SUPRA TINO COMBO - Calentador de ventilador

TINO COMBO - Calentador de ventilador SUPRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TINO COMBO SUPRA en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SUPRA TINO COMBO - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Potencia máxima2 000 W
Niveles de potencia1 000 W / 2 000 W
Superficie calentadaHasta 20 m²
Dimensiones (An x Al x P)25 x 32 x 10 cm
Peso2 kg
TermostatoElectrónico, -10 a 35°C
Modos de calefacciónConfort, Eco, Antihielo
Temperatura antihielo7°C
Modo EcoConfort menos 4°C
Temporizador24 horas
PantallaPantalla LED
Protección en fijo (mural)Clase II / IP24
Protección en móvilIP21
Detección de apertura de ventana
Seguridad anti-vuelco
Seguridad contra sobrecalentamiento
InstalaciónFijo (mural) o móvil

Preguntas frecuentes - TINO COMBO SUPRA

¿Cuál es la potencia del SUPRA TINO COMBO?
El SUPRA TINO COMBO dispone de dos niveles de potencia: 1 000 W y 2 000 W. El modo de 1 000 W es adecuado para temporadas intermedias o espacios pequeños, mientras que el modo de 2 000 W se recomienda para calentar espacios de hasta 20 m².
¿Qué superficie puede calentar eficazmente el TINO COMBO?
El SUPRA TINO COMBO está diseñado para tratar superficies de hasta 20 m². Este resultado es óptimo en una habitación bien aislada; para un aislamiento medio, considere entre 12 y 15 m² para un confort óptimo.
¿Qué modos de calefacción están disponibles en el TINO COMBO?
El TINO COMBO ofrece tres modos de funcionamiento:
  • Confort: ajuste libre entre 10 y 35°C
  • Eco: temperatura Confort menos 4°C para reducir el consumo
  • Antihielo: mantenimiento a 7°C para proteger la vivienda en su ausencia
¿Se puede instalar el TINO COMBO en un baño?
En modo fijo (mural), el TINO COMBO tiene protección IP24, lo que permite su instalación en baños en la zona 2 (a más de 60 cm de la ducha o bañera). En modo móvil, está clasificado como IP21 y debe permanecer fuera de las zonas protegidas.
¿Cómo funciona la detección de apertura de ventana?
Cuando el radiador detecta una caída rápida de temperatura (signo de una ventana abierta), reduce automáticamente su potencia para evitar calentar innecesariamente. Retoma su funcionamiento normal a la consigna programada una vez cerrada la ventana.
¿Cómo cambiar del modo fijo (mural) al modo móvil?
El TINO COMBO viene con una placa de fijación mural y un pie para uso móvil. Solo necesita desenganchar el aparato de su soporte mural y colocarlo sobre el pie proporcionado. En modo móvil, no lo use en zonas húmedas ya que su protección pasa a IP21.
¿Qué hacer si el radiador se detiene bruscamente?
Una parada repentina generalmente es provocada por la seguridad contra sobrecalentamiento. Apague el aparato, despeje las ventilaciones (entrada y salida de aire) y déjelo enfriar durante 5 a 10 minutos antes de reiniciarlo. Si el problema persiste, verifique que ningún objeto bloquee la rejilla de ventilación.
¿Está activa la seguridad antivuelco en modo móvil?
Sí. En modo móvil, el TINO COMBO incorpora un detector antivuelco: si el aparato se vuelca accidentalmente, se apaga inmediatamente para prevenir cualquier riesgo de incendio.
¿Cómo usar el temporizador de 24 horas del TINO COMBO?
El TINO COMBO cuenta con un temporizador programable de 24 horas que permite definir periodos de calefacción y apagado automático. La programación se realiza desde la pantalla LED del aparato siguiendo las instrucciones del manual proporcionado.
¿Cuáles son las dimensiones y el peso del SUPRA TINO COMBO?
El TINO COMBO mide 25 x 32 x 10 cm (ancho x alto x profundidad) y pesa 2 kg. Su perfil ultra-plano de 10 cm lo hace discreto en instalación mural y fácil de guardar en uso móvil.

Preguntas de los usuarios sobre TINO COMBO SUPRA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calentador de ventilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TINO COMBO - SUPRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TINO COMBO de la marca SUPRA.

MANUAL DE USUARIO TINO COMBO SUPRA

(Instrucciones originales)

Calefactor de pared y móvil TINO CERAM

DESCRIPCION

A. Panel de mandos
B. Salida de aire
C. Interruptor encendido/apagado
D. Mando a distancia

  1. Pantalla LED
  2. Modo comfort
  3. Modo Eco
  4. Botón ON/OFF
  5. LED ON
  6. Intensidad del calor
  7. Temporizador
  8. Modos
  9. Creciente
  10. Decreciente

a. Botón ON/OFF
b. Creciente
c. Temporizador
d. Modos
e. Intensidad del calor
f. Decreciente

En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriritos,gue adquirillos en los Servicios de Asistencia Técnica

UTILIZACION Y CUIDADOS

Antes de cada uso extienda totalmente el cable de alimentacion.

No utilise el aparato si el interruptor de encendido/apagado no funciona.

Noreshuela aparato,mildas estan en uso.

Utilice el asa(s) para coger o transporte el aparato.

No utilise el aparato inclinado, ni le de la vuelta.

No vuelque el aparato si está en uso o-connectado a la red.

Si se usa el aparato en un cuarto de bajo o similar, desenchufe el aparato de la red cuando no se use, awhile sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo,

incluso en el caso de que el aparato está desconectado.

Desenchufe el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.

Guarde este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o no familiarizadas con su uso.

No guarde ni transporte el aparato caliente.

No guarde el aparato en lugares con una temperatura inferior a 2^

Compruebe que las rejillas de ventilacion del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad uOTHEROSbjectos.

No deje el aparato desatendido cuando está en uso.

No deje nunca el aparato connectado y sin vigilancia. Ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.

No use el aparato para seper macetas o animales.

No utilise el aparato para pagar prendas textiles de ningún tipo.

ATENCION: No deje el aparato en functiona- miento cuando está durmiendo; existe riesgo de lesiones

Gire la rueda del termostato hasta situarla en la posicion (MIN). Este no significa que el aparato este apagado totalmente.

MONTAJE DEL SOPORTE MURAL

Fijación a la pared (Fig.1): Con un lápiz, marque los+puntos enlos que taladrar los agu-jerosdonde iránlos tacos.

Asegürese de que el diámetro de los agujeros se corresponde con el de los tacos.

Taladre dos agujeros en las zonas previamente marcadas

Introduzca los tacos en los agujeros.

Una vez colocados los tacos, atornille los dos tornillos.

Verifique que los tornillos estan bien fjados antes de colgar el aparato.

Utilice los huecos situados detrás del aparato para colgarlo de las;cabezas de los tornillos.

Compruebe que el aparato está fjado de forma correcta y segura.

El aparato tiene un soporte mural (?) sobre el que pueda apoyarse.

INSTRUCCIONES DE USO

ANTES DEL USO

Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto

Algunas partes del aparato han sido levamente engrasadas. Por consiguiente, al poner en marcha el aparato por primera vez, se pueda(desprender un ligero homo.Al cabo de poco tiempo, este homo cesará.

Para eliminar el olor que desende el aparato al utiliserlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maxima potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.

Prepare el aparato para la funciona que desearrealizar:

USO

Desenrolle completeness el cable antes de enchufarlo.

Extraiga del alojamento del cable, la longitud. de cable que precise.

Conecte el aparato a la red electrica.

Oriente el aparato para dirigir el flujo de aire hacía la direccion deseada.

Ponga el aparato en marcha,ccionando el interruptor de marcha/paro.

El piloto luminoso (5) se iluminará

Ponga el aparato en marcha,ccionando el boton on/off (4).

AJUSTE DEL RELOJ Y DEL DIA DE LA SEMANA

Pulse el botón (7) o (III) paraaabstar los días. Pulse los botones (II) o (VI)/ (9) o (10) para seleccionar el dia actual, entre 1 y 7.

1Lunes
2Martes
3Miércoles
4Jueves
5Viernes
6Sábado
7Domingo

Pulse el botón (7) o (III) para confirmar el día.
Pulse el botón (7) o (III) paraaabstar la hora.

Pulse (II) o (VI) / (9) o (10) para seleccionar la hora actual.

Pulse el botón (7) o (III) paraaabrear los minutos.Pulse (II) o (VI)/ (9) o (10) para selecciónar los minutos.

Pulse el botón (7) o (III) para confirmar y final-

izar la configuración de Fecha y hora.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Cuando la pantalla mueste la temperatura e tablecida, pulse (9) y (10) para configurarla:

Modo Comfort (2) o modo Comfort en P1/P2/ P3: Pulse (9) y (10) para ajustar la temperatura entre 10 y 35^ .

Modo ECO (3) o modo ECO en P1/P2/P3: Pulse (9) y (10) para ajustar la temperatura entre 6 y 31^

Nota: Modo ECO = modo comport - 4 °C

Modo antihielo: la pantalla muestra. La temperatura objetivo es de 7^ . La temperatura no se pueda ajustar.

PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO

P1: (lunes-domingo)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO - 1

P2:(lunes-viernes)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO - 2

P2:(sábadodomingo)

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO - 3

P3:(lunes-viernes):ajustable

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO - 4

P3:(sábado-domingo):ajustable

SUPRA TINO COMBO - PROGRAMA DE CALEFACCION PREESTABLECIDO - 5

P3 configuración de los programas ajustables

  1. En el modo P3 pulse (8) durante 3segundos para entrada a la configuracion del dia.
  2. La pantalla muestra , pulse (9) y (10) para ajustar de lunes a domingo. Pulse para confirmar y acceder a los ajustes de la hora
  3. Cuando la pantalla mueste 00, pulse (9) y (10) paraaabstar de 00 a 23.Pulse (8) para seleccionar el modo de calefaction para cada hora (modo Confort, modo ECO, modo antihie- lo).
  4. Repita la operation hasta completar la programacion de cada hora y dia.

SUPRA TINO COMBO - P3 configuración de los programas ajustables - 1

Nota: Después de configurar el modo calefactor para la hora 23, pulse (9) para volver al ajustedel día.

Note: cuando la pantalla mueste, pulse (9) para finalizar todos los ajustes con la visual- ización de P3

FUNCION CALEFACTORA

Seleccion la potencia de calentamento deseada (V)

$$ \begin{array}{l} \mathrm {H} 0 = \text {m o d o v e n t i l a d o r} \ \mathrm {H} 1 = 1 0 0 0 \mathrm {W} \ \mathrm {H} 2 = 2 0 0 0 \mathrm {W} \ \end{array} $$

FUNCION TEMPORIZADOR:

Es possible controlar el tiempo de configuracionmente del aparato.

Para programar el tiempo de funciona bajo con seleccionarlo con los botones (7) o (III).

Pulse (II) o (VI) / (9) o (10) para ajustar el temporizador de 0 a 9 horas.

FUNCION DE VENTANA ABIERTA

Pulse el botón (8)+(9) para activar la funciona de sensor de ventsa.

La pantalla做不到 FO, y transcurridos 3 segundos, se visualizará la temperatura selec tionada.

Para desactivar la funciona de ventsa abierta, pulse simultaneamente (8) + (10); la pantalla

mostrará FF, y transcurridos 3 segundos, se visualizará la temperatura selecciónada.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO

Detenga el aparato actionando el interruptor on/off.

Detenga el aparato con el botón on/off.

Desenchufe el aparato de la red electrica.

Limpie el aparato.

ASA(S) DE TRANSPORTE

Este aparato tiene un asa en la parte posterior que permite un fácil y correcto transporte.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO

El aparato cuenta con un dispositivo de seguidad antivuelco que lo desconecta en caso de

estar colocado Incorrectamente.

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD

El aparato dispone de un dispositivo tírmico de seguridad que protege el aparato de cadaquier sobrecalentamento.

Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, por motivos ajenos al termostato ambiente, verifique que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salute normal del aire.

Si el aparato se desconecta por si solo y no vuelve a connectarse, proceda a desenchufarlo de la red electrónica y espere 15 instantos aproximadamente antes de volver a connectarlo. Si continua sin funciona, Soliciteridge de los servicios de assistencia技术水平orautorizados.

LIMPIEZA

Desenchufe el aparato de la red ycede que se enfrie antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.

Limpie el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente.

No utilise disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos.

No dejeentar agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes interiores del aparato.

Nosumerja el aparato en agua u other liquido ni lo colque debajo del grifo.

Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y reducir su duración de vida e inclujo provocaciones peligrosas.

Observación: Tras unlarge periodo de almacenimiento o si el aparato ha sidoutilizzato exclusivamente como ventilador,可以更好 que alvolver autilizarlo como calentador despida unapequeñacantidaddehumo.esto no es importante y se deba a queel calentador quema losdepositos depolvo que se hanaccumulado enla resistencia Para evitarlo se recomienda limpiar previamente el interior del aparato atravésde la rejilla con un aspirador o aire a presión.

SUPRA TINO COMBO - LIMPIEZA - 1

EN

UTILIZACAO E CUIDADOS:

Aquest aparell te una nansa a la part posterior que permet transporte- lo de manière fácil i correcta.

DISPOSITIONIU DE SEGURETAT ANTIBOLCA-DA

L'aparell te un dispositiu de seguretat antibolcada que el desconnecta si está col-locat incorrectement.

PROTECTOR TÉRMIC DE SEGURETAT

P3:(sambata-duminica):reglibil

SUPRA TINO COMBO - PROTECTOR TÉRMIC DE SEGURETAT - 1

P3 setare program reglabil

cuiiieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuie

(9) (10)

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 0
JU 1 U201 JU 1 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U201 U2

U

JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1
11 1234567890
1234567890
134567890
JLb: 2e Jg jus Jyj
SjE jUe Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue Ue

Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la leyislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualesra de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/

Tambienuede solicitar informacion relacionada poniecondose encontactoconnosotros poreltelefono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUPRA

Modelo : TINO COMBO

Categoría : Calentador de ventilador