BIFINETT KH 1157 KITCHEN SCALES - Wagi kuchenne

KH 1157 KITCHEN SCALES - Wagi kuchenne BIFINETT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KH 1157 KITCHEN SCALES BIFINETT w formacie PDF.

📄 53 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BIFINETT KH 1157 KITCHEN SCALES - page 9
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KH 1157 KITCHEN SCALES BIFINETT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wagi kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KH 1157 KITCHEN SCALES - BIFINETT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KH 1157 KITCHEN SCALES marki BIFINETT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KH 1157 KITCHEN SCALES BIFINETT

Wskazówki bezpieczeństwa 8

Elementy obstugowe 9

Zakres dostawy 9

Uruchomienie 9

Ustawianie godziny 9

Ustawianie 9

Obstuga 9

Ustawienie i jednostka miary 9

Ważenie 10

Doważanie towaru (funkcja tarowania) 10

Wyjąć ważony towar ....10

Ustawianie zegara sterującego (timera) 10

Wskaźnik temperatury 11

Wyłączenie funkcji ważenia 11

Usuwanie zakłóceń działania 11

Wymiana baterii 11

Przechowywanie 12

Czyszczenie 12

Utylizacja 12

Importer 12

Gwarancja i serwis 13

Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.

WAGA KUCHENNA

KH 1157

Cel zastosowania

Waga kuchenna służy do ważenia nieżrácych, niekorodujących ani nieszorujących płynów (np. wody i mleka) oraz ciał stałych w gospodarstwach domowych. Ważenie medykamentów i niedopuszczalnych substancji jest niezgodne z przeznaczeniem.

Dane techniczne

Zakres ważenia: 1 g-5000 g, z podziałką co 1 gram

Wskazanie

temperature 0 °C - 40 °C, w krokach co 0,5 °C; z tolerancją ±2 °C

Zasilanie: 2 x 3 V === CR 2032 baterie litowe

Wskazówki bezpieczeństwa

⚠ Zagrożenie odniesieniem obrażeń!

  • To urządzenie nie jest przystosowane do użytkowania go przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności umystowej, czuciowej lub umystowej, bądź w przypadku niedostatecznego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one znajdowały się pod opieką odpowiedzialnej osoby lub też uzyskają od opiekuna instrukcje, jak należy użytkować urządzenie.
  • Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.

⚠ Uwaga!

Należy dokładnie przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa. W przypadku ich nieprzestrzegania może dojść do uszkodzenia wagi i utraty gwarancji.

  • Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na poprawne położenie biegunów oraz nie używać zbyć dużej siły.
  • Nie ustawiać więcej niż 5 kg na wadze.
  • Upewnić się, że do wagi nie dostaną się żadne substancje płynne.
  • Unikać kontaktu z rozpuszczalnikami oraz żzącymi i szorującymi środkami czyszczącymi.
  • Wagę stawiać wyłącznie na płaskim i stabilnym podłożu.
  • Nie stawiać na wyświetlaczu.
  • Do obsługi przycisków nie używać zbyt dużej siły ani ostrych przedmiotów.
  • Nie narażać wagi na działanie wysokich temperatur oraz pół magnetycznych.
  • Unikać gromadzenia się ładunków i wyładowań elektrostatycznych. Mogą one powodować przekłamania podczas ważenia, błędne wskazania na wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.

⚠ Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami

W urządzeniu wykorzystywane są baterie. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:

⚠️ Niebezpieczeństwo wybuchu!

  • Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nigdy nie ładuj rozładowanych baterii.
  • Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!

- Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.

- Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjąć baterie.

- W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj zawsze rękawice ochronne.

Schowek baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką.

- Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko może wziąć baterię do buzi i połknąć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.

Elementy obstugowe

① Zaczep
② Pole do ważenia
③ Wyświetlacz
4 Komora na baterie
⑤ Pole czujnika ON/OFF (wł./wył.)
⑥ Pole czujnika ▲ Z/T (ZERO/TARA)
⑦ Pole czujnika ▼ UNIT (przetącznik jednostek)
⑧ Pole czujnika T-SET (ustawienia czasomierza / zegarka)

Zakres dostawy

  • Waga kuchenna
    • 2 x CR 2032 baterie litowe
  • Instrukcja obstugi

Uruchomienie

→ Otworzyć komorę na baterię ④ pod wagą.
→ Zdjąć folię ochronną z komory na baterie ④.
→ Zamknąć komorę poprzez zatrzaśnięcie pokrywy.
Waga znajduje się teraz w trybie zegarka i jest gotowa do użytku.

Ustawianie godziny

Przy pierwszym uruchomieniu lub po wymianie baterii należy ustawić godzinę.

Zaraz po prawidłowym włożeniu baterii zaczyna migać wskazanie godzin. Naciskać pole czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ UNIT ⑦, aż będzie wyświetlata się prawidłowa godzina.

→ Nacisnąć pole czujnika T-SET ⑧ by przejść do wskazania minut.
Naciskać pole czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ przycisk UNIT ⑦, aż będą wyświetlaty się prawidłowe minuty.
→ Nacisnąć pole czujnika T-SET ⑧.
W tym momencie zegarek jest nastawiony.

By zmienić czas w później w dowolnym momencie nacisnąć i przytrzymać pole czujnika T-SET ⑧, aż zacznie migać wskazanie godzin. Postępować tak, jak opisano wyżej przy opisie nastawiania godziny.

Ustawianie

Postawić wagę na płaskiej i tępej powierzchni.

Urządzenie jest wyposażone w antypoślizgowe nóżki. Ponieważ powierzchnie mebli są wykonane z różnych materiałów i przez to wymagają stosowania różnych środków konserwujących, nie można wykluczyć, że niektóre z tych środków mogą działać niszcząco na antypoślizgowe nóżki. W razie konieczności podłoż pod urządzenie stosowną matę lub inną podkładkę.

Obstuga

Ustawienie i jednostka miary

Dostępne są dwa rodzaje miar, system metryczny i brytyjski. Waga 0g999g pojawia się jednostce g/oz, natomiast powyżej 999 g w KG/LB i g/oz. Dodatkowo można również ważć płyny.

W systemie metrycznym:

  • Milility (ml) wody (Water)
    • Milility (ml) mleka (Milk).

W systemie brytyjskim:

  • Uncje płynne (fl'oz) wody (Water)
  • Uncje płynne (fl'oz) mleka (Milk).

Nacisnąć pole czujnika ON/OFF 5. Waga znajduje się w trybie ważenia. W dolnym prawym rogu obok wskazania wagi na wyświetlaczu 3 pojawia się ustawiona jednostka.
By przełączyć między systemami metrycznym i brytyjskim, nacisnąć i przytrzymać palec na polu czujnika UNIT ⑦ tak długo, aż pojawi się wybrana jednostka miary.
By w zakresie jednego systemu jednostek pomiarowych przełączyć między g/kg - ml Water - ml Milk lub oz/lb:oz - fl'oz Water - fl'oz Milk naciskać krótko pole czujnika UNIT ⑦, aż na wyświetlaczu ③ pojawi się żądana jednostka pomiarowa.

Ważenie

→ Nacisnąć pole czujnika d ON/OFF ⑤, by włączyć wagę (tryb ważenia).
→ Ustawić żądaną jednostkę pomiarową (patrz rozdział „Ustawienie jednostki pomiarowej”).

Waga wskazuje ciężar „0”. Z lewej strony wyświetlacza ③ pojawia się „0”.

Postawić odpowiednie naczynie na wadze i nacisnąć pole czujnika Z/T 6. Waga pokazuje ponownie „0” i pominie w ważeniu ciężar naczynia.
W naczyniu umieścić ważony produkt.

Doważanie towaru (funkcja tarowania)

W celu doważenia dodatkowych ilości częściowych można ustawić wagę na „0”.

W tym celu nacisnąć jeden raz pole czujnika Z/T ⑥. Na wyświetlaczu ③ z lewej strony wyświetła się „TARE”. Waga wskazuje ponownie ciężar „0” gram.
W naczyniu umieścić ważoną ilość.

Na wyświetlaczu ③ pojawia się ciężar ważonego artykułu.

① Tę czynność można powtarzać wielokrotnie. Nie należy jednak nigdy ustawiać więcej niż 5 kg na wadze. Po zabraniu całości ważonego artykułu z wagi i naciśnięciu pola czujnika Z/T ⑥, z lewej strony wyświetlacza ③ pojawi się „O”.

Wyjąć ważony towar

Nacisnąć jeden raz pole czujnika Z/T 6. Z lewej strony wyświetlacza 3 pojawia się „TARE”. Waga wskazuje ponownie ciężar „0” gram.
→ Zdjąć z wagi odpowiednią ilość artykułu.

Cieżar wyjętego towaru pojawia się na wyświetlaczu ③ jako wielkość ujemna.

① Tę czynność można powtarzać wielokrotnie. Po zabraniu całości ważonego artykułu z wagi i naciśnięciu pola czujnika Z/T ⑥, z lewej strony wyświetlacza ③ pojawi się „0”.

Ustawianie zegara sterującego (timera)

Czasomierz można używać w trybie zegarka, jak i w trybie wagi.

Zegar sterujący umożliwia ustawianie czasu, po upływie którego nastąpi włączenie sygnału dźwiękowego. Ustawiony czas jest odliczany wstecz.

Nacisnąć jeden raz pole czujnika T-SET ⑧. Na wyświetlaczu ③ w lewym górnym rogu pojawia się symbol dzwonka 📋.

Czas można nastawić z dokładnością sekundową. Przytrzymując palec na polu czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ UNIT ⑦, licznik czasomierza biegnie szybciej.

→ Za pomocą pola czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ UNIT ⑦ ustawić żądane minuty dziesiętne.
Nacisnąć jeden raz pole czujnika T-SET ⑧. Za pomocą pola czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ UNIT ⑦ ustawić żądane minuty jednostkowe.
Nacisnąć jeden raz pole czujnika T-SET 8. Za pomocą pola czujnika ▲ Z/T 6 wzgl. ▼ UNIT 7 ustawić żądane sekundy dziesiętne.
→ Nacisnąć jeden raz pole czujnika T-SET ⑧. Za pomocą pola czujnika ▲ Z/T ⑥ wzgl. ▼ UNIT ⑦ ustawić żądane sekundy jednostkowe.
→ Nacisnąć pole czujnika T-SET ⑧, by rozpocząć odmierzanie czasu.

Można wyzerować wskazania zegara sterującego (Timer).

→ Nacisnąć pole czujnika T-SET ⑧, by skasować czasomierz.

Po upływie nastawionego czasu włącza się sygnał dźwiękowy. Sygnał można wyłączyć naciskając dowolne pole czujnika.

Wskaźnik temperatury

Jeśli waga jest włączona, na wyświetlaczu ③ z prawej strony widać wskazanie temperatury w °C.

Wyłączenie funkcji ważenia

W wypadku przerwy między kolejnymi ważeniami trwającej dłużej niż około 2 minuty, układ automatycznego wyłączenia przełącza się w tryb zegarka.

→ By przejść ręcznie do trybu zegarka, nacisnąć przycisk ON/OFF 5.

Usuwanie zakłóceń działania

→ Jeśli na wyświetlaczu widać wskazanie ③ „Err”, waga jest przeciążona. Ująć ważonego towaru. Nie ustawiać więcej niż 5 kg na wadze.

Gdy na wyświetlaczu ③ pojawi się na krótko napis „Err” i włączenie trybu ważenie nie będzie możliwe, waga jest przeciążona. Zdjąć ważony towar z wagi i ponownie włączyć tryb ważenia. Ustawiać mniej niż 5 kg na wadze.
→ Jeśli na wyświetlaczu widać wskazanie ③ „Lo”, baterie są zużyte. Wymienić baterie.

Wskazanie „Lo” pojawia się tylko w trybie ważenia.

→ Jeśli na wyświetlaczu ③ pojawi się „----”, odcze-kać kilka sekund.
→ Jeśli waga nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy wymienić baterie. Jeśli to działanie nie usunie błędów w działaniu urządzenia, należy zwrócić się do serwisu (patrz „Gwarancja i serwis”).

Wymiana baterii

⚠️ Ostrzeżenie!

Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na poprawne położenie biegunów. W wypadku przeprowadzania w nieprzepisowy sposób wymiany baterii istnieje zagrożenie eksplozji.

Zużyte baterie wymieniać zawsze na takie same lub takiego samego typu. Komorę zanieczyszczoną rozlanymi bateriami wytrzyj suchą szmatkę. Do pracy zakładaj rękawice ochronne.

⚠ Niebezpieczeństwo otrucia!

Baterie mogą zostać przypadkowo połknięte przez dzieci i spowodować zagrożenie dla zdrowia.

Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

→ By zmienić baterię, otworzyć klapkę komory na baterie pod wagą.
Wycisnąć na zewnątrz metalowy łącznik w uchwycie na baterie, by bateria wyskoczyła.
Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów: strona oznaczona symbolem „+” na baterii musi być skierowana do góry.

Przechowywanie

Na czas nieużywania wagi można ją zawiesić za zintegrowany zaczep ① np. na listwie kuchennej.

Czyszczenie

⚠ Uwaga!

Upewnić się, że do wagi nie dostaną się żadne substancje płynne. Ciecze, przedostające się do wnętrza wagi, mogą spowodować jej uszkodzenie.

Wagę wycierać delikatnie szmatką zwilżoną płynem do mycia lub używać specjalnych środków do mycia stali szlachetnej. Nie stosować żadnych środków szorujących ani rozpuszczalników.

Powierzchnię wyświetlacza ③ czyścić wyłącznie lekko zwilżoną szmatką, a następnie wycierać do sucha niestrzępiącą się szmatką.

Utylizacja

BIFINETT KH 1157 KITCHEN SCALES - Utylizacja - 1

Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.

Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.

Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.

Usuwanie akumulatorów

Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Dlatego przed oddaniem urządzeń do utylizacji, najpierw zawsze wyjmij z nich baterie/akumulatory. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do składowania zużytych akumulatorów / baterii w odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych przez władze miasta lub oddawania ich do punktu handlowego.

Ten przepis ma na celu ochronę środowiska naturalnego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodliwych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i baterie.

Należy zwracać wyłącznie całkowicie rozładowane akumulatory / baterie.

BIFINETT KH 1157 KITCHEN SCALES - Usuwanie akumulatorów - 1

Materiał opakowaniowy należy przekazy- wać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

Importer

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.

Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemystowych.

Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści- wego używania urządzenia, używania niezgodne- go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo- wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc- ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.

PL Kompernass Service Polska

ul. Strycharska 4

26-600 Radom

Tel.: 048 360 91 40

048 360 94 32

Faks: 048 384 65 38

048 369 93 63

E-mail: support.pl@kompernass.com

TARTALOMJEGYZÉK

OLDAL

Rendeltetés 16

Technikai adatok 16

Zobrazenie teploty 37

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BIFINETT

Model : KH 1157 KITCHEN SCALES

Kategoria : Wagi kuchenne