MURRAY 6210701X54N - Pługi śnieżne

6210701X54N - Pługi śnieżne MURRAY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 6210701X54N MURRAY w formacie PDF.

📄 206 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MURRAY 6210701X54N - page 163
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 6210701X54N MURRAY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pługi śnieżne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 6210701X54N - MURRAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 6210701X54N marki MURRAY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6210701X54N MURRAY

Bendrojo povudzio patarimai

Niniejsza instrukcja została opracowana z myśla o osobach posiadajych podstawowe umiejętnosci w zakresie ob.§ugi urzadzeni mechanicznych. Podobnie jak wȩkszość instrukcji serwisowych, nie wzystkie czynnosci są opisane krok po kroku. Czynnosci obejmujace przykrecanie lub okrćanie elementów mocujych jest w stanie wykonać zaźdy uzytkownik posiadajacy podstawowe umiejętnosci mechaniczne. Przed przystapieniem do eksploataci irzungenia naleź y zapoznać są, a nak)—pie stosowej są do niniejszych instrukcji.

Zapożnanie są z produktem Najlepsze rezultaty przy osiąnac po zrozumieniu zasady dzialania urzadzenia. Podczas zapoznawania są z niniejsza instrukcja nalezy porowywać tekst z zamieszczonymi rycinami. Nalezy poznać lokalizacja i funkcję elementów ukladu sterowania. Aby zapobiec wypadkom, nalezy przyestrzejaco instrukcji obslugi i zasad bezpieczność stwa. Zachować instrukcje do wgladu w przyszȩsci.

WAZNE: Wiele urzadzen nie jest zlozonych i jest sprezedawanych w kartonach. Obwiazkiem nabywcy jest zadbanie o staranne

stosowanie są do wskazówek montaqu zu przystawionych w niniejszej instrukcj. Inne urzadzenia są offerowane w postaci zmontowanej. W przyypadku zmontowanych urzadzeń obrowiazkiem nabywcy jest sprawdzenie,czy urzadzenia jest zmontowane poprawnie. Przed pierwszym uzyciem nabywca jest zobowiazany uwaznie sprawdzić urzadzenia zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcj.

Elementy uk adu sterowania i funkcjpe urzCdzenia (patrz Rys. 1)

Zespół korbowy (2) - Zmienia kierunek rynienki wylotowej.
Deflektor rynienki wylotowej (3) - Zmienia odlegość, na jaka odrzucany jest-snieg.
Rynienka wylotowa (4) - Zmienia kierunek, w którym odrzucany jest-snieg.
Dzwignia napedu s Ruby odśnieżajȩcej (5) - Uruchamia i zatrzymuju sbrę odśnieżajȩc (nagarnianie i odrzucanie sniegu), króra rownikę napȩdza odśnieżarke.

Elementy silnika

Wyłacznik (8) - Aby uruchomic silnik, musi znajdowej są w połozeniu wączonym (ON).

Przycisk pompki zastrzykowej (9) - Wstrzykuje paliwo bezpośrednio do gaźnika, umozgliwȩć szybki rozruch w niskich temperaturach.

Uchwyt Rozrusznika ręcznégo (12) - Słuźy do rȩcznégo Rozruchu silnika.

Regulator ssania (14) - Sluzy do rozruchu zimneo silnika.

Murray www.briggsandstratton.com

MODEL NO.: 6210701x54NA

SKU No.:

YYYY MM DD:

SERIAL NO.:

3500 min-1 30 kg

C

Zadeklarowane wartoici emisi drgaspe niajC wymagania Dyrektywy 98/37/WE. Emisja drga.zgodnie z normc EN 1033;1996: 11,6m / s^2

Wartoicizmierzone na rKkojeici przy pracy urzCdzenia w mistrscu na powierzchni betonowej z prkdkoiciC obrotowC 3500 min-1.

Deklarowana emisja ha.asu wgowietrzuwynoszca LwA 104 dB jest zgodna zwymaganiami Dyrektywy 2000/14/WE, Aneks V.

Poziom cinienia akustycznégo w pozycji operatorawynosi 84,4 dB.
Wartoči ustalone dla uszu zgodnia ze specyfikacja okreilonymi w normie EN ISO 11201.

Deklarowany poziom mocy akustycznej w powietrzu winoszCcy 104 dB(A) jest zgodny z wymaganiami Dyrektywy 2000/14/WE.

MURRAY 6210701X54N - Elementy silnika - 1

Poniższa instrukcja oblsugi zawiera informacja na temat bezpieczćnstwa, króre majorcie pręzestrzech przy zagrożeniami i niedoobie pieczćnstwami związamy z

urzadzeniami do odśnieżania i poinformowania jak są przynimu ostrzech. Urzadzenia to jest przyznaczone do usuwaniaść uciego i nied powinno być uzywane do zadnych innych celów. WąNZe jest bys przyszymi zrozumial ponieszne instrukcje, jak rownież by zrobil to kazdy kto bedzie oblsugiwal urzadzenia.

MURRAY 6210701X54N - Elementy silnika - 2

OSTRZEŽENIE

Spaliny silnka pochodźce zengo urzadzenia, zawieraju substancje chemiczne, o ktronych wiadomo w stanie Kalifornia, ze powoduja raka, wady wrodzone i upośledzenia plodnosci.

Slowo synglazujuce (NIEBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE lub UWAGA) stosowane jest z symbolami alarmwymi, aby zasygnizowac prawdopodobienstwo i potencjalny stopién obrażen. Dodatkowo, symbol zagrozenia möglich byeć uzywany do zasygnizowania rodzaju zagrozenia.

MURRAY 6210701X54N - OSTRZEŽENIE - 1

NIEBEZPECZENSTWO syngalizuje zagrocenie, ktore, jejeli ne unikniemy go, spowoduje cemierelub powa ne obraZenia.

MURRAY 6210701X54N - OSTRZEŽENIE - 2

OSTRZE'ENIE syngalizuje zagro'cenie, ktore, jecoli nie unikniemy go, mo'ce spowodowaa cemierae lub powa'ne obra'enia.

MURRAY 6210701X54N - OSTRZEŽENIE - 3

UWAGA synglizuje zagroenie, kóre, jeli nie unikniemy go, by moe spowodowa okaleczenie lub obraenia.

UWAGA, kiedy jest uywany bez symbolu alarmowej sygnalizuje sytuacj, która moe spowodowa uszkodzenia urzdzenia.

Symbole zagrozenia i ich znaczenia

Ponijsze symbole są stosowane na twoim urzadzeniu i zdefiniowane zostaly w instrukcji obstrugi. Przejrzyj i zapamietaj ich znaczenia. ZastosOWanie jegno z ponijszych symboli w polaczeniu ze Slowem sygnalizujacym zaalarmuje cię o potencjalnych zagrożeniach i poinformuje jak ich uniknac.

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 1

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 2

Alarm bezpieczestwa - oznacza informacja o bezpieczestwie dotyczze zagroe, któ mog spowodowa obraenia.

Instrukcja obsugi — przyczytaj i przyjmij do wiadomoci przyrozpoczciem jakichkolwiek dziaa i wczemiem urzdzenia.

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 3

Slimak obrotowy

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 4

Pozar

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 5

Wirnik obrotowy

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 6

Wybuch

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 7

Opary toksczne

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 8

Wstrzas

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 9

Obrotowe przekladnie zebate

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 10

Goraca powierzchnia

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 11

Wyrzucane
przedmioty

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 12

Nigdy niz zblżaj rak do czȩci obrotowych.

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 13

Zachowaj bezpieczna odlegosc od urzadzenia.

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 14

Przy dluszym stosowaniu
zaleca sie zakladanie
sprętu ochronnego na
uszy.

MURRAY 6210701X54N - Symbole zagrozenia i ich znaczenia - 15

Przed Rozpoczeciem konserwaczji lub napraw, wyłacz silnik i usń przywośd swiecy zaplonowej.

Symbole operacyjne i ich znaczenia

Ponizsze symbole są stosowane na twoim urzadzeniu i zdefiniowane w instrukci obstugi. Wąźne jest bys przyegrziat i zapamięt alech znaczenia. Nieszrozumienie symobili są doprowadzić do odniesenia obrężń.

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 1

Olej

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 2

Paliwo

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 3

Wczone/wyczone

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 4

Pompka reczna do prunelewania silnika

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 5

Przepustnica

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 6

Ssanie wylaczone

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 7

Ssanie wlaczone

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 8

Stop

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 9

Wolno

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 10

Szybko

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 11

Wlacz

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 12

Wcz

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 13

Trakcja

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 14

Kolektor slimaka

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 15

Sprzeglo slimaka

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 16

Sprzeglo napedu

Koryto odbiorce

WLEWO

W PRAWO

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 17

Do przodu

Bieg jaowy (luz)

Wsteczny

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 18

Zaplon wlaczony

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 19

Zapon wyczony

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 20

Kluczyk
zaplonu

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 21

Popchnij, aby
wączyc
uruchamianie
elektryczne

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 22

Zaplon elektryczny

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 23

Zaplon silika

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 24

Praca silnika

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 25

Silnik wylaczony

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 26

Wlacz

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 27

Wytacz

MURRAY 6210701X54N - Symbole operacyjne i ich znaczenia - 28

Rozgrzane uchwyty

Deflektor koryta

WLEWO

W PRAWO

ZASADY DOTYCZACE BEZPIECZNEJ OBSLUGI

WAZNE: Aby zminimalizowac rzyko obrazen, standardy bezpieczeste wymagaja kontrolek obecnosci operora. Urzadzenia do usuwania sniegu jest wyposazone w takie kontrolki. NieNSEW y wadnym wypadku probowa blocowa fungcji kontroli obecnosci operora.

Szkolenie

  1. Przed wączeniem urzadzenia naleź przyȩć do wiadomość i postępowac zgodnia z instrukcjami znejdujćymi są na urzadzeniu i w instrukcjach obstrugi. Naleź dokladnie zapoznać są z kontrolkami i prawidlowym zastosowaniem urzadzenia. Naleź wiedzieć jak zatrzymać urzadzenia i szybo wȩć zkontrolki.
  2. Nigdy nie naleź y pożwalać daneciom na obstęge urzadzenia. Nigdy nie naleź y pożwalać doroszym na obstęge urzadzenia bez wąsciwogo poinstrugowania ich.
  3. W obszarze przyczadzenia nie powinny przybezwac zadne osoby, w szcęgólność przycie i zwierżeta.
  4. Naleź y zachować ostrożnosć i unikać posliżgneść są lub upadków, szczególnie podczas przy wstecznym biegu.

Przygotowanie

  1. Dokladnie sprawdž obszar, na ktrómy urzadzenie ma pracstawć i usuń wszystkie wycieraczki, sanki, deski, przywody i在内的 obce przyzemioty.
  2. Przed wączeniem silnika, roźćz wzystkie spreȩgla i wącz na luz.
  3. Nie obstruguj urzadzenia bez odpowiedniego okrycia zimowego. Załoz obuwie, któ ułowti ci poruszanie są po silskich powierzchniach. Unikaj loźnych ubrań, któ moga wkręcić są w ruchome czȩsci urzadzenia.
  4. Postepuj ostrożnie z paliwem; jest ono wyjatkowo latwopalne.

a. Stosuj zatwierdzony pojemnik na paliwo.
b. Nigdy nie wlewaj paliwa do pracjacego ani doGORACEGO silnika.
c. Napelnaj zbiornik paliwa na zewnatrz budynku, ze szeczogólna ostrożnoscia. Nigdy nie napelnaj zbiornika paliwa w pomieszczeniach. Zamknij dokladnie wlot paliwa i zetrzyj rozlane paliwo.
d. Nigdy nie napelniaj pojemników wyrodku pojazdu lub na cięzarówce przypodzde przyczepy z plastikowymi wykladzinami. Przed nalaniem paliwa, zawsze ustaw pojemnik na podlodze, z dala od pojazdu.
e. Kiedy bedzie to praktyczne, usn z cięzarowy lub przyczepy urzadzenia gazowe i napelnij je paliwem na ziemi. JeśliNie bedzie toMZIwe,napelnij urzadzenia paliwem z przenosnégo povemnika, raczej nz bezposrednio z dystrybutora.
f. Trzymaj pistolet dystrybutora tak by caly czas dotykal brzegu zbiornika paliwa lub otworu pojemnika, až do zoćńczenia tankowania. Nie uzywaj urzadzenia zamknij-otworz pistoletu dystrybutora.
g. Zamknij dokladnie wlot paliwa i zetrzyj rozlane paliwo.

h. Zmien natychmiast ubranie, jestli wyleje sie na nie paliwo.

  1. Uzywaj przydluźaczy i gniażdek zalecanych przyez produkta dla wszystkich urzadzen napędzanych silnikiem elektrycznym lub o rozruchu elektrycznym.
  2. Dostosuj wysokość obudowy kolektora do czystegoźwiru lub powierzchni kruszywa.
  3. Nigdy nie wykonuj regulaci gdy silnik jest wączony (z wyjatkiem sytuaci gdy jest to zalecane przyez producenta).

  4. Przed Rozpoczeciem usuwania sniegu, pozwol silnikowski i maszynie do sniegu przystosowac sie do temperature panujacej na zewnetz.

  5. Oblęguguay uzȩdzenia, dokonujć regulacje lub napraw zawsss zlokadaj okulary ochronne lub osłone na oczy, aby ochronic oczy przyded przydmiotami obcymi, króre uzȩdzenia要去 wyrzucić.

Obstega

  1. Nie nalezy zbliać rák i stop do ruchomych częsci urzadzenia. Zawsze nalezy stać poza otworem wylotownik.
  2. Nalezy zachowaśszczególna ostrożnosć podczas przy na lub przechodźć przyez zwirowe drogi dojadzowej, alejki lub drogi. Nalezy uwaźć na ukryte niebezpiecześćstwa lub ruch drogowy.
  3. Po uderzeniu w obcy przydmiot, zatrzymaj silnik, Usuń przyzwód z��wiecy zaplonowej, rozȩcz kabel z silników elektrycznych, sprawdź dokladynie urzadzenia pod katem uszkodzen, i napraw uszkodzenia przy odownym wączeniem urzadzenia.
  4. Ješli urzadzenie zacznie nietypowo wibrowac, wyłucz silnik i sprawdź czym było to spowodOWane. Wibrowanie najȩśćj oznacza problem.
  5. Wętacz silnik zawsze gdy opuszcasz mistręsce obstrugi urzadzenia, przydodoblokowaniem odubowy kolektora/wirnika lub koryta odbiorciego i podczas wykonywania napraw, regulacja lub przygnechu.
  6. Podczas czyszczenia, wykonywania napraw i przygladów, upewnij sie, ze wzystkie ruchome częsci urzadzenia zatrzymaly sie. Ołącz przewód szwiecy zapłonowej i przechowuj go z dala od szwiecy, aby zapobiec przypadkowemu zapłonowy.
  7. Nie trzymaj silnika wączonego w pomieszczeniach, z wyjatkiem了我的 zapalania i w celach przytrasportowania urzadzenia do usuwania sniegu do lub z budynku. Otwórź drzwi zewétrzne; spaliny są niebeźpiecieznie (zawieraja TLENEK WEGLA, BEZWONNY i ZABÓJCZY GAZ).
  8. Zachowuj szczególna ostrożnosć przy pracy na wzniesieniach. Nie przyobj oczyszczac stromych wzniesień.
  9. Nigdy nie obstruguj odśnieżacza bez wąsciwych osłon i pokryw lub innych prawidłowo zamocowanych i dzialajacych urzadzen ochronnych.
  10. Nigdy nie kieruj wylotu na ludzi lub obszar gdzie mayna dokonać zniszczenia wlasnosci. Dzieci iinne osoby nie powinny zbl-Zać sie do urzadzenia.
  11. Nie naleź przyȩciezenia, starañć są oczyść snieg w zbyt szybkim tempie.
  12. Nigdy nie obstruguj urzadzenia przy wysokich prędkosciach transportowych na sliskich powierzchniach. Pracujuć na wstecznym biegu, patrz do tylu i zachowuj ostrożnosć.
  13. Wętącz zasilanie kolektora/wirnika podczas transportu urzadzenia do ocyszczania sniegu lub gdyNie jest ono wykorztystwyane.
  14. Stosuj tylko te elementy i akcesoria, któ sa zatwierdzone przyez producenta urzadzenia do oczyszczaniaindustry (takie jak kabiny, opony, lancuchy, etc.).
  15. Nigdy nie obstruguj urzadzenia bez dobrej widocznosci i swiatla. Zawsze naleź pewnie stać i mocno trzymać raczki. Chodź, nigdy nie biegaj.
  16. Nigdy nie dotykaj goracego silnika ani tumlika.
  17. Nigdy nie obstruguj urzadzenia do usuwania sniegu w povlizu szklanych ogrodzen, samochodow, studni okiennych, spadkow i temu podobnych bez odpowiednej regulacji kata wyrzucania sniegu.

  18. Nigdy nie kieruj wylotu na osoby stojace w povlizu i nie pozwalaj nikomu na stanie przydzeniem.

  19. Nigdy nie zostawij wączonego urzadzenia bez operatora. Zawsze naleź roźȩczyć slimak i kontrolki trakcj, wyȩczyć silnik i wyjac kluczzyki.
  20. Nie naleź obstrugowa urzadzenia;będć pod wptywem alkoholu lub narkotyów.
  21. Pamiętaj, ze operator jest odpowiedzialny za wypadki, króre moga przytrafic sie innym osobom lub miennai.
  22. Dane statystyczne wskazuja, ze operatorzy, w wieku 60 lat i starsi, biora udzial w yosokim procencie obrażen zwiazanych z urzadzeniami elektrycznych. Operatorzy tacy powinni ocenić swoJE最容易 obstrugwania urzadzenia, wystarczajaco bezpiecznego do zabezpieczenia siebie i innych przyzed obrażeniami.
  23. NIE NALEZY zakladać długich szalików lub luźnych ubrań, ktoré moglyby sie wkręcić w ruchome czȩsci urzadzenia.
  24. Pod sniegiem moga znajdowac sie przyszkody. Pamiętaj aby z obszaru, tkór ma być oczyszczony, usança wszyskie przyszkody.

Dzieci

Mogź zdaźyc są tragicznie wypadki są operator nie zwraca uwagi na obecność daneci. Dzieci są czego zainteresowane urzadzeniem i spośobem seinen obstogi. Nigdy są zakładaj, są daneci pozostano w tymtu, w tymtu je ostatnio widziały.

  1. Dzieci powinny przybewyac poza obszarem przyrzadzenia i byc pod baczna opieka innej odpowiedzialnej osoby doroslej.
  2. Badž czujny i wyłacz urzadzenia jestli dane wiejdā na teren seinen pracy.
  3. Nigdy nie naleź pożwaluć dzieciom na ob.§uge urzadzenia.
  4. Badž szeczólne ostrożny zblżȩć są do zakȩźów z agricanzona widocznosćia, krzewów, drzew i innych przygodmiotów, które moga ogranicaź widocznosć.

Czyszczenie zablokowanego koryta odbiorczygo

Kontakt rke z obrotowym wirnikiem wewnatrz koryta odbiorczygo jest najcestsz prczyczn obraezen zwiazanych z urzadzeniami do odsiezieania. Nigdy nie wkladaj rke aby wyczysci koryto odbiorcze.

Aby wyczyscic koryto:

  1. WYŁACZ SILNIK
  2. Odczekaj 10 sekund aby upewnić sie,ź ostrza wirnika przystały sie obracć.
  3. Zawsze korzystaj z naręźdi czyszczących,Nie wkladaj tam reki.

Naprawy, utrzymanie i przechowywanie

  1. Częstocrawdzajczyśruby noźyciinneśruby sądobrzejamocowane,abyupewnicie,źurzadzenia pozostaje wdobrymstanie technicznym.
  2. Nigdy nie przechowuj urzadzenia z paliwem w zbiorniku wewnatrz budynku, gdy obecne są zróda zapłonu, takie jak goręca woda i grzejniki lub suszarki do ubran. Przed umieszczeniem urzadzenia w zamknietym pomieszczeniu, pozwól by schłodź silnik.
  3. Ješli urzadzenie do usuwania sniegu ma byc przechowywane przydlüszy okres, patrz instrukcja obstruki.

  4. Zachowuj i w razie koniecznosci wymieniaj etykiety o beziepieczneistwie i z instrukcjami.

  5. Aby zapobiec zamarznięciu kolektora/wirnika, po zakończeni u odśnieżania pozostaw urzadzenia wączone przyż kila minut.
  6. Jesli zostalo rozlane paliwo, nie probuj zapaluć silnika, ale oduń urzadzenia od.), w ktoplym jest rozlane paliwo iunikaj wytworzenia zródla zaplonu dochwili az Rozprosza sie opary paliwa.
  7. Zawsze przyestrzejag bezpiecznych ponownego napelniania paliwa i zasad bezpiecznych postepowania z paliwem podczas powtornyego nalewania paliwa po przywozenia lub przechowywniu urzadzenia.
  8. Zawsze naleźy przyestrzejća instrukcji obstręguì silnika, dotycznych przygotowan przypechowywniem urzadzenia, zarówno przyez krótszy jak i dędźsy czas.
  9. Zawsze nalewy przyestrzegrac instrukcji obstugi silnika odnosnie procedur wlasciwo go wączenia - po ponownym Rozpoczeciu obstugi urzadzenia.
  10. Zachowuj i w razine koniecznosci wymieniaj etykiety o beziepceznstwie i z instrukcjami.
  11. Naleź pAMIętć aby nikrętki i sruby były dobrze dokrecone, i dbać o dobry stan urzadzenia.
  12. Nigdy nie naleź manipulować przy urzadzeniach zabezmiejczych. Regularnie sprawdzaj ich sprawne dzialanie i dokunj koniecznych napraw, w przypadku niewlasciwego dzialania.
  13. Częsci ulegaja zuzyciu, uszkodzeniomi i zniszczeniu. Czȩst sprawdzaj czȩci urzadzenia i w razie koniecznosci wymiemiaj je na czȩci zalecane przyez produkta.
  14. Częstoc sprawdzaj dzialanie kontrlne. Regulacja i naprawy sązy wykonywać w razie koniecznosci.
  15. Podczas napraw korzystaj tylko z fabrycznych, autoryzowanych czeci wymiennych.
  16. Przy wszystkich ustawieniach i regulacjach zawsze{nalez y przyestrzegać paramétrów fabrycznych.
  17. Serwis i naprawy powinny byc wykonywane tylko w autoryzowanych punktach serwisowych.
  18. Nie naleźny samemu przypręwadźć powazniejszych napraw urzadzenia, jestli nie uzyskano wczȩść wȩciwogo szkolenia w tym zakresie. Nieprawidowej procedury naprawy mogą powodowej niebeźpieczne dzialanie urzadzenia,ego uszkodzenia i ulatrę gwarancji produkta.
  19. Częstoc sprawdzajczyŚruby noźyc(trzpiezie)i inneŚruby są dobrze zamocowane,aby upewnić sie,ź urzadzenia pozostaje w dobrym stanie technicznym.

Emisje

  1. Spaliny silnika pochodzace zengo urzadzenia, zawieraja substancje chemiczne, o ktorych wiadomo, ze w pewnych ilosciach powodujaraka, wady wrodzone i upośledzenia płodnosci.
  2. Jesli jest toMZIwe, sprawdNZa etykiecie emisi silnika, odpowiednie informace dotyczace okresu utrzymywania sie emisi i indeksugowietra.

Uklad zapłonowy

  1. Ukstad zaplonu iskrowego spenia wymogi kanadyjskiego ICES-002.

Prosimy zapoznać sie z instrukcjami montaź u regulaci odśnieżarki, a nastepnie są do nich stosowej. Wszystkie elementy mocujuce znajduź są w woreczku z czȩsciami. Nie daneź wyrzućźadnych czȩsci ani materiały do chwili zakończenia montaź urzadzenia.

MURRAY 6210701X54N - Uklad zapłonowy - 1

OSTRZEJEZENIE: Przed przechrowadzeniem jakichkolwieck czynnosci montażowych lub

konserwacyjnych odsieNZarki nalezy odlaczyc przywoD od swiecy zaplonowej.

UWAGA: W niniejszej instrukcji obstugi okreşlenia "lewy" i "prawy" opisuja rozmieszczenie częsci, patronź z pozycji operatora znajdujacego są za maszyna.

UWAGA: Wartosci momentu obrotowej są mierzone w stopofuntach (w systemie metrycznym: Nm). Miara ta wskazuje, jak silnie naleź dorekćić nakȩte lub Śrubes. Moment obrotowy mierzy są pomocą klucza dynamometrycznégo.

UWAGA: Ryciny ilustrujuce przyedstawiono na stronie 2 i na stronach 3 do 6.

Wymagane narzedzia

1 Noz
1 Kombinerki

Wypakowanie odnieżarki z kartonu

  1. Odnaležć i wyjac zbiornik oleju.
  2. Okresić rozmieszczenie wsztkich częsci, któ są zapakowane osobno, i wyjac je z kartonu.
  3. Wyjac i wyrzucić material pakunkowy znajdujacy sie wokó odsieżarki.
  4. Rozcieć karton na wszymtkich czterech rogach i rozloźyc plasko和他的panele boczne.
  5. Trzymajac za dolnagrekojesc,sciagnoc odniezarke z kartonu. OSTRZEZENIE: NIE NALEZY opiera c odniezarki o przywody.
  6. Usunac materiaj pakunkowy z zespolu rekojesci. Wyjać dolna wiktadke z osi.

Montaž rekojesci

  1. Usunar material pakunkowy z gornej i dolnej rekojesci.
  2. (Rysunek 2) Poluzować Pokretta (1) z obu stron rkojesci (2).
  3. Uniesć górna rekojeść (2) w połozenia robocze. Przytrzymać górna rekojeść (2) oddzielnie, aby nie dopuścić do zarysOWANIA dolnej rekojeść.

UWAGA: Sprawdzić,czy linka napedu struby odśnieżajść nie dostała są między górna i dolna rekojeść.

  1. Dokrecić Pokretta (1).

1741413

Przygotowanie silnika

OSTRZEZENIE: W zakresie rodzaju stosowanego paliwa i oleju nalezy przestrzegać instrukcjì producenta silnka. Naleź zawsze korzystać z bezpiecznych kanistra na paliwo. W trakcie dolewania paliwa do zbiornika paliwa obłowazuju zakaz palenia. Nie tankować zbiornika paliwa wewnatrix budynów. Przed uzupelniemieni paliwa naleź zatrzymać silnik. Odczekać kilka minut,ź silnik przysteygne.

W zakresie rodzaju stosowanego paliwa i oleju nalezy przystrzegać instrukcji producenta silnka. Przed przystapieniem do eksploataci urzadzenia nalezy zapoznać sie z informacjami dotyczymi bezpiecznych eksploataci, obslugi, konserwacje i przechowywomania.

UWAGA: Nominalna moc silnikaMZmieniace w zaleznosci od regulaci silnika, variantu produkcyjneo, wysokoSCI na poziemem morza, warunkow atmopherycznych, parametrw paliwa i konserwacji.

Uzupelhniaie oleju w silniku (Rysunek 3)

UWAGA: W silniku moga znajdowac sie resztki oleju. Częstko kontrlować podczas napelniania skrzyni korbowej. NIE przypełniać.

Odsnieżarka jest wysyłana z fabryk zi pojemnikiem oleju silnikowej 5W30. Olej ten naleź dodać przyd uruchomieniem silnika.

  1. Upewnic sie, ze urzadzenie znajduje sie na rownej powierzchni.
  2. Zdacja zakrywke wlewu oleju/prętowy wskaźnik poziomu oleju (1) i napelnić skrzynie korbowa do linii FULL na prȩtom wsaźniku poziomu oleju. NIE przypełniać.
  3. Szczelnie załoźć zakrywkewlewu oleju/prétowy wskażnik poziomu oleju (1) po kaźdym sprawdzeniu poziomu oleju.

UWAGA: Olej syntetyczny要去wić uruchomienie silnika w bardzo niskich temperaturach. Syntetyczny olej 5W30 jest odpowiedni w kaźdych warunkach temperaturowych. NIE mieszȩcie oleju z benzyna.

Dodawanie benzyny do silnika

Ten silnik jest atestowany do napedu benzyna.
Uklad kontroli emisi spalin: EM (Engine Modifications).

MURRAY 6210701X54N - Dodawanie benzyny do silnika - 1

OSTRZEZNIE: Mieszanki paliwowe
z alkohole (zw. gazohol lub
mieszanki zawierajce etanol lub

metanol) moga wchłaniac wilgoć, która prowadzi do狩arczy i tworzenia są kwasów podczas przechowywnia. Kwasotworczy gaz要去uszatkodzic uklad paliwow silnika w trakcie przechowywnia.

UWAGA: Aby uniknac problemow z silnikiem, uklad paliwowy nalezy oproznić przydostawieniem silnika do przechowania na 30 dni lub dluszysz okres. Uruchomic silnik i pozwolnicmu pracstawyc, aź przyzewody paliwowe i gaznikbebę puste. W nastepnymsezonie uzycŚwieżego paliwa. Dodatkowe informacja podano w czeci "Przechowywanie" w niniejszej instrukcjji.

Zbiornik paliwa naleźnapelniać wymiącnie swieza, czysta, bezolowyowa benzyna zwykka lub premium albo reformowan benzyna ominimalnej liczbie oktanowej 85. NIE wolno

stosowac benzyny etylizowanej. Sprawdzić, czy pojemnik, z którego nalewana jest benzyna, jest czysty i wolny od rdzy lub innych cial obych. Nigdy nie uzywać benzyny, kóraMZe byc zwietrzała wwyniku dlugiego przechowywnia w pojemniku.

Przed Rozpoczeciem eksplataci

Przed uruchomieniem nowej odśnieżarki naleź sprawdzić niniejsza lista kontrolna:

Upewnić sie, ze przyepamadzono wszystkie instrukcje montaźowe.
Upewnic sie, ze rynienka wylotowa moze swobodnie sieOCRAC.
Upewnić sie, ze w kartonie nie pozostalyźadne czȩci luzem.

Podczas zapoznawania sie z sprawidłowym sposobem eksploataci odsieżarkiNSEZY Zwrocić szeczólna uwage na nastepujuce zagadniazenia:

Upewnić sie,czy poziom oleju silnikowej jest wąsciwy. Typ oleju silnikowej okreslony jest w instrukcjı producenta silnika.
Upewnicie, ze zbiornik paliwa jest napelnionicz czysta, swieza benzyna bezołowiewo o minimalnej liczbie oktanowej 85.
Zapozać są z rozmieszczemien wysztkich elementów ukladu sterowania i zrozumieć ich funkcie.
- Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy wszystkie elementy uładu sterowania funkcjonuja prawidłowo.

OBSLUGA

UWAGA: Ryciny ilustrujuce przyedstawiono na stronie 2 i na stronach 3 do 6.

OSTRZEŽENIE: Naležy stosowac wyłucznie elementy dołuczane i akcesoria atestowane przyrozroducenta odśnieżarki (takie jak lamycuchy na koja, zestawy rozrusznika elektrycznégo itp.).

Konstrukcja odśnieżarki (Rysunek 1)

Przed przystapieniem do oblsugi odnieżarki
naleź y zaporownać z rozmieszczeniem odźnych
elementów ukladu sterowania i regulacja, naleź
porownikicy ilustracje z posiadano odnieżarka.

Sterowanie

wyrzutem sniegu

MURRAY 6210701X54N - Sterowanie - 1

OSTRZEJEZENIE: Nigdy nie skierowywać wyrzucanego sniegu na ludzi.

MURRAY 6210701X54N - Sterowanie - 2

OSTRZEZENIE: Przed odblokowaniem rynienki wylotowej lub odubowy szuby odnieżajacej odostawieniem odnieżarki zawsze zatrzymać silnik.

  1. (Rysunek 1) Obróc zespól korbowy (2), abyzmienić kierunek wyrzutu sniegu.
  2. (Rysunek 6) PoluzowaćPokretto motylkowe (1) na deflektorze rynienki wylotowej (2).
  3. Przesunar deflektor rynienki wylotowej (2) w gore (aby zwięszyc odlegość) lub w dót (aby zmiejeśczy odlegość).

  4. Dokrecic pouretto motylkowe (1).

Odsnieżanie (Rysunek 1)

  1. Zaloczyc dzwignie napedu s Ruby odsieżajacej (5).
  2. Aby zatrzyma odniezanie, nalezy zwolnic dzwignie napedu s Ruby odniezajacej (5).

MURRAY 6210701X54N - Odsnieżanie (Rysunek 1) - 1

OSTRZEŽENIE: Oblęga odśnieżarki są spowodowej wyrzutcia obczyw kierunku oczu, co są

doprowadzić do POWAZnego uszkodzenia wzroku. Zengo względu podczas obstugi odśnieżarki-ninezy zawsze nosić okulary ochronne lub ostony na oczy. Zalecamy standardowe okulary ochronne lub uzycie maski bezpieczenia stwa o szerokim kącie widzenia zakladanej na własne okulary.

Wstrzymanie wyrzutu sniegu (Rysunek 1)

  1. Aby zatrzymać wyrzut sniegu, naleź yzwolnic dzwignie napedu s Ruby odnieżajacej (5). UWAGA: Jesli odnieżarka nadal porusza sie powoli do przyd, zapoznać są z procedura „Regulacja linki sterowania s Ruby odnieżajacej" w Rozdziale “Konserwacja”.
  2. Aby zatrzymać silnik, nacisnac wylącznik (8) w połozenia wylączone (OFF).

OSTRZEZENIE: Nie nalewy zatrzymywać silnika przyez przesuniecie regulatora ssania w położenie CHOKE (SSANIE). Grozi to strzaLEM do gaznika lub uszkodzeniem silnika.

Jazda do przodu (Rysunek 7)

  1. Przyciagnac dzwignie napedu sbruy odnieżajcej (5) do rekojesci (2). Sruba odnieżajca zacznie wirowac.
  2. Aby Rozpoczac jazde do przodu, uniesc rekojesc (2), pozwalajac, aby gumowe lopatki sbruy odsniezajacej zetknely sie z gruntem. Silnie trzyma rkojeosc (2) podczas ruszania do przodu odsniezarki. Kierowa odsniezarka, poruszajac rkojescia (2) w lewo lub w sprawo. Nie nalezy godejmowac prob popychania odsniezarki.
  3. Aby zatrzymać, naleź wolnić dzwignie napędu s Ruby odsieżajȩcej (5).

UWAGA: Jesli Šruba odśnieżajca nadal są obraca, zapoznać są z czȩść“Regulacja linki sterowania Šruby odśnieżajciej” w rozdziale “Konserwacja”.

Przed uruchomieniem silnika

  1. Przed przystapieniem do serwisowania lub przy uruchomieniem silnika nały zapoznać sie z budowa odśmieżarki. Nały zrozumiec fungcje i rozmieszczenen wszymtkich elementów sterOWania.
  2. Upewnić sie, ze wszystkie elementy mocujuce są dokrecone.
  3. Upewnić sie, ze zbiornik paliwa jest napelniorny czysta, swieź benzyna bezolowyowa ominimalnej liczbie oktanowej 85.
  4. Zapoznać sie z rozmieszczeniem wzystkich elementów ukladu sterowania i zrozumieć ich funkcie.
  5. Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy wszymstkie elementy ukladu sterowania funkcionuja prawidłowo.

1741413

Zatzmywanie silnika (Rysunek 1)

Aby zatrzymać silnik, nacisnáć wylącznik (8) w połozenia wylączone (OFF).

OSTRZEZENIE: Nie nalewy zatrzymywać silnika przyez przesuniecie regulatora ssania w połowenie CHOKE (SSANIE). Grozi to strzalem do gaznika lub uszkodzeniem silnika.

Rozruch silnika (Rysunek 1)

Sprawdzić,czy poziom oleju silnikowej
znajduje sie na linii FULL na pretowym
wskażniku poziomu oleju. Silnik jest
wyposaźony w Rozrusznik ręczny. Przed
uruchomieniem silnika naleź y zapoznać są z
ponižszymi informacjami.

W razie zalania silnka ustawic ssanie w polozenia OPEN/Run i obrackorbq, az silnik zapali.

MURRAY 6210701X54N - Rozruch silnika (Rysunek 1) - 1

OSTRZEZENIE: Gwaltowne cofniEcie sie linki rozrusznika (gwltowny ruch powrotny) spowoduje

niekontrolowany ruch reki i ramienia uzytkownika w kierunku silnika.

S Podczas Rozruchu silnika powoli ciąnac linke rozrusznika aź do oporu. NatestPNie gwttownie ja pociagnac.
S Sprawdzić,czy elementy składowe,takie jak wirniki, koλ pasowe lub zębatki,saprwdłowo zamocOWane.

Rozruch zimneo silnika (Rysunek 1)

  1. (Rysunek 1) Nacisnac wyłacznik (8) w położenie wączone (ON).
  2. Podczas Rozruchu silnika nie nalezy załoczac dzwigni napedu szruby odśnieżajȩcj.
  3. Przesunać regulator ssania (14) w połozenia pełnégo ssania FULL.
  4. Nacisnac przycisk pompki zastrzykowej (9) dwa okres. Miedzy kolejnych naciśćci odsunac palec od przycisku pompki zastrzykowej (9).
  5. (Rysunek 4) Powoli pociagnć uchwyt rozrusznika recznego (1) aż wyczuwalny bedzie opór, a nastepnie szybko pociagnć, aby uruchomic silnik. Nie pozwolć, aby uchwyt rozrusznika recznego (1) gwalttownie sie cofnej. Naleź powoli wycofć uchwyt rozrusznika recznego (1).

UWAGA: W temperaturach ponižej -18 [C] przed przystapieniem do odśnieżania sąȩ pozwolć, aby silnik rozgrzewa są przyze kilka minut.

MURRAY 6210701X54N - Rozruch zimneo silnika (Rysunek 1) - 1

OSTRZEZENIE: Nigdy nie uruchamiać silnika wewnatrz budynku lub w Zamkiptych.),...,

niedostatecznie skuteczna wentylacja.
Spaliny z silnika zawieraja tlenek wegla - bezwonny i smiertelny gaz. Trzymańce, stopy, wósy i luźne czȩci odzieź y dala od ruchomych czȩci znadujacych są na silniku lub odśniezarce. Temperatura thumika i.goj otoczenia要去zekraczać 65^ Unikać kontaktu z tymi mistryscami.

Rozruch ciep.ego silnika (Rysunek 1)

Jesli silnik pracowat i jest nadal cieply, pozostawic regulator ssania (14) w połozenia wylączonym (OFF) i nie naciskać przycisku pompki zastrzykowej (9). Jesli silnik nie uruchomi sie, wykonac instrukcj podane pod nagłowkiem "Rozruch zimnano silnika".

UWAGA: Nie korzystać z przycisku pompki zastrzykowej (9) do uruchamiania cieplego silnika.

Rozruch silnika z zamrożonym rozrusznikiem elektrycznym (Rysunek 1)

Jesli Rozrusznik jest zamrożony i nie obracsilnika, naleź wykonac podane niżej instrukcje.

  1. Maksymalnie wciąnac uchwyt rozrusznika recznego (12).
  2. Szybko zwolnic uchwyt rozrusznika recznego (12). Pozwolic, aby uchwyt rozrusznika recznego (12) zwinat sie powrotem do rozrusznika recznego.

Jesli silnik nie uruchomi sie, powtarzać powozysze dwa kroki do chwili, gdy nastapi rozruch silnika. Nastepnie kontynuowej zgodnia ze wskazówkami podanymi pod nagłowkiem "Rozruch zimnego silnika".

Aby zapobiec ewentualnemu zamarznięciu rozrusznika ręcznégo elementów sterowania silnika, po kaźdym cyklu odśnieżania naleź wykonac nastepujace czynnosci:

  1. Przed odstawieniem do przechowania uruchomic odniezarkne na kilka minut, aby zapobiec zamarznieciu s Ruby odniezajacej/wirnika.
  2. Przy węłaczonym silniku, naleź y odczekać kilka minut, aby silnik ostygl.
  3. Bardzo powoli ciagrć linke rozrusznika az wycuwalny bedzie opór, a nastepnie przytrzymać. Pozwolć, aby linka rozrusznika sie zwiněla. Powtórzć tę czynnosć trzykrotnie.
  4. Przy niepracujacym silniku, wytrzeć caly snieg i wilgoć z pokrywy gaźnika w obszarze elementów uładu sterowania i dzwigni. Przesunać także kila razy regulator ssania i uchwyt Rozrusznika.

Usuwanie sniegu lub pozostañosci z obudowy sz Ruby odnieżajacej (Rysunek 1)

MURRAY 6210701X54N - Usuwanie sniegu lub pozostañosci z obudowy sz Ruby odnieżajacej (Rysunek 1) - 1

OSTRZEZENIE: Nie dokonywaćroofusuwania sniegu lub pozostaloSci,któ moga znajdować sie w

obudowie s Ruby odnieżȩpiej, bez przesiewciecia nizej wymienionychŚrodkow ostrożnosci.

  1. Zwolnic dzwignie napedu s Ruby odniezajacej (5).
  2. Aby zatrzymać silnik, przyśusnoch wyłacznik (8) w połowenie zatrzymania.
  3. Ołączyć przywośd swiecy zaplonowej.
  4. Nie wiktadać rak do obudowy s Ruby odnieżajacej (22) ani rynienki wylotowej (4). Do usuwania sniegu lub pozostałość uzyc przypeychacza.

Porady dotyczęte techniki odśnieżania

  1. Odsnieżarka zapewnia posuw do przydu, gdy rękojeść zostanie uniesiona dostatecznych wysoko, aby lopatki s Ruby odśnieżajcie zetaknéły są gruntem. S ruba odśnieżajca powinna są zatrzymać, gdy rękojeść sterowania s ruba odśnieżajczy zostanie zwolniona. Ješli s ruba odśnieżajca nie zatrzyma sie, zapoznać są z;cęśćia "Regulacja linki sterowania s Ruby odśnieżajcie" w rozdziele "Konserwacja".
  2. Najwieksz wydajnosc odnieżania osiaga sie, gdy snieg usuwa sie natychmiast po是我的 opadzie.

OSTRZEŽENIE: Nie przyȩzć odśnieźarki, przyȩzć usūnȩć snieg w zbyt szybkim tempie.

  1. Aby calkowicie usunać snieg, naleź lekko objác zasięgiem odśnieżania poprzednia odśniezone pasmo.
  2. Ješli jest to moziWihe, snieg nalezy odprowadzac z wiatrem.
  3. Odlego, na ktora bedzie adrzucany snieg,*** moza wyregulowac, przywuajac deflektor rynienki wylotowej. Aby zwieksy oclego, deflektor nalezy uniec; aby ja zmiejszyc, deflektor nalezy obniye.
  4. W wietrze dni deflektor nalezy obniżyć, aby skierowa wyrzucany snieg blisko grunta, gdzie prawn Dopobieństwo przyewiania sniegu w niepoźadane.),.),
  5. Ze wźględów bezpieczędwa i aby zapobiec uszkodzeniu odśnieżarki, na odśnieżanym obszarze nie powinno byc kamieni, zagawek i innych cial obczyh.
  6. Nie korzystać z funkcjni napeduŚ Ruby odśnieżajȩcej podczas oczyszczania podjazdów wysypanychźwirem lubPokruszonymi skalami. Przesunć rekojeść do doło, aby leukko unieśćŚrube odśnieżajȩca.

  7. Prędkość posuwu do przydodu odśnieżarki jest zależna od glębokość i czȩaru sągu. Doświadczenie pozwolni okres瓠 najskutecznych są metode eksploatości odśnieżarki w roźnych warunkach.

  8. Po kaczdej czynnosci odśnieżania naleź y pozostawic na kilka minut przyc智能家居. Snieg i nagromadzony lód stopia są pod wplywem ciepla wyttwarzego przycz silnik.
  9. Po kaźdym użyciu odśnieżarkę naleź ywczyscić.
  10. Usunarć lód, snieg i pozostalosci zCALEj odśnieżarki. Splukać woda, aby usunarć osady soli i innych zwiazków chemicznych. Wytrzeć odśnieżarke do sucha.

  11. Nalezy zaplanować wyrzut sniegu w kierunku, w tkórym wieje wiatr.

Mokry, ubity inieg

W mokrym, ubitym sniegu nalezy poruszać sie powoli. Ješli mokry, ubity snieg spowoduje spowolnienie sruby odśnieżajćej lub rynienka wylotowa zacznie sie zatykać, nalezy sie wycofáć i wykonac w sniegu kilka krótkich ruchów do tylu i do przyd. Te krótkie ruchy do tylu i do przyd (10 do 15 cm) spowoduja wybicie sniegu z rynienki wylotowej.

nnieg suchy i irendni

  1. Śnieg o glębokość do 20 cmMZa na szybko i latwo usuwać w umiarkowanym tempie. W przypadku sniegu i zaspo Większej glębokość naleź yzmniejszych tempo, aby rynienka wylotowa pożbywa są Śniegu w takim tempie, w jakim zagarnia goŚruba odśnieżajaca.

Zaspy i nawiany inieg

W sniegu o glebokosci przykraczajacej
wysokość odsieżarki nalezy uzyc wyzej
opisanje techniki krótkich ruchów do tylu i do
przodu. Obrćić rynienkę wylotowa w kierunku
od zaspy. Usuniecieideo rodzaju sniegu
wymaga wiecej czasu niz usuwanie
rònwnomiernie Rozlożonego sniegu.

OBOWIAZKI UZYTKOWNIKA

REJESTR SERWISOWANIA OD.§NIEZARKI Wpisywać daty przempowadzania czynność serwisowych.Przed ka dym u yciemPierws- ze 2 godzinyCo 5 godzinCo 10 godzinCo 25 godzinW ka dym sezoniPrzed od- stawie- niem do przecho- waniaDATY SERWISOWANIA
Kontrola i dokrpecenie wzystkich Śrub i nakrátek
Kontrola świecy zapłonowej
Kontrola paska napȩdowego
Kontrola paliwa
Spuszczemenie paliwa
Smarowanie końierz regulacci rynienki wy- lotowej
Kontrola regulacci linki sterowania Śrubą od.§nieżajęca
Pasek napȩdowy Śruby od.§nieżajść

KONSERWACJA

UWAGA: Ryciny ilustrujuce przyedstawiono na stronie 2 i na stronach 3 do 6.

Niniejszy rozdziel dotyczymi konserwaczji pozwoli na utrzymanie urzadzenia we wlasciwym stanie technicznym.

Wszelkie informacja na temat konserwacje silnika zawarte są w instrukcji producenta silnika. Przed uruchomieniem silnika są zazy zapoznać są z ta instrukcja.

MURRAY 6210701X54N - KONSERWACJA - 1

OSTRZEŽENIE: Pržed dokonaniem
inspekci, regulaci (z wyj&tkiem
gaznika) lub naprawy, naležy

odłączyć przywoś odŚwiecy zapłonowej.

Kontrola emisi spalin

Konserwacja, wymiana lub naprawa urzadzeń i systemów przyznaczonych do kontroli emisi spelainMZebyc wykonywana przyez dowolny warsztat naprawy silników lub osobe indywidualna. Jednak, aby uzyskać "bezplaty" serwis urzadzeń kontroli emisi spelin, czynnosc tam mysuciwy wykonywana przyez autoryzowanego sprawdawce fabrycznego. Patrz Gwarancja emisi.

Zalecenia ogolne

Gwarancja na niniejsza odśnieżarkę nie obejmude elementów, ktore były przyzemiotem niewlasciwej eksploatacju lub zaniedbania ze strony operatora. Aby skorzystać w pełnym zakresie z udzielanej gwarancji, operator zobowiazny jest konserwować odśnieżarkę zgodnia ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcjji.

Pewne czynnosci regulacyjne nalezy\ przeprowadzać okresowo, aby zapewnić\ wymiwo konserwacje odnieżarki.

Po kaczdem użyciu

Sprawdzić噤ci pod kątem poluzowania lub uszkodzenia.

1741413

Dokrecic wzystkie poluzowane elementy mocujace.
Sprawdzić i przypoprowadzić konserwacja s Ruby odśmieżajciej.
Sprawdzić prawidłowosc dzialania elementów ukladu sterOWANIA.
- Ješli jakakolwiek.częsć jest zuzyta lub uszkodzona, naleź yajbezzwlocznie wymienić.
Sprawdzić wzysztkie naklejki i etykiety bezpieczędwa i z instrukcjami. Uzupelnić wzysztkie brakuje i niedalkowicie czytelné etykiety i naklejki.

Wszystkie czynnosci regulacyjne opisane w rozdzia Konserwacja w niniejszej instrukcjnalege przy przypradowadzać co najmiej raz wsezonie.

DemontazPokrywy gornej (Rysunek 8)

  1. Odkrecic pićć strubek (1) odPokrywy gómej (2).
  2. ZdjaćPokrywe góma (2).
  3. Aby zainstalowercPokrywegorna4),nalezy wykonac powozysze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Smarowanie

Przed odstawieniem do przechowania (Rysunek 8)

  1. Nasmarowac kohnierz regulazioni rynienk wylotowej (7). ZastosowacOCRz przymegajacy typ smaru, taki jak Lubriplate.

Regulacja linki sterowania struby odśnieżajȩcej

Linka sterowania struba odniezajacja jest wyregulowana fabrycznie. W trakcie normalnej eksploataci linka sterowania struby odniezajacej要去 sie Rozciagnac, w winiku czego dzwignia napedu struby odniezajacej nie

bedzie wścicismie zaćcać lub ołćcać sruby odśnieżajacej.

  1. (Rysunek 12) Poluzować nakȩte (1) utrzymujacja spreźne naciagu linki (2).
  2. Przesunarę sprezyne naciagu linki (2) do tylu urzadzenia, aż caly luz linki zostanie usuniety.

UWAGA: Linka sterowania s Ruby odśnieżajść jest prawidlowo wyregulowana, gdy nadmierry luz linki jest usuniety iNie jest obecne napiecie na ramieniu koła pas战略布局.

  1. Dokrecic nakretke (1) utrzymujaca sprežyne naciagu linki (2).

Jesli nastapiro rozciagniecie sie paska, przesunan koniec linki sterowania s Ruby odniezajacej do otworu zewnetrznego zgodnie z poniższa procedura:

  1. (Rysnek 12) Poluzować nakrátek (1) utrzymujaca sprezyne naciagu linki (2)
  2. Przesunan sprezynn naciagu linki (2) do przodu urzadzenia, aby osiagnac maksymalny luz linki.
  3. (Rysunek 11) Zdąć górný koniec linki sterowania s Ruby odśnieżajacej (3) z dźwigni napȩdu s Ruby odśnieżajacej (4).
  4. Zamontowac link sterowania s Ruby odniezajacej (3) w otworzePokazany m na Rysunku 11.
  5. (Rysunek 12) Przesunarstę zaciagulinki (2) do tylu urzadzenia, aż caly luz linkizialnej usuniety.

UWAGA: Linka sterowania s Ruby odśnieżajść (3) jest prawidłowo wyregulowana, gdy nadmierry luz linki jest usuniety iNie jest obecne napiecie na ramieniu koła pasowej sągowego.

  1. Dokrecić nakretke (1) utrzymujac sprežyne naciagu linki (2).
  2. Uruchomic odniezarke, aby sprawdzić poprawnosć regulacji. Upewnic sie, zeŚruba odnieżajca nie obraca sie po zwolniu dzwigni napedu Śruby odnieżajciej.

DemontażPokrywy górnej (Rysunek 10)

PodPokrywa góma(1)nie dokonujie sie zadnych regulacji.Aby oczyscić uład

chłodzenia silnika, naleź wykonac ponijsze czynnosci w celu zdjecia pokrzywy górnej (1).

  1. Odkreci s Ruby (2) mocujace zacisk wspornika drażka do Pokrywy górnej (1). Obróci drażek zespolu korbowego (3) do góry i połoźć na urzadzeniu.
  2. Odkrecic s Ruby (4).
  3. Odkrecic s Ruby mocujace (5).
  4. ZdjacPokrywegrorna(1).
  5. Aby zainstalować Pokrywę górną (1),-nine wykonac powyźsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Demontaż oslony paska (Rysunek 9)

  1. Odkrecic s Ruby (1) i nakrtki (2) od oslony paska (3).
  2. Odkrećic Šrubes mocujac (4) od tylnej czȩci osłony paska (3).
  3. Zdemontowac oslone paska (3) z urzadzenia.
  4. Aby zainstalować oslone paska (3), naleź wykonac powozysze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

UWAGA: Osłona paska (3) posiada prowadniki paska wytloczone we wétrtruzo oslony paska (3). Podczas montaźu oslony paska (3) nały zaȩczyć dzwignie napȩdu s Ruby odśnieżȩje, aby napȩzyć pasek na kole pasowym. W ten spośb zostanie zapewnIONy wąsiwo gyźstaw dla prowadników paska podczas montaźu oslony paska (3).

Wymiana paska napędowego struby odśnieżajȩcej

Pasek napedowy posiada specialna konstrukcje i nalezy go wymienic na oryginaly cosek fabryczny do nabycia w lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym.

Jesli pasek napędowy szuby odśnieżajść jest uszkodzony, odśnieźarka nie sącie uswuć sniegu i niedzie posuwoć są do przyodu. Wymiencic uszkodzony pasek zgodnia z ponieszność procedura:

  1. Ołączyć przywośd swiecy zapłonowej.
  2. Zdjac oslone paska. Patrz rozdziaf "Demontaz oslony paska".
  3. Zwóćic uwage na przybieg paska napędowego szuby odśnieżajacej (1). Dla ulatwienia umieszczona jest naklejka ze schematem.
  4. (Rysunek 14) Odkrecić招投标 prowadnik paska (2) i prowadnik paska (3). Aby zdemontować prowadnik paska (3),{naleź obrócić prowadnik paska (3) do do|.
  5. (Rysunek 15) Odkrecic strube koja pasowego jałowego (4) i kolo pasowe jałowe (5) z ramienia koja pasowego jałowego (6).
  6. (Rysunek 16) Zdemontowac pasek napedowy s Ruby odniezajacej (1) z koja pasowego silnika i wyciagnac z boku skrzyni silnika.
  7. (Rysunek 17) Aby zdemontowac pasek napędowy sbruy odśnieżajciej (1) z kołas pasowej wimika napȩdzanego (7), naleź y przesunuć ramie koła pasowej jołowego w polozenia załączone. W efiekcie powstanie odstep (8) między kolem pasówym wimika napȩdzanego (7) a ramieniem hamulca (9), króty umozilwi zdemontowanie paska napȩdowo sbruy odśnieżajciej.

1741413

  1. Aby zainstalować nowy pasek napędowy s Ruby odśnieżajȩcej (1), naleź wykonac powyźspe czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
  2. Sprawdzić regulacja linki napelu s Ruby odnieżajacej. Patrz rozdiazial "Regulacja linki sterowania s Ruby odnieżajacej".

Demontaz s Ruby odniezajacej

  1. Zdacja oslone paska. Patrz rozdziel "Demontaz oslony paska".
  2. Zdacja pasek napędowy s Ruby odnieżajacej. Patrz roździal "Wymiana paska napędowe s Ruby odnieżajacej".
  3. (Rysnek 18) Zdemontowac ko pasowe s Ruby odniezajacej (1) z walu s Ruby odniezajacej (gwt lewostronny; aby zdjac, nalezy obraca w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zagara).
  4. Aby uniemozliwoc obracanie sie sbruy odnieżajacej (6), wsunac kawalek drewna o wymiarach 5 cm x 10 cm w srodku lopatki (3), w ten sposob zabezmieczaj sbrue odnieżajaca (6).
  5. Odkręcić s Ruby (4), podladyk (5) i nakrętki (2) z przydou prawej Pokrzywy (7).
  6. Odkrecic sbrue (8) z tyfu prawejPokrywy (7).
  7. Odkreci s Ruby (9) i nakrtki (10).
  8. (Rysunek 19) Wysunac strube odnieżajęc (6) z praweji strony obudowy struby odnieżajęcej (11).
  9. Zsunac strube odniezajaca (6) z lozyska po lewej stronie obudowy struby odniezajacej (11).
  10. Aby zainstalowac sbrue odniezajaca (6), nalezy wykonac powyszce czynosci w odwrotnej kolejnosci.

Smarowanie

Kontrola oleju silnikowego (Rysunek 3)

Sprawdzać poziom oleju przyd er uruchomieniem silnika i po kaczdych osmiu (8) godzinach ciaglej pracy.

  1. Upewnicie, ze urzadzenie znajduje sie na rownej powierzchni.
  2. Zdacja zakrywkę wlewu oleju/prétowy wskaźnik poziomu oleju (1) i napelnić skrzynie korbowa do linii FULL na prétowym wskaźniku poziomu oleju. NIE przypełniac.
  3. Szczelnie załoźć zakrywke wlewu oleju/prętowy wskażnik poziomu oleju (1) po kaźdym sprawdzeniu poziomu oleju.

UWAGA: Olej syntetyczny要去lwturuchomienie silnika w bardzo niskich temperaturach. Syntetyczny olej 5W30 jest oddpowedni w kaźdych warunkach temperaturowych. NIE mieszac oleju z benzyna.

Wymiana oleju silnikowego

Olej silnikowy nalezy wymieniaco pięćdziesiat (50) godzin pracy lub raz w roku, jestli odśnieżarka nie byla eksploatOWANA przye pięćdziesiat (50) godzin.

Aby wymienic olej silnikowy, silnik nalezy nachylic do przodu, a olej spuisci przyżewód wlewu oleju. Olej nalezy wymeniać przy cieplym silniku.

  1. (Rysunek 5) Unieść tych odśnieżarki i przechylicź są do przydowu. W sprawlłowym połozeniu odśnieżarka besteht spoczywać na przychodnej czȩci obudowy struby odśnieżajȩcej.
  2. Umiesci naczynie na spuszczany olej (1) pod przywodem wlewu oleju (2).
  3. Ostrożnie zȩdźć zakrywkę wlewu oleju/prétowy wskaznik poziomu oleju. Olej zacznie spȩwąć do naczynia na spuszczany olej (2).
  4. Po spuszczeniu calego oleju z silnika ustawic odnieżarkę w pionowym połozeniu roboczym.
  5. (Rysunek 3) Napelnic silnik olejem 5W30 wg klasyfikacji SAE. Sprawdzic,czy olej osiagnat oznaczenia poziomu FULL na zakrywce wewu oleju/prutowym wskaźniku poziomu oleju. NIE PRZEPELNIAc.

UWAGA: Olej syntetyczny要去以上学历 uruchomienie silnika w bardzo niskich temperaturach. Syntetyczny olej 5W30 jest odpowiedni w kazdych warunkach temperaturowych. NIE mieszao oleju z benzyna.

Wymiana swiecy zaplonowej (Rysunek 20)

UWAGA: Uklad zaplonu iskrowego spelnia wszystkie wymagania kanadyjskich przyepisów orurzadzeniach wywojuczych zaktocenia.

UWAGA: Silnik spelniia wzystkie przyopsis w zakresie ograniczania zakloceń elektromagnetycznych obwiązujuce w Australii i Nowej Zelandii.

Swiece zaplonowa (1) nalezy sprawdzać co dwadzieść pięc (25) godzin pracy. Wymienic swiece zaplonowa (1), jestli elektrody są niepiene lub nadpalone, jestli modul porcelanowy jest pękniety lub co 100 godzin pracy.

  1. Sprawdzić,czy swieca zaplonowa (1) jest czysta.OczySciC swiece zaplonowa (1), ostrożnie oskrobujac elektrady (nieczysci strumieniem piasku ani szczoteczka druciana).
  2. Sprawdzić szczeline swiecy zaplonowej (1) za pomocę szczelinomierza (2) i w razie potrzeby ponownie ustawic szczeline 0,76 mm.
  3. Przed zamontowaniem swiecy zaplonowej (1) powiec gwint cienka warstwa oleju, aby ułatwie poźniejsze je odkrekzenia. Dokręci swiecie zaplonowa (1) z momentarily obrotownik 15 stopofuntów.

Przygotowanie odśnieżarki do odstawienia do przechowania

OSTRZEJEZENIE: Nie spuszczac benzyny wewnatrz budynku, w poplizu ognia ani nie palić w trakcie wykonywania tej czynnosci. Opary benzyny moga spowodować wybuch lub pozar.

Jesli odśnieżarka;będzie przechowywana przyez dłuszysz okres czasu, zaporoznać sie z instrukcja obstugi producenta silnika (doloczona do niedtórych modeli) pod katem wąznych wskazówek dotycznych konserwacci i przechowywania.

  1. Spuisci capiwo ze zbiornika.
  2. Pozwolic, aby silnik pracowal, az w zbiorniku zabraknie benzyny.
  3. Nigdy nie przechowywać odśnieżarki z paliwem w zbiorniku wewnatrz budynku, gdzie obecne są zródla zapłonu, takie jakogrzewacje wody lub grzejniki, suszarki do odziezy itp. Pozwolć, aby silnik ostygęd przy umieszczeniem go w zamkniȩtej przyestrzeni.

  4. Spuścić olej z cieptygo silnika. Napelnić skrzynie korbowa silnika swieźmy olejem.

  5. Odkrećić swiece zapłonowa z cylindra. Wlac około 30 ml oleju do cylindra. Powoli pociąnac uchwyt rozrusznika recznégo, aby olej Pokryl cylinder warstwa ochronna. Zamontowac nowa swiece zapłonowa w cylindrze.
  6. Dokladnie ocyszcie odsiezarke.
  7. Nasmarowac wszystkie punkty smarownikice. Patrz rozdziel Konserwacja
  8. Sprawdzic,czy wzystkie nakrtek i s Ruby są dobrze dokrecone. Sprawdzic wzystkie widoczne ruchome czeci pod katem uszkodzen,peknić i zužycia.W razie potrzeby wymienc.
  9. Pokryc odśloniene czȩsci metalowe obudowy dmuchawy i srzyba odśnieżȩajść antykorozyjnym smarem w aerozolu.
  10. Umiescić urzadzenia w budynku posiadajycm skuteczna wentylacja.
  11. Ješli urzadzenie musi byc przechowywna na zewnatrix, wsunac podkladki pod odniezarke, abyMIC pewnosc, ze cale urzadzenie znajduje sie nad poziomem gruntu.

  12. Przykryc odnieżarke odpowiednim materialem ochronnym, któ rny nie utrzymuje wilgoci. Nie uzywać w tym celu folii.

Zamawianie częsci zamiennych

Częsci zamienne wyszczególnio na ostatnich stronach niniejszej instrukcj obstugi lub w oddzielnym wykazie czȩsci.

Nalezy stosować wyłączenia czymi zamienne dopuszczone lub atestowane przy producenta. Litera umieszczona na koncu numeru czymi wskazuje rodzaj wykończenia czymi (C - chrom, Z - cynk, PA - zakupiony zespół). Istotna sprawa jest podanie numeru czymi przy skladaniu zamówienia. Nie danezy stosować zadnych elementów dołuczanych ani akcesiorów niedzialecanych wyrażnie do tego urzemdatze. Aby ostrzymać wlasciwe czymi zamuminiume, danezy podAAC numer modelu (patrz tabliczka znamionowa).

Czeci zamienne, z wyjatkiem czeci\ przeznaczonych dla silnika, przykladni, mostu\ pednego lub mechanizmu roznicowego, są\ dostepne w sklepie, w ktorym zakupioni\ kosiarke, lub w warsztacie polecanym przyez ten\ sklep.

Obłupa gwarancyjna jest zapewniana wymięczne przy autoryzowych dealerów serwisowych. Najbliszego dealeraość znaleść na mapie dostepnej na stronie internetowej www.murray.com.

Częsci zamienne do silnika, osi poprzejcznej lub przy są w autoryzowanym centrum serwisowym producenta wyszczególnionym w czȩci firmowej ksi空气质量telefonicznej. Aby zamȩwość czȩci zamuminium, należ rownie zajrzej do indywidualnych gwarancji dla danego silnika lub przy bezcie zamawiania wymagane jest podanie nowystepujectych informacje:

(1) Numer modelu
(2) Numer seryjny
(3) Numer神经系统
(4) Ilość

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW TECHNICZNYCH

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĆZANIE
Trudnoi ci z Rozruchem.Uszkodzona Świeca zapłonowa.Wymienić śmieść zapłonowa.
Woda lub zabrudzenia w ukaladzie paliwowym.Uzyć spustu miski gaźnika, aby przytepluć i ponownie napelnić świezym paliwem.
Silnik pracuje niestabilnie.Niedrożny ukald paliwowy, pusty zbiornik benzyny lub zwietrała benzyna.Oczyȩć ukald paliwowy; sprawdzić dopły w paliwa; dodać świezej benzyny.
Silnik gainie.Uržadzenie pracuje w połoweniu CHOKE (SSANIE).Ustawić dzwignę ssaia w połowuminium RUN (PRACA).
Silnik pracuje niestabilnie. Utrata mocy.Woda lub zanieczyszczenia w ukaladzie paliwowym.Uzyć spustu miski gaźnika, aby przytepluć i ponownie napelnić świezym paliwem.
Nadmierne drgania.PoluzowaneXXXXXXXX; uzskodzony wirnik napędzany.Zatrzymać natychmiast silnik i odłość przywość zapłonowej. Dokrecić wzystkie s Ruby i wykonac wszelkie niedźbudne naprawy. Jeśli drgania są utrzymiura, zlecić naprawe urzechdenia wykalifikowanemu pracowników serwisu.
Nie dane na napęd odność zarki.Poluzowany lub uzskodzony pasek napŚdowy.Wymienić pasek napŚdowy.
Odność zarka nie odność.Poluzowy lub uzskodzony pasek napędowy s Ruby odność zącej.Wyregulować pasek napędowy s Ruby odność zącej; wymienić, jeśli dostanie stworzoneego uszkodzenia.
Nieprawidławowy wyregulowana linka sterowania s Ruby odność zącej.Wyregulować linkę sterowania s Ruby odność zącej.
Niedrożna rynienka wylotowa.Zatrzymać natychmiast silnik i odłość przywość zapylonowej. Oczyȩcie rynienkę wylotowa i wutrze obudowy s Ruby odność zącej.
Ciało obce zablokowane w odność zącej.Zatrzymać natychmiast silnik i odłość przywość zapylonowej. Usznęcie ciało obce ze s Ruby odność zącej.

POLITYKA GWARANCYJNA FIRMY BRIGGS & STRATTON CORPORATION WOBEC WŁAŚCICIELI URZADZEN

Wazne od 1 lipca 2006. Zastepuje wszystkie niedatowane gwarancje i wszystkie gwarancje datowane sprzed 1 lipca 2006

GWARANCJA OGRANICZONA

Firma Briggs & Stratton Corporation naprawi lub wymieni bezplatiekka zęsć lub czemuć produktu, ktozosty wykonane wadliwie lub z wadliwo materialu wźględnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktu dostarczaneano do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wąznawe przyż wymiemenione w swiadectwie okresy czasu i podlega为其 goj warunkom niżewym wymienionym. W celu uzyskania u.§ugi wgarancynej nalezy skontaktować są z najblźszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnia z mapa autoryzowanych dealerów na stronie internetowej www.murray.com.

NIE ISTNIEJE ZADNA INNA WYRAZNA GWARANCJA. GWARANCJE DOMNIEMANE, WŁACNZIE ZE SPECJALNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI PRZEZ HANDLOWCOW, SA OGRANICZONE DO JEDNEGOC ROKU OD CHWILI DOKONANIA ZAKUPU LUB OBOWIAZUJA W OKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO; WYKLUCZA SIE WSZELKIE GWARANCJE DOMNIEMANE. WYKLUCZA SIE ODPOWIEDZIALNOsC ZA SZKODY POSREDNIE NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM JEST TO DOPUSZCZALNE PRZEZ PRAWO. W niedtorych krajach lub stanach nie zezwala sie na agraniczenia co do dlugosci trwania gwarancji domniemanej, za s w innych krajach lub stanach nie zezwala sie na wykluczenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub pośrednich, takość wyzej wymienione ograniczenia lub wykluczenia要去 Państwa nie dotyczyc. Gwarancja ta zapewnia Państwu okreslone ustawowe prawa oprocz innych spraw obłowazujacych w rożnych krajach lub stanach.

WARUNKI GWARANCJI

Marka / PodzespółZastosowanie konsumenckieZastosowanie komercyjneWarunek gwarancji
Ośnieżarka1 rok90 dni

Okres gwarancjny Rozpoczyna sie w dniu zakupu przy pierwszego konsumenta detalicznego lub komercjné uzytkownika końcowego, oraz trwa przy okres czasu wymieniony w powyższej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste uzywanie (sprzetu) w gospodarstwie domowym przy konsuma detalicznego. "Zastosowanie komercjne" oznacza innych uzytkowników, wącnie z uzyciem dla celów komercjnych, produkt za robkowa lub wyrajmem. Jeźeli produkt zostat choć raz zastosowany w celach komercjnych, to w Rozumieniu tej gwarancji traktowy;będzie jako urzadzenia o zastosowaniukomercjynym.

W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Murray nie trzeba dokonywać rejestracji gwarancji. Naleź)y Jedynie zachować dowód zakupu. W przyypadku, gdy w momencie zgloszenia uslugi gwarancjnej klienie mistrustawi dowodu zakupu z pierwsza data zakupu, okres gwarancjny dostanie okreslony na podstawie daty produktu produktu.

INFORMACJA O GWARANCJI

Przyjmujemy naprawe gwarancyjna i przypraszamy Państwa za kłopoty. Naprawe gwarancyjna są wykonackaźdy autoryzowany dealer serwisowy. Większość napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jestnek czasem wezwanie serwisu gwarancyjné go na zieuzasadnione. Na przykęd gwarancja nie są objete przypadki uszkodzenia produktu na skutek.gojego niewaSciwogo uzycia,braku rutynowej konserwaci,uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niewaSciwogo przechowywnia lub instalacji. Podobnie, gwarancja nie jest objety produkt, z ktorego usunięto date produkti lub numer seryjny, daß dokonano w nim zmian lub modyfikenci.

Niniejsza gwarancja obejmuje uszkodzenia winikajace z wadliwego wykonania i/lub wadliwego materialu wzgladenie z obydwu tych przyczyn. Aby uniknac nieporozumień, które moga wyniknac między klientem i dealerem, poniżej przyedstawiono niedźne przyczyny awarii produktu, któreNie są objęte gwarancja.

Normale zuzyc: urzdenia zasilane malymi silnikami, jak wzystkie urzdenia mechanizne, w celu poprawnego dzialania wymagaj okresowej wymianczyci serwisowania. Gwarancja nie obejmuj napraw w przypadku, gdy normale zuzycie ogranicyto zwyotnosc produktu lub是我国
Instalacja: ninejsza gwarancja nie odnosi sie do produktu, ktory zostal poddany niedopowiednej lubNieautoryzowanej instalacji,zmianie lub modyfikacji. Dotyczy to rawnież instalacji,któ uniemozliwiaja uruchomienie lub są przyczyna niedadowalajęe sprawnosci silnika.
Niewlasciwa konserwacja: czas zycia tego produktu jest zalezny od warunkow为其 gojdzialnia i spoosob oblsugi. Zalecane okresy konserwacz i regula cji są przystawione w Podręczniku operatora. Bardzo czesto produkty, takie jak maszyny do uprawiania roli, krawedziarki i kosiarki obrotowe, są uzywane w zakurzonym lub zabrudzonym srodowisku, coMZe spowodacich przydwczesne zuzycie. Jesliczeku zuzycle zostalo spowodowane przy bez bud, kurz lub innego rodzaju materiały dostajcy sie do srodka produktwyn wyniku nieprawidowew konserwacz,Nie zostanie ono objete gwarancja. Gwarancja nie obejmude problemow spowdowanych czesciami zamiennymi, ktore sie na oryginalnym czesciami producenta.
Nieodpowiednie i/lub niewystarczajace paliwo lub olej smarowy: ta gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodanych zlezahym paliwem lub modyfikowana benzyna. Uszkodzenia silnka lubooter podzespolow, takich jak komora spalania, zawory, gniazda zaworow, prowadniczaworow i spalone uzwojenie Rozrusznika, ktore sa spowodowane uzycium alternatywnych paliw, takich jak naturalny gaz plyny, nie sa objete gwarancja, chyba ze silnik zostal certfikowyan do takiej pracy. Gwarancja nie sa takze objete czeci, ktore zosta ly zatarte lub uszkodzone w winiku uzycia produktu z niewystarczajacym lub zanieczyszczonym olejem smarwym badz olejem niewlasciwej klasy. Dotyczy to rownie podzespolow produktu, ktore zostaly uszkodzone w winiku braku smarowania.
Niewlasciwe uzyce: prawidowe dzialanie produktu zostalo przystawione w Podrczniku operora. Gwarancja nie są objete ponijsze przypadki. Produkt uszkodzony wwyniku pracy z nadmierna szybkość, przyegrzania lub uzycia w pomieszczenu zamknietym bez odpowiednej wentylacji. Produkt uszkodzony wyniku nadmiernenj wibraci spowodawanje przyez luźne mocowanie silnika, luźne lub niewywazone ostrza, winiki, nadmierna szybkość lub wygiety w kalbowy ze węględ na uderzenie stało objektu. Uszkodzenia lub niedrawidowe dzialanie;będzcie winikiemNiepra-widlowego uzycia, nowa sciwania, zamarzniecia lub uzycia srodów chemicznych, a také przydekroczenia zalecanej wydajnosci przystawionej w Podrczniku operora.
- Rutynowe strojenie, zuzycie czeci lub regulacja: z tej gwarancji wylaczone są czeci zuzywalne, takie jak olej, paski, ostrza, pierścienie uzoczelniajaź, filtry itp.
- Inne wyłączenia: naprawa lub regulacja czȩci, kóre nie zostaly wyprodukowane przy fizme Briggs & Stratton Corporation, nie są objekte niniejsza gwarancja. Naleź yazość są z gwarancja odpowiednych producentów. Niniejsza gwarancja wylącza awarie spowodowej silę wyźstate i innymi zdarzeniami, kóreNie są zieleżne od produkta. Wykluczone są sąDEX Produktury uzywane, regenerowane lub wykorzystwyane do demonstraci.

Ustuga gwarancjna jest zapewniana wylacznie przy autoryzowanych dealerów serwisowych. Najbliszego dealera dla znaleź na mapie dostepnej na stronie internetowej www.murray.com.

OBSAH

VAROVNE ZNACKY A JEJICH VYZNAM 174

OPERACNI SYMBOLA JEJICH VYZNAM 174

PRAVIDLA PRO BEZPEÇNÉ ZACHÁZENİ 175

MONTAZ 177

OVLADANI 177

PLAN UDRZBY 179

PLAN RESEN PROBLEMU 181

OMEZENÁ ZÁRUKA 182

Obecné informace

  1. Odstrańte obalové materiały z drżadla. Vyndeje spodni vložku z hřidele.

frei zdy odpojte od zapalovacej sviecky drot.

Ako pripravit' snežnú frézu na uskladnenie

MURRAY 6210701X54N - Ako pripravit' snežnú frézu na uskladnenie - 1

VAROVANIE: Benzin nevypustajte ak ste vo vnutri budovy, v blizkosti ohna alebo ak fajcite. Benzinové

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MURRAY

Model : 6210701X54N

Kategoria : Pługi śnieżne