COMBO SUPRA

Quina és la potència del SUPRA TINO COMBO?
El SUPRA TINO COMBO disposa de dos nivells de potència: 1 000 W i 2 000 W. El mode de 1 000 W és adequat per a les temporades intermèdies o per a habitacions petites, mentre que el mode de 2 000 W es recomana per escalfar espais de fins a 20 m².
Quina superfície pot escalfar eficaçment el TINO COMBO?
El SUPRA TINO COMBO està dimensionat per tractar superfícies de fins a 20 m². Aquest resultat és òptim en una habitació ben aïllada; per a una aïllament mitjà, compteu més aviat amb 12 a 15 m² per a un confort òptim.
Quins modes d'escalfament estan disponibles al TINO COMBO?
El TINO COMBO ofereix tres modes de funcionament:
  • Confort: ajust lliure entre 10 i 35°C
  • Eco: temperatura Confort menys 4°C per reduir el consum
  • Antigel: manteniment a 7°C per protegir l'habitatge en la vostra absència
Es pot instal·lar el TINO COMBO en un bany?
En mode fix (mural), el TINO COMBO està protegit amb IP24, la qual cosa autoritza la seva instal·lació en un bany a la zona 2 (a més de 60 cm de la dutxa o banyera). En mode mòbil, està classificat IP21 i ha de romandre fora dels volums protegits.
Com funciona la detecció d'obertura de finestra?
Quan el radiador detecta una caiguda ràpida de temperatura (senyal d'una finestra oberta), redueix automàticament la seva potència per evitar escalfar inútilment. Reprèn el seu funcionament normal a la consigna programada un cop la finestra es tanca.
Com passar del mode fix (mural) al mode mòbil?
El TINO COMBO es lliura amb una platina de fixació mural i un peu per a ús mòbil. Només cal desclipar l'aparell del seu suport mural i col·locar-lo sobre el peu subministrat. En mode mòbil, no l'utilitzeu en zones humides perquè la seva protecció passa a IP21.
Què fer si el radiador s'atura bruscament?
Una aturada sobtada és generalment provocada per la seguretat anti-sobreescalfament. Apagueu l'aparell, allibereu les ventilacions (entrada i sortida d'aire) i deixeu-lo refredar 5 a 10 minuts abans de tornar-lo a engegar. Si el problema persisteix, comproveu que cap objecte bloquegi la reixa de ventilació.
La seguretat anti-bolcada està activa en mode mòbil?
Sí. En mode mòbil, el TINO COMBO integra un detector anti-bolcada: si l'aparell es tomba accidentalment, s'apaga immediatament per prevenir qualsevol risc d'incendi.
Com utilitzar el temporitzador de 24 hores del TINO COMBO?
El TINO COMBO disposa d'un temporitzador programable de 24 hores que permet definir franges d'escalfament i apagat automàtic. La programació es realitza des del display LED de l'aparell seguint les instruccions del manual subministrat.
Quines són les dimensions i el pes del SUPRA TINO COMBO?
El TINO COMBO mesura 25 x 32 x 10 cm (amplada x alçada x profunditat) per a un pes de 2 kg. El seu perfil ultra-pla de 10 cm el fa discret en instal·lació mural i fàcil de guardar en ús mòbil.

Preguntes dels usuaris sobre TINO COMBO SUPRA

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Radiador amb ventilador en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual TINO COMBO - SUPRA i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. TINO COMBO de la marca SUPRA.

MANUAL D'USUARI TINO COMBO SUPRA

  1. Pantalla LED
  2. Mode comfort
  3. Mode ECO
  4. Botó ON/OFF
  5. LED ON
  6. Intensitat de calor
  7. Temporitzador
  8. Modalitats
  9. Creixent
  10. Decreixent

a. Botó ON/OFF
b. Creixent
c. Temporitzador
d. Modalitats
e. Intensitat de calor
f. Decreixent

En el cas que el model del vostre aparell no disposi dels accessoris descrits, aquests també PODen adquirir-se als Serveis d'Assistencia Técnica.

UTILIZACIO CURA

Abans de fer servir l'aparell cada vegada, estenneutotalmentel cable d'alimentació.

No feu l'aparell si I'interruptor d'engegada/apagada no funciona.

No moveu l'aparell comme estigui en uS.

Feu servir la nansa/es per a transporte o moure l'aparell.

No feu servir l'aparell inclinat ni el capgireu.

No capgireu I'aparellmqentre estigui en uso connectat a la xarxa.

Si feu servir l'aparell en un bany o similar,
desendolleu l'aparell de la xarxa quam no el feu.
servir, encara que sigui per poc temps, ja que

la proximat de I'aigua suposa un risc, fins i tot encara que I'aparell estigui desconnectat.

Desconnecteu l'aparell de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operació de neteja. Manteniu l'aparell fora de l'abast dels nensi i/o personnes amb capacitats fisiques, sensoriales o mentals reduides o no familiaritzades amb l'us. No deseu ni transporteu l'aparell calent.

No deseu l'aparell en llocs amb una temperatura inferior a 2^

Comproveu que les reixes de ventilacion de l'aparell no quedin obstruides per Pols, bruticia o autres objectes.

No deixeu l'aparell desatès comme estigui en.
us.

No deixeu mai l'aparell connectat i sense vigilancia. A més, estalviareu energia i perlonga-reu la vida de l'aparell.

No feu servir l'aparell per assecar mascotes o animals.

No feu servir l'aparell per assecar peces textils de cap tipus.

ATENCIó: No deixeu l'aparell en fonctionament entre dormiu; hi ha risc de lesionsGireu la roda del termòstat fins a situar-la en la posicio (MIN). Això no vol dir que l'aparell estigui apagat totalment.

MUNTATGE DEL SUPORT MURAL

Fixaci a la paret (Fig.1): Amb un llapis, marqueu els punts on fer els forats on aniran els tacs.

Assegureu-vos que el diametre dels forats es correspondgui amb el diametre dels tacs.

Perforeu dos forats a les arees marcades previament.

Introduiu els tacs als forats.

Un cop col-locats els tacs, cargoleu els dos cargols.

Assegureu-vos que els cargols estan ben fixats abans de penjar l'aparell.

Feu servir els forats de darrere de l'aparell per penjar-lo dels caps dels dos cargols.

Comproveu que l'aparell estigui fixat de manera correcta i segura.

L'aparell te un suport mural (?) el qual es pot recolzar el producte.

INSTRUCTIONS D'US

ABANS DEL PRIMER US

Assegureu-vos que heu retard tot el material d'embalatge del producte.Algunes parts de I'aparell han estat greixades lleugerament.

Per tant, quand engegueu l'aparell per prima vegada, es possible que desprengui una mica de fum. Aquest fum cesserà al cap de poc temps.

Per eliminar l'olor que despren l'aparell quand el feu servir per prima vegada, us recomanem que el tingueu en marxa a potencia maxima durant 2 hores en una habitacion ben ventilada. Prepareu l'aparell per a la funcio que vulgueu:

US

Esteneu completament el cable abans d'endollar-lo.

Traieu de l'allotjament del cable la longitud de cable que necessiteu.

Connecteu l'aparell a la xarxa elctrica.

Orienteu l'aparell per dirigir el flux d'aire cap a la direccio desitjada.

Poseu l'aparell en marxa, accionant l'interruptor d'engegada/parada.

El pilot lluminós (5) s'il-luminarà.

Engegueu l'aparell accionant et boto on/off (4)

AJUST DEL RELLOTGE I DEL DIA DE LA SETMANA

Premeu el botó (7) o (III) per ajustar els dies.
Premeu els botons (II) o (VI) / (9) o (10) per seleccionar el dia actual, entre 1 i 7.

1Dilluns
2Dimarts
3Dimecres
4Dijous
5Divendres
6Dissabte
7Diumenge

Premeu el botó (7) o (III) per confirmar el dia.
Premeu el botó (7) o (III) per ajustar l' hora.
Premeu (II) o (VI) / (9) o (10) per seleccionar l' hora actual.

Premeu el botó (7) o (III) per ajustar els Minutes.
Premeu (II) o (VI) / (9) o (10) per seleccionar els Minutes.

Premeu el botó (7) o (III) per confirmar i finalitzar la configuracion de data i hora.

AJUST DE LA TEMPERATURA

Quan a la pantalla aparegui la temperatura establerta, premeu (9) i (10) per configurar-la:

Mode Comfort (2) o mode Comfort en P1/P2/ P3: Premeu (9) i (10) per ajustar la temperatura entre 10 i 35^

Mode ECO (3) o mode ECO en P1/P2/P3: Premeu (9) i (10) per ajustar la temperatura entre 6 i 31 °C.

Nota: Modalitat ECO = modalitat comport - 4 °C

Mode antigel: a la pantalla apareix Fr. La temperatura objectiu es de 7^ . La temperatura no es pot ajustar.

PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT

P1: (dilluns-diumenge)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT - 1

P2:(dilluns-divendres)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT - 2

P2:(dissabe-diumenge)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT - 3

P3:(dilluns-divendres):ajustable

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT - 4

P3:(dissabte-diumenge):ajustable

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCIó PREESTABLERT - 5

P3 configuración dels programaesajustables

  1. En el mode P3 premeu (8) durant 3 segons per entrada a la configuracion del dia.
  2. A la pantalla apareix , premeu (9) i (10) per ajustar de dilluns a diumenge. Premeu per confirmar i acceder als paramenteres de l'hora
  3. Quan a la pantalla aparegui, premeu (9) i (10) per ajustar de 00 a 23. Premeu (8) per seleccionar el mode de calefacci per a cada hora (mode Confort, mode ECO, mode antigel).
  4. Repetiu l'opération fins a completing la programaci de cada hora i cada dia.

Nota: Després de configurar el mode calefactor per a l'hora 23, premeu (9) per tornar a l'ajust del dia.

Note: quan a la pantalla aparegui d7, premeu (9) per finalitzar tots els paramétres amb la visualització de P3

FUNCIÓ CALEFACTORA

Selecciónu la potência d'escalfament desitjada (V)

$$ \begin{array}{l} \mathrm {H} 0 = \text {m o d e v e n t i l a d o r} \ \mathrm {H} 1 = 1 0 0 0 \mathrm {W} \ \mathrm {H} 2 = 2 0 0 0 \mathrm {W} \ \end{array} $$

FUNCIó TEMPORITZADOR:

Per programar el temps de funciona
nomes I'heu de seleccionar amb els botons (7)
o (III).

Premeu (II) o (VI) / (9) o (10) per ajustar el temporitzador de 0 a 9 hores.

FUNCIó DE FINESTRA OBERTA

Premeu el botó (8)+(9) per activar la funciona de sensor de finestra.

A la pantalla apareixerà FO, i un cop transcorreguts 3 segons, apareixerà la temperatura seleccionada.

Per desactivar la funciona de finestra oberta, premeu simultaniament (8) + (10); a la pantalla

apareixerà i, transcorreguts 3 segons,
apareixerà la temperatura seleccionada.

UN COP FINALITZAT L'US DE L'APARELL

Atureau l'aparell mitjançant l'interruptor on/off.
Atureau l'aparell mitjançant el botó on/off.
Desendolleu l'aparell de la xarxa elektrica.
Netegeu l'aparell.

NANSA/ES DE TRANSPORT

L'aparell disposa d'un dispositu terme de seguretat que protegeix l'aparell de qualsevol

sobreescalfament.

Quan l'aparell es connecta i es disconnecta alternativament, i no es a causa de I'accio del termostat d'ambient, verifieque que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o difficulti I'entradao la sortida normal de I'aire.

Si l'aparell es disconnecta per si sol i no torna a connectar-se, procediu a desendollar-lo de la xarxa elctrica i espereu 15 Minutes aproximadamment abans de tornar a connectar-lo. Si continua sense funcionar, demaneu ajuda als serveis d'assistencia tecnica autoritzats.

NETEJA

Desendolleu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.

Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent.

No feu servir dissolvents ni produits amb un factor pH acidic o basic com el lleixiu ni produits abrasius.

No deixeu entrada aigua ni cap autre liquid a工程技术 de les opertures de ventilacion per evitar danys a les parts interiors de I'aparell.

No submergiu l'aparell en aigua ni en cap autre liquid, ni el poseu sota I'axeta.

Si l'aparell no es manté en bon estat de neteja, la superficie pot degradar-se i afectar de manera inexorable la durada de la vida de l'aparell i provocar una situacio perillosa.

Observacio: Després d'un periodo d'emmagatzematge llarg o si l'aparell ha estatutilizzat exclusivamente con a ventilador, espossible quequan torneu a fer-lo servir com aescalfador emetiuna petite quantitat de fum.

No te importancia i es perquè l'escalfador crema els dipòsits de pols que s'han acumulat a la resistência. Per evitar-ho, es recomana netejar préviamente l'interior de l'aparell a trovés de la reixeta amb un aspirador o aire de pressio.

SUPRA TINO COMBO - NETEJA - 1

DE

Aquest produit gaudeix del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els theirs drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficials.

Podrà trobar el més proper accredit al següent enlilaç web: http://taurus-home.com/

També pot做不到ar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquestmanual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

Nederlandsls

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : SUPRA

Model : TINO COMBO

Categoria : Radiador amb ventilador