GN1416231ZX - Lodówka zamrażarka BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GN1416231ZX BEKO w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Lodówka-zamrażarka |
| Marka | Beko |
| Model | GN1416231ZX |
| Pojemność całkowita netto | Około 450 L (szacunkowo) |
| Klasa klimatyczna | SN-ST (temperatura otoczenia 10°C do 38°C) |
| Rodzaj odszraniania | Automatyczne (No Frost) |
| Ekran sterowania | Dotykowy z wyświetlaczem cyfrowym |
| Funkcje specjalne | Szybkie chłodzenie, szybkie zamrażanie, wakacje, Eco-Fuzzy |
| Dystrybutor wody | Zintegrowany ze zbiornikiem |
| Kostkarka do lodu | Tak, z dystrybutorem |
| Komora wielostrefowa | Tak, modułowa lodówka/zamrażarka |
| Komora na wino | Tak, do 28 butelek |
| Oświetlenie wewnętrzne | LED |
| Filtr antyzapachowy | Tak |
| Pojemnik na warzywa | Z kontrolą wilgotności |
| Strefa świeżości | Tak |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V, 50 Hz (szacunkowo) |
| Zużycie energii | Klasa A++ (szacunkowo) |
| Wymiary (S x G x W) | Około 90 x 70 x 180 cm (szacunkowo) |
| Masa netto | Około 100 kg (szacunkowo) |
| Zabezpieczenie dziecięce | Blokada sterowania |
| Części zamienne | Dostępne przez 10 lat |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularne czyszczenie sodą oczyszczoną |
Często zadawane pytania - GN1416231ZX BEKO
Pytania użytkowników dotyczące GN1416231ZX BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GN1416231ZX - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GN1416231ZX marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GN1416231ZX BEKO
Instrukcja uzytkowania

PL
beko
Drogi kliencie,
Chcemy, abyś mogłow zyszkać optymalną efektywność naszego produktu, tkory zostawyprodukowy w nowoczesnym zak;lady i przy drobiazgowej kontrolji jakosci.
W tym celu prosimi przyczytać calą instrukcję obstugi przyd uzyciem produktu i przechowywać są do ewentualnégo uźycia w przyszȩsci. Ješli ten produkt zostanie przykekany(inner osobie, prosimi przykekazuć te instrukcję wraz z produktem.
Instrukcja obslugi zapewnia szybkie i bezpieczne korzystanie z produktu.
- Przed zainstalowaniem i rozpoczeciem korzystania z produktu nalezy przyczycytc instrukcje obstugi.
- Nalezy zawsze przyestrzegac mających zastosowanie instrukcj dotycznych bezpiecznejstwa.
- Instrukte oblsugi nalezy miec pod reka, aby moc轨道交通 noj korzystać.
Prosimy przyczytać wszelkie inné Dokumenty dostarczane wraz z produktem.
Nalezy pamiętac,ź ta instrukcja obshlags moze są odnosić do kilku modeli produktu. W instrukcj zostały wyrażnie okreslone roźnice między modelami.
Symbole i uwagi
W tej instrukcji obslugi są uzywane nastepujace symbole:
| i | Ważne informacja i przydatné wskazówki. |
| ! | Zagrożenie dla zęcia i majątku. |
| 4 | Zagrożenie parażeniem elektrycznym. |
| Opakowanie produktu jest wyko- nane z materiały umozilwajych recykling zgodnie z krajowymi przemisamiŚro dowiskowymi. |
Spis tresci
1 Instrukcje dotyczne bezpieczneistwa i srodowiska 2
1.1. Bezpieczestewo ogolne 2
1.1.1 Ostrzeżenie HC 3
1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem 3
1.2. Przeznaczenia 4
1.3. Bezpieczestewo daneci 4
1.4. Zgodnosć z dyrektywa WEEE i utylizacja odpadowej produktu . 4
1.5.Zgodnosc z dyrektywa RoHS .4
1.6. Informace o opakowaniu. 4
2 Lodowska 5
2 Lodówka 6
3 Instalacja 7
3.1.Odpowiedniemostlyseinstalacji 7
3.2. Podklatanie plastikowych klinow . 7
3.3. *Regulacja nożek 7
3.4. Podłaczenia zasilania. 8
4 Przygotowanie 9
4.1. Co robić, aby zaoszcżedźć energia 9
4 Przygotowanie 10
4.3 Pierwsze uzycie 10
4.2. Pierwsze uzymie 10
5 Korzystanie z produktu 11
5.1. Panel wskaznikow 11
5.2. Panel wskaznikow 16
5.4. Zamrażanieśćzej zywnosci. 19
5.5. Zalecenia dotyczne przechowywnia mrozonej zywnosci 19
5.6. Informace o glebokim zamražaniu . 19
5.7.Rozmieszczanie zywnosci 20
5.8. Alert otwarcia drzwi (opcjonalny) 20
5.9.Oswietlenie wnetrza 20
5.9 Komora schladzania 20
5.10 Pojemnik naŚwieze warzywa 20
5.11 Pojemnik na swieze warzywa z kontrolowanawilgotnoscia 21
(FreSHelf) 21
5.12 Tacka na jaja 21
5.13 Ruchoma sekca srodkowa 21
5.14 Komora z regulowanym chlodzeniem 22
5.15 Swiatto niebieskie. 22
5.16 Filtr zapachow 22
5.17 Komora piwniczki winnej. 23
5.18Uzywanie wewnetrznego dozownika wody . 24
5.19 Dozowanie wody 24
5.20 Uzywanie dozownika wody 25
5.21 Kostkarka do lodu Icematic 25
5.22 Kostkarka do lodu Icematici pojemnik na Iód 26
6. Konserwacja i czyszczenie 27
6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów .27
6.2.Ochronapowierzchniplastikowych 27
7 Rozwiagywanie problemów 28
1 Instrukcje dotycznebezpieczestewa iŚrodkowska
Ten roździel zawiera instrukcje dotyczé bezpieczność węsćzne unikaniu obrażnych szkód materialnych. Nieprzestergzanie tych instrukcji spowoduje uniewaznienie wszelkich typów gwarancji produktu.
Zamierzone przyeznaczenia
| ! | OSTRZEJEZENIE: Nie blokuj otworów wentylacyjnych urzadzenia ani w zabadowej. |
| ! | OSTRZEJEZENIE: Nie uzywaj urzadzeniaMechanicznych, ani innych sądków do przyspieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, któreazole producent. |
| ! | OSTRZEJEZENIE: Nie uszkodź obiegu chłodźacego. |
| ! | OSTRZEJEZENIE: Nie uzywaj urzadzelektrycznych w komorze do przechowywnia zȩwność, chyba, ze są rekomendowane przyez produkta. |
Urzadzenie to jest przyznaczone do uzytku domowego lub w podobnychjejscach, np.
- w kuchniach personelu sklearnpu, biur i innychŚrodowisk pracy;
- gospodarstwa rolne, przy klienów hoteli, moteli i innych.),特别是 types mieszkalnego
-pensjonaty; - catering i podobne aplikacje niehandlo
1.1. Bezpieczeńskiwo ogolne
- Produkt nieMZebyc uzywanyMHzzpiez osoby z Niepełnosprawnosci fizczna, czuciowa i umysłowa, bez wystarczajacej wiedzy i doświadczenia ani przydzeci. UrzadzeniaMZe
byc uzywane przy takie osoby pod nadzorem i z uzymciem wskazowej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestewo. Dzieciom nie wolnosie bawić urzadzeniem.
- W przypadku awarii urzadzenia sąȩ odłacZYc od zasilania.
- Po odłączeniu naleź yodczekać przyznajmiej 5 minut przyd jej pońownym podłąceniem. Nieuzywane urzadzenia naleź odłączyć od zasilania. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rekami! Nie wolno ciagnać za kabel, aby odłączyć zasilanie, zawsze naleź trzymać za wtyk.
- Lodówki nie wolno podłaczać do luźnego gniażda.
Podczas instalacji, konserwaczji, czyszczenia i naprawy produkt powinien być odłączony. - Jesli produkt nie bedzie uzywany przydędyszzy czas, odłacź zasilanie i/usća zwywność zśćrodka.
- Do czyszczenia lodówki i topienia lodu we wegrtrzu nie wolno uzywać pary ani parowanych materiałow czyszczązych. ParaMZeTrafić na powierzchnie elektryczne i spowodować zwarcie lub porazenie elektryczne!
- Nie wolno myc produktu, spryskujac go lub polewajac woda! Zagrozenie porazeniem elektrycznym!
- Nigdy nie korzystaj z urzadzenia, jestli górna lub tylna和他的知名度, zawierajca płytki obwodów drukowanych jest otwarta (osłona płytki obwodów drukowanych) (1).
Instrukcje dotycznebezpieczne sta w i srodowiska


- W przypadku awarii nie wolno uzywać produktu, poniewañ moisto to spowodowej porazenie elektryczne. Przed wykonaniem jakichkolwieczynnosci naleź skontaktowej są a autoryzowanym serwisem.
- Produkt naleź podȩczyć do uziemione gniaźdka. Uziemieniemusi być wykonane przyż wykwalifikowanego elektryka.
- Jesli produkt ma oswietlenie typu LED, w celu wymiany lub usuniecia problemu naleź sie skont⁺tow⁻ć z autoryzowanym serwisem.
- Nie wolno dotykać zamrożonejźypnosci mokrymi rękami! Moze onaprzymarznąć do rak!
- Do komory zamrażarki nie wolnow włȩdać phynów w butelkach ani w puszkach. Moga one wybuchność!
- Płyny naleźystawiac pionowo pod doklądnym zamkięciuPokrywki.
- W基础知识�ru produktu nie wolno rozpryskiwać substancji Łatwopalnych, poniewaz mogą sie one zapalić lub wybuchność.
- W lodówce nie wolno przechowywać materiały włatwopalnych ani produktów z gazem włatwopalnym (aerozoli itp.).
- Na produktie nie wolno klascow pojemnikow z phynem. Zalanie wodczycki elektrycznej要去 spowodowa
porazenie elektryczne i pozar.
- Narażenie produktu na deszcz, snieg, bezposgcdnie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przyemieszczania produktu nie wolno ciąnac za uchwyt drzwowy. Uchwyt要去Nie wytrzymać.
- Naleź uwazać, aby uniknocy pochwycenia reki lub(inner czȩsci cieła przy bez ruchome czȩsci wewnatrix produktu.
- Nie wolno stawac ani opierac sie o drzwi, szuflady ani podobne czeci lodówki. Spowoduje to przewrocenie produktu i uszkodzenia czeci.
- Naleź uwaźć, aby nie przytrzasnść kabla zasilania.

1.1.1 Ostrzeżenie HC
Jesli produkt zawiera uład chłodzenia uzywajcy gazu R600a,NSEZY uwazać, abyNie uszkodzic uładu chłodzenia i了我的urki podczas uzywania i przyemieszczaniaproduktu. Ten gaz jest lwtwpalny.W razieuszkodzenia uładu chłodzeniaNSEZY trzymać produkt z dala od zródeł ognia i natychmiast przewietrzyc pomieszczenie.

Etykieta wewnatrz z lewej strony wskazuje typ gazu uzyty w produkcie.
1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem
- Maksymalnie dopuszczalne ciasnienie dla dopływu zimnej wodyDynosi 620 kPa (90 psi).Jesli ciasnienie wody w Państwa instalacje przykroczy 550 kPa (80 psi), naleź yastosowac zawór
Instrukcje dotycznebezpieczeni stwa i srodowiska
ograniczajcy cijsnienie w Państwa sieci wodociągowej. Jesli nie wiedza Państwo w jaki sposob sprawdzić cijsnienie wody, prosimy poprosić o pomoc profesjonalnyo hydraulika.
- Jesli w Państwa instalacji wystepuju rzyko uderzenia wodngo, daneź zawsze stosowej wyposzazenia zapobiegajce przy uderzeniem wodnym. Jesli nie są Państwo pewnosci co do wystepowanie efektu uderzenia wodngo w swojej instalacji, prosimy zasięgnac porady u profesjonalnye hydraulika.
- Nie podłaczać do dopłwywu ciepiej wody. Zachować srodki ostrożnosci przydzykiem zamarzniecia przyzewodów. Temperatura robocza wody powinna mięsciść są w zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F).
- Nalezy uzywać tylko wody pitnej.
1.2. Przeznaczenia
- Ten produit jest przyznaczony do uzytku domowej. Nie jest on przyznaczony do uzytku komercyjniego.
- Produkt powinien być uzywany jestynie do przechowywnia zywnosci i napojów.
- W lodówce nie wolno przechowywoć produktów wymagajych temperatur kontrlowanych (szczepionek, leukowa wrażliwych na ciepło, materiały medycznych itd.).
- Producent nie bierze na siebie odpwiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia spowodOWane niepoprawnym uzytkowaniem lub obstuga.
- Oryginalne.częsci zamienne besteht dostepne przyez 10 lat oddating zakupu produktu.
1.3. Bezpieczneistwo daneci
- Materialy opakowaniowe nalezy przechowywać poza zasięgiem daneci.
- Nie wolno pozwalać daneciom na zabawe produktem.
- Ješli drzwi produktu major zamek, klucz naležy przechowywać poza zasięgiem daneci.
1.4. Zgodnosć z dyrektywa WEEE i utylizacja odpadowej produktu
Ten Produk jest zgodny z Dyrektywa UE WEEE (2012/19/UE). Ten produkt ma symbol klasyfikacji zuzytego spreztu elektryczné i elektronicznego (WEEE).

Ten Produk został wyprodukowany z częsci i materiałow yawsokiej jakosci, któ nadaj są do powtórgo uzytku i recyklinger. Po zakończeniukresu uzytkOWANIA nie wolno wyrzuceć zuzytego produktu wraz normalnymi odpadami domowymi itp.
Nalezy go dostarczyc do punktu
odbioru w celu przypopadzenia recyklingu sprzetu elektryczné i elektronicznego. Informacja o tych punktach odbioru myznauzyskać od wędz lokalnych.
1.5. Zgodnosć z dyrektywa RoHS
- Ten Produk ist zgodny z Dyrektywa UE WEEE (2011/65/UE). Nie zaiewera on szkodliwych ani zakazanych materiałow wymienionych w dyrektywie.
1.6. Informacja o opakowaniu
- Materiały opakowaniowe są wyprodukowane z materiały nadajychsie do recyklingu zgodnia z krajowymi przypeisami srodowiskowyymi. Materialów opakowaniowych nie naleź wyrzuć wraz z normalnymi odpadami domowymi itp. Naleź je dostarczyc do punktłow odbioru materiały opakowaniowych wyznaczonych przyź w遑ź lokalne.

1- Panel sterowania i wskażników
2-Miejsce na maslo sery
3- Ruchoma polka w drzwiat 70 mm
4-Szklana poIka w komorze chlodniczej
5- Pojemnik na swieze warzywa w komorze chlodniczej
6- Półka w drzwiat (galon)
7- Komora schladzania
8-Szuflada z pudelkiem na kosteni lodu
9- Półka szklana do komory wielostrefowej / chłodziarka
10-Szuflady w komorze zamrażalnika
11-Szuflada w komorze wielostrefowej
- OPCJONALNE

*Opcjonalne: Rysunki w teil instrukcji obstugi są schematyczne i mogao nie pas战略布局 do konkretnego produktu. Ješli posiadany produkt nie zaiewera odpowiednich częsci, informacja dotycza innych modeli.

1- Panel sterowania i wskazników
2-Miejsce na maslo sery
3- Ruchoma polka w drzwiat 70 mm
4-Szklana pólka w komorze chlodniczej
5- Pojemnik na swieze warzywa w komorzechlodniczej
6- Polka w drzwich (galon)
7- Komora schladzania
8- Szuflada z pudelkiem na kosteni lodu
9- Półka szklana do komory wielostrefowej / chłodziarka
10-Szuflady w komorze zamrażalnika
- OPCJONALNE

*Opcjonalne: Rysunki w teil instrukcji obslugi są schematyczne i mogao nie pas战略布局 do konkretnégo produktu. Ješli posiadany produkt nie zaiewera oppowiednich częsci, informacja dotyczny innych modeli.
3.1. Odpowiednie.),
Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do instalacji, zapoznaj sie z informacjami w instrukcji obshugi i upewnij sie, ze zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiAMI. Jesli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań.
| 4 | OSTRZEJEZENIE: Producent nie bierze odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia spowodOWane przy部分地区 wykonane przy nieduprawnione osoby. |
| 3 | OSTRZEJEZENIE: Podczas instalacji kabelzasilandia produktu musi byc odłuczony. Niespechnienie tego warunku sądoprawość do smierci lub powaznych obrażen! |
| 1 | OSTRZEJEZENIE: : Ješli otwor drzwowy jest za wąski i produkt sie nie miȩsci, zdejmij drzewi i obróc produkt na bog, a ješli i to nie pomoże, skontaktuj są z autoryzowanym serwisem. |
- Produkt nalezy umieść na pląskiej powierzchni, abyunikné wibraci.
- Produkt nalezy umieść w odlegloiść przyznajmiej 30 cm od grzejnika, kuchenki i podobnych zródećciepła i przyznajmiej 5 cm od piekarników elektrycznych.
- Produktu nie naleźny narawać na dziaranie bezposgcdiego swiatla slonecznego ani trzymać w wilgotnym otoczeniaiu.
- Do skutecznégo dzialania produkt wymaga odpowiednej cyrkulacji powietrza. Ješli produkt zostanie umieszczony w niszy, naležy pamětáć o dostawieniu przyznajmiej 5 cm odstepu międź produktem oraz sufitem i scianami.
- Produktu nie wolno instalować wmiejscach o temperaturze poniżej -5^ .
3.2. Podkładanie plastikowych klinów
Za pomocę plastikowych klinów sąȩzy ustawić odpowiedni odstep międź produktem i scianą na cyrkulacjegowietrza.
- Aby zamocowac kliny, odkre wkrety z produktu i uzywktow dostarczanych wraz klinami.

- Zamocuj 2 plastikowe kliny w oslonie wentylacyjnej potkazanej jako j na rysunku.

3.3. *Regulacja nożek
Jesli produkt nie znajduje sie w rownadze, dostosuj przytednie regulowane noźki, obracajc je w prawo lub w lewo.
*Jeźeli Twoj produkt nie jest wyposzaźny w przyegródkę na wino lub sąż nie jest wyposzaźny w szklane drzwi,Nie jest on równie wyposzaźny w regulowane stojaki; wprodukcie zastosowano nieruchome stojaki.
Instalacja


W celu regulaci drzwiczek w pionie
Poluzuj dolnagnekrtke mucujacag
Przykreć nikrtke regulacyjna (w prawo/lewo), w
zależnosci od połozenia drzwiczek
Dokreć nikrtke mucujac do koña
W celu regulaci drzwiczek w poziomie
Poluzuj górnagnekrtke mucujac
Przykreć nikrtke regulicyjna (w prawo/lewo) z
boku, w zależnosci od połozenia drzwiczek
Dokreć górnagnekrtke mucujac do koña

Górna grupa zawíasów jest zamocowana 3 srbami.
-Pokrywa zawiasu jest zacepiana po zainstalowaniu gniazd.
- NastepniePokrywa zawiasu jest mocowania dwiema srbami.





3.4. Podłaczenia zasilania

OSTRZEZENIE: Do połaczenia elektrycznych nie sąȩzy uzywać przyędźuczy ani listew zasilajycych.

OSTRZEZENIE: Uszkodzony kabel zasilania musi zostac wymieniony przy autoryzowany serwis.

W razie umieszczenia dwoch chlodziarek obok siebie nalezy dostawic między odstep nimi przyznajmiej 4 cm.
- Nasza firma nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkodywynikle z uzywania bez połączenia uziemienia i zasilania odpowiadajych przyepsom krajowym.
- Po instalacji wtyk zasilania powinien bycławto dostepny.
- Miedzy gniazdem sciennym i lodówka nie są wystepośćrozgałęziacz z lub bez przyȩduźacza.
4 Przygotowanie
4.1. Co robic, aby zaoszczechić energia

Podłaczenia produktu do elektronicznych ukradów oszczejdzania energii jest szkodliwe, poniewaz要去 uszkodzic produkt.
- Nie zestawaj drzewiczek lodówki otwartych na dupleje.
- Nie wiktadaj do lodówki gorących potraw ani napojów.
- Nie przyȩczaj lodówki nadmierna zawartość. Wydajność chłodzenia spadnie, gdy utrudnIONA jest cyrkulacja powietrza w lodówce.
- Nie ustawiaj lodówki w mistręszech narazonych na bezposrednie dzialanie promieni słonecznych. Lodówka sązy zastalowa co najmiej 30 cm od zródećciepla, takich jak pły grzewcie, piekarniki, grzejniki i piety, oraz co najmiej 5 cm od kuchenek elektrycznych.
- Przechowuj zywnosc w lodowce w zamkiptych pojemnikach.
- Aby przechowywać jak najwieczę zwywnosci w komorze zamrażalnika lodówki,NSE wyjadc górną szuflade i ustawic na gorze szklanej polki. Pobór energii podany dla lodówki zostāl ustalony po wyjeciu kostkarki oraz gornych szuflad, aby uzȩliwoś maksymalne załadowanie. Podczas wóladyza zaleca są korzystanie z dolnych szuflad w zamrażalniku oraz komory wielostrefowej.
- Przejwygowietrza nie powinien byc blokowany przy ustawianie zywnosci przy wentylatorami zamrażalnika i komory wielostrefowej. Zywnosc nalezy wóladać tak, aby zestawic co najmiej 5 cm.),尤其是在 wędniem z przodu krataki ochronnej wentylatora.
- Rozmrażanie mrożonej zywnosci w komorzech chłodzenia oszcźedza energia i zachowuje jakość zywnosci.


Temperatura w pomieszczeniu, w ktorym znajduje sie lodowka, powinnawynosci co najmiej 10^ / 50^. Ze wzgledu na wydajnosc lodowki nieazoleca sie uzytkowania jej w nizszych temperaturach.

Nalezy dokladnieczycki wnetrze lodowej.

W przypadku instalacji dwoch chłodziarek obok siebie naleź zachownikie 4 cm odstepu miedź nimi.
4.2. Pierwsze uzymie
Przed uzyciem lodowki nalez y sie upewnico, ze zostały wykonane niedzbebne przygotowania podane w rozdiazach „Instrukcje dotyczace bezpieczentstwa i srodowiska" oraz „Instalacja".
Dziajacy produkt bez zywnosci wewnatrz nalezy pozostawic na 6 godzin i nie owierac drzwi, o ile nie jest to bezwzgladnie konieczne.

Bedzie slychać dzwiek wączenia spreżarki. Dzwieki wydobywajcie, gdy spreżarka nie jest aktywna, to normalne zjawisko spowodOWANE przy sprezone plyny i gazy w uładzie chłodzenia.

Normalnym zjawiskiem jest nagrzewanie sie przychodnic krawedzi lodówki. Te obszary nagrzewaja sie celowo, aby zapobiec kondensacji.

W niedtorych modelach, panel instrumentow wyłacza sie automatyczni w 5 minut po zamnięciu drzwi. Panel wączy sie ponownie po otwarciu drzwi i nacinśću dowolné przycziku.
4.3 Pierwsze uzymie
Zanim zaczniesz uzywać urzadzenia, upewnij sie, ze wzysztkie przygotowania przyperowadzono zgodnia z instrukcjami zawartymi w rozdziałach „Waźne instrukcjé dotyczné bezpieczność w i ochrony sądowiska" i „Instalacja".
- Ocyszć wétrze lodówki zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdżiale „Konserwacja i czyszczenersie". Przed uruchomieniem lodówki upewnij są, ze wétrze jest)suche.
- Podłucz lodowej do gniażdka z uziemieniem. Oświetlienie wegrtra jest wączone, kiedy drzwi lodowej są otwarte.
- Uruchom pustę lodowej na 6 godzin i niedzwieraj drzwi, o ile nie jest to konieczne.

Po uruchomieniu sprežarki slyszalny bedzie jej szum. Plyny i gazy zawarte w systemie chlodzenia dazu moga powodowa szumu, nawet ici niedzia sprežarka i jest to zupelnie normalne.

Przednie krawedzie lodówki moga sie nagrzewać. jest to calkiem normalne. Te obszary powinny sie nagrzewać, co zapobiega skraplaniu sie pary.
5.1. Panel wskaźników
Panele wskański woga sie roznic w zalegnosci od modelu produktu.
Funkje dzwiekowe i optyczne panelu wskaznikow pomagaja korzystać z lodówki.



*Opcjonalne: Rysunki w teil instrukcji obstugi są tylko szkicowe i moga nie odpowiadc dokladnie posiadanemu produktomi. Ješli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich częsci, informacja dotyczny innych modeli.
1. Wskański fungcji szybkiego chłodzenia
Włacza sie, kiedy aktywna jest fungcja szybkiego chłodzenia.
2. Wskaźnik temperature w komorze chłodzenia
W tym mistręc wyświetlana jest temperatura komory chłodzenia;ość są ustawic są 8,7,6,5,4,3,2,1.
3. Wskaznik skali Fahrenheita
Jest to wskaźnik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartosci zadane temperatury wyświetȩ są w skali Fahrenheita oraz zapala są wąsciwa ikona.
4. Blokada klawiszy
Naciński przycisk blokady klawiszym城乡居民 zgaśnie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszny zaświeci są wączy są tryb blokady klawiszcy. Przy załaczonej blokadzie klawiszcy przyciski są dzialaja. Naciński przycisk blokady klawiszcy城乡居民 zgaśnie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszcy zgaśnie i blokada wyłączy są.
Naciśnij przycisk blokady klawiszcy, są chceszUniemozliwić zmień ustawien temperature wlodówce.
5. Awaria zasilania / wysoka temperatura / ostrzeżenie o blędzie
Ten wskaznik zapala sie w razie awarii zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub ostrzezenia o blędach. W przypadku dędzzych przerw w zasilaniu najwyźsa wartosci temperatury w komorze zamrażalnika;będzie migać na wyświetlaczu cyfrowym. Po sprawdzeniu produktów w komorze zamrażalnika nacijsnij przycisk wyłączania alarmu, aby skasowej to ostrzezenia.
Jesli zauwazysz, ze wskaznik ten sie swieci, zapoznaj sie z rozdzialem „Zalecane rozwiazania problemów" tej instrukcji.
6. Ikona zerowania filtra
Ta ikona zapala sie, kiedy konieczne jest zerowanie filtra.
7. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, ktorej temperature nalezy zmienic. Jezeli ikona zmiany temperature w kabinie
zacznie migać, oznacza to, ze własciwa kabina została wybrana.
8. Ikona zamrażalnika Joker
Najedź na ikone zamrażalnika Joker za pomoczą przycisku FN; ikona zacznie migac. Po naciśćci klawiszka OK ikona zamrażalnika kabiny Joker zaȩwieci są避孕;dziać jako zamrażarka.
9. Wskaznik temperature w komorze zamrażalnika
Pokazuje sie tu temperatura komory chłodzenia;*** można są ustawic jako -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24.
10. Wskaźnik fungcjki szybkiego zamrażania Włącza sie, kiedy aktywna jest fungcjia szybkiego chłodzenia.
11. Wskański skali Fahrenheita
Jest to wskaźnik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartosci zadane temperatury wyświetȩ są w skali Fahrenheita oraz zapala są wąsciwa ikona.
12. Przycisk funkcjsi szybkiego zamrażania
Aby wączyć lub wȩczyć fungcję szybkiego zamrażania, naciśnij ten przycisk. Po aktywacci tej funkci komora zamrażalnika dostanie schłodzona do temperatury niźsej niź nastawiona wartosć.

Korzystaj z funkcjz szybkiego
zamrażania, aby szybko zamrozić
zywnosc umieszczona w komorze
zamrażalnika. Ješli zamrażana ma byc
znacznia ilosc swiejej zywnosci, zalea
sie uruchomienie tej funkcjz przyzeniem zywnosci do zamrażalnika.

Jesli nie wyłaczysz szybkiego zamrażania, funkcja wyłaczy sie automatycznie po 4 godzinach lub gdy temperatura w komorze zamrażalnika osiagnie zędana wartość.

Funkcja nie zestanie automatycznie włacznza w momencie przywoćenia zasilania po seinemawari.
13. Zerowanie filtra
Filtr jest zerowany,重点领域 przycisk szybkiego zamrażania zostanie naciński y przytrzymany przyze 3 sekundy. Ikona zerowania filtra zgaść.
14. Przycisk FN
Tym klawiszem möglich przyegręczć fungcje do wybrania. Po nacisiȩciuideo klawiszca zacznie migac ikona, której fungcja jest wymagana do aktywacci lub bezaktywacci oraz wskaźnik tej ikony. Przycisk FN zestaje bezaktywowany, sążeli niedostanie nacsiński przyez 20 sekund. Naleźny nacsiȩc ten przycisc, aby zmienić ponownie fungcje.
15. Wskaźnik skali Celsjusza
To jest wskaznik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartosci zadane temperatury wyświetȩ są szechowski Celsjusza oraz zapala są wąsciwa ikona.
16. Przycisk OK
Po przycie do fungcjpi przy uzyciu przycisku FN, kiedy fungcja dostanie anulowana przyciskiem OK, wlsa ciwa ikona i wskaznik boda miga. Kiedy fungcja jest aktywna, wskaznik swieci. Wskaznik dalej miga, aby zasygnalizowa, ze ikona jest wlaczona.
17. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, ktorej temperature nalezy zmienic. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migać, oznacza to, ze wąsciwa kabina zostafa wybrana.
18. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, ktorej temperature nalezy zmienic. Jezeli ikona zmiany temperature w kabinie zacznie migać, oznacza to, ze wąsciwa kabina zostafa wybrana.
19. Przycisk zwickszania ustawien
Wybierz odpowiednia kabinet przyciskiem wyboru; ikona oznacząca danakabinet zacznie migać. Jeźeli nacijsiesz przycisk zȩwczania ustawien w trakciekiego procesu, wartosć zadana zȩwczysie. Jeźeli bedziesz naciskał go w pętli, wartosć zadana wróci dośćtku.
20. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, ktorej temperature nalezy zmienic. Jezeli ikona zmiany temperaturw kabinie zacznie migać, oznacza to, ze wąsciwa kabina została wybrana.
21. Ustawienie wskaznika skali Celsjusza i Fahrenheita
Najedź na ten przycisk za pomocza przycisku FN, a nastepnie wybierz skale Fahrenheita i Celsjusza przyciskiem OK. Po wybraniu wąsciwogo typu temperatury wskaznik skali Fahrenheita i Celsjusza wączy sie.
22. Ikona węłaczenia maszyny do lodu
Naciśnj przycisk FB (aź dojdzie do ikony lodu i dolnégo wiersza), aby wyłączyć maszyny do lodu. Ikona węlączenia maszyny do lodu oraz wskȩznik dzialania maszyny do lodu zacznajama gić po najechni u naNie,;dzieki czemu można zauwaźć,czy maszyna do lodu dostanie wączonaczy węlączona. Po naciśniȩciu przycisku OK ikona maszyny do lodu bedzie swiecie ciagle, a wskȩznik bedzie nadal migat w czasie tego procesu. Jeźeli nie naciśniesz zadné przycisku po 20 sekundach, ikona i wskȩznik są nadal swiecie. Maszyna do lodu zostaje wączona. Aby ponownie wączyć maszyny do lodu, najź na ikone i wskȩznik; ikona węlączenia maszyny do lodu oraz wskȩznik zaczną migć. Jeźeli nie naciśniesz zadné przycisku przyce zozdaków zgaśnaja, a maszyna do lodu dostanie ponownie wączona.

Wskazuje,czykostkarka lematic jest wączonaczy wączona.

Kiedy wybrana jest ta funkacja,
woda przystaje wypływać
ze zbiornika. Jednak lód
przygotowywczesnej można
wybraćz kostkarki Icematic.
23. Ikona funkcji Eco fuzzy
Naciśnij przycisk FN (aź dojdzie do ikony litery e i dolné go wiersza), aby aktywować eco+fuzzy. Po najechniuni na ikone eco fuzzy i wskaźnik fungcjci eco fuzzy zacznych one migac. Możnawc zauwaźć,czy fungcjca eco fuzzy zestanieaktywowanaczydezaktywowana. Po naciśću przyciscu OK ikona fungcjci eco fuzzy bedzieŚwieci ciagle, a wskaźnik bedzie nadal migał wczasie tego procesu. Jeźeli nie naciśnieszźadngo przyciscu po 20 sekundaych, ikona i wskaźnik
Korzystanie z produktu
bédā nadal swiecić. Funkcja eco+fuzzy dostaje aktywowana. Aby anulować funkcję eco fuzzy, najedź ponownie na ikone i wskaźnik, a nastepnie naciśnij przyczisk OK. Ikona funkcjji eco fuzzy oraz wskaźnik zaczną migac. Jeźeli nie naciśnieszźadné przyczisku przyez 20 sekund, ikona i wskaźnik zgasna, a funkcja eco fuzzy dostanie anulowana.
24. Ikona trybu wakacyjngo
Nacijsnij przycisk FN (aż dojdzie do ikony parasolki i dolnego wiersza), aby aktywowac tryb wakacyjny. Po najechniu na ikone trybu wakacyjngo i wskaźnik trybu wakacyjngo zaczna one migać. Możnaość zauwaźć,czy tryb wakacyjny zostanie aktywowany czydehykowowy. Po naciśću przycisku OK ikona trybu wakacyjngo bedzie swiecie ciagle, co oznacja aktywowanie trybu wakacyjngo. Wskaźnik nadal miga w trakcie tego procesu. Nacijsnij przycisk OK,aby anulować tryb wakacyjny. Ikona trybu wakacyjngo oraz wskaźnik zaczna migać,a tryb wakacyjny zostanie anulowany.
25. Ikona zamrażalnika Joker
Po wybraniukony zamrażalnika joker przyciskiem FN i naciśću klawisza OK kabina joker zmieiu sie w kabinet chłodzenia i;będzie działać jakochłodziarka.
26. Wskaźnik skali Celsjusza
To jest wskaznik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartosci zadane temperatury wyświetȩga są w skali Celsjusza oraz zapala są wąsciwa ikona.
27. Funkcja zmiejszania ustawien
Wybierz odowiednia kabinet przyciskiem wyboru; ikona oznaczajca dana kabinet zacznie migac. Jeźeli nacijsiesz przycisk zmiejejszania ustawien w trakciekiego procesu, wartosz zadana zmiejejszy sie. Jeźeli bedziesz nagiskał go w petli, wartosz zadana wróci do pocztku.
28. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, ktorej temperature nalezy zmienc. Jezeli ikona zmiany temperature w kabinie zacznie migać, oznacza to, ze wąsciwa kabinia zostafa wybrana.
29. Ikona zmiany temperature w kabinie
Wskazuje kabinet, któj temperature nalezy zmienic. Ježeli ikona zmiany temperature w kabinie zacznie migać, oznacza to, ze wąsciwa kabina zostafa wybrana.
30. Blokada klawiszy
Naciśnij przycisk blokady klawiszym城乡居民 zgaśnie 3 sekundy. Symbol blokady klawiszny zaświedci są wędzysie tryb blokady klawiszny. Przy załaczonej blokadzie klawiszym przyciskiNie dziarzą. Naciśnij przycisk blokady klawiszym城乡居民 zgaśnie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszym zgaśnie i blokada wymiść są.
Nacijsnij przycisk blokady klawiszny, jestli chcesz uniemozliwić zmień ustawien temperatury w lodówce.
31. Przycisk wyboru
Uzyj除去 przycisku do wybrania kabinny, ktorej temperatura ma byc zmieionna. Naciśniece去除 przycisku powoduje przyłączanie między kabinetni Wybraną kabinę moins roźność na podstawie ikon kabinny (7,17,18,20,28,29). Bez wźglichu to, która ikona kabiny miga, kabinna, której wartość zadana temperatury ma być zmieionna, jest wybrana. Wartość zadano moins zmieńcie przy naciśniece przycisku zmieptyszenia wartość zadanej kabinny (27) oraz przyczysku zȩwkszenia wartość zadanej kabinny (19). Jeźeli nie naciśniesz przycisku wyboru przyze 20 sekund, ikona kabiny zgaśnie. Naleź naciśnć ten przyczisk, aby wybrać ponownie kabinę.
32. Ostrzeżenie o wyłaczeniaAlarmu
W przypadku alarmu o awari zasilania/wysokiej temperaturze po sprawdzeniu produktow w komorze zamrażalnika naciśnij przycisk wymięczania alarmu, aby skasowej to ostrzezenia.
33. Przycisk funkcji szybkiego chłodzenia
Przycisk ma dwie funkcj. Aby wączyć lub wyȩczyć funkcję szybkiego chłodzenia, naciśnij go krótko. Wskaznik „Quick Cool“ zgaśnie i ustawienia powróca do normalnych wartosci.
Korzystanie z produktu

Korzystaj z fungcji szybkiego chłodzenia, kiedy chcesz szybko schłodzić zywnosć umieszczona w komorze chłodzenia. Jesli schłodzonama byc znacznia ilosc swiejej zywnosci,azoleca sie uruchomienie tej funkcji przywozeniem zywnosci do chłodziarki.

Jesli nie wyłuczyszzybkiego chłodzenia, funkacja wyłczy sie automatycznie po 8 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodziarki osiagnie zadana wartosc.

Jesli bedziesz naciskać przycisk szybkiego chłodzenia kikkakrotnie cochwile, uruchomi sie elektronicze zabezpieczenie i spreźarka niezosanie bezzwlocznie uruchomiona.

Funkcja nie zestanie automatycznie włoczona w momencie przywrócenia zasilania po是我的awari.
34.1 Wskazniki temperature Joker
Wyświetȩ są wartość zadane temperatury kabinny Joker.
34.2 Wskaźnik temperature w komorzechłodziarki do wina
Wyświetȩ są sied wartość zadane temperatury kabinny do wina.
5.2. Panel wskazników
Panele wskański wǒga są rożnic w zaleznosci od modelu produktu.
Funkcjde dzwiekowe i optyczne panelu wskaznikow pomagaj korzystać z lodowej.

1. Funkcja włuczania/wyłuczania
Przytrzymaj przycisk On/Off (Wl./Wyl.) przyze 3 sekundy, aby wączyć lub wączyć lodowej.
2. Przycisk funkcjki szybkiego zamrażania
Aby wączyć lub wączyć fungcję szybkiego zamrażania, naciśnij ten przycisk. Po aktywȩji tej funkcjymi komora zamrażalnika zostanie schłodzona do temperatury niźsejmieszastawiona wartosć.

Korzystaj z funkcjz szybkiego
zamrażania, aby szybkó zamrozć
źwyność umieszczona w komorze
zamrażalnika. Ješli zamrażana ma byc
znaczn ilosć swiejejźwnosci,azole
sie uruchomienie tej funkcjz przywniem do zamrażalnika.

Jesli nie wyłuczysz tej funkcjji, wyłuczysie ona automatycznie po 4 godzinah lub gdy temperatura w komorze lodówki osiagnie ządana wartosć.

Funkcja ta nie zostaje automatycznie ponownie wączona w momencie przywoćenia zasilania po loro awarii.
3. Wybór przycisku
Uzyj除去przyciskudoywbraniakabinytórej temperatura ma byczmieniona.Nacisniecie去除 przyciskupowoduje przeloczanie międzykabinami. Wybranagabinemozna Rozrzejnic na podstawie ikon kabiny (6,25,24).Bezwgledu na to,
która ikona kabiny jest właczona, kabina, której wartość zadana temperatury ma być zmieionna, jest wybrana. NatestPNie możesz zmienć wartość zadano przyż nacin.§cie przycisku wartość zadanej regulacji temperatury kabiny (4)
4. Regulacja temperatury / Obnizanie temperatury
Naciśćcie spowoduje zmiejszenia temperatury wybranej komory.
5. Wskaźnik Quick Freeze (szybkiego zamrażania)
Ta ikona zapala sie, gdy funkcja szybkiego zamrażania jest aktywna.
6. Wskaźnik temperatury w komorze lodówki
Ježeli ten wskaźnik jest aktywny, temperatura komory lodówki jest wyświetlana na wskaźniku wartość temperature. Komora lodówki sąbyć ustawiona na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 lub 1^ / 46, 45, 44, 43, 42, 41, 40, 39, 38, 37, 36, 35, 34 lub 33^ przyż nacisȩcie przycisku regulacja temperature (4).
7. Wskański wartość temperatury
Pokazuje wartosc temperatur wybrnej komorze.
8. Wskaznik skali Fahrentheita
Jest to wskaźnik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartość zadane temperatury wyświetlą są w skali Fahrenheita oraz zapala są wȩsciwa ikona.

*Opcjonalne: Rysunki w teil instrukcji obslugi są tylko szkicowe i moga nie odpowiadc dokladnie posiadanemu produktomi. Ješli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich częsci, informacja dotyczny innych modeli.
Korzystanie z produktu
9. Ikona lodowski Joker
Po wybraniu ikony lodówki Joker przyciskiem FN (16) i nacinieciu przycisku OK (17) kabina Joker zmiei sie w kabinet chlodzenia i bedzie dziać jako chlodziarka.
10. Ikona kabinj Joker
Pokazuje ikone kabiny Joker
11. Ikona zamrażalnika Joker
Po wybraniu ikony zamrażalnika Joker przyciskiem FN (16) i naciśćciu przycziscu OK (17) kabina Joker zmieni sie w kabinete zamrażalnika i;będzie działać jako zamrażalnik.
12. Awaria zasilania / wysoka temperatura / ostrzeżenie o będzie
Ten wskaznik zapala sie w razie awarii zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub ostrzezenia o blędach. W przypadku dędzyszych przyzew w zasilaniu najwyźsa wartość temperatury w komorze zamrażalnika bedzie migać na wyświetlaczy cyfrowym. Po sprawdzeniu produktów w komorze zamrażalnika nacijsnj przycisk wyłączania alarmu (19), aby skasowej to ostrzezenia.
13. Ustawienie wskaznika skali Celsjusza i Fahrenheita
Najedź na ten przycisk za pomoczą klawiszka FN, a nastepnie wybierz szalexFahrenheit i Celsjusza klawiszem OK. Po wybraniu wȩsciwo go typu temperatury wskaznik skali Fahrenheiti i Celsjusza wączy sie.
14. Ikona trybu wakacyjngo
Nacijsnij klawisz FN (aż dojdzie do ikony parasolki), aby aktywować tryb wakacyjny. Po najechniuni na ikone trybu wakacyjngo zacznie ona migać. Możnawc zauwaźć,czy tryb wakacyjny zostanie aktywowanyczy bezaktywowany. Po naciśćciu przycisku OK wskaźnik trybu wakacyjngo bedzie swiecie ciagle, co oznacja aktywowanie trybu wakacyjngo. Nacijsnij klawisz OK,aby anulować tryb wakacyjny. Wskaźnik trybu wakacyjngo zacznie migać, a tryb wakacyjny zostanie anulowany.
15. Wskaźnik fungcji szybkiego chłodzenia
Włacza są, kiedy aktywna jest funkćja szybkiego chłodzenia.
16. Przycisk FN
Tym klawiszem möglich przyegracjać fungcje do wybrania. Po nacisiȩciuideo klawiszca zacznie migać ikona, której fungcja jest wymagana do aktywacci lub bezaktywacci, oraz wskaźnik tej ikony. Przycisk FN zestaje bezaktywowany,łącie bezstanie nacsińskitrypez 20 sekund. Naleźny nacsiȩć ten przycisc, aby zmienić ponownie fungcje.
17. Przycisk OK
Po przycie do fungcji przy uzyciu przycisku FN, kiedy fungcja zostanie anulowana przyciskiem OK, wąsciwy wskaznik bedzie migać. Kiedy fungcja jest aktywna, wskaznik swieci. Wskaznik dalej miga, aby zasygnalizować,ź ekona jest wączona.
18. Przycisk funkcjsi szybkiego chłodzenia
Przycisk ma dwie funkcie. Aby wączyć lub wyȩczyć funkcie szybkiego chłodzenia, naciśnij go krótko. Wskaznik szybkiego chłodzenia zgaźnie i produkt powróci do normalnych ustawiec.
19. Ostrzeżenie o wyłaczeniaAlarmu
W przypadku alarmu o awari zasilania / wysokiej temperaturze po sprawdzeniu produktow w komorze zamrażalnika naciśnij przycisk wyłuczania alarmu, aby skasowej ikone ostrzejenia o wysokiej temperaturze (12).
20. Reset filtra
Filtr jest resetowy, jeźeli przycisk wychędzenia alarmu (19) zostanie wciarsny przyez 3 sekundy. Ikona resetowania filtra zgaść.
21. Ikona funkcjci Eco fuzzy
Naciśnij klawisz FN (aź dojdzie do ikony litery e), aby aktywowość eco+fuzzi. Po najechniuna ikone eco fuzzi zacznie ona migać. Możnawcę zauwaźć,czy funkcjja eco fuzzi zostanieaktywowana czydezaktywowana. Po naciśću OK ikona funkcjji eco fuzzi bedziewiecieci piagewczasie tego procesu. Jeźeli nianacinskiiesz zadnégo przymiscu po 20 sekundach,ikona bedzie nadal swiecić. Funkcjja eco fuzzizostaje aktywowana.Aby anulować funkcjé ecofuzzi,nejź ponownie na ikonę i naciśnij klawisz OK. Ikona funkcjji eco fuzzi zacznie migać. Jeźeli
nie naciniesz zadnego przycisku przyez 20 sekund, ikona zgaśnie, a funkćja eco fuzzi dostanie anulowana.
22. Ikona wyłaczenia maszyny do lodu
Naciśnij klawisz FN (aż dojdzie do ikony lodu), aby wączyc maszyny do lodu. Ikona wączenia maszyny do lodu zacznie migać po najechniu na nią,;dzieki czemu można zauwaźć,czy maszyna do lodu dostanie wączoneczy wączone. Po naciśćciu przycisku OK ikona maszyny do lodu bedzie swiecie ciagle w czasie tego procesu. JeźeliNie naciśniesz zadné przycisku po 20 sekundach, ikona i wskaznik sądā nadal swiecie. Maszyna do lodu zostaje wączone.Aby ponownie wączyc maszyny do lodu, najź na ikone. Ikona wączenia maszyny do lodu zacznie migać. Po naciśćciu przycisku ikona wączy sie, a maszyna do lodu dostanie ponownie wączone.

Wskazuje,czykostkarka Icematic jest wączonaczy wączona.

Kiedy wybrana jest ta funkacja,
woda przystaje wypływać
ze zbiornika. Jednak lód
przygotowywczesnej można
wybraćz kostkarki Icematic.
23. Ikona resetowania filtra
Ta ikona zapala sie, kiedy konieczne jest resetowanie filtra.
24. Wskaznik skali Celsjusza
To jest wskaznik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartosci zadane temperatury wyświetȩ są sę w skali Celsjusza oraz zapala są wąsciwa ikona.
25. Wskaźnik temperature w komorze Joker:
Ježeli ten wskaźnik jest aktywny, temperatura w komorze Joker jest wyświetlana na wskaźniku wartość temperatury. Wartość zadane komory Joker zmiezenia są po nacisniȩciu przycisku regulacja temperatury (4).
26. Wskażnik komory zamrażnalika
Ježeli ten wskaznik jest aktywny, temperatura komory zamrażalnika jest wyświetlana na
wskażniku wartość temperatury. Komora zamrażalnika sąbz cóstustawionna na -18, -19, -20,-21,-22,-23i-24°C/0,-2,-4,-6,-8,-10 i-12°F przyź naciȩcie przycisku regulacja temperatury (4).
5.4. Zamrażanie swiejeż zywnosci
- Aby zachować jakość zywnosci, zywnosc umieszczona w komorze zamrażarki musi zostac jak najszybciej zamrożona, w tymelu naleź uzyc funkci szybkiego zamrażania.
Mrozenie zywnosci, gdy jest swieza, wyduzaczas przechowyania w komorze zamrażarki. - Zywnosc nalezy pakowac w szczelne opakowania i dokladnie zamykać.
- Przed umieszczemieniem zywnosci w zamrażarcie nalezy sie upewnic, ze jest ona zapakowana. Zamiast tradycjninger papieru pakowej nalezy uzyć pojemników do zamrażania, cynfolii i papieru wodoszczelangelo, toreb plastikowych lub podobnych materiały opakowy)iych.
- Kaźde opakowanie zzywnosci przy zamrozeniem naleź oznacZYc data. Umożliwo to okreslenie swieźcie kaźdego opakomania przy kaźdym otwarciu zamrażarki. Wczȩnej zamrożona zzywnosci naleź umieszczac z przyodu, aby zuźć je jako pierwsze.
Zamrożona zwywnosc nalezy zuźyc natychmiast po odmrozeniu i nie wolno jej ponownie zamrażac. - Nie nalezy zamrażać duzych ilosci zywnosci naraz.
5.5. Zalecenia dotyczeprzechowywania mrożonej zywnosci
Temperatura komory musi byc ustawiona przyznajmniej na -18°C.
- Žywnosc nalezy jak najszybciej umieszczac w zamrażarce, aby unikné Rozmrożenia.
- Przed zamrozeniem naleź sprawdzić date przydatnosci, aby sie upewnić, ze nie minęta.
- Upewnij sie, ze opakowanie zywnosci nie jest uszkodzone.
5.6. Informacja o glębokim zamrażaniu
Zgodnie z normą IEC 62552 zamrażarka musi umozliwiaux zamrożenie 4,5 kg zywnosci do temperature -18°C lub niźszej w ciagu 24 godzin na kazde 100 litrow pojemnosci komory zamrażarki. Zywnosc möglich przychowywoć przyduszyczas tylko w temperaturze rownej -18°C lub niźszej. Zywnosc要去 zachowcie swiezność przyczaje mieść (po glębokim zamrożeniu do temperature przyznajmiej -18°C).
Zywnosc do zamrozenia nie sąstycka zwczesnej zamrożona zywnoscią, abyunikacja czesciwego Rozmrozenia.
| Ustawianie komory zamrażania | Ustawianie komory chłodzenia | Opisy |
| -18°C | 4°C | Jest to domysłne zalecane ustawienie. |
| -20,-22 lub-24°C | 4°C | Te ustawienie są zalecane dla temperatur otoczenia powyȩj 30°C. |
| Szybkie zamrażanie | 4°C | Naleź ich uzywać do szybkiego zamrażania przywność – produkt powróci do poprzejnych ustawości po zakończemu unto这段时间. |
| -18°C lub mniej | 2°C | Tych ustawość sązy uzyć, sąsi komora chłodzenia nie jest wystarczajność schłodzona ze względu na temperature otoczenia lub czȩste otworanie drzwi.Lodówka/Instrukacja obstrugi |
Korzystanie z produktu
Warzywa naleź zagotowej i odcedzić wode, aby wydluźyc czas zamrażania. Umieszec zywność w hermetycznych opakowaniach po odfiltrrowani u włód do zamrażarki. Banany, pomidory, szalata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna zywność nie powinna byc mrożona. Zamrażanie tej zywnosci po prostu pogarsza wartosc odżwywcza i jakość zywnosci oraz sączne powodowej psucie, kró jest szkodlwe dla zdrowia.
5.7. Rozmieszczanie zwywnosci
| Półki komory zamrażarki | Rozne zamrożno produkty .§ćznie z.miąsem, rybami, iodami, warzywami itd. |
| Półki komory chłodziarki | Zywność w garnkach, przykryte talerze i pudełka,ajora (w pudełku z Pokrywka) |
| Półki w drzwich komory chłodziarki | Małe i zapakowane porcie źwnosci lub napojów |
| Pojemnik na warzywa | Owoce i warzywa |
| Komora .§wieśćj źwynoopść | Delikatesy (porcie sąsiadaniowe, produkty.miąsne do spożycia w krótkim terminie) |
5.8. Alert otwarcia drzwi (opcjonalny)
Alarm dzwiekowy Rozlegnie sie,jection drzwi produktu pozostana otwarte przyez minute. Alarm dzwiekowy ucichnie po zamknieciu drzwi lub naciennieiu dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile jest dostepny).
5.9. Oświetlenie wegrzta
Do oświetlenia wętrza są uzywane diody LED. Wrazie jakichkolwiek problemów z tym oświetleniem naleź sie skont⁺tawk⁻c z autoryzowanym serwisem.
Lampa (lampy) wykorzystwyane w tym urzadzeniu nie są przyznaczone do oświetlania pomieszczego. Lampa ta ma pomagać uzytkownikowy wygodnia i bezpiecznie umieszczAAC poźwuminium w lodówce/ zamrażarce.
5.9 Komora schladzania
Komory schładzania umozliwiała przygotowanie jestem do zamrażania. Mnza w nich sąze przechowywoć zwywność w temperaturze o kilda stopni nizszej niż w komorze zamrażania.
Pojemnosć wétrzta lodówki można zȩększyc, wyjmujac z niedoj povemniki naźwynoopść do schładzenia:
- Pociagnij komore ku sobie, aż sie zatrzyma.
- Podnies komore ok. 1 cm w goi pociagnij do siebie, aby wyja c go z oprawy.
5.10 Pojemnik na swieje warzywa
Pojemnik naŚwieze warzywa w tej lodówce sązy specjalnie do zachowania Świezość warzyw bez utraty ich wilgoci. W tymelu wymusza sie odolne krażenie zimnégo powietrza wokół povemnika na Świeze warzywa. Zanim wyjmiesz povemnik na Świeze warzywa, najpiew wyjmij polki z drzewczek na tym samym poziomie.
5.11 Pojemnik na swieje warzywa z kontrolowanž wilgotnoscia
(FreShelf)
(Funkcja jest opcjonalna)
Parametry wilgotnosci owoców i warzyw znajdujá sie pod kontrola danecki pojemnikowy na swieze warzywa z kontrolowan wilgotnosci, daneki czemuźwnosć na pewno bedzie swieza przyduszyczas.
Zalecamy umieszczanie warzyw liuciastych, takich jak szalata i szpinak, oraz warzyw wraziwych na utrata wilgoci jak najbardziej poziomo podczas wkladania ich do lijemnika na swieze zarzywa - nie w Pozycji poziomej na ich korzeniach.
W przypadku wymiany warzyw nalezy uwzględnic ich ciezar. Cieźkie i twarde warzywa nalezy umieszczac na spodzie pojemnika na swieze warzywa, a lekke i delikatne warzywa musza znejdować sie w górnej;cȩsci.
Nigdy nie pozostawiac warzyw zapakowanych w plastikowe worki w lijemniku na swieze warzywa. Jezelizostana w plastikowych workach, spowoduje to ich szybkie gnicie. Aby nie dopuisci do kontaku warzyw z innymi warzywami ze względow higienicznych, nalezy stosowac papier perforowany lub podobny material zamiast plastikowych worków.

Nie umieszczac gruszek, moreli, brzoskwin itd., a zwaszcza owoców wytwarzajycch duź iść etylenu, w tym samym pojemniku naŚwieze warzywa co innate owoce i warzywa. Etylen wydzielany przyte te owoce要去 spowodowej szybsze gnicie innych owoców oraz gnicie w krótszym okresie.
5.12 Tacka na jaja
Na wybranych drzwiczkach lub polce można załozyc uchwyt na jajka.
Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka w komorze zamrażalnika.
5.13 Ruchoma sekcaŚrodkowa
Ruchoma sekca srodkowa sluzy zapobieganiu
ulatniania sie zimneogowiatrza z wnetrza
chchodziarki na zewnatrz.
1- Przy zamykaniu drzewiczek komory chłodzenia uszczelka w drzewiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sączjiŚrodkowej.
2 - Inny powód wyposzażnia chłodziarki w siodkowa sekcie ruchoma polega na powiékszeniu objętość netto komory chłodzenia. Standardowe sekcie siodkowe zajmu są nieco mięsca niewykorzystwyanego do chłodzenia.
3-Ruchoma sekce srodkowa zamyka sie przy otwieraniu lewych drzwiczek komory chlodzenia.
4- Nie:noza otwierac jej ręcznie. Przy zamykaniu drzwiczek porusza są pod prowadnicą czȩci plastykowej korpusu.
Korzystanie z produktu
5.14 Komora z regulowanym chłodzeniem
Komore Cool Control tej chłodziarki są wystawć w dowolnym wybranym trybie, nastawiać ja na temperatur chłodzenia (2/4/6/8 °C) lub zamrażania (-18/-20/-22/-24). Temperatru w tej komorze nastawia są przyciskiem nastawiania temperatur w komorze Cool Control. Temperatru w tej komorze są nastawiać na 0 i 10 stopni na dodatek do temperatur komory chłodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatur w komorze zamrażania. O stopni stosuje są do dluszego przechowywnia produktów delikatesowych, -6 stopni zaś do przechowywnia mięs są do 2 tygodni w stanie umozliwiauxym ich latwe krojenie.
Funkcjpe przelaczania na komore chlodzenia lub zamrażania zapewnia element chlodzacy umieszczony w sekci zamkniȩtej (komora spreźarki) z tyfu lodówki. W trakcie pracye tego elementu moga byc slyszalne odgosity podobne do tych, jakie wydaje zegar analogowy odliczajcy sekundy. jest to zupełnie normalne i nie swiadczy o zakłoceniu w pracy lodówki.
5.15 Swiatto niebieskie
(wNiektórychmodelach)
Pojemnik na swieze warzywa jest podswietlany niebieskim swiatlem. Zywność przechowywna w pojemniku na swieze warzywa kontynuJE fotsynteze pod wplywem efektu dlugosci dali swiatna niebieskiego i tym samym zachowuje swiezosc i podnosi zawartosc witamin.
5.16 Filtr zapachów
Filtr zapachów w przywodzie powietrzynym komory chłodzenia zapobiega zbieraniu są nieprzyjemnych zapachów w chłodziarce.
5.17 Komora piwniczki winnej
(Funkcja jest opcjonalna)
1-Wypelhianie komory piwniczki winnej
Piwniczka winna została skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przyd u + 3 butelki dostepné daneki uchwytowy teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowsa liczbą jest podawana tylko do celów informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardowa butelka Bordelaise 75 cl.


2-Sugerowana optymalna temperatura podawania
Nasca porada: w przypadku mieszania rożnych typów winNSE wybrać ustawuminium 12^ Celsjusza, tak jak wRAWdziwej piwnicy. W przypadku biazych win serwowanych w temperaturze od 6 do 10^ NSE wlozyc butelki do lodówski poł godziny przy podaniem,ȩcki czemu utrzymana zostanie preferowsa temperatura butelek. Jeźeli chodzi o czerwone wina, po podaniu besteht powoli nagrzewacl do temperature pokojowej.
16-17°C
Dobre wino Bordeaux - czerwone
15-16°C
Dobre wino burgundzie - czerwone
14-16°C
Grand crus (duzy wzrost) wytrawnych win biazych
11-12°C
Lekkie, owocowe i mlode wina czerwone
10-12°C
Wina rozowe prowansalskie, wina francuskie
10-12°C
Biale wina wytrawne oraz czerwone wina owocowe
8-10°C
Biale wina owocowe
7-8°C
Szampany
6 - ^
Śłodkie wina biale
3-Suggestie dotyczze otwierania butelki wina przy sprobowaniem:
Biale wina
Mlode wina czerwone
Geste i dojrzale wina czerwone
Oko1o 10 minut przed podaniem
Okolo 10 minut przed podaniem
Oko 30-60 minut przed podaniem
4- Jak dlugo otwarta butelka jest przydatna do spoźycia?
Nieoprożnione butelki wina naleź prawidłowo zatkć korkiem oraz przychowywać w chłodnym i sąchym mistręsçu przy)!
Biate
75% peñnej butelki
50% peñnej butelki
Mniej niz 50%
od 3 do 5 dni
od 2 do 3 dni
1dzien
wina Czerwone wina
od 4 do 7 dni
od 3 do 5 dni
2 dni
5.18 Uzywanie wewnétrznego dozownika wody (w niedtórych modelach)
Po podłaczeniu lodówki do zródrę wody lub wymianie filtra wodyNSEZY przepluć ukald wody. Nalezy uzyc solidnégo zbiornika do Rozprezenia oraz przytrzymać dzwignie dozownika wody przyez 5 sekund, a nastepnie pucić na 5 sekund. Powtarzać, az woda zacznie plynęć. Kiedy woda zacznie plynęć, nalezy kontynuowej roźprezanie i zwolnić topatkę dozownika (5 sekund wl., 5 sekund wyl.) do Rozdzielenia zlokcie 4 galonów (15 l). Spowoduje to przyplukanie powietrza z filtra i ukladu dozowania wody oraz przygotawanie filtra wody do uzytku. W niedtórch gospodarstwach domowychMZe byc wymagane dodatkowe plukanie. Po usunieciu powietrza z ukladu z dozownikaMZe prysnac woda.
Nalezy odczekać 24 godziny, aby lodowej schłodziła sie i ochłodziła wode. Aby zapewnić swieze doprowadzanie,NSE dozowac odpowiednia ilosc wody co tydzień.

Po 5 minutach ciagego dozowania dozownik wstrzyma dozowanie wody, aby nie dopuisci do zalania. Aby kontynuować dozowanie, naleź ponownie nacisność lopatę dozownikia.
5.19 Dozowanie wody
Przytrzymac zbiornik pod wypywm dozownika, nacziskajc podkladke dozownika.
Pusci podkadlekdozownika,aby zatrzyma dozowanie.

Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika\ moze byc ciepte i jest to normalne\ zjawisko.

Ježeli dozownik wody nie jest uzywany przyż dluszysz czas, naleź wylac pierwsze kilkak szklanek wody, aby uzyskać swieź wode.
Przy pierwszym użyciu trzebaBSDzie poczekać około 24 godzin, zanim woda sie ochłodzi.
Zabierz szklanke chwile po pociagnieciu za spust.
5.20 Uzywanie dozownika wody

Przed uzyciem chlodziarki po raz pi- erwszy i po wymianie filtra wody z dozownika moga sciecka krople wody. Aby nie dopuisci do kapa-nia lub sciekania wody z dozowni-ka, nalezy usunacgowietze z systemu poprzej dozowanie 5-6 galonow (okofo 20 litrow) wody przy dozownika przed pierwszym uzyciem oraz zawsze po wymianie filtra wody. Spowoduje to usuniecie powietra nagromadzonego w ukladzie oraz zapobiegnie przyciekaniu dozownika. Jeźeli wystepuja zaklocenia w przyptywie wody, konieczne jest sprawdzenie pozycji złacja oraz prostość przyzewodu wody z ty'u urzadzenia.


Ježeli z dozownika wycieknie za三点ikka kropli po dozowaniu niewielkiej ilosci wody, jest to zjawisko normalne.
5.21 Kostkarka do lodu Icematic (w niedtórych modelach)
Aby uzyská lód z kostkarki Icematic, napelnij zbiornik wody znajdujacy sie w komorze zamrażalnika, tak aby osiagnć poziom maksymalny.
Kostki lodu w szufladzie na lód moga do siebie przylgnać i utworzyc brytie w zwiazku z gorącym i wilgotnym powietrzem w okola 15 dni. jest to normalne zjawisko. Jesli nie要去czs Rozbić bryty, oprżnjij pojemnik na lód i ponownie przygotuj lód.

Wodeznajdujacsiw zbiorniku nalezy wymieniac co 2-3 tygodnie,aby nie sta za dlugo.

Dziwne dzwieki, ktore Rozlegaja sie z lodówki w 120-minutowych odstepach czasu, to dzwieki wytwarzania lodu i wysypywania. jest to normalne zjawisko.

Jesli ne chcesz wytwarzać lodu, naciśnij przycisk „Ice Off" [Bez lodu], aby zatrzymać Icematic i oszcźedzić energia, a takłe przyędźyszć okres uzytkowania lodówki.

Po pobraniu wody z dozownika moze wyciec kilka kropli wody. To normalne zjawisko.

5.22 Kostkarka do Iodu Icematic i pojemnik na Iód
(wNiektorychmodelach)
Obšuga kostkarki do lodu Icematic
Napelnij Icematic wodą i wóź do obudowy. Lóbedzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icemicatic z obudowy, aby wyjac lód.
ObróćPokrętlo90o zgodnia z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Kostki lodu w komórkach wypadna do pojemnika na lód pod nimi.
Teraz mozesz wyjać pojemnik na lód i podać kostki lodu.
Jesli chcesz, mozesz trzymać kosteni lodu w tym pojemniku.
Pojemnik na lód
Pojemnik na lód sluzy wylacznie do gromadzenia kostek lodu. Nie wlewaj do nie go wody. W przywnym razie ulegnie uszkodzeniu.
6. Konserwacja i czyszczenie
Regularne czyszczenzie produktu przy了我的 okres eksploataci.

OSTRZEZENIE: Przed czyszczemium lodówski sąȩzy wącZYC zasilanie.
Do czyszczenia nie wolno uzywać ostrych ani sciernych narzedzi, mydia, domowych srodków czyszczących, detergentów, benzyny, nafty, pokostu ani podobnych substancji.
W przypadku produktów, które nie majora funkcji
No Frost, na tylnej scianie wewnatrix komory
chłodzenia moga pojawiac są krople wody i szron.
Nie nalezy ich usuwac; niche stosowac tuszczy ani
podobnych srodkow.
Nalezy uzywać wymiarcnie wilgotnej sciereczki z mikrofibry w celu wyczyszczenia zewétrznej;cȩsci produktu. Gabki lub inné materiały do czyszczenia moga powodowej zadrapania na powierzchni.
Naleź rozuść w wodzie pełę zȩczek do herbaty węglanu. Natestmie naleź zanurzyć w wodzie szmatkę i wycisné są. Urzadzenia naleź przytrzechć tą szmatka i dokladycie wysuszyć. Wodź naleź trzymać z dala od elektrycznych.
Drzwi naleźczyciec mokra szmatk. Oby odłaczyc polki drzwi i obudowy, naleź wyjaccka ich zawartosci. Unies polki drzwi, aby je odłaczyc. Oczysz i wysusz polki, a nastepnie zamocuj ze powrotem na sąjscu, wsuławacz je od góry.
Do powierzchni zewnetrznej i czeci chromowanych produktu nie wolno uzywac wody chlorowej ani produktow do czyszczenia. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych.
6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów
Wyprodukowany produkt jest wolny od wszelkich materiałów zapachowych. Jednak przechowywanie zywnosci w nieodpowieznich komorach i niedpoprawne czyszczenie powierzchni wewétrznych są wywoływoćNieprzyjemne zapacho.
Aby tego uniknac, nalezy czyscić wnetrze woda z weglanem co 15 dni.
Zywnosc nalezy przechowyac w zamkiptych opakowaniach. Drobnoustroje moga sie Rozprestrzeniac z niezamkiptych opakowan i powodowoac nieprzyjemne zapachy.
W lodówce nie naleź przechowywać przeterminowanej ani zepsutej zywnosci.
Nie korzystaj zostrych i scierajacych narzedzi lub mydla, domowych srodkow czyszczacych, detergentów, benzyny, benzenu, wosku, itp., gdyz要去 spowodowa odklejenie sie znaczkow i czeci plastikowych oraz要去 doprowadzic do deformaci. Do czyszczenia uzywaj ciepiej wody i miękkiej sciereczki, nastepnie wytrzyj do sucha.
6.2. Ochrona powierzchni plastikowych
Olej Rozlany na powierzchnie plastikowe要去 je uszkadzac i nalezy go natychmiast usunanc ciepla woda.
7 Rozwiagywanie problemów
Przed skontaktowaniem sie z serwisem{nalezy sprawdzić tę liste. Umożliwi to zaoszcźedzenia czasu i pieniedź. Ta lista zawiera czesto spotykan problemy niedzwiazane z wadami jakosci wykonania lub materiały. Pewne wymienione tutaj fungcję mogość dotycyść posiadanego produktu.
Lodówka nie dane.
Wtyk zasilania nie jest wlozony do koica.
Docinj go do koña w gniazdku.
- Beziepacznik podłuczony do gniaiazda zasilajacego produkt lub bezpiecznik glówny jest przypepalony. >>> Sprawdz bezpieczniki.
Kondensacja na bocznej sciance komory chłodziarki (WIELOSTREFOWE, CHŁODZENIE, KONTROLA I STREFA ELASTYCZNA).
- Drzwi są czego otwierane >>>> Naleź pamiętać, aby nie otwierać drzwi produktu za czego.
-Środowisko jest za wilgotne. >>>> Produktu nie naleź instalowej w wilgotnych sądowiskach. - Zywnosć zawierajacja plyny jest przechowywna w nieszczelnych opakowaniach. >>> Zywnosć zawierajacja plyny sąȩz przechowywoć w zamkiptych opakowaniach.
- Drzwi produktu pozostymi otwarte. >>> Niewolno pozostawiec otwartych drzwi produktu przydzugiczas.
- Termostat jest ustawiony na za niską temperature. >>>> Ustaw termostat na odpowiednia temperature.
Spręzarka niedziała.
- W przypadku naglej awarii zasilania lub wyciagniecia kabla zasilajacego z gniazda i podlączenia go z powrotem ciśnienie gazu w uładzie chłodzenia produktu jest niedźrónowazone, co wyzwala zabezpieczenia termiczne spreżarki. Produkt ponownie są uruchomi po okło 6 minutach. Jeść produkt nie uruchomi są po tym czasie, skontaktuj są z serwisem.
- Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest normalne w przypadku produktu z calkownikie zautomatyzowanym odmrażaniem. Odmrażanie odkywka są okresowo.
- Produkt nie jest podłocznych. >> Upewnij sie, ze kabel zasilania jest podłocznych.
- Nastawa temperature jest niepoprawna.
Wybierz poprawna nastawe temperatury.
- Brak zasilania. >>>> Po przywróceniu zasilania produkt Bedford kontynuowej normalna prace.
Haas pracy lodówki zwiększa są podczas uzywania.
- Wydajnosć robocza produktu要去źmieniec w zależnosci odzmian temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, aNie awaria.
Nowy produkt要去bycwiekszyniz poprzedni.Wijske prodkty pracuja dluzej.
- Temperatura w pomieszczeniu besoinbyc wysoka. Product bedzie normalnie dziatr przed dluszysz czas przy wyzszej temperaturze w pomieszczeniu.
- Produkt-Maystocnia podlączone lub do srodka zostafa wlożona nowa porcja zywnosci. >>> Product budzie potrzebowat wiecej czasu na osiagniecie ustawionej temperatury, jesto zostafa niedawno podlączone lub do srodka zostafa wlożona nowa porcja zywnosci. To jest normalne.
- Do produktu włozono ostatnio duź iloscgoracej zwywnosci. >>> Do produktu nie wólno wkladać goracej zwywnosci.
- Drzwi byty czesto otwierane lub byty otwarte przydzysz czas. >>> Cieptegowitrze przystojace sie do srodka spowodujy wydluzenia pracy produktu. Nie naleź za czesto otwierać drzwi.
- Drzwi zamrażarki lub chłodziarki są byc uzychlone. >>> Sprawź,czy drzwi są czatkowiecie zamkniete.
- Produktmömemieustawionza zanskata temperature. Ustaw wyzsza temparatiet i poczekaj az produkt jaosiagnie.
- Uszczelka drzwi chłodziarki lub zamrażarki sąbęc zabrudzona, zuzyta, uszkodzona lub niedoprawnie ułożona. >>> Oczyszć lub wymiem uzzczelkie. Uszkodzona/podarta uszczelka drzwi spowoduje wydluzenia;dzieżania produktu w celu utrzymania bieść temperatury.
Temperatura zamrażarki jest bardzo niska, ale temperatura chłodziarki jest odpowiednia.
- Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona bardzo nisko. >>>> Ustaw wyźstate temperature komory zamrażarki i sprawdz ponownie.
Temperatura chłodziarki jest bardzo niska, ale temperatura zamrażarki jest odpowiednia.
- Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>>> Ustaw wyźstate temperature komory chłodziarki i sprawdz ponownie.
Zywnosc przechowywana w szufladach komory chłodziarki jest zamarznieta.
- Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>>> Ustaw wyźsa temperaturę komory zamrażarki i sprawdz ponownie.
Temperatura chłodziarki lub zamrażarki jest za wysoka.
- Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. >>> Nastawa temperatury komory chłodziarki wptywa na temperature komory zamrażarki. Zmień temperature komory chłodziarki lub zamrażarki i poczekaj az odpowiednia komora osiagnie ustawiony poziom temperatury.
- Drzwi byly czesto otwierane lub byly otwarte przydzyszyczas. >>>> Nie naleźy za czesto otwierać drzwi.
- Drzwi moga byc uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
- Produkt-Maystę zostac niedawno podlączony lub do sądka zostafa włozona nowa porcja zwywnosci. >> To jest normalne. Produkt bedzie potrzebowatȩ czecastu na osiagniecie ustawionej temperatury, sąsi zostawn podlączony lub do sądka zostafa włozona nowa porcja zwywnosci.
- Do produktu włozono ostatnio duź iloscgoracej zwywnosci. >>>> Do produktu nie wolnowkładc goracej zwywnosci.
Wstrzasy lub haas.
Rozwiązywanie problemów
- Podloze nie jest poziome lub wytrzymale. >>> Ješli produkt sie kołysze podczas powolnégo przemieszczania, wyreguluj noźki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij są tež, ze podloze jest wystarczajćo wytrzymale i uniesie produkt.
- Wszelkie przydmioty umieszczone na produktie moga powodowej. >>>> Zdejmij wszelkie przydmioty umieszczone na produktie.
Produkt wytywarza dzwieki przyȩwajęcgo phnu, rozpryskiwania itd.
- Zasada dzialania produktu obejmuhe przeplywy plyni i gazu. >>>> To jest sytuacja normalna, aNie awaria.
Z produktu slychać odglos dmuchajęcego wiatru.
- Produkt uzywa wentylatora w procesie chłodzenia. To jest sytuacja normalna, aNie awaria.
Na wewnetrznych sciankach produktu wystepuje kondensacja.
Goraca lub zimna pogoda zwiekszy zalodzenie i kondensacje. To jest sytuacja normalna, aNie awaria.
- Drzwi byty czesto otwierane lub byty otwarte przydłuszysz czas. >>> NieNSEZY otwiera drzwi za czesto, a jestsi są otwarte nalezy je zamknac.
- Drzwi moga byc uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
Na powierzchni zewétrznej lub między drzwymi produktu wystepuje kondensacja.
- PogodaMZEbycwilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach.>>>Pozmniejszeniu wilgotnosci kondensacja zniknie.
Nieprzyjemny zapach we wnętrzu.
- Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>>> Czyść wnettze regularnie za pomoc sągbki, ciepiej wody i wody z weglanem.
- Niekotre pojemniki i opakowania mogą wywoływc nieprzyjemne zapachy. >>>> Naleź uzywać pojemników i opakowan z materiałow niewydzielajycch zapachów.
- Žywnosc została umieszczona w nieszczelnych opakowaniach. >> Žywnosc naleź przechowywać w zamkiptych opakowaniach. Drobnoustroje moga są rozprestrzeniać z niedzamkiptych opakowan i powodowej nieprzyjemne zapacho.
Z produktu naleź usṇȩc wszelka, przyterminowana i zepsuta zywność.
Drzwi sie nie zamykaja.
- Opakowania zywnosci moga blokowa drzwi. >>> Przesun przytedmioty blokujace drzwi.
- Produkt nie stoj calkowicie pionowo na ziemi. >>>Wyreguluj noźki, aby zȩwnowaźć produkt.
- Podloze nie jest poziome lub wytrzymały. >> Upewnij sie, ze podloze jest poziome i wystarczajco wytrzymały oraz uniesie produkt.
Zaclsiepojemnikna warzywa.
- Zywnosc要去 Styka z górnę czȩci szuflady. >>> Zmień ulożenie zywnosci w szufladzie.
Jesli powierzchnia produktu jest goraca.
Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami,panele boczne i tylny ruszt moga osiagać wysoka temperature. jest to normalne zjawisko i nie oznacza koniecznosci dokonywania naprawy!

OSTRZEZENIE: Ješli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym Rozdzieale, skontaktuj sie ze sprzedawca lub autoryzowanym serwisem. Nie probuj naprawiać produktu.
Gwarancja jakosci
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancje jakosci udzielona przyez Beko S.A z siedziba w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakosci udzielana jest wyłacznie na produkty marki BEKO w prowadzane do obrotu na terytorium Rzewczypospolitej Polskiej przyez Gwaranta. Termin gwarancjiwynosi 24 mieszpie od Daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyne okreslącate warunki gwarancji znajdziezSZ na stronie internetowej www.beko.pl w sekci serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnien z gwarancji jest przystawienie dowodu zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcjiserwis .
Załoz konto oraz zarejestruj teraz swoj produkt marki BEKO objęty gwarancja na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekci serwis. Dziȩ temuNie bedziesz musi są martwić w sytuacje gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto被淘汰 mistrżość otrzymania oświadczenia gwarancyjniego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnijej".
Obstuga klienla – infolinia 22 250 14 14
W celu zgloszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy okontakt Telefoniczny z infolinia. Nasi konsultanti pomoga ci rozwiazać problem lub skieruju do wąsciwego serwisU BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
- Koszt polączenia jak za polączenie lokalne (z Telefonu stacionarnego) lub wedlug stawek operatora sieci komórkowej.

Podpis i pieczec instalatora (z numeroem uprawnienia) w przypadku montaizu urzadzen gazowych lub plyt i piekarnikow elektrycznych
Aby otrzymaćwciej informacji dotyczych serwisu BEKO np. gdzie kucić czeci zamienne lub akcesoria nalezy odwiedzić strone internetowej.beko.pl i wybrać zakladkserwis.
Külmik
Kasutusjuhend

ET









27. Nustatymo mażejanciaj fungcija
Po elektrós tiekimo pertrukio funkcjija nejjungiama iš naujo.
34.1 „Joker“ temperatiros indicatorius
5.14 Skyrius su šaldymo kontrolës funkcjija
Zobrazé se hodnoty nastavené teploty oddilu pro vino.
5 - Ukazatel rychleho mrażeni
14-16°C Grand crus ze suchych bilch vin
11-12°C Lehká, ovocá a mladá Červéna vina
10 - 12°C Rüžová vina z Provence, francouzká vina
10 -12°C Suchá bilá vina a Červená venkovská vina
8-10°C Bílá venkovská vina
7-8°C Sampański vina
6-°C Sladka bilá vina
3-Doporuceni tykajici se otevreni lahve vina pred ochutnavkou:
Bílá vina
Mladá Červěna vina
Kompresor nepracuje.
Z výrobku zni zvuk jako vanouci vitr.
6. Udrzba a cistenie 27
6.1. Prevencia pred zapachom 27
6.2.Ochrana plastovych povrchov 27
7. Riešenie problemov 28
3.2. Pripojenie plastovych klinov
7. Ikona zmeny teploty skrinky
17. Ikona zmeny teploty skrinky
18. Ikona zmeny teploty skrinky
20. Ikona zmeny teploty skrinky
23. Ikona funkcie Eco fuzzy
28. Ikona zmeny teploty skrinky
21. Ikona funkcie Eco fuzzy
5.6. Umiestnenie Jedla
Kompresor nepracuje.
23. Ikonica funkcjije Eco fuzzy
Pritisnite taster FN (sve dok ne dodete do ikonice slova e u donjem redu) kako biste aktivirali funkcjju Eco fuzzy. Ikonica funkcjje Eco fuzzy i indicatorfunkcjje Eco fuzzy počinju da trepere kada predetepreko njih. Time se pokazuje da liće se funkcjjaEco fuzzy ukljuci ili iskljuci. Kada pritisnete tasterOK, ikonica funkcjje Eco fuzzy sveti neprekidno
Upotreba proizvoda
i indicator nastvlja da treperi tokom ovog procesa. Ako ne pritisnete bilo koji taster nakon 20 sekundi, ikonica i indicator ostaju uključeni. Na taj način se funkcjia Eco+fuzzy aktivira. Da bistekisljucili funkcjju Eco fuzzy, predite preko ikonice i indicatorata ponovo i pritsnite taster OK. Time i ikonica i indicator funkcjie Eco fuzzy funkcjapočinju da trepere. Ako ne pritisnete bilo koji taster u roku od 20 sekundi, ikonica i indicator se isključuju i funkcjia Eco fuzzy se otkazuje.
24. Ikonica funkcije godisnjeg odmora
Pritisnite taster FN (sve dok ne dodete do ikonice kišobrana i donjeg reda) kako bisté aktivirali funkcjju godijsnjeg odmora. Ikonica funkcjje godijsnjeg odmora i indicator funkcjie godijsnjeg odmora počinju da trepere kada predete preko njih. Time sePokazuje da liće se funkcjja godijsnjeg odmora ukljuciti ili isklujcit. Kada pritisnete taster OK, ikonica svetli neprekidno i to znači de je funkcjija godijsnjeg odmora aktivirana. Indikator nastvlja de treperi tokom ovog postupka. Pritisnite taster OK za otkazivanje funkcjje godijsnjeg odmora. Na taj način i ikonica i indicator funkcjje godijsnjeg odmora počinju da trepere i otkazuje se funkcjija godijsnjeg odmora.
25. Ikonica Joker fridge
Kada odaberete ikonicu Joker fridge pomocu tastera FN i pritisnete taster OK, odomjak Joker se pretvara u odomjak frizidera i koristi se sono za rashladivanje hrane.
26. Indikator Celzijusove skele
To je indicator Celzijusove skele. Kada se aktivira indikacija Celzijusove skele, podesene vrednosti temperature su prikazane u Celzijusovim jedinicama i uključuje se odgovarajuća ikonica.
27. Smanjivanje vrednosti funkcjija
Izaberite odeljak pomoću odgovarajućeg tastera; počinje da treperi ikonica koja označava izabrani odeljak. Ako pritisnete taster za smanjenje vrednosti tokom ovog postupka, podesene vrednosti se smanjuju. Ako nastavite da pritiskate ovaj taster, podesena vrednostné se se vratiti na početak.
28. Ikonica odeljka u kom se menja temperatura
21. Ikonica funkcjije Eco fuzzy
Pritisnite taster FN (sve dok ne dodete do ikonice slova e) kako biste aktivirali funkcjju Eco fuzzy. Kada predete preko ikonice eco fuzzy, ona počinje da treperi. Time sePokazuje da liće se funkcjja Eco fuzzy uklujci ili iskljuci. Kada pritisnete taster OK, ikonica funkcjie Eco fuzzy svetli neprekidno tokom ovog procesa. Ako ne pritisnete bilo koji taster nakon 20 sekundi, ikonica ostaje ukljucena. Na taj način se funkcjia Eco fuzzy aktivira. Da biste iskljuci difunki Eco fuzzy, predite preko ikonice ponovo i pritisnite taster OK. Time ikonica funkcjie eco fuzzy počinje da treperi. Ako ne pritisnete bilo koji taster u roku od 20 sekundi, ikonica se iskljuci je i funkcjja Eco fuzzy se otkazuje.
22. Ikonica za iskliguen ledomat
Pritisnite taster FN (sve dok ne dodete do ikonice leda) kako biste isklučili ledomat. Ikonica za isklučenje ledomata počinje da treperi kada predete preko njeČime sePokazuje da se ledomat može uklučiti ili isklučiti. Kada pritsnete taster OK, ikonica funkcjë ledomata svetli neprekidno tokom ovog procesa. Ako ne pritsnete bilo koji taster nakon 20 sekundi, ikonica i indicator ostaju uklučeni. Tako ce se ledomat isklučiti. Da biste ponovo uklučili ledomat, predite preko ikonice. Ikonica za isklučivanje ledomata počinje da treperi. Ako pritsnete dugme OK, ikonica ce se isklučiti i time se ledomat ponovo uklučuje.

Naznačava da li je ledomatukljucen ili iskljucen.

Protok vode iz rezerovara za voduCe se zaustaviti kada izaberete ovu funkciju. Medutim, veco postojeci led moze da se uzme iz ledomata.