MT1500 - Słownik LEXIBOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT1500 LEXIBOOK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MT1500 LEXIBOOK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słownik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT1500 - LEXIBOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT1500 marki LEXIBOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MT1500 LEXIBOOK
PRZEWODNIK STARTOWY 77
PROGRAMOWANIE SYSTEMU 78
ZMIANA WYSIWIELANIA, RODLOwYCH I DOCELOWYCH JEZYKOW. 78
TRYB SLOWNIKA 78
TRYB ZDAN 79
Dziekujemy Ci za sukup tumacza 15 jejztkow MT1500. Produkt ten zostal opracowany, aby pomoc Ci w tumlaczeniu wyrazaw na angielski, francusi, hiszpański, wolski, portugalski, polski, niderlandzki, fiński, norwski, dunski, szwedzki, chiński, wegierski i rosyjski.
Baza danyich zawiera 10 000 wyrażów dla zaźdego przyzyka a sątie 500 zdań do komunikacja, zestawione w 8 rożnych kategorii w celu latwiejsego dostepu i uzywania. Przyzwymi stosowaniu MT1500 zapewni Ci wiele lat. Przestrzejaj nimiejszych instrukcjki, aby zapewnic wielaotnia prace temu urzadzeniu.
PRZEWODNIK PO KLAWISZACH

① Klawisz Włączania/ wącza i wȩćca urzadzenia. węłączania:
DICT wybiera tryb do tllumaczenia wyrazów (tryb „Slownika").
PHRA wybiera tryb do tllumaczenia zdań (tryb „Zwroty").
TALK Odtwarza wybrany wyraz lub zwroty (ikona musi byc wyswietlona).
- Nacijsnj i przytrzymaj klawisz TALK aby wączyść tryb „Tylko haslo z wymiowa" (wygliacznie wymiawiane wymiary lub zwyro są wyswietlane w tym trybie). Nacijsnj i przytrzymaj ponownie klawisz, aby wączyść tryb.

- aby przyjecść do poprzedniago ekranu.

- aby zmień wpis znaków i cyfr, kiedy uzywasz funkcj „Organizera" ("Kalendarz", "Ksiąźka Telefoniczna" i „Do zrobenia").
Nacijsnij i przytrzymaj, aby przyjecć do menu „Obliczenia".

-
Aby wpisac spejalne znaki w trybie „Slownik" i kiedy uzywasz funkcji „Organizera" („Kalandarz", „Ksiązka telefoniczná" i „Do zrobienia").
-
Naciśnij klawisz SYM i przesuń strzały, aby wybrać spejalne znaki lub literzy z akcentami. NatestPNie naciśnij klawisz ENTER.

aby przyjec do menu „Listu ulubionych".

Aby przyjecć do SPECIALNCH fungcj i menu ustawien:
- Wyswietl język
Tylko hasla z wymowa - Obliczanie (Kalkulator, Przeliczenia)
Gry (Gra 777, Waz, Wisielec) - Organizer (Kalandarz, Ksiazka Telefoniczna, Do zrobienia)
- Demo (Przewodnik startowy, Demo uzytkownika, Demo międzynarodowe)
- Ustawienia (Głosnosć, Czas, Kontrast, Dźwięk klawiszcy)

Klawisz BACKSPACE:abyusunacnapisanyznak.

- Tlumaczy wpisany wyraz lub wybrane zwroty.
- Potwierdza opcjy wyswietlona na ekranie.
- Oblicza odpowiedź w trybie kalkulatora (działa jako =).

Klawisz SHIFT: przytrzymaj ten klawisz i nacijsnj zadana litere, aby wpisać weilkie litery w trybie „Słownik" i kiedy uzywasz funkci „Organizera“, „Kalandarz“, „Książka Telefoniczna“ i „Do zrobienia").

SPACJA:wpisujespacje.

Przewija wyswietlanie do góry lub szuka poprzednich wyrazów lub zdań.

Przewija wyswietlanie do doł lub szuka nastepnych wyrazów lub zdań.

Przesuwa kursor w lewo. Przewija dlugie wyrazy lub zwroty w lew a strone.

Przesuwa kursor w prawo. Przewija dlugie wyrazy lub zwroty w prawa strone.

DOMEK: aby wybrać jejzyk DOCELOWY (jezyk, na ktoplý chcesz tllumaczyc).
Uzyj klawiszzy, aby wybrać zędany sązyk DOCELOWY. Nacisnj klawisz ENTER, aby potwierdzić.
Uwaga: aby zmienić bieść zȩdłowny są sązyk na sązyk docelowy i odwrotnie, naci);} klawisz sązyka zȩdłowego i nastepnie ENTER.

DOCELOWY: aby wybrać jejzyk DOCELOWY (jezyk, na ktoplý chcesz thumaczyc).
Uzyj klawiszzy, aby wybrać zadany sązyk DOCELOWY. Nacijsij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
Uwaga: aby zmienić bierzą docelowy sązyk na sązyk zródlowy i odwrotnie, naciśnij klawisz sązyka DOCELOWEGO i nastepnie ENTER.


:wpisujecfrywtrybie „Kalkulator"i „Przeliczenia".



:aby dodawac, odejmowac, mnozzyc i Dzielic wtrybie „Kalkulator".

:wpisujeprzejuceinkdizzinessnywtrybie,Kalkulator".



: M+, M-, MRC w trybie „Kalkulator".



: procent, pierwiatek kwadratowy, znak plus/minus w trybie „Kalkulator".

Przed wlacieniem urzadzenia, upewnij sie, ze usunales ta smz wyswietlacza LCD pociagajac za wypustke.
Wyjmowanie wypustki chroniacej baterii
Przed pierszym uzyciem urzadzenia, wyjmij ostrożnie wypustkę baterii. Urzadzenia powinno są wychycy po wyjeciu jej wypustki.
- Przekć Jednostkie znajdź mały otwor RESET z tytu produktu.
- Włoz.Małe, cienkie i tepe naręźdie, na przykład spinacz, do otworu, Nacijsnij delikatnie a nastepnie zwolnij.
Wlaczanie i wylaczanie urzadzenia
Nacijsij ①, aby wączyć urȩzdenie. Nacijsij ponownie ① aby wączyć urȩzdenie.
Uwaga: urzadzenie wyłaczy sie automatycznie po 5 minutachNieaktywnosci.
PRZEWODNIK STARTOWY
Po wyjeci wypustki baterii,zmianie baterii lub zresetowaniu jegnstki, automatycznie walkszy sie przewodnik, ktory pomamo Ci ustawic podstawowe parametry MT1500: jestyk wyswietlania, lokalny czas, odwiedzane miasto, data, budzik, jestyki ZRODLowy i DOCELOWY.
Uwaga: domyslnym jezykiem przewodnika startowo jest angielski.
Wyswietl jezyk
Domyslmyn ustawieniem wyswietlanego jejzka jest angielski. Mozesz zmienic go na jeder z 15 jejzkow dostepnych w Jednostce: angielski, francuski, niemiecki, hiszpanski, wolski, portugalski, polski, niderlandzki, fiński, norweski, dunski, szwedzki, chiński mandarynski, wegierski i rosyjski.
Użyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać zȩdany sązyk wyświetlania, a nastepnie naciść ENTER, aby potworȩdź i przyjeź do ustawiania daty, czasu i budzika.
Ustawianie daty, czasu budzika
- Naciśnij klawiszne fáté que a cidad e do fuso horario onde se encontra apareça. De seguida, prima , aby przyzesunaç-kursor na rok.
- Uzyj klawiszny ▲ i ▼aby wybrać zędany rok a nastepnie naciśnij▶, aby przesunućursor na mieszć. Uzyj tej samej procedury, aby ustawić miesiac i;dzień.
- Naciśnij , p aby przyzesunanć kursor do drugiej linii i ustaw czas. Uzyj teil samej procedi, aby ustawić godz引擎 minuty.
- Naciński aby przyzesunanę kursor do trzechiej linii i uzyj klawiszcy aby ustawic zwiedzane miasto.
Uwaga: przy wybiaryniu wiedzanego miasta, czas w tymieszcie wyswieti sie pod czasem domowym w trybie bezczynosci (wyswietenie date i czasu).
5. Naciśnij , aby przyzesunan kursor do ustawiania DST i uzyj klawiszzy i , aby wącZYC lub wącZYC fungcję oszczędnosci czasu. or .
6. Naciśnij aby przyszuć kürsor do czasu budzenia i uzyj klawiszty ▲ i▼, aby ustawic godziny i minuty. Kiedy fungka budzenia jest węczań, na ekraniwo wyswietli są ikona. Kiedy budzik dzwni, naciśnij dowolny klawisz, aby go węlączyc. Budźik zadzwoni ponownie nastepnégo dnia o jej samej porze.
7. Aby anulowa budzenie, nacijsn klawisz BACKSPACE przy ustawianiu godziny budzenia (ikona zniknie). Nacijsn klawisz ENTER, aby zapisać Twoje ustawienia i przyzejć do ustawiania jejzyka ZRODLOWEGO i
DOCELOWEGO.
Ustawianie jejzyka ZRODLOWEGO i DOCELOWEGO
- Uzyj klawisz , , aby wybrać zadany sązyk ZRODLOWY. Naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić i przyȩść do ustawiania sązyka DOCELOWEGO.
- Uzyj klawisz , , any wybrać zadany sązyk DOCELOWY. Naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić i przyȩść do ekranu „Demo Uzytkownika".
Uwaga:
EN=angielski, FR=francuski, GE=niemiecki, ES=hiszpański, IT=wloski, PT=portugalski, PL=polski, NL=niderlandzki, FI=finski, NO=norweski, DK=dunski, SW=szwedzki, CN=chinski mandaryński, HU=wegierski i RU=rosyjski.
Demo Uzytkownika
Uzyj klawiszyciaby wybracTakuruchomic krótka demonstracja funkcjti tllumacza lub,Nie",aby ominac demonstracja i przyjec do ekraru bezczynnosci (wyswietlanie daty i godziny).
Uwaga:
- Uzyk klawisza ESC w dowolnym momencie, aby wyjsć z przewodnika startowej.
- Jesli nie wcijsiesz zadnego przycisku przy czilka minut, urzadzenia opusi automatycznie przyzewodnik startowy.
PROGRAMOWANIE SYSTEMU
Naciśnij MENU a nastepnie uzyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać „Ustawienia" i naciśnij ENTER. Uzyj i, aby przyjeść przyźemustepujace ustawienia:
GLOSNOSC
Nacisnij ENTER, aby przyȩść do ustawiania glówność. Uży klawiszcy ◆aby ustawić glówność wymawianych wyrazów lub zdań do wyboru mistręźby "LO", "MED" i "HI". Nacisnij ENTER aby potworȩźć.
CZAS
Abyzmienicustawieniazasu,datuybudzika,wybierzopjc"czAS"anastepniepowtorz krokod 1do7zdialu "Ustawianiazasu,datiybudzika"(dzialPrzewodnik startowy",str.77).
Uwaga: w'trybe izczywnosci (wyswietenie daty i czasu), mozesz takze wcisnac bepośrednio klawisz ENTER, aby zmieznic ustawienia czasu (strefa czasu miasta zacznya migac).
KONTRAST
Nacijsij ENTER, aby przyść do ustawiania kontrastu. Uży glawiszzy i▶aby ustawic kontrast i nacijsij ENTER aby potwierdzić.
DZWIEK KLAWISZY
Naciśnij ENTER aby przyȩść do ustawiania dźwięku klawiszyc. Użyj klawiszyc i >, aby wybrać „ON” lub „OFF” i wączyć lub wączyć dźwięk klawiszyc. Naciśnij klawisz ENTER, aby potworȩdźć.
ZMIANA WYSIWETLANIA, ZRÖDLOWYCH I DOCELOWYCH JEUZYKÖW
Wyświetl jejzyk
Abyzmienicustawienia wyswietlanja jejzyka przy przewodniku startowym:
-
Naciśnij MENU a nastepnie użyki klawiszzy , aby wybrać „Wyświetl jejzkr". Naciśnij klawisz ENTER.
-
Uzyj klawiszzy i , aby ządany sązyk wyświetlania a natestPNie naciśnij ENTER, aby potworcie zapiŚc zmiANY.
Uwaga: nacijsij ESC w dowolnym momencie bez zmiany wyswietlanego języka.
Zródlowy i docelowy jejyk
- W trybie „Slownik" (tłumaczenia wyrazów) i „Zwroty" (tłumaczenia zwrotów), naciśnij klawiszne
ZROLOWY i DOCELOWY w dowolnym momencie, abyzmienic ZROLOWY i DOCELOWY.
-
Uzyj klawiszzy , , ,aby wybrać zadany sązyk ZRODŁOWY lub DOCELOWY.
-
Nacisnij ENTER1aby potwierdzić wybor i powrócić do trybu „Słownik“ lub „Zwroty”.
-
Wybrane jezyki ZRODLOWY i DOCELOWY wyświetla sie w gornym sprawym rogu ekranu.
Przyklad: jesti ZRODLOWY jejzyk to angielski a DOCELOWY jejzyk to niemiecki, ekran wyswietli „EN>GE".
Uwaga:
- Przy wybieraniu jejzyka ZRÖDŁOWEGO, w gornym sprawym rogu ekranu wyswietli sie ikona
- Przy wybieraniu jejzyka DOCELOWEGO, w gornym sprawym rogu ekranu wyświetli sie ikona
Domyslna para językowa to angielski (EN) i francuski (FR).
Nacisnij ESC w dowolnym momencie bez zmiany ZRODLOWEGO i DOCELOWEGO języka.
TRYB SLOWNIKA
MT1500 jest tulumaczem 15 jejeków: angielski, francuski, niemiecki, hiszpanski, wolski, portugalski, polski, niderlandzki, finski, norweski, dunski, szwedzki, chiński mandaryński, węgierski i rosyński. Dla kazdego jejeky jest dostepnych 10000 wyrazów z czego 5000 wyrazów sąbyc wymówionych przyzejność (funkaja „Wymowy").
Przetlumacz
- Naciński klawisz DICT, aby przyzejść do trybu „Słownik". Wyswietli są wiadomość „Wpwadź wyraz".
- Po wybraniu zródlowo i docelowo go jezyka, wispz wyraz do przelumaczenia. Wyswielti sie jegnoczesnie lista wyrazów. Moźews wpijswać dalsze liture lub użę klawiszysz污染物 do wybrania wyrazu. Wybrany wyraz wyswielti sie w ramce. Nastepnie Naciśnj ENTER, aby przelatumaczyść weso.
- Tlumaczenia wyswietli si we wybranym jezku docelowym. Jebli uradzedenie znajdzie wiecej thumaczena dla neigho wryazu, uzyklawisz 已 v ,aby prerjezec wzysztkie moziwe tluaczenia.
- Jesli w MT1500 dostepna jest wymowa danego wyrazu, w dolnym prawym rogu ekrny wyswietli sie ikonka . Nacijsnij klawisz TALK , aby wysluchać wymowy w docelowym jejzyku.
- Aby przeglumaczy wyraz na inny jezki, nacijsn klawisz jeznya DOCELOWEIGO kieyd thumaczenie sie wyswietli. Uzyj nastepnie klawiszcy , , aby wybrac zadanyl jeźny docelowi y nacijsn ENTER. Jesli wyswietli są ikona, bedzieśmonary skorozysta z klawiszta TALK, aby usyścen wymowej wyrazu w nowym jeźku docelowym.
- Aby powrócić do listy wyrazów, uzyj klawisza ESC. Aby powrócić bezpośrednio do ekranu „Wpwadź wyraz" Nacijsij kilkakrotnie klawisz DICT lub ESC. Możesz现阶段ź zacząć pisać nowy wyraz.
Uwaga:
- Kiedy jejzyk ZRODLOWY i DOCELOWY są identyczne, oznacznik jejzyka w sprawym gornym rogu ekranu swieci są bez przyzewy.
- Aby przyȩśc miedzy jejzykiem zródlówym i docelówym, naciśnij przyczyski jejzykowe DOMEK i DOCELOWY a nastepnie ENTER.
- Jesli wpiszesz wyraz, ktory nie znajduje sie w bazie danych jestnostki, MT1500 wyswietli opwiadajcy mu njblizej wyraz.
Wyszukiwanie typu krzyźówkownikego
Funkcja ta maybe do rozwiazwnia krzówek lub do znalezienia slows, kóre odpwadajpaewym kryteriom, wpisujac? na mięsću liter w wyazie. Aby wpiac?, Naciśnij przyczysk SYM przy wropyadzaniu wyrazu, a sątnieki klawiszcie▶i▶, aby wybraż zędany symbol i Naciśnij ENTER.
Przykład: sązykiem zródlówym jest angielski a sązykiem docelówym jest francuski. Szukasz siedmioliterowej wyrazu rozpoczynajęcgo sie litera „c“, z czwartą litera „t“ i ostatinie litera „e".
| DZIAŁANIE | WYŚWIEDTLENIE |
| Naciśnij klawisz DICT, aby przyjeść do trybu s篇文章. | Wprowadź wyraz: |
| Wpisz "c??t??e". Jednostka wylączy automatycznie funckcję wys-zukiwania w liść tkumacza jak tklko wpiszesz znak „". | c??t??e |
| Naciśnij ENTER, aby znależć dowolny wyraz odpowiadajncy modelowy. | WYSZUKIWANIE... |
| Jednostka wyświetla pasujace wyrazy: c??t??e | c??t??e captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief] |
| Użyj klawisz▲ i▼aby wybrać wyraz i Naciśnij ENTER aby zobaczyc jejego tkumaczenia na francuski. | captive (adj) [prisoner] captif (adjective) |
| Aby uślyszeć wymowej wyrazu w jejzyku francuskim, naciśnij klawisz TALK. | captive (adj) [prisoner] captive (adjective) |
Uwaga:要去除去,去掉的。
Wyszukwanie wieloznaczników
Mózeswipisać gwiazdké „ zamiast kilku nieznanych liter na poczátku, w srodku lub na koncu wyrazu. Funkcja ta umozliwa Ci znalezienie wysztkich wyrazów Rozpoczynajacych sie, zwierajacych lub konczycych sie odpowiednia litera. Aby wpiaca „, Naciśnij przycisk SYM przy wpopadzaniu wyrazu, a nastepnie klawiszene « i», aby wybrać zędany symbol i nacsiñN ENTER.
Uwaga:
- Możesz równieź sprawdzić tłumaczenia wyrazu w innym jejzyku (zob. przyklad „Przetlumacz", str. 78).
- Jesli wpiszesz wyraz lub połaczone literzy, kto're nie znajduja sie bazie danch tllumaca (na przyklad: „yiy“) Jednostka wyswieti migajca wiadomosć „NIE ZNALEZIONO" a nastepnie powróci do wpisanego wyrazu lub liter.
- Aby znaleźcy wryazy Rozpoczynajace „bre“, wpisz „bre“" i naciśnij klawisz ENTER. Aby znaleźcy wryazy Rozpoczynajace „sitera“, „b“" i zakończone „tion“, wpisz „b“"ion" i naciśnij klawisz ENTER.
- Funkcja krzyżówki要去採取być wykorzystana w podobny sposób. Aby znaleźć dziewiociliterowe wyrazy zakońzone „tion“, wpisz „?????tion” i nacinnej klawisz ENTER.
TRYB ZDAH
Istnieje 500 zdań i wyręznej ulozonych w 8 kategoriach. Wymowa 100 zdań z tej liczby jest dostepna w Jednostce (funkcja „TALK"). Można przytełumaczycz zwyroty na dowolny jejźmy z 15 dostepnych. Lista 8 dostepnych kategorii znejduje są ponizej:
- Konwersacje
- Podróź
- Nocleg
- Kolacja i wyjscia
- Zakupy
- Wypoczynek
- Ustugi
- Nagle wypadki
Kazda z tych 8 kategorii zwiera nastepujace podkategorie:
| 1. Konwersacja Pozdrowienia Prezentacja Liczby Czas Dni Miesiace Pogoda Pory roku Kraje i narodowość Kontynenty Proszenie o pomoc | 2. Podróź Proszenia o wskazanie kierunku Kierunki na mapie Samochód Wynajem samochodu Bilety Taxi Autobus Pociąg Samolot Statek Podróżowanie z danecki Podróżowanie ze zwierȩteness Paszport i odprawa celna | 3. Nocleg Rezerwacja Meldowanie/wymeldowywanie są Rodzaj pokoju Skargi Obstruga pokojowa Róźne | 4. Kolacja i wyjscia Restauracja Elementy wyzywienie Uczulenia tokarmowe Zycie nocne Zagajenia |
| 5. Zakupy Supermarkt Ogólne wyrażenia dotycznych zakupy w sklepie spoźyczym Zakupy ubrań/butow Zakupy elektroniki Skargi | 6. Wypoczynek Zwiedzanie Sport i rekreacja Rozrywka | 7. Uslugi Bank Poczta Telefon Internet Biuro | 8. Nagle wypadki Opieka medyczna Pomoc Na komisariacje policyj RzekZY znalezione Ostrzeignty |
Korzystanie z trybu „Zwroty"
- Naciśnij klawisz PHRA, aby przyȩść do trybu „Zwroty".
- Ekran wyswietli listę kategorii. Użyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać kategorie i nastepnie naciśnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszty ,aby wybrać podkategorie i nastepnie naciśnj klawisz ENTER.
- Pierwszy zwrot podkategorii wyswietli sie. Użyklawiszzy i▼, aby wybrać zędany zwrot i nastepnie nacijsij klawisz ENTER, aby wyswietlic go. Jęzek ZRODWOY zaczność migać wRAWYM górnym rogu ekranu..
- Kiedy zadany zwrot wyswietli sie, nacijsnij klawisz ENTER, aby zobaczyc tflumaczenia w jejzku docelowym. Jezyk DOCELOWYzacznie migac w prawym gornym rogu ekranu.
Jesli wyswietli sie ikona, bedziesz mogl skorzysta c z klawisza TALK, aby usyszec wymowe wyrazu w nowym jejzku DOCELOWYM. - Aby przytełumaczy wryaz na innny jezkij, nacijsn klawisz jejzka DOCELOWEGO kie dy thumaczenie sie wyswietli. Uzyj nastepnia klawisz , , i , aby wybrac ządany jejzki docelowy i nacijsn iŋ. Jesli wyswietli si ekona bedziesz möglich skorzysta z klawisz TALK, aby usyściezm wymowej wryazu w nowym jejzku docelowym.
Uwaga: po wyświetleniu tłumaczenia, naciśnij raz ESC, aby powrócić do listy podkategorie i dwa razy, aby powrócić do kategoryi.
Kiedy fungacja „Tylko hasla z wymowa" jest walkszona, jedernie wyrazy i zwroty, ktore urzadzenia moze wymowic wyswietlą sie w trybie „Słownik" i „Zwroty".
- Naciśnij MENU a nastepnie uzyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać „Tylko hasla z wymowa" i naciśnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszzy , aby wybrać „Słownik" (tryb „Tylko hasla z wymowa") lub „Zwroty" (tryb „Tylko hasla z wymowa") a nastepnie naciśnij klawisz ENTER , aby potworcie.
- Uzyj klawiszzy i▶, aby wybrac „ON" (funkcja „Tylko hasla z wymowa" wązona) lub „OFF" (funkcja „Tylko hasla z wymowa" wązona) a nastepnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwordzic. W trybie „Slownik" i „Zwroty", ikona bedzie wyswietIONA na ekranie, aby ażznacźyc, ze fungcjca „Tylko hasla z wymowa" jest wązona.
Uwaga: aby wączyc lub wączyc tryb „Tylko hasa z wymowa“,MZEZtaké nacisnac i przytrzymac klawisz TALK.
LISTA ULUBIONYCH
Twój tulumacz uzmolniwia Ci utworzenia listy ulubionych wyrazów i zdań.
Aby dodać wyraz lub zwrot do listy ulubionych
- W trybie „Slownik" lub „Zwroty“ užyī klawiszzy Åi▼, aby wybrač wyraz lub zwrot, ktró chiesz do dadc do listy ulubinych, nastepnie nacijsn klawisz ZAF.
- Uzyj klawisz i▼, aby wybrac opcje „Dodaj do ulubionych" i nacinij nastepnie klawisz ENTER, aby potwierdzic. Ekran wyswietli „Dodano wyraz" w trybie „Stownik" lub „Dodano zwrot" w trybie „Zwroty".
Uwaga:
- Jesli wyraz lub zwrot zostaf juz dodany do listy, ekran wyswietli „Jest juz na liisce".
- Jesli pamieć thumacza jest pełna, nie budzieszność dodawać nowych wyrazów i zwrotów do listy ekran wyświetli „Pamięc pełna".
Aby wyświetić ulubione wyrazy lub zwroty
- W trybie bezczynnosci (wyświetlienie daty i czasu), „Słownik” ▲ i▼, „Zwroty", naciśnij klawisz FAV.
- Aby zobaczyc liste ulubionych wyrazów, uzyj klawisz y i▼, aby wybrać „Moj słownik" a natestPNIE naciśnij klawisz ENTER.
- Aby zobaczyc liste ulubionych zwrotów, uzyj klawiszzy a i▼, aby wybrać „Moje zwroty" a nastepnie naciśnij klawisz ENTER.
- Mozesz przyszukiewczy wzyra za pomocza klawiszzy . Naciśnij klawisz ENTER, aby wystawiet瓠 ich tllumaczenia w wybranych DOCELOWYM są zyku lub uzyk klawiszka TALK, aby wystuchać ich wymowej (jesli jest wystawiectona na ekranie).
Aby usnac ulubione wyrazy lub zwroty
- Wybierz, Mój sławnik' lub, Moje zwroty' i naciśnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawisz i▼, aby wybrać wyraz lub zwrot, któ chcesz usunęc i naciśnij klawisz BACKSPACE.
- Ekran wyswietli „USUNAC?" Uzyk klawisz i▶, aby wybrac „Tak" i naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzic i usunarwybrany wyraz lub zwrot (lub wybrac „Nie" i naciśnij klawisz ENTER, aby anulować usuniecie).
Uwaga:
- Aby opuscić tryb „Lista ulubionych", naciśnij klawisz ESC lub inny klawisz funkcyjny.
- Ostrzeżenie:cka lista ulubionych bedzie usunieta, jejli zresetujesz jegnostk lub kiedyzmienisz baterie.
TRYB OBLICZANIA
Kalkulator
MT1500 obejmije 10 cyfrowy kalkulator z pamięcia i funkacja obliczania procentów.
- Naciśnij klawisz MENU a nastepnie uzyj klawiszzy , aby wybrać „Obliczenia" i naciśnij klawisz ENTER. LUB naciśnij i przytrzymaj klawisz NUM.
- Uzyj klawiszty i▼, aby wybrać „Kalkulator" i nastepnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
- Uzyj klawiszyny kalkulatora (zobacz dział X „Przewodnik po klawiszach", aby wykonac obliczenia.
Przeliczenia
- Naciśnij klawisz MENU a nastepnie uzyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać „Obliczenia" i naciśnij klawisz ENTER. LUB naciśnij i przytrzymaj klawisz NUM.
- Uzyj klawisz y i▼, aby wybrać „Przeliczenia" i nastepnie nacijsnij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
- Uzyj klawiszny ,aby wybrać, Waluty", „Dlugosc“, „Waga“ lub “Temperatura” i nastepnie nacijsij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
Przelicznik walut
- Wybierz „Waluty" w menu „Przeliczenia" i nastepnie nacijsnij klawisz ERNTER, aby potwierdzić.
- Naciśnij klawisz BACKSPACE, aby przyść do trybu ustawienia. Waluta z lewzej jest podswietlona a PROPORCJA wynosi,0".
- Uzyj klawiszty i▼, aby wybrać walute z lewej (prosze sie odniaść do aneksu 2, Rozdz. 86).
- Nacijsnij i uzyj klawiszzy ,aby wybrać walute z prawej (prosze sie odniaść do aneksu 2, str. 86).
- Naciński i wpisz licze a nastepnie nacijsij klawisz ENTER, aby zapiisce ustawuminium.
- Aby wykonac przyeliczenia, wpisz zădana kwote i jegnstka wyświetli automatycznieDynik.
- Nacijsnij klawisze i,abyzmienic kierunek przeliczania.
Przeliczanie dlugosci, wag i temperatury
- Wierbierz, Diugošć, „Wage" lub „Temperature" w menu „Przeliczenia" i nastepnie nacijsnij klawisz ENTER, aby potwierdzic.
- Uzyj klawiszzy ,aby wybrać zjadana pare do przeliczenia (prosze sie odniaść do aneksu 3, str. 86).
- Aby wykonać przyeliczenia, wpisz zȩdano wartosć a jegnostka wyświetli automatycznieDynik.
- Nacijsnij klawisze i,abyzmienic kierunek przeliczania.
GRY
Dostepne są trzy gry: Gra 777, Wąź i Wisielec.
- Nacijsnij MENU a nastepnie uzyj klawiszty i▼, aby wybrać „Gry" i nacijsnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszzy i , aby wybrać zadana gre i nastepnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
Gra 777
| DZIAŁANIE | WYSIWETLENIE |
| „20" jest domyjslnym zak;ladem (BET), naciśnij klawiszene ▲i▼, aby wybrać jeder z nastepujacych zak;ladow „5/10/15/20" | 777-BET20200 |
| Naciśnij ENTER, aby Rozpocznych gre. 3 wyświetlone kwadraty;będąsie przy czwie kręcić a nastepnie ukaź wynik. | 777-BET20180 |
| Ješli uzytkownik otrzyma takia kombinacja jak ta ukazana obok,oznacona to,łe wygral zar;lad. Suma pieniedZY jest wypłacana wazoleńosci od danej proporcji przyegranej i dodawana do calosci. | 333-330 |
| Ješli przyegrasz,suma zak;ladu;będzie odȩta od calosci pieniedZY,która posiadasz. | 777-776180 |
| Ješlisuma Twoich pieniedZY osiagnie 990, ekran wyświetlinnastepujacja wiadomość: | WIN! |
| W przycecwnym razie stracisz wzystkie pieniadze a ekran wyświetlinnastepujacja wiadomość. | LOST |
Uwaga:
- Naciśnij ESC, aby opusć gre.
- Oto kombinacje i odpowiadajace im proporcje:
| DZIAŁANIE | WYŚWIEDLENIE |
| 1. „SOL0“ oznacza wsstepna prędkość i poziom. S0= Prȩdkość 0, L0= Poziom 0 2. Druga linia oznacza pozostale sącyia. 3. Trzechia linia wyświetlaDynik. | |
| Użyj klawisz y, ▶, ▲i▼, aby poruszać sązyme. | |
| Jeść wąź uderzy w scianę lub dotknie siebie, stracisz jeder sącyie. | |
| Wąź musi zebrać jak najwięcej „jablok”, aby przyzejść do nastepnégo poziomu. |
82

| Kiedy wzystkie jabłka z jegno poziomu są zebrane, na ekranie pojawsi sie “PASS”. | PASS SOL1 015 |
| Naciść dowolny klawisz, aby Rozpoczność nastepny poziom, liczba jablek zwierkszy są. Po przy.§ciu kilku poziomów, prędkość węga zwierkszy są. Jesli stracisz wzystkie zycia, ekran wyświetli „GAME OVER". Naciść dowolny klawisz, aby Rozpoczność nowa grę. | GAME OVER! |
Uwaga: naciśnij ESC, aby opuść gre.
Wisielec
| DZIAŁANIE | WYŚWIEDLENIE |
| Domyślna liczbapróbnynosi 5; możesz ja zmienić wybierajućcyfroled 4 do 9. | WisielecPróby: 5 |
| Nacijsnij klawisz▲, aby zwiékszyc liczbe problub lub klawisz▼, aby zazmiejszyc. NatestPNIE naciśnij ENTER. | WisielecPróby: 7- - - - - - |
| Odgadnij ukrYTE sLOWO wpisujac litery. Powtórzenie litery niezmiejsza liczby probl. | WisielecPróby: 3_-LOWER |
| Ješli odgadleś wyraz nie przyekracznac Okreslonej ilość probl. (np.wstaw „r"). | WisielecWYGRALEŠ!FLOWER |
| JešliNie: | WisielecPRZEGRAŁAS!FLOWER |
Uwaga:
Nacisnj ESC,aby opusci gre.
- Wyrazy wybrane przy są wybrane w bieźćm wyświetonym sązyku. Musisz zmienić ustawienia bieźȩcego wyświetlonego sązyka, aby grac w grę z wyrazami wybranymi w innym sązyku.
TRYB KALENDARZA
Mozeszy wykorzysta cT M1500, aby zapisac date spotkania (domyslna data jest identyczna z data lokalnego czasu), czas i opis.
- Nacijsnij MENU a nastepnie uzyj klawiszty ▲i▼, aby wybrać „Organizer” i nacijsnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszty i▼, aby wybrać „Kalendarz" i nastepnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
- PAby przyegrzejć wpisy w Kancelarzu, użyj klawiszzy Å i V.
Aby dodac nowy wpis do Kalendarza
- Wybierz opcie „Kalendarz" i naciśnij klawisz ENTER.
- Nacijsijn ponownie klawisz ENTER, aby edytować date. Uzyj klawiszamy i▼ lub klawiszycfrowych, aby ustawic date, a stavepnić nacijsnj!.
- Uzyj teil samej procedury, aby ustawic miesiac i rok a nastepnie nacisnij klawisz ENTER.
- Wpisz opis i nacijsnij klawisz ENTER, aby potwierdzic wpis. Wiadomosc „ZAPISANE' wyswietli sie na ekranie.
Uwaga:
- Uzyj klawisza NUM, aby zmienić wpisywanie znaków na wpisywanie liczb.
- Aby opušić tryb nie zapisujac wpisu, nacišnj klawisz ESC w dowolnym momencie. Ekran wyswietli „WJJSÇ?". Užyj klawiszty « i», aby wybrać „Tak“ i nacišnj klawisz ENTER. Lub teź wybierz „Nie“ i nacišnj klawisz ENTER, aby wznowć dodawanie wpisu.
Aby edytowac wpis w Kancelarzu
- Wybierz opcj e "Kalendarz" i nacinij klawisz ENTER.
- Uzyj klawisz y i▼, aby wybrać wpis, k County chcesz edytować i nacijsnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszzy , , , aby przyzesunać kursor w zadane.),
- Uzyj klawisz BACKSPACE, aby usunarznak lub liczbe a nastepnie wpisz nowe dane.
- Nacisnij klawisz ENTER,aby potwierdzic izapisa zmiany.
Uwaga:
-
Užyj klawisza NUM, aby zmienić wpisywanie znaków na wpisywanie liczb.
-
Aby opusci tryb nie zapisujac wpisu, nacinij klawisz ESC 'w dowolnym momencie. Ekran wyswietli, WYJSC?' Uzyj klawiszty i , abi wybrać „Tak" i nacinij klawisz ENTER. Lub wybierz „Nie" i nacinij klawisz ENTER, abi wznowic edyce wpisu.
Aby usanagan wpis z Kalendarza
- Wybierz opcjé „Kalandarz" i nacinij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać wpis, któ rchcesz usunęc i nacisnj klawisz BACKSPACE.
- Ekran wyswietl, USUNWAC'Uzji klawisz 已 _ i aby wybrac Tak' nacisnj klawisz ENTER, aby potwerdzi i usunacwybrany wpis (lub wybierz, Nie' i nacisnj klawisz ENTER, aby anulowac usunieczie).
TRYB KSIAZKI TELEFONICZNEJ
- Nacijsnij MENU a nastepnie uzyj klawiszty ▲ i▼, aby wybrać “Organizer” i nacijsnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawisz ,aby wybrač „Ksižka Telefoniczna" i nastepnie naciśnij klawisz ENTER,aby potwierdzic.
- Aby przyjrzech wpiy w Ksiazce Telefoncznej, uzyj klawiszzy
Aby dodać nowy wpis do Ksiąźki telefonicnej
- Wybierz opcje „Ksiazka telefoniczna" i nacinij klawisz ENTER.
- Nacijsnij klawisz ENTER wpisz nazwe kontaktu. Nacijsnij klawisz ENTER, aby potwierdzic.
- Nacijsnij klawisz NUM, aby przyjeść do wpisu numeru i wpisz numer telefonu kontaktu. Nacijsnij ENTER, aby potworȩdź.
- Naciśnij ponownie klawisz NUM, aby powrćć do wispu znaków i wpisz uwage. Naciśnij klawisz ENTER, aby potworȩź i zapisć kontacz. Wiadomodatez, „ZAPISEAN" wyswietli si na ekrania.
Uwaga: aby opuSci tryb nie zapisujac kontaktu, nacijsnij klawisz ESC w dowolnym momencie. Ekran wyswietli "WJSC?" Uzyj klawisz i ,aby wybrac Tak" i nacijsnij klawisz ENTER. Lub wybierz "Nie" i nacijsnij klawisz ENTER,aby wznowic dodawanie wipisu.
Edycja lub usuwanie wpisu z Ksiagli telefonicnej
Ta sama procedura co w trybie „Kalendarz" (zob. rozdz. 83).
TRYB DO ZROBIENIA
- Naciśnij MENU a nastepnie użyj klawiszzy ▲ i▼, aby wybrać „Organizer" i naciśnij klawisz ENTER.
- Uzyj klawiszty i , aby wybrać „Do zrobienie" i nastepnie nacisnj klawisz ENTER, aby potwierdzić.
- Aby przyjrzech wpisy, uzyj klawiszty
Aby dodac nowy wpis do opcj Do zrobienia
-
Wybierz opcie „Do zrobienia" i naciśnij klawisz ENTER
-
Nacijsnij klawisz ENTER i wpisz opis (maksymalnie 120 znaków).
-
Nacijsnij klawisz ENTER aby potwierdzic i zapisac wpis. Wiadomosc „ZAPISANE' wyswietli sie na ekranie.
Uwaga:
Uzyk klawisza NUM, aby zmienic wpisywanie znakow na wpisywanie liczb.
- Aby opusci tryb nie zapisujac wpisu, nacijsnij klawisz ESC w dowolnym momencie. Ekran wyswieti, WYJSC?" Uzyj klawzys , aby wybrac , Tak" i nacijsnij klawisz ENTER. Lub wybierz ,Nie" i nacijsnij klawisz ENTER, aby wznowic dodawanie wpisu.
Edycja lub usuwanie wpisu z opcj Do zrobienia
Ta sama procedura co w trybie „Kalendarz" (zob. str. 83).
TRYB DEMONTRACJI
Przewodnik startowy
- Nacijsnij klawisz MENU a nastepnie uzyj klawiszty ▲ i▼, aby wybrać „Demo" i nacijsnij klawisz ENTER
- Uzyj klawiszyc a i v, aby wyačr, „przewodnik startowy" i nacišnij klawisz ENTER, aby potwierdzić i uruchomich automatyczny przewodnik krok po kroku (prosze zobacýrozdożial, „Przewodnik startowy", str. 77).
Uwaga: przewodnik startowy uruchomi sie w wybranym jejzyku wyswietlania.
Demo Uzytkownika
-
Nacijsnij klawisz MENU a nastepnie uzyj klawiszty ▲ i▼, aby wybrać „Demo" i nacijsnij klawisz ENTER.
-
Uzyj klawiszzy 山 V ^ 山 ,aby wybrac „Demo Uzytkownika" i nacijsnij klawisz ENTER,aby potwierdzic i uruchomic krótka demonstracja fungcjki MT1500.
Uwaga: demo uzytkownika bedzie odtworzone w wybranyم Joyceku wyswietlania.
Demo międzynarodowe
-
Nacijsnij klawisz MENU a nastepnie uzyj klawiszty ▲ i▼, aby wybrać „Demo" i nacijsnij klawisz ENTER.
-
Uzyj klawiszy 品 V ^ 一 , aby wybrač, Demo międzynarodowe" i naciśnij klawisz ENTER,aby potwerdźć uruchomic krótka demonstracja funkcjz MT1500.
RESET
Jesli Jednostka przystanie dzialać, co jest mało prawnodobne,BSDz musi zresetowej z naspostuća procedura.
- Przekć Jednostke i znejź mały otwor RESET z tytu produktu.
- Włoz male, cienkie i tepe narźedzie, na przykład spinacz, do otworu, Nacijsnij delikatnie a nastepnie zwolnij.
- P zresetowani juedostki, przewodnik startowy uruchomi sie automatycznie (prosze zobaczyc Rozdiaz „Przewodnik startowy", str. 77).
Uwaga:jisli Jednostka wciag Nie dziala, sprawdcz,czy nie nalezy wymienic baterii.
84
ZASILANIE
MT1500 na 3 baterie AAA/LR6 (w zestawie). Aby wymienic baterie:
- Węłacz urzadzenia.
- Odkreć i wyjmijPokrywkę baterii z tylu urzadzenia.
- Wyjmij baterie i włoz 3 nowe.
- Wioz z powrotemPokrywke schowka i przykreć srube.
Wymiebaterie zgodnie z powyyszymi instrukcjami; w przyciwnym razie mozes stracić informacja zapisane w paminsci urzadzenia. Nie nailszy uzywać bateri nieladowaNych. Wkładaj baterie zgodnie z kierunkiem biegunowosci. Wyczerpane baterie powinny byc wyjete z urzadzenia. Nie dopuszczej do zoarcia końociek zasilajczych. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-weglowe) lub ladowaNych (niklowo-kadmowych). Nie zakopuj i nie wrucaj do ognia wyczerpanych baterii. Uzywaj alkalicznych baterii dl a lepszych rezultatów i dluzszejco czasu dzialania. Zaleca sie uzywanie bateriųkiego lub rownawaNego rodzaju.
OSTRZEZENIE: jestli urzadzenia zie dane lub otrzyma uderzenia napięcia elekrostatyczné, nały wylączy urzadzenia i wączyć je ponownie. Jeśli dzialanie to bedzie nieskuteczne, zresetuj urzadzenia.
ANEKS
Aneks 1 - Stefa czasowa
| STREFACZASOWA | NAZWA MIASTA | SKRÔT | RÖZNICA W CZASIE |
| 01 | LONDYN | LON | +0 |
| 02 | LIZBONA | LIS | +0 |
| 03 | PARYŽ | PAR | +1 |
| 04 | BERLIN | BER | +1 |
| 05 | RZYM | ROM | +1 |
| 06 | AMSTERDAM | AMS | +1 |
| 07 | MADRYD | MAD | +1 |
| 08 | HELSINKI | HEL | +2 |
| 09 | KAIR | CAI | +2 |
| 10 | MOSKWA | MOW | +3 |
| 11 | RIJAD | RUH | +3 |
| 12 | TEHERAN | THR | +3.5 |
| 13 | DUBAJ | DXB | +4 |
| 14 | KABUL | KBL | +4.5 |
| 15 | KARACZI | KHI | +5 |
| 16 | DELHI | DEL | +5.5 |
| 17 | DHAKA | DAC | +6 |
| 18 | RANGUN | RGN | +6.5 |
| 19 | BANGKOK | BKK | +7 |
| 20 | PEKIN | BEI | +8 |
| 21 | HONG KONG | HKG | +8 |
| 22 | SINGAPUR | SIN | +8 |
| 23 | TOKIO | TYO | +9 |
| 24 | ADELAJDA | ADL | +9.5 |
| 25 | SYDNEY | SYD | +10 |
| 26 | GUAM | GUM | +10 |
| 27 | NUMEA | NOU | +11 |
| 28 | WELLINGTON | WLG | +12 |
| 29 | AUCKLAND | AKL | +12 |
| 30 | TONGA | TNG | +13 |
| 31 | WYSPY MIDWAY | MID | -11 |
| 32 | HONOLULU | HNL | -10 |
| 33 | ANCHORAGE | ANC | -9 |
| 34 | LOS ANGELES | LAX | -8 |
| 35 | DENVER | DEN | -7 |
| 36 | CHICAGO | CHI | -6 |
| 37 | NOWY JORK | NYC | -5 |
| 38 | TORONTO | YYZ | -5 |
| 39 | CARACAS | CCS | -4 |
| 40 | RIO DE JANEIRO | RIO | -3 |
| 41 | MID ATLANTIC | MAT | -2 |
| 42 | AZORY | AZO | -1 |
Aneks 2 - Waluta
| Kod walut | Opis walut | Kraj |
| GBP | Funt szterling | Wielka Brytania |
| HKD | Dolar hongkoński | Hong Kong |
| HUF | Forint | Wegry |
| LUF | Frank luksemburski | Luksemburg |
| MXN | Meksykański peso | Meksyk |
| NOK | Korona norweska | Norwegia |
| RUB | Rubel rosyński | Rosja |
| SEK | Korona szwedzka | Szewcja |
| SGD | Dolar singapurski | Singapur |
| USD | Dolar amerykański | Stany Zjednoczone |
| AED | Dirham Zjednoczonyme | Zjednoczone Emiraty |
| Emiratów Arabskich | Arabskie | |
| AUD | Dolar australijski | Australia |
| CAD | Dolar kanadýński | Kanada |
| CHF | Frank szwajcarski | Szwajcaria |
| CNY | Juan chiński (renminbi) | Chiny |
| DKK | Korona dinéska | Dania |
| EUR | Euro | U.E. |
| FIM | Marka finska | Finlandia |
Aneks 3 - Waga miary
Dlugosc
oz(Uncje) < - > g (Gramy)
Temperatura
^ C (Celsjusza) < < > F(Fahrentheita)
SRODKI OSTROZNOSC
Unikaj ekstremalnych temperatun, bezposredniego wystawiania na promienie sloneczne, wode, wilgoć i kurz. Nie upuszczaj urzadzenia Nie uzywaj detergentów, srodków czyszczaczych lub robuszczalników do czyszczcenia urzadzenia. Wycieraj go jestynie sącha,.mięka sciereczka. Nie uzywaj urzadzenia w pouchlu silngo pola magnezycznego (np. glosników) lub statyczné zołoda pradoscowego. Nie probuju Rozmontowywać urzadzenia, takie dzialanie uniewaźni gwarancje.
Zalecamy zachowanie trwalej kopi najważnieszych danchy. Z reguly wszelki system wyposzony w elektroniczn pamieć要去 straci swoje dane w pewnych okolicznosciach. Nie mozyme byc pociagnicy do odowiedzialnosci za utrate danchy spowodanych przy niedopowiecie uzycie, naprawe, bleyd, wymiane bateri, stoswanie bateri po uplywie dats waznosci i w innych okolicznosciach.
Niz mozyme byc pociagnici do bezposreidn ciy po sredn iodowdianlco stra stray finansowe lubrzsceon stron trzech, ktore moyg wyvnikna z steosowania tego uradzadanci i jejoc fungki, jak na przyklad, utra numerow karty kredytowuj lubzniana danych.
GWARANCJA
Produkt ten objety jest nasza dwuletnia gwarancja.
Aby skorztac z gwarancj lubpunkt serwisowego, prosze skontaktwac sie ze sprezdawca i dostarczyc dowod zakupu lub zwroci urzadzenie na ades podarno ponizej wraz d owadem zakupu.
Uwaga: qwarancja nie obejmuje zepsutego wyswietlacza LCD.
W urzadzeniach wyposazonych w elektronicznac pamie zdarza sie czasami utrata informacijs zapisanych w pamieci urzadzenia. Lexbook ne moe ble pociagnety do odopwiedzialnosz za utrate danchy spowodanych przy niedopowsiednue uzyce, proby naprawy urzadzenia, bledy, wymiane baterii, stosowanie baterii po upwyie daty waznosci i w innych okolicznosciach. Nie mozemy by rrownezi pociagnici do bezpośredniet zcy posrechni odpopiewdzialnosz straty finansowe lub roszczenia stron trzechic, ktore moga wynika ze stosowania tego urzadzenia. Nasza gwarancjaPokrywa wady materialowe fabrzcye orz zwiazane z instalacj, z wojtkiern usterek spowodanych noprzestrzeganiem niewszych instrukcji lub wszelkimi niupwuozznionym zmiianam w urzadzeniu (takich jak demonta,z dystawiena na diazianie ciepla lub wlgoc, itp.).
Uwaga: zaleca sie chanzowanie wysestychik opakowā do przyszwych w celu ewentualnego zastosowania w przyszlosci. Zachowaj ninejsza instruktce oblsugi w bezpieczonym wiejscu, gdyz zawiera ona waźne informacja.
Ograniczenia odpowiedzialnosci
W trosce o ulepszenie naszych produktów, możemy wieszec zmiamy w kolorze lub szczegdach produktu widocznych na opakowanium.
Numer:MT1500
©2008 LEXIBOOK®
Zaprojektowane i opracowane w Europaie
-WyprodukowanywChinach
http://www.lexibook.com
Ochrona srodowiska
Sprzek elektryczny maybe ycutilizwany i ne powinien bye wyzurcanye ze zwykliym odopadami gospodarstwa domowego! Prosimy w sparcie w ochrione zaosobw i smodowska i o odianitakiego urozadzenia do odsrka zbiorki (jesli taki istnieje).


SAMENVATTING
INLEIDING 87
TOETSENGIDS 87
AAN DE SLAG 89
OPSTARTGIDS 89
SYSTEEMINSTELLING 90
VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL 90
WOORDENBOEKMODUS 90
ZINNENMODUS 91
"ALLEEN GESPROKEN INVOER" FUNCTIE 92
FAVORIETENLIJST 93
BEREKENINGNMODUS 93
SPELLETJES 94
KALENDERMODUS 95
TELEFOONBOEKMODUS 96
TAKENMODUS 96
DEMO MODUS 96
RESETTEN 96
ELEKTRISCHE VOEDING 97
BIJLAGE 97
VOORZORGEN 98
GARANTIE 98