AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 - Ekspres do kawy MELITTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 MELITTA w formacie PDF.

📄 502 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MELITTA AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 - page 317
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MELITTA

Model : AVANZA MYSTIC TITAN F270-100

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 - MELITTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 marki MELITTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AVANZA MYSTIC TITAN F270-100 MELITTA

Dla Waszego bezpieczeństwa.................................................................................... 319

2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................... 319

2.2 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym............................................ 320

2.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia.............................................. 320

3.2 Sprawdzenie kompletności opakowania.................................................... 321

3.4 Podłączenie urządzenia..................................................................................... 322

3.6 Pierwsze włączenie urządzenia....................................................................... 322

4.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia................................................................ 323

4.2 Napełnianie pojemnika na ziarna kawy....................................................... 323

4.3 Nalewanie wody................................................................................................... 324

4.4 Ustawianie dozownika dla różnych kaw...................................................... 325

4.5 Stosowanie mleka................................................................................................ 325

4.6 Opróżnianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy.................................... 325

Przyrządzanie różnych rodzajów kawy................................................................. 326

5.5 Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw..................................................... 327

6.2 Ustawianie automatycznego wyłączania.................................................... 329

6.3 Ustawianie twardości wody............................................................................. 330

6.4 Aktywacja/deaktywacja płukania przy wyłączeniu................................. 330

Spis treści Spis treści

Resetowanie urządzenia na ustawienia fabryczne.................................. 332 Ustawianie stopnia zmielenia.......................................................................... 332

Transport, składowanie i utylizacja......................................................................... 340

8.1 Odpowietrzenie urządzenia............................................................................. 340

8.2 Transport urządzenia.......................................................................................... 341

Rozwiązywanie problemów....................................................................................... 341 Zestawienie urządzeń

Zestawienie urządzeń

1.1 Rysunek urządzenia

2 Pokrywa zbiornika na wodę

3 Pokrywa pojemnika na ziarna kawy

4 Pojemnik na ziarna kawy 5 Podstawka do przechowywania filiżanek 6 Panel obsługi

7 Wylot kawy z 2 dyszami 8 Pojemnik na fusy (wewnątrz) 9 Tacka ociekowa

10 Dźwignia "Regulacja stopnia zmielenia" (wewnątrz) 11 Osłona 12 Moduł parzenia (wewnątrz)

Ilustr. 1: Urządzenie z lewej strony z przodu 13 Cappuccinatore 14 Pływak 15 Podstawka na filiżanki

Urządzenie z prawej strony z przodu

Zestawienie urządzeń

1.2 Rysunek panelu obsługi

Panel obsługi 16 Wyświetlacz 17 Zawór dozowania 18 Przyciski wyboru 19 Pokrętło do regulacji ilości kawy 20 Przycisk zasilania Symbol Nazwa Symbol gotowości

Symbol Dozowanie dwóch filiżanek Przycisk wyboru Nazwa Przycisk wyboru "Kawa" Symbol Woda Przycisk wyboru "Dozowanie do dwóch filiżanek" Symbol Tacka ociekowa Przycisk wyboru "Moc kawy" Symbol Ziarna kawy Przycisk wyboru "Serwis" Symbol Filtr Symbol Czyszczenie Symbol Usuwanie kamienia Symbol Para

Przycisk wyboru "Dozowanie pary" Dla Waszego bezpieczeństwa

Firma Melitta nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli potrzebujecie Państwo dalszych informacji lub macie pytania dotyczące tego urządzenia, to proszę zwrócić się do firmy Melitta lub odwiedzić naszą stronę internetową www.international.melitta.de Życzymy Państwu dużo zadowolenia z Waszego urządzenia.

Ilustr. 4: Cappuccinatore 21 Przewód parowy 22 Wlot powietrza 23 Uchwyt do wężyka mleka 24 Przyłącze wężyka mleka 25 Wężyk mleka 26 Dozownik gorącej wody lub spienionego mleka Droga Klientko, Drogi Kliencie, dziękujemy bardzo, że zdecydowaliście się Państwo na zakup w pełni automatycznego ekspresu do kawy ­Melitta® Avanza®. Instrukcja obsługi pomoże Państwu zapoznać się z różnorodnymi możliwościami tego urządzenia i dostarczyć Państwu wielu radości z filiżanką doskonałej kawy. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W ten sposób unikniecie Państwo możliwych problemów zdrowotnych i szkód materialnych wynikających z nieprawidłowego użytkowania. Instrukcję obsługi proszę starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia innym osobom, należy zawsze załączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Dla Waszego bezpieczeństwa Urządzenie odpowiada obowiązującym dyrektywom europejskim i jest skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to mogą występować jeszcze zagrożenia śladowe. Aby unikać zagrożeń, musicie Państwo przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Melitta nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe przez nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2.1 Zastosowanie zgodne z

przeznaczeniem Urządzenie służy do przyrządzania różnych rodzajów kawy z ziaren, przygotowywania spienionego mleka oraz podgrzewania wody. Urządzenie przeznaczone jest do używania w prywatnym gospodarstwie domowym.

Dla Waszego bezpieczeństwa Każde inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do problemów zdrowotnych i szkód materialnych. Melitta nie odpowiada za szkody, które powstają przez korzystanie z urządzenia niezgodne z przeznaczeniem.

2.2 Zagrożenie porażenia

prądem elektrycznym Jeżeli urządzenie lub kabel sieciowy są uszkodzone, to istnieje zagrożenie życia przez porażenie prądem. Aby unikać zagrożeń spowodowanych prądem elektrycznym, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: ūū Nie używać uszkodzonego kabla sieciowego. ūū Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniony wyłącznie przez producenta, jego punkt serwisowy lub jego partnera serwisowego. ūū Nie otwierać żadnych ześrubowanych na stałe osłon obudowy urządzenia. ūū Urządzenie używać tylko wtedy, gdy znajduje się ono w technicznie nienagannym stanie. ūū Uszkodzone urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie.

ūū Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu, jego częściach składowych i osprzęcie. ūū Nie zanurzać urządzenia w wodzie. ūū Nie dopuścić do zetknięcia kabla sieciowego z wodą.

2.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia

Wyciekające płyny i para mogą być bardzo gorące. Części urządzenia stają się również bardzo gorące. Aby unikać oparzeń i poparzeń, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: ūū Unikać zetknięcia się skóry z wyciekającymi płynami i parą. ūū W trakcie i bezpośrednio po przygotowaniu kawy nie dotykać dysz w dozowniku ani przewodu parowego. Odczekać, aż podzespoły się ochłodzą.

2.4 Inne niebezpieczeństwa

Aby unikać problemów zdrowotnych i szkód materialnych, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: ūū Nie korzystać z urządzenia w szafce itp. ūū W trakcie pracy nie sięgać do wnętrza urządzenia. ūū Urządzenie i jego kabel sieciowy utrzymywać z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Pierwsze kroki

Pierwsze kroki Rozdział zawiera opis, w jaki sposób należy przygotować do użytku urządzenie, które znajduje się w Państwa posiadaniu.

3.1 Rozpakowanie urządzenia

ƒƒ Urządzenie rozpakować. Usunąć z urządzenia materiał opakowaniowy, taśmy klejące i folie ochronne. ƒƒ Materiał opakowaniowy zachować do transportu i ewentualnych przesyłek zwrotnych. Informacja W urządzeniu mogą znajdować się ślady kawy i wody. Urządzenie było sprawdzane w fabryce odnośnie jego nienagannego funkcjonowania.

3.2 Sprawdzenie kompletności opakowania

Na podstawie poniższej listy należy sprawdzić kompletność opakowania. Jeśli brak jakiejkolwiek części, należy zwrócić się do dystrybutora.

Cappuccinatore, wężyk do mleka, klucz do wkręcania filtra wody, papierek wskaźnikowy do ustalania twardości wody.

3.3 Montaż urządzenia

Proszę przestrzegać następujących wskazówek: ūū Nie montować urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. ūū Urządzenie ustawić na stabilnej, równej i suchej powierzchni. ūū Nie montować urządzenia w pobliżu zlewów i podobnych sprzętów. ūū Nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach. ūū Zachowywać wystarczającą odległość około 10 cm do ściany i innych przedmiotów. Wolna przestrzeń nad urządzeniem powinna wynosić minimum 20 cm. ūū Kabel sieciowy ułożyć tak, żeby nie mógł zostać uszkodzony przez krawędzie lub gorące powierzchnie.

ūū Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia jak też przez osoby z obniżonymi zdolnościami psychicznymi, czuciowymi lub mentalnymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli będą one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. ūū Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku życia. Dzieci powyżej 8 roku życia muszą być nadzorowane przy czyszczeniu i konserwacji. ūū Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas pozostawione jest bez nadzoru, należy odłączyć je od źródła zasilania. ūū Urządzenie nie może być używane na wysokości ponad 2000 m nad poziomem morza. ūū Podczas czyszczenia urządzenia i jego części należy przestrzegać wskazówek w odpowiednim rozdziale (Pielęgnacja i konserwacja na stronie 333). Pierwsze kroki

3.4 Podłączenie urządzenia

Proszę przestrzegać poniższych wskazówek: ūū Sprawdzić, czy napięcie sieci odpowiada napięciu roboczemu, które podane jest w danych technicznych (patrz tabela Dane techniczne na stronie 341). ūū Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazdka sieciowego z uziemieniem. W razie wątpliwości, proszę zwracać się do specjalisty elektryka. ūū Gniazdko sieciowe z uziemieniem musi być zabezpieczone przynajmniej za pomocą bezpiecznika 10-A.

Cappuccinatore Za pomocą Cappuccinatore można przyrządzać gorącą wodę oraz spienione mleko.

Gdy tylko włączycie Państwo urządzenie po raz pierwszy, to przeprowadza ono automatyczne płukanie. Gorąca woda wypływa najpierw z Cappuccinatore, następnie z dozownika. Urządzenie jest wtedy odpowietrzone. OSTROŻNIE Wyciekająca gorąca woda i gorący przewód parowy ƒƒ Nie wkładać rąk do strumienia wypływającej gorącej wody. ƒƒ Nie dotykać przewodu parowego w trakcie używania i bezpośrednio po nim. Odczekać, aż przewód parowy się ochłodzi. Informacja ūū Zaleca się wylanie pierwszych dwóch filiżanek kawy po pierwszym uruchomieniu. ūū Jeżeli chcecie Państwo używać filtra do wody, to powinniście go założyć dopiero po pierwszym uruchomieniu.

3.6 Pierwsze włączenie

Ilustr. 5: Podłączenie Cappuccinatore

1. Cappuccinatore połączyć z przewodem

parowym (21). Podłączenie Cappuccinatore wsunąć do oporu przewodu parowego.

2. Połączyć wężyk do mleka (25) z Cappuccinatore.

3. Jeżeli nie chcecie Państwo używać

mleka, to możecie wężyk do mleka wcisnąć do uchwytu (23).

Ilustr. 6: Przycisk zasilania Warunek: Urządzenie jest zamontowane i podłączone.

1. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz"(20)

Symbol gotowości zaświeci się na krótko.

Zaświeci się symbol Woda wzywający do napełnienia zbiornika na wodę. Podstawowa obsługa

Symbol Para świeci i wzywa do otwarcia zaworu. Otworzyć "Zawór". »» Gorąca woda wypływa z Cappuccinatore.

Gdy gorąca woda nie wypływa już z Cappuccinatore, należy zamknąć "Zawór". »» Gorąca woda wypływa z dozownika. »» Urządzenie jest odpowietrzone.

8. Wsypać ziarna kawy do pojemnika

(patrz rozdział 4.2 Napełnianie pojemnika na ziarna kawy na stronie 323).

9. W razie potrzeby można teraz albo

a) ustawić twardość wody (patrz rozdział 6.3 Ustawianie twardości wody na stronie 330) lub b) wkręcić filtr wody (patrz rozdział 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338).

4.1 Włączanie i wyłączanie

urządzenia Przed włączeniem przy pierwszym uruchomieniu urządzenia przeczytać rozdział 3.6 Pierwsze włączenie urządzenia na stronie 322. Informacja ūū Przy włączaniu i wyłączaniu, urządzenie przeprowadza automatyczne płukanie. ūū Podczas płukania woda odprowadzana jest do tacki ociekowej. Włączenie urządzenia

1. Pod dozownikiem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz" (20)

»» Urządzenie nagrzewa się i przeprowadza automatyczne płukanie. »» Urządzenie przełącza się na tryb gotowości. Informacja Jeżeli urządzenie było wyłączone tylko na krótko, to po włączeniu nie następuje automatyczne płukanie. Wyłączanie urządzenia

1. Pod dozownikiem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz" (20)

»» Urządzenie przeprowadza automatyczne płukanie. »» Urządzenie wyłącza się. Informacja ūū Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie jest przez dłuższy czas obsługiwane. Również w tym przypadku następuje automatyczne płukanie. ūū Czas wyłączania można ustawić w trybie serwisowym 1 (patrz rozdział 6.2 Ustawianie automatycznego wyłączania na stronie 329). ūū Jeżeli od chwili włączenia nie przyrządzono żadnego napoju lub zbiornik na wodę jest pusty, to płukanie nie następuje.

4.2 Napełnianie pojemnika na

ziarna kawy Palone ziarna kawy tracą swój aromat. Do pojemnika ziaren wsypać tylko tyle ziaren kawy, ile możecie Państwo zużyć w ciągu następnych 3 do 4 dni.

3. Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę

i wyjąć zbiornik na wodę za uchwyt do góry z urządzenia.

4. Czystą wodą wypłukać zbiornik na

wodę. Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą.

5. Zbiornik na wodę wstawić z góry do

urządzenia i ­zamknąć pokrywę. Podstawowa obsługa UWAGA Używanie nieodpowiednich gatunków kawy może prowadzić do zablokowania się młynka. ƒƒ Nie używać żadnych liofilizowanych ani karmelizowanych ziaren kawy. ƒƒ Nie używać kawy mielonej ani żadnych produktów typu Instant. Informacja Przy zmianie gatunku ziaren kawy, w młynku znajdują się jeszcze pozostałości poprzedniego gatunku ziaren kawy. Również gdy pojemnik na kawę się opróżni i następnie wsypany zostanie nowy gatunek ziaren kawy, to w młynku pozostaje ciągle jeszcze resztkowa ilość starego gatunku ziaren kawy. Dlatego pierwsze dwa pobory kawy mogą jeszcze zawierać śladowe ilości starego gatunku ziaren kawy. Migający symbol Kawa ziarnista wzywa do uzupełnienia ziaren kawy.

Jeżeli zbiornik na ziarna podczas przygotowywania kawy opróżni się, przygotowanie kawy zostaje przerwane i zaczyna migać symbol Ziarna kawy. Po uzupełnieniu ziaren kawy w pojemniku ziaren wskazanie początkowo nadal miga. Po naciśnięciu przycisku wyboru "Kawa", kawa ziarnista spada do młynka. Następuje przygotowanie kawy, a symbol przestaje migać. Świeci się Symbol gotowości oraz symbol Ziarna kawy.

Aby uzyskać optymalną satysfakcję z picia kawy, należy używać tylko świeżej, zimnej wody bez gazu. Wodę wymieniać codziennie. Informacja Jakość wody w dużym stopniu decyduje o smaku kawy. Z tego powodu należy używać filtra wody (patrz rozdział 6.3 Ustawianie twardości wody na stronie 330 i rozdział 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338). Świecące wskazanie Woda wzywa do

Ilustr. 7: Otworzyć pokrywę pojemnika na ziarna kawy

1. Otworzyć pokrywę (3) pojemnika na

2. Do pojemnika ziaren wsypać kawę

3. Zamknąć pokrywę pojemnika na ziarna

kawy. Przy następnym poborze symbol już nie miga.

Ilustr. 8: Wyjmowanie zbiornika na wodę

1. Otworzyć pokrywę (2) zbiornika na

wodę (1), i wyciągnąć zbiornik na wodę za uchwyt do góry z urządzenia.

2. Napełnić zbiornik na wodę.

3. Zbiornik na wodę wstawić z góry do

urządzenia i ­zamknąć pokrywę. Podstawowa obsługa

4.4 Ustawianie dozownika dla

różnych kaw Dozownik (7) posiada regulację wysokości. Ustawić możliwie małą odległość między dozownikiem a naczyniem. W zależności od wysokości naczynia, przesuwać dozownik do góry lub w dół.

4.5 Stosowanie mleka

W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać schłodzonego mleka.

Ilustr. 10: Standardowy karton z mlekiem Ilustr. 9: Ustawianie dozownika dla różnych kaw

1. Wężyk do mleka (25) wyjąć z uchwytu .

2. Wężyk do mleka włożyć do standardowego opakowania ­z mlekiem (27) lub

do napełnionego mlekiem naczynia. Aby zasysana była wystarczająca ilość mleka, koniec wężyka nie może dotykać spodu urządzenia.

4.6 Opróżnianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy

Gdy tacka ociekowa (9) oraz pojemnik na fusy (8) są pełne, świeci się symbol Tacka ociekowa, sygnalizując konieczność opróżnienia pojemnika. Symbol pojawia się po sporządzeniu ok. 8 filiżanek. Wystający pływak (14) powiadamia również o zapełnionej tacce ociekowej. Opróżniać zawsze oba pojemniki. Jeżeli wyjęta jest tacka ociekowa, miga wskazanie Tacka ociekowa.

Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

Ilustr. 11: Opróżnianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy

1. Tackę ociekową (9) wyciągnąć z urządzenia do przodu.

2. Wyjąć pojemnik na fusy (8) i opróżnić

3. Opróżnić tackę ociekową.

4. Wstawić pojemnik na fusy.

5. Tackę ociekową wsunąć do oporu do

urządzenia. Informacja Opróżniając tackę ociekową i pojemnik na fusy, gdy urządzenie jest wyłączone, urządzenie nie rejestruje tego procesu. Z tego powodu może się zdarzyć, że ukaże się polecenie opróżniania, mimo że tacka ociekowa i pojemnik na fusy nie są jeszcze pełne.

Przyrządzanie różnych rodzajów kawy Istnieją dwie możliwości przyrządzania dowolnych rodzajów kawy: ūū Przyrządzanie kawy na dozowniku do kawy lub ūū Przyrządzanie gorącej wody i spienionego mleka na Cappuccinatore.

Proszę przestrzegać: ūū W zbiorniku na wodę powinna zawsze znajdować się wystarczająca ilość wody. Gdy poziom napełnienia jest zbyt niski, to urządzenie sygnalizuje konieczność uzupełnienia. ūū Również w pojemniku na kawę ziarnistą powinna zawsze znajdować się wystarczająca ilość ziaren kawy. Gdy nie ma już ziaren kawy, to urządzenie przerywa przyrządzanie kawy. ūū Urządzenie nie wskazuje braku mleka. ūū Naczynia do napojów powinny być wystarczająco duże. Maksymalna ilość kawy wynosi 220 ml.

5.1 Ustawianie mocy kawy

Jak tylko urządzenie jest gotowe do używania, to wskazuje ono aktualne ustawienie mocy kawy. Możliwe są następujące ustawienia mocy kawy: Symbol Moc kawy łagodna normalna mocna Moc kawy można ustalić naciskając przycisk "Moc kawy" jeden lub więcej razy. Moc kawy można ustawić przed przygotowaniem kawy lub podczas mielenia. Informacja Przy wyłączaniu urządzenia zapamiętywana jest ostatnio ustawiona moc kawy. Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

5.2 Ustawianie ilości kawy

Ilustr. 12: Ustawianie ilości kawy Ilość kawy można ustawić pokrętłem "Ilość kawy" (19). Ilość kawy można ustawić przed przygotowaniem kawy lub podczas jej przygotowania. Można płynnie ustawić ilość kawy od 25 ml i 220 ml. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

1. Pod dozownikiem ustawić naczynie.

Wcisnąć przycisk wyboru "Kawa". »» Startuje proces mielenia i przygotowania kawy. »» Przygotowanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

Ilustr. 13: Dozowanie do dwóch filiżanek

1. Pod dozownikiem ustawić dwa naczynia.

5.4 Przerwanie przyrządzania

kawy Jeżeli chce się przed czasem przerwać przyrządzanie kawy, to należy nacisnąć ponownie przycisk wyboru.

5.5 Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw

Za pomocą przycisku wyboru "Dozowanie do dwóch filiżanek" przyrządza się jednocześnie dwie kawy. Przy przygotowaniu dwóch filiżanek urządzenie wykonuje dwa procesy mielenia. Nacisnąć przycisk wyboru "Dozowanie do dwóch filiżanek" (28).

Zaświeca się symbol dwóch filiżanek. Wcisnąć przycisk wyboru "Kawa". »» Startuje proces mielenia i przygotowania kawy. »» Przygotowanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

4. Zdjąć oba naczynia.

Informacja ūū To ustawienie obowiązuje tylko dla pojedynczego przyrządzenia kawy. ūū Jeżeli w ciągu 1 minuty nie przyrządza się żadnej kawy, to urządzenie przełącza się na dozowanie jednej filiżanki.

5.6 Przyrządzanie spienionego mleka

Spienione mleko przyrządza się na Cappuccinatore. Do przyrządzania spienionego mleka wymagana jest para wodna.

5.3 Przyrządzanie kawy

Przyrządzanie różnych rodzajów kawy OSTROŻNIE Wydostająca się para wodna i gorący przewód pary ƒƒ Nie sięgać do ulatniającej się pary wodnej. ƒƒ Nie dotykać przewodu parowego w trakcie używania i bezpośrednio po nim. Odczekać, aż przewód parowy się ochłodzi. Płukanie Cappuccinatore Wymogi: Urządzenie jest gotowe do użycia. Cappuccinatore jest podłączone do urządzenia i podłączone jest mleko.

1. Naczynie napełnić czystą wodą.

2. Wężyk do mleka zanurzyć w napełnionym naczyniu.

Aby zasysana była wystarczająca ilość wody, koniec wężyka nie może dotykać spodu urządzenia.

3. Pod Cappuccinatore ustawić puste

naczynie. Migający symbol Para wskazuje, że urządzenie nagrzewa się do przygotowywania pary. »» Świecący symbol Para wskazuje gotowość do dozowania pary.

1. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie.

Nacisnąć przycisk wyboru "Dozowanie pary". Migający symbol Para wskazuje, że urządzenie nagrzewa się do przygotowywania pary. »» Świecący symbol Para wskazuje gotowość do dozowania pary. Nacisnąć przycisk wyboru "Dozowanie pary".

Otworzyć "Zawór". »» Rozpoczyna się dozowanie.

Zamknąć "Zawór". »» Wydawanie napoju zostaje wstrzymane.

6. Można przyrządzać kolejne napoje lub

przepłukać Cappuccinatore: a) Przyrządzić następne napoje i wypłukać Cappuccinatore później. b) Cappuccinatore przepłukać, jak opisano poniżej. Informacja Po 30 sekundach urządzenie automatycznie przełącza się z trybu pary na tryb gotowości. Nacisnąć przycisk wyboru "Dozowanie pary", aby wcześniej przełączyć na tryb gotowości.

Otworzyć "Zawór". Gdy tylko do pustego naczynia zacznie spływać mieszanka czystej wody / pary, zamknąć "Zawór". »» Cappuccinatore jest wypłukany. Informacja Zalecamy: ūū nie tylko płukanie Cappuccinatore, lecz w regularnych odstępach czasu jego rozbieranie i czyszczenie (patrz rozdział 7.2 Czyszczenie Cappuccinatore na stronie 333). ūū raz w tygodniu przepłukać Cappuccinatore środkiem czyszczącym w płynie do systemu mleka ekspresów automatycznych do kawy Melitta® PERFECT CLEAN. Zamiast czystej wody użyć roztworu do czyszczenia systemu mleka.

5.7 Przygotowywanie gorącej

wody Gorącą wodę przyrządza się na Cappuccinatore. Zmiana ustawień podstawowych Wymogi: Urządzenie jest gotowe do użycia. Cappuccinatore jest podłączone.

1. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie.

Otworzyć "Zawór". »» Rozpoczyna się dozowanie.

Zamknąć "Zawór". »» Wydawanie napoju zostaje wstrzymane.

Zmiana ustawień podstawowych Ustawienia podstawowe urządzenia można zmieniać za pomocą licznych funkcji. Funkcje dzielą się na dwa tryby serwisowe.

6.1 Tryb serwisowy 1

Każdej funkcji przypisany jest jakiś symbol. Tryb serwisowy 1 Symbol Funkcja Automatyczne wyłączanie Twardość wody W celu wywołania trybu serwisowego 1 wykonać następujące czynności: Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Symbol gotowości i dwóch filiżanek migają szybko. Poprzez jedno- lub wielokrotne naciśnięcie przycisku obsługi "Serwis" można przejść do wybranej funkcji. »» Odpowiednio do wybranej funkcji miga symbol, patrz tabela Tryb serwisowy 1. »» Liczba świecących symboli ziarna sygnalizuje, które ustawienie danej funkcji jest aktywne. Nacisnąć przycisk wyboru "Kawa", aby wyjść z trybu serwisowego bez zapisywania ustawień. Informacja Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostaną wprowadzone żadne inne dane, urządzenie przełącza się z powrotem na tryb gotowości.

OSTROŻNIE Wyciekająca gorąca woda i gorący przewód parowy ƒƒ Nie wkładać rąk do strumienia wypływającej gorącej wody. ƒƒ Nie dotykać przewodu parowego w trakcie używania i bezpośrednio po nim. Odczekać, aż przewód parowy się ochłodzi.

6.2 Ustawianie automatycznego wyłączania

Jeżeli urządzenie nie jest obsługiwane przez dłuższy czas, początkowo przełącza się ono na tryb oszczędzania energii. Po dalszym wyznaczonym czasie urządzenie wyłącza się. Możliwe są następujące ustawienia: Przejście na tryb oszczędzania energii po: Wyłączenie po: Płukanie przy wyłączeniu Program filtrowania 3 minutach 30 minutach Program czyszczenia 10 minutach 1 godzinie Program usuwania kamienia 20 minutach 4 godzinach 30 minutach 8 godzinach Temperatura parzenia Symbol migają

Zmiana ustawień podstawowych Informacja Z trybu oszczędzania energii można wyjść naciskając dowolny przycisk. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

papierka wskaźnikowego i tabeli Zakres twardości wody na stronie 341. Możliwe są następujące ustawienia: Symbol Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1. Wciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol dla funkcji Automatyczne wyłączenie.

Naciskać przycisk obsługi „Moc kawy“ tak często, aż ustawiony zostanie żądany czas.

Można wywołać następną funkcję lub wyjść z trybu serwisowego: a) Nacisnąć krótko przycisk obsługi "Serwis", aby przejść do następnej funkcji. b) Nacisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu serwisowego.

6.3 Ustawianie twardości

wody Za pomocą ustawienia twardości wody regulowane jest, jak często urządzenie zasygnalizuje konieczność usuwania z niego kamienia. Im woda jest twardsza, tym częściej w urządzeniu trzeba usuwać kamień. Informacja Jeżeli używa się filtra do wody, to nie można ustawić twardości wody (patrz rozdział 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338). Z założonym filtrem do wody, twardość wody jest ustawiona na miękką. Twardość wody określić używając załączonego papierka wskaźnikowego. Proszę przestrzegać poleceń na opakowaniu

Twardość wody miękka, usuwać kamień po 150 litrach średnia, usuwać kamień po 100 litrach twarda, usuwać kamień po 70 litrach migają brak Ziarna kawy bardzo twarda, usuwać kamień po 30 litrach Stosowany jest filtr wody. Dokonywanie ustawień jest niemożliwe. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż ukaże się symbol funkcji Twardość wody.

Naciskać przycisk obsługi „Moc kawy“ tak często, aż ustawiona zostanie żądana twardość wody.

Można wywołać następną funkcję lub wyjść z trybu serwisowego: a) Nacisnąć krótko przycisk obsługi "Serwis", aby przejść do następnej funkcji. b) Nacisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu serwisowego.

6.4 Aktywacja/deaktywacja

płukania przy wyłączeniu Płukanie odbywa się zawsze bezpośrednio po włączeniu systemu parzenia kawy. Można aktywować lub dezaktywować płukanie przy wyłączeniu. Jeżeli jest ono aktywne, po wyłączeniu system parzenia kawy jest płukany. Zmiana ustawień podstawowych Informacja Zalecane jest, aby nie dezaktywować w sposób trwały płukania przy wyłączeniu, ponieważ dzięki temu następuje płukanie systemu parzenia kawy. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1. Możliwe są następujące ustawienia:

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol dla funkcji "Temperatura parzenia".

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi „Moc kawy“, aż ustawiona zostanie żądana temperatura parzenia.

Można wywołać następną funkcję lub wyjść z trybu serwisowego: a) Nacisnąć krótko przycisk obsługi "Serwis", aby przejść do następnej funkcji. b) Nacisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu serwisowego. Płukanie przy wyłączeniu aktywowane brak Ziarna kawy dezaktywowane Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis", aż pojawi się symbol funkcji Płukanie przy wyłączeniu.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Moc kawy", aż płukanie przy wyłączeniu aktywuje się lub dezaktywuje.

Można wywołać następną funkcję lub wyjść z trybu serwisowego: a) Nacisnąć krótko przycisk obsługi "Serwis", aby przejść do następnej funkcji. b) Nacisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu serwisowego.

6.5 Ustawienie temperatury

6.6 Tryb serwisowy 2

Każdej funkcji przypisany jest jakiś symbol. Tryb serwisowy 2 Symbol Ustawienia fabryczne Odpowietrzenie urządzenia W celu wywołania trybu serwisowego 2 wykonać następujące czynności: Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przez dłużej niż 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 2. Symbol gotowości i w filiżanek migają szybko.

Poprzez jedno- lub wielokrotne naciśnięcie przycisku obsługi "Serwis" można przejść do wybranej funkcji. Temperatura parzenia wpływa na smak kawy. Możliwe są następujące ustawienia: Symbol Temperatura parzenia niska średnia Funkcja

Zmiana ustawień podstawowych »» Odpowiednio do wybranej funkcji miga symbol, patrz tabela Tryb serwisowy 2. »» Liczba świecących symboli ziarna sygnalizuje, które ustawienie danej funkcji jest aktywne. Nacisnąć przycisk wyboru "Kawa", aby wyjść z trybu serwisowego bez zapisywania ustawień. Informacja Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostaną wprowadzone żadne inne dane, urządzenie przełącza się z powrotem na tryb gotowości.

6.7 Resetowanie urządzenia

na ustawienia fabryczne Urządzenie można zresetować na ustawienia fabryczne. Przy zerowaniu utracone zostają wartości ustawione w funkcjach.

Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przez dłużej niż 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 2.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż ukaże się symbol funkcji Ustawienia fabryczne.

Nacisnąć przycisk obsługi "Moc kawy", aż we wskaźniku zaświeci się ziarno kawy.

Wciskać przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia i Gdy ustawi się stopień zmielenia na bardziej drobny, to smak kawy będzie mocniejszy. UWAGA Bardzo drobno zmielona kawa może spowodować zapchanie modułu parzenia. ƒƒ Stopień zmielenia został przed dostawą optymalnie ustawiony. Wyregulować stopień zmielenia najwcześniej po 100 zaparzeniach kawy (po ok. 1 miesiącu, zależnie od spożycia kawy). ƒƒ Nie ustawiać zbyt drobnego stopnia zmielenia kawy. Stopień zmielenia jest ustawiony optymalnie, jeżeli kawa wypływa z dozownika równomiernie i powstaje delikatna, gęsta pianka Crema. Ustawić stopień zmielenia podczas pracy młynka. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

wyjść z trybu serwisowego.

6.8 Ustawianie stopnia

zmielenia Stopień zmielenia kawy ma wpływ na jej smak.

Ilustr. 14: Ustawianie stopnia zmielenia

1. Otworzyć osłonę (11). W tym celu sięgnąć do wgłębienia po prawej stronie

urządzenia i zdjąć osłonę na bok.

2. Przyrządzić dowolny napój kawowy.

3. Przestawić dźwignię (10) w lewo lub w

prawo, w czasie gdy młynek pracuje. Pielęgnacja i konserwacja W lewo = Stopień zmielenia drobniejszy W prawo = stopień zmielenia grubszy

4. Osłonę (11) włożyć z boku, aż zaskoczy.

Pielęgnacja i konserwacja

Cappuccinatore Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dodatkowo zaleca się regularne czyszczenie Cappuccinatore i wężyka do mleka.

Dzięki regularnej pielęgnacji i konserwacji urządzenia, zapewniona jest niezmiennie wysoka jakość otrzymywanej kawy.

7.1 Ogólne czyszczenie

Urządzenie należy czyścić regularnie. Zewnętrzne zanieczyszczenia powstałe od mleka i kawy należy natychmiast usuwać. Warunek: Urządzenie jest wyłączone. ƒƒ Urządzenie czyścić z zewnątrz za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i standardowego płynu do mycia naczyń. ƒƒ Spłukać tackę ociekową, pojemnik na fusy oraz podstawkę na filiżankę. W tym celu używać miękkiej, wilgotnej ściereczki i standardowego płynu do mycia naczyń. Pojemnik na fusy jest przystosowany do mycia w zmywarce do naczyń. ƒƒ Pojemnik na ziarna czyścić miękką, suchą ściereczką.

1. Cappuccinatore ściągnąć z przewodu

2. Z Cappuccinatore ściągnąć następujące

pojedyncze części: ūū wężyk do mleka (25), ūū wlot powietrza (22) ūū dozownik spienionego mleka(26) ūū wkład dozownika (29).

3. Cappuccinatore i pojedyncze części

czyścić ciepłą wodą.

4. Cappuccinatore ponownie złożyć.

5. Cappuccinatore podłączyć do urządzenia (patrz rozdział 3.5 Podłączenie

Cappuccinatore na stronie 322).

7.3 Czyszczenie modułu

parzenia W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zaleca się czyszczenie modułu parzenia raz na tydzień.

UWAGA Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących może prowadzić do porysowania powierzchni. ƒƒ Nie używać żadnych szorujących ściereczek, gąbek i środków czystości. Pielęgnacja i konserwacja runku wskazówek zegara, aż zaskoczy do oporu.

8. Osłonę włożyć z boku, aż zaskoczy.

Ilustr. 16: Wymontowanie modułu parzenia

We włączonym urządzeniu, naprzemienne miganie symbolu gotowości oraz symbolu Wyczyść sygnalizuje, że moduł parzenia kawy został wymontowany. Po założeniu modułu urządzenie przełącza się na tryb gotowości.

7.4 Przeprowadzenie programu czyszczenia

Używając programu do czyszczenia usuwane są pozostałości i resztki oleju z kawy za pomocą środka czyszczącego do automatycznych ekspresów do kawy. Dla uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zaleca się przeprowadzenie programu czyszczenia co 2 miesiące - lub gdy urządzenie zasygnalizuje taką konieczność. Ilustr. 17: Czyszczenie modułu parzenia

Warunek: Urządzenie jest wyłączone.

1. Otworzyć osłonę (11). W tym celu sięgnąć do wgłębienia po prawej stronie

urządzenia i zdjąć osłonę na bok.

2. Wcisnąć i przytrzymać czerwoną dźwignię (30) za uchwyt modułu parzenia (12), i przekręcić uchwyt w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zaskoczy do oporu.

3. Moduł parzenia wyciągnąć za uchwyt z

4. Moduł parzenia kawy przepłukać w

całości pod bieżącą wodą gruntownie ze wszystkich stron. Szczególnie zwracać uwagę na to, żeby na sitku (31) nie było resztek kawy.

5. Moduł parzenia pozostawić do ocieknięcia.

6. Za pomocą miękkiej, suchej ściereczki

usunąć resztki kawy z powierzchni w środku urządzenia.

7. Moduł parzenia wstawić do urządzenia. Wcisnąć i przytrzymać czerwoną

dźwignię za uchwyt modułu parzenia , i przekręcić uchwyt odwrotnie do kie334 Świecący symbol Czyszczenie wzywa do oczyszczenia urządzenia. OSTROŻNIE Kontakt ze środkiem czyszczącym do automatycznych ekspresów do kawy może prowadzić do podrażnień oczu i skóry. ƒƒ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących dozowania, znajdujących się na opakowaniu środka czyszczącego do automatycznych ekspresów do kawy. UWAGA Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących do automatycznych ekspresów do kawy może prowadzić do uszkodzeń urządzenia. ƒƒ Stosować wyłącznie tabletki czyszczące Melitta® PERFECT CLEAN do automatycznego ekspresu do kawy. Program czyszczenia trwa około 15 minut i nie powinien być przerywany. Pielęgnacja i konserwacja Program czyszczenia jest wykonywany w kilku stopniach. Postęp jest sygnalizowany przez liczbę wskazywanych ziaren kawy.

9. Włożyć tabletkę do czyszczenia do

modułu parzenia kawy. Moduł parzenia wstawić do urządzenia. Podczas działania programu czyszczenia urządzenie jest wielokrotnie płukane. Woda z płukania spływa również do tacki ociekowej. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1. Ilustr. 18: Włożenie do modułu parzenia tabletki do czyszczenia.

Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis", aż pojawi się symbol programu czyszczenia. Uruchamia się drugi stopień programu czyszczenia. Świecą się dwa ziarna kawy.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać program czyszczenia. Symbol Czyszczenie miga do zakończenia programu czyszczenia. Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik na fusy. Założyć tackę ociekową bez pojemnika na fusy. Pod dozownikiem ustawić naczynie na fusy. »» Urządzenie przepłucze się dwukrotnie. Symbol Czyszczenie miga szybko, sygnalizując konieczność wyjęcia modułu parzenia kawy i włożenia tabletki do czyszczenia. Wyjąć moduł parzenia. Podczas tego nie wyłączać urządzenia. Przepłukać moduł parzenia kawy pod bieżącą wodą (patrz rozdział 7.3 Czyszczenie modułu parzenia na stronie 333.

Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy. Uruchamia się trzeci stopień programu czyszczenia. Świecą się trzy ziarna kawy.

10. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

11. Założyć tackę ociekową bez pojemnika

na fusy. Uruchamia się czwarty stopień programu czyszczenia. Migają trzy ziarna kawy.

12. Pod dozownikiem ustawić naczynie na

fusy. »» Urządzenie przeprowadza kilka cykli płukania. Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.

13. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

14. Założyć tackę ociekową i pojemnik na

Uruchamia się pierwszy stopień programu czyszczenia. Świeci jedno ziarno kawy. »» Urządzenie przeprowadza kilka cykli płukania. Pielęgnacja i konserwacja »» Program czyszczenia zostaje zakończony. »» Gaśnie symbol Czyszczenie. »» Urządzenie jest gotowe do użycia. Informacja Po przerwaniu programu czyszczenia (np. wskutek wyłączenia), ponownie włączyć urządzenie i wykonywać czynności od kroku 10. Urządzenie jest w pełni gotowe do użycia, nawet jeżeli nie zostało dokładnie oczyszczone. W celu dokładnego oczyszczenia, należy jeszcze raz uruchomić program czyszczenia.

7.5 Przeprowadzenie programu usuwania kamienia

Używając programu usuwania kamienia, usuwane są osady kamienia wewnątrz urządzenia za pomocą odkamieniacza do automatycznych ekspresów do kawy.

Dla uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zalecamy uruchomienie programu usuwania kamienia co 3 miesiące, lub gdy urządzenie zasygnalizuje taką konieczność Świecący symbol Odkamienić sygnalizuje, że konieczne jest odkamienienie urządzenia. UWAGA Stosowanie nieodpowiednich odkamieniaczy oraz nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących stosowania może prowadzić do uszkodzeń urządzenia. ƒƒ Do automatycznych ekspresów do kawy używać wyłącznie odkamieniacza w płynie Melitta® ANTI CALC. ƒƒ Przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania znajdujących się na opakowaniu odkamieniacza. UWAGA Wkręcony filtr do wody może zostać uszkodzony w trakcie programu usuwania kamienia. ƒƒ Wyjąć filtr do wody (patrz Ilustr. 19 na stronie 338). ƒƒ W trakcie programu usuwania kamienia, filtr do wody włożyć do osobnego naczynia z wodą z kranu. ƒƒ Po zakończeniu programu usuwania kamienia można ponownie założyć filtr do wody i dalej go używać. Program usuwania kamienia trwa około 25 minut i nie powinien być przerywany. Program usuwania kamienia odbywa się w kilku etapach. Postęp jest sygnalizowany przez liczbę wskazywanych ziaren kawy. OSTROŻNIE Kontakt z odkamieniaczem może prowadzić do podrażnień oczu i skóry. ƒƒ Przestrzegać wskazówek dotyczących dozowania znajdujących się na opakowaniu odkamieniacza. Podczas programu usuwania kamienia urządzenie jest wielokrotnie płukane. Woda z płukania spływa również do tacki ociekowej. OSTROŻNIE Wyciekająca gorąca woda i gorący przewód parowy ƒƒ Nie dotykać przewodu parowego w trakcie używania i bezpośrednio po nim. ƒƒ Odczekać, aż przewód parowy się ochłodzi.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol programu odkamieniania.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby uruchomić program odkamieniania.

Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia. Pielęgnacja i konserwacja Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.

4. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

5. Założyć tackę ociekową bez pojemnika

6. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie

Zaświeci się symbol Woda wzywający do wlania roztworu odkamieniacza do pojemnika na wodę.

7. Wyjąć zbiornik na wodę.

8. Do zbiornika na wodę napełnić 0,5

litra roztworu do usuwania kamienia. Przestrzegać przy tym odpowiedniej instrukcji obsługi odkamieniacza do automatycznego ekspresu do kawy.

9. Ponownie założyć zbiornik na wodę.

12. Założyć tackę ociekową bez pojemnika

13. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie

na fusy. Zaświeci się symbol Woda wzywający do napełnienia zbiornika na wodę.

14. Wyjąć zbiornik na wodę.

15. Dokładnie przepłukać zbiornik na wodę

i napełnić go świeżą wodą.

16. Założyć zbiornik na wodę.

Uruchamia się trzeci stopień programu odkamieniania. Świecą się trzy ziarna kawy. »» Gorąca woda płynie do naxzynia na fusy kawy.

Uruchamia się drugi stopień programu odkamieniania. Świecą się dwa ziarna kawy. Odkamieniacz musi działać na oczyszczane powierzchnie przez ok. 20 minut. W tym czasie przeprowadzane są liczne procedury płukania.

Symbol Para miga. Gdy tylko zaświeci się symbol Para, zamknąć "zawór". Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.

18. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

19. Założyć tackę ociekową i pojemnik na

Symbol Para świeci i wzywa do otwarcia "zaworu" Otworzyć "Zawór".

Symbol Para miga. Urządzenie przeprowadza kilka cykli płukania. Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.

11. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

Symbol Odkamienianie miga aż do zakończeniu programu usuwania kamienia. Uruchamia się pierwszy stopień programu odkamieniania. Świeci jedno ziarno kawy.

Pielęgnacja i konserwacja »» Program usuwania kamienia jest zakończony. »» Symbol Odkamienianie gaśnie. »» Urządzenie jest gotowe do użycia.

Informacja Po przerwaniu programu usuwania kamienia (np. wskutek wyłączenia), ponownie włączyć urządzenie i wykonywać czynności od kroku 11. Urządzenie jest w pełni gotowe do użycia, nawet jeżeli nie zostało dokładnie odkamienione. W celu dokładnego odkamienienia urządzenia, należy jeszcze raz uruchomić program usuwania kamienia.

7.6 Stosowanie filtra do wody

Stosowanie filtra do wody wydłuża żywotność urządzenia i trzeba je rzadziej odkamieniać. Filtr wody odfiltrowuje z wody wapń oraz szkodliwe substancje.

Do automatycznego ekspresu do kawy wolno używać wyłącznie filtra Melitta® Pro Aqua. Przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania znajdujących się na opakowaniu filtra wody. Informacja W przypadku stosowania i regularnej wymiany filtra Melitta® Pro Aqua urządzenie wystarczy odkamieniać jedynie raz w roku. Dane zakładają, że codziennie przyrządzanych jest przeciętnie 6 filiżanek kawy po 120 ml oraz że filtr jest wymieniany przeciętnie 6 razy w roku.

Ilustr. 19: Wkręcanie lub wykręcanie filtra do wody Filtr do wody (33) jest wkręcany lub wykręcany przy użyciu klucza pomocniczego (32) w gwint (32) znajdujący się na dnie zbiornika na wodę (1). Informacja Filtr do wody nie powinien przez dłuższy czas pozostawać suchy. Przy dłuższym nieużywaniu zaleca się przechowywanie filtra do wody w naczyniu z wodą z kranu w lodówce. Zakładanie filtra do wody Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol programu filtra. Pielęgnacja i konserwacja Wymiana filtra do wody Aby utrzymać stałą skuteczność filtra do wody, zalecamy jego wymianę co 2 miesiące lub zawsze wtedy, gdy sygnalizuje to urządzenie. Świecący symbol Filtr sygnalizuje konieczność wymiany filtra wody. Informacja ūū Jeżeli używa się filtra do wody, to nie można ustawić twardości wody. Twardość wody jest automatycznie ustawiona na miękką (patrz rozdział 6.3 Ustawianie twardości wody na stronie 330). ūū Przed założeniem filtra do wody, włożyć go na kilka minut do naczynia ze świeżą wodą z kranu.

4. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

5. Założyć tackę ociekową bez pojemnika

6. Pod Cappuccinatore ustawić naczynie

na fusy. Symbol Woda świeci i sygnalizuje konieczność wyjęcia zbiornika wody oraz założenie filtra wody.

7. Wyjąć zbiornik na wodę.

8. Opróżnić zbiornik na wodę.

9. Założyć nowy filtr do zbiornika na

wodę patrz Ilustr. 19).

10. Napełnić zbiornik na wodę.

11. Ponownie założyć zbiornik na wodę.

Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol programu filtra. Świeci się ziarno kawy.

Wcisnąć przycisk obsługi "Serwis" na ponad 2 sekundy, aby uruchomić program filtra.

Symbol Filtr miga do zakończenia programu filtra.

Symbol Tacka ociekowa świeci, sygnalizując konieczność opróżnienia tacki ociekowej i pojemnika na fusy. Otworzyć "Zawór". Jeżeli urządzenie podczas tej procedury sygnalizuje konieczność napełnienia zbiornika na wodę, należy najpierw zamknąć "zawór". Napełnić zbiornik na wodę, a następnie otworzyć "Zawór". »» Filtr jest płukany wodą. »» Woda wypływa do naczynia pod Cappuccinatore.

Symbol Para świeci i wzywa do otwarcia zaworu. Symbol Para świeci i wzywa do zamknięcia "zaworu". Zamknąć "Zawór". »» Program filtra jest zakończony. »» Symbol Filtr gaśnie. »» Urządzenie jest gotowe do użycia. Trwałe usunięcie filtra do wody Gdy wyjmie się założony filtr do wody i chce się używać urządzenie dalej bez filtra do wody, należy usunąć filtr wody z urządzenia:

Wyjąć zbiornik na wodę. Opróżnić zbiornik na wodę. Wyjąć filtr do wody (patrz Ilustr. 19). Napełnić zbiornik na wodę. Ponownie założyć zbiornik na wodę.

Nacisnąć przycisk obsługi "Moc kawy", aż zaświeci się symbol ziarna kawy.

4. Wykonać zalecenia z rozdziału

Wymiana filtra do wody od kroku 3.

Transport, składowanie i utylizacja

Wcisnąć przycisk obsługi „Serwis“ na ponad 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 1. ƒƒ Nie dotykać przewodu parowego w trakcie używania i bezpośrednio po nim. Odczekać, aż przewód parowy się ochłodzi.

Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis", aż pojawi się symbol funkcji Filtr. Warunek: Urządzenie jest gotowe do użycia.

Naciskać przycisk obsługi "Moc kawy", aż wszystkie ziarna kawy zgasną. Nacisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu serwisowego. »» Filtr wody jest usunięty. »» Twardość wody jest ustawiona na stopień twardości, który urządzenie zapamiętało przed założeniem filtra do wody.

10. Ewentualnie ustawić twardość wody

(patrz rozdział 6.3 Ustawianie twardości wody na stronie 330).

Wcisnąć przycisk obsługi "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przez dłużej niż 2 sekundy, aby wywołać tryb serwisowy 2.

Naciskać wielokrotnie przycisk obsługi "Serwis", aż pojawi się symbol funkcji Odpowietrzenie.

Wcisnąć przycisk obsługi "Serwis" przez ponad 2 sekundy, aby rozpocząć odpowietrzenie. Symbol gotowości miga do osiągnięcia gotowości do wytwarzania pary.

Transport, składowanie i utylizacja Symbol Woda świeci i sygnalizuje konieczność wyjęcia zbiornika na wodę.

4. Wyjąć zbiornik na wodę i opróżnić go.

urządzenia Zaleca się odpowietrzenie urządzenia przy dłuższym nieużywaniu, przed transportem i przy niebezpieczeństwie wystąpienia przymrozków.

Przy odpowietrzaniu resztki wody zostają usunięte z urządzenia. Gdy ponownie uruchamia się urządzenie, po jego włączeniu zostanie przeprowadzone automatyczne płukanie i urządzenie zostanie odpowietrzone (patrz rozdział 3.6 Pierwsze włączenie urządzenia na stronie 322). OSTROŻNIE Wydostająca się para wodna i gorący przewód pary ƒƒ Nie sięgać do ulatniającej się pary wodnej.

Symbol Para świeci i wzywa do otwarcia zaworu. Otworzyć "Zawór". »» Woda i para wydobywają się z Cappuccinatore. Symbol Para miga. »» Symbol Para świeci i wzywa do zamknięcia "zaworu".

Zamknąć "Zawór". »» Urządzenie jest odpowietrzone i wyłącza się automatycznie. Dane techniczne UWAGA Zamarzające resztki wody mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. ƒƒ Unikać narażania urządzenia na temperatury poniżej 0 °C. Urządzenie transportować w oryginalnym opakowaniu. Unika się przez to uszkodzeń w transporcie. Przed transportem urządzenia, przeprowadzić poniższe czynności:

1. Urządzenie odpowietrzyć (patrz rozdział 8.1 Odpowietrzenie urządzenia na

2. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik

3. Opróżnić zbiornik na wodę.

4. Opróżnić pojemnik na ziarna kawy.

5. Urządzenie oczyścić (patrz rozdział 7.1

Ogólne czyszczenie na stronie 333).

6. Urządzenie opakować.

Informacja ūū Przy wysyłaniu urządzenia do punktu serwisu Melitta nie ma potrzeby odsyłania podstawki na filiżankę. W ten sposób można zapobiec zarysowaniom, które mogą powstać podczas transportu. ūū Do mocowania luźno zamocowanych elementów nie używać dostępnych w sprzedaży taśm klejących i pakowych. Po ich odklejeniu, na urządzeniu pozostają trudne do usunięcia resztki kleju. Zutylizuj urządzenie w sposób przyjazny dla środowiska za pomocą odpowiednich systemów utylizacji.

Dane techniczne Dane techniczne Napięcie robocze 220 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz Pobór mocy 1450 W Ciśnienie pompy maksymalnie 15 bar Wymiary Szerokość Głębokość Wysokość 200 mm 460 mm 353 mm Pojemność użytkowa Pojemnik na ziarna kawy Zbiornik na wodę 250 g 1,5 l Masa (pusty) 8,1 kg Warunki otoczenia Temperatura Względna wilgotność powietrza 10 °C – 32 °C 30 % – 80 % (bez skraplania) Zakres twardości wody Miękka °dH

8.2 Transport urządzenia

10 Rozwiązywanie problemów

8.3 Utylizacja urządzenia

Jeżeli wymienione poniżej działania nie usuną awarii lub wystąpią inne, tutaj niewymienione awarie, to należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem (taryfa miejscowa). Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002 / 96 / WE dla WEEE (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny). Numer autoryzowanego serwisu znajduje się w pokrywie zbiornika wody lub na naszej stronie internetowej w dziale Serwis. Urządzenia elektryczne nie należą do odpadów domowych.

Rozwiązywanie problemów Awaria Przyczyna Kawa leci z dozownika tylko Stopień zmielenia jest zbyt kroplami. drobny. Działanie ƒƒ Stopień zmielenia ustawić na grubszy (patrz rozdział 6.8 na stronie 332). Urządzenie jest zabrudzone. ƒƒ Oczyścić moduł parzenia (patrz rozdział 7.3 na stronie 333). ƒƒ Uruchomić program czyszczenia (patrz rozdział 7.4 na stronie 334). Urządzenie jest zakamienione. Kawa nie leci. Przy spienianiu mleka powstaje za mało pianki mlecznej. ƒƒ Przeprowadzić program usuwania kamienia (patrz rozdział 7.5 na stronie 336). ƒƒ Napełnić zbiornik na wodę i zwrócić Zbiornik na wodę jest nienapełniony lub niewłaściwie uwagę na prawidłowe włożenie (patrz rozdział 4.3 na stronie 324). założony. Moduł parzenia jest zapchany. ƒƒ Oczyścić moduł parzenia (patrz rozdział 7.3 na stronie 333). Cappuccinatore jest zabrudzone. ƒƒ Wyczyścić Cappuccinatore (patrz rozdział 7.2 na stronie 333). Mimo, że pojemnik na Ziarna kawy nie wpadają do ƒƒ Wcisnąć przycisk wyboru. ƒƒ Lekko popukać w pojemnik na ziarna ziarna kawy jest napełniony, młynka. kawy. to urządzenie pokazuje, że ƒƒ Oczyścić pojemnik na ziarna kawy. należy napełnić pojemnik. ƒƒ Ziarna kawy są zbyt oleiste. Użyć innych ziaren kawy. ƒƒ Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Głośna praca młynka. Obce ciała w młynku. Moduł parzenia nie daje się założyć po jego wyjęciu. ƒƒ Sprawdzić, czy uchwyt blokady Uchwyt do blokowania modułu parzenia prawidłowo modułu parzenia nie jest we zaskoczył (patrz rozdział 7.3 na właściwym położeniu. stronie 333). ƒƒ Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk wyboru "Kawa" i dodatkowo przycisk obsługi "Dozowanie do dwóch filiżanek". Urządzenie przeprowadza inicjaliację. Szybkie naprzemienne miganie wskaźników: Awaria oprogramowania ƒƒ Urządzenie wyłączyć i ponownie włączyć (patrz rozdział 4.1 na stronie 323). ƒƒ Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Szybkie naprzemienne miganie wskaźników: Moduł parzenia nie jest założony. ƒƒ Założyć i zablokować moduł parzenia. Świecenie symbolu, bez jego uprzedniej aktywacji: Urządzenie nie jest całkowi- ƒƒ Odpowietrzyć urządzenie, w tym celu cie odpowietrzone. pokrętło do regulacji przekręcić do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara. Gdy tylko symbol Para zacznie świecić ciągle, obrócić regulator do oporu w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. ƒƒ Oczyścić moduł parzenia (patrz rozdział 7.3 na stronie 333).

Napęd nie jest we właściwym położeniu.

10 Malimo smulkumo reguliavimo svirtelė (viduje) 11 Gaubtas 12 Plikymo blokas (viduje)

7.3 Plikymo bloko valymas