CS 315 - Gramofon LENCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS 315 LENCO w formacie PDF.

📄 90 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice LENCO CS 315 - page 73
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LENCO

Model : CS 315

Kategoria : Gramofon

Pobierz instrukcję dla swojego Gramofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS 315 - LENCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS 315 marki LENCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CS 315 LENCO

Samochodowy System Audio Radiowy Syntezator Stereofoniczny PLL Funkcja Automatycznego Przechowywania Pamięci Obsługa RDS (System Danych Radiowych) Port USB Port Kart Pamięci SD/MMC Funkcja Wejścia Pomocniczego

Informacje oraz pomoc uzyskasz na stronie internetowej www.lenco.eu

Automatyczne przechowywanie pamięci MontaŜ ................................................. 3

MontaŜ kieszeni przedniej DIN (Metoda A) Skanowanie programów ....................... 9

Przechowywanie stacji ......................... 9 Instalacja urządzenia......................... 3 Obsługa RDS (system danych radiowych) DemontaŜ urządzenia ....................... 4

  • Obsługa kart pamięci SD/MMC p. 11
  • Podłączanie Przewodów p. 6
  • Dane techniczne p. 12
  • Ogólna Obsługa p. 7
  • Rozwiązywanie problemów p. 13
  • Włączanie/wyłączanie urządzenia p. 7
  • Ustawienia dźwięku p. 7
  • Informacje wyświetlacza p. 8
  • Wyświetlacz ciekłokrystaliczny p. 8
  • Obsługa radia p. 9
  • Przełączanie do trybu radia p. 9
  • Wybieranie pasma częstotliwości p. 9
  • Wybieranie stacji p. 9

MONTAś DIN) lub na ”Tylniej stronie” (Tylni montaŜ Informacje: kieszeni DIN wymaga wywiercenia otworów na śruby na bocznych stronach podwozia). Spójrz na następujące ilustracje metod montaŜu, aby uzyskać szczegóły.

1. Zamontuj urządzenie w takim miejscu,

aby nie przeszkadzało ono kierowcy podczas normalnych czynności związanych z kierowaniem pojazdu.

zakończeniem montaŜu urządzenia podłącz tymczasowo przewody i upewnij się, Ŝe są one podłączone prawidłowo a urządzenie wraz z systemem działają prawidłowo.

3. UŜywaj wyłącznie części dołączonych

do urządzenia, aby zapewnić właściwy montaŜ. UŜywanie nieautoryzowanych części moŜe spowodować niesprawne działanie.

się najbliŜszym sprzedawcą jeśli montaŜ wymaga wywiercenia otworów lub innych modyfikacji pojazdu.

5. Zamontuj urządzenie w takim miejscu,

aby nie przeszkadzało ono kierowcy oraz aby nie doprowadziło ono do urazów pasaŜerów podczas gwałtownego zatrzymania, np. podczas zatrzymania przy uŜyciu hamulca bezpieczeństwa.

6. Jeśli kąt montaŜu przekracza 30° w

poziomie, wówczas urządzenie moŜe nie działać optymalnie. MONTAś PRZEDNIEJ KIESZENI DIN (Metoda A) MontaŜ na Tablicy Rozdzielczej Niniejsze urządzenie moŜe być zamontowane kaŜdej tablicy rozdzielczej posiadającej otwory takie jak pokazano poniŜej: 53mm MontaŜ urządzenia 182mm Upewnij się, Ŝe najpierw przetestowałeś wszystkie podłączenia, a następnie kieruj się niniejszymi czynnościami, aby zamontować urządzenie.

1. Upewnij się, Ŝe stacyjka jest

wyłączona, a następnie odłącz kabel z ujemnej (-) końcówki akumulatora pojazdu.

2. Odłącz kable oraz antenę.

3. Podnieś górną stronę zewnętrznego

ozdobnego panelu a następnie pociągnij w celu jego wyciągnięcia.

4. Dwa dostarczone klucze słuŜą do

zwalniania uchwytów wewnątrz obudowy w celu jej wyjęcia. WłóŜ klucze tak daleko jak jest to moŜliwe (z nacięciami skierowanymi ku górze) do odpowiednich otworów MONTAś PRZEDNIEJ/TYLNEJ KIESZENI DIN Niniejsze urządzenie moŜe być właściwie zamontowane na ”Przedniej stronie” (konwencjonalny przedni montaŜ kieszeni

MONTAś umieszczonych na środkowej lewej i prawej stronie urządzenia. Następnie wysuń obudowę z tylniej strony Dashboard Tabs urządzenia. Outer Trim Ring – Zewnętrzna Ozdobna Pokrywa L Key –Lewy Klucz Screwdriver R Key – Prawy Klucz Sleeve – Obudowa Sleeve Sleeve

5. Podłącz ponownie kable i antenę oraz

bądź ostroŜny, aby nie przyciąć L Key Outer Trim Ring Ŝadnych przewodów ani kabli. 6.Wsuń urządzenie do obudowy przymocuj ją we właściwej pozycji. R Key

7.Aby zapewnić dalsze zabezpieczenie urządzenia, uŜyj dołączonego metalowego paska, aby zabezpieczyć tylną stronę urządzenia. UŜyj dołączonych - amontuj obudowę poprzez włoŜenie jej do otworu tablicy rozdzielczej a następnie wygnij uchwyty umieszczone dookoła obudowy za pomocą śrubokręta. Nie wszystkie uchwyty będzie moŜna wygiąć, dlatego sprawdź, których wygięcie będzie najbardziej efektywne. Wygnij odpowiednie uchwyty z tyłu tablicy rozdzielczej, aby przymocować obudowę we właściwej pozycji. Screwdriver – Śrubokręt Tabs – Uchwyty Dashboad – Tablica rozdzielcza części (Nakrętka Sześciokątna (M5mm) i Podkładka SpręŜynowa) aby przymocować jedną końcówkę paska do bolca montaŜowego znajdującego się na tylniej stronie urządzenia. W razie konieczności zegnij metalowy pasek, aby pasował on do przestrzeni montaŜowej urządzenia. Następnie uŜyj dołączonych części (Wkręt Samogwintujący (5x22mm) oraz Podkładka Okrągła), aby przymocować drugi koniec metalowego paska do stabilnej metalowej części Sleeve – Obudowa pojazdu pod tablicą rozdzielczą. Niniejszy pasek pomaga takŜe zapewnić

MONTAś urządzeniu właściwe uziemienie elektryczne. Pamiętaj o tym, Ŝeby zamontować krótką końcówkę do bolca

oba dołączone klucze do otworów umieszczonych na środkowej lewej i prawej stronie urządzenia a montaŜowego znajdującego się na tylniej stronie urządzenia a drugą dłuŜszą końcówkę do deski rozdzielczej. Mounting Bolt – Bolec MontaŜowy następnie wysuń urządzenie z tablicy rozdzielczej. Metal Strap – Metalowy Pasek Spring Washer - Podkładka SpręŜynowa Hex Nut - Nakrętka Sześciokątna Plain Washer - Podkładka Okrągła Tapping Screw - Wkręt Samogwintujący MONTAś TYLNEJ KIESZENI DIN (Metoda B) Jeśli posiadany pojazd jest marki Nissan Spring Washer Hex Nut Metal Strap lub Toyota, kieruj się niniejszymi instrukcjami dotyczącymi montaŜu. UŜyj otworów na śruby oznaczonych literą T (Toyota), N (Nissan) umieszczonych na Mounting Bolt Plain Washer Tapping Screw bocznych stronach urządzenia, aby przymocować urządzenie do fabrycznych wsporników montaŜowych radia, które dołączone zostały wraz z pojazdem. 8.Podłącz ponownie kabel do ujemnej (-) końcówki akumulatora pojazdu. Następnie umieść zewnętrzny ozdobny panel. Side View showing Screw Holes mrked T, N - Widok z boku pokazujący Otwory na Śruby oznaczone literami T, N Factory Radio Mounting Bracket – Fabryczny Wspornik MontaŜowy Radia Screw – Śruba Screw – Śruba Hook – Uchwyt Dashboar Console Tablica DemontaŜ urządzenia

1. Upewnij się, Ŝe stacyjka jest wyłączona

a następnie odłącz kabel z ujemnej (-) końcówki akumulatora pojazdu.

metalowy pasek przymocowany na tylniej stronie urządzenia (jeśli został przymocowany).

3. Podnieś górną stronę zewnętrznego

ozdobnego panelu a następnie pociągnij w celu jego wyciągnięcia. Rozdzielcza lub KonsolaI

MONTAś Side View showing T, N Screw Screw Hook Przymocowywanie Dashboard or Console urządzenia

fabrycznych wsporników montaŜowych radia.

1. UŜyj śrubokręta, aby poluzować śruby

na uchwytach znajdujących się na przedniej lewej i prawej stronie urządzenia i wyjąć uchwyty.

2. Wyrównaj otwory śrub na wsporniku z

otworami śrub na urządzeniu i dokręć śruby (5x5mm) po obu stronach. Informacja: zewnętrzny ozdobny panel, obudowa i metalowy pasek nie są uŜywane podczas montaŜu przy uŜyciu metody B.

PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW

URZĄDZENIA RETUNE L or S→ MASK DPI or ALL→ BEEP 2’nd,ALL or OFF Wciśnij przycisk X (1) by włączyć urządzenie, Podczas gdy system jest włączony wciśnij przycisk X (1), aby wyłączyć urządzenie..

Wciśnij krótko przycisk SEL (3), aby wybrać poŜądany tryb ustawień. Tryb ustawień będzie się zmieniał

a).TA SEEK lub ALARM Tryb TA SEEK: Jeśli nowo ustawiona stacja nie odbiera informacji TP przez kilka sekund, wówczas radio przestroi się do następnej stacji, która nie jest tą samą stacją (PI) jak poprzednia ale odbiera informacje TP. następującej kolejności:

  • VOL → BAS → TRE → (głośność)(tony Jeśli informacje TP bieŜącej stacji zostały utracone podczas przestrajania czasowego, które jest ustawione na KRÓTKIE PRZESTRAJANIE (30 sekund) lub DŁUGIE PRZESTRAJANIE

niskie)(tony wysokie) (bilans) (wyciszanie) Poprzez przekręcanie pokrętła (3) zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (90 sekund), wówczas radio przestroi się do następnej takiej samej stacji PI. moŜesz ustawić poŜądaną jakość dźwięku. Wciśnij przycisk SEL (3) przez kilka sekund a uaktywnią się następujące funkcje, które mogą zostać wybrane przez uŜytkownika. Jeśli taka sama stacja PI nie zostanie odnaleziona podczas cyklu wyszukiwania, radio przestroi się do następnej stacji z informacjami TP.

OBSŁUGA -Tryb TA ALARM Jeśli ten tryb został wybrany, wówczas Ŝaden automatyczny tryb przestrajania nie jest aktywny. - W takich szczególnych przypadkach moŜna wybrać pomiędzy 2 trybami, zgodnie z poniŜszym rysunkiem: Wyłącznie podwójne sygnały dźwiękowe (ALARM) są odtwarzane. Jeśli nowo ustawiona stacja nie odbiera informacji TP przez kilka

PI: XXX - Tryb PI SOUND Jeśli powyŜszy dźwięk PI (DIP) wydobywa się raz na jakiś czas, wówczas dźwięk DIP będzie słyszalny przez krótki czas. - Tryb PI MUTE Wydobędzie się wytłumiony dźwięk, w takich samych okolicznościach jak tych opisanych powyŜej. sekund, wówczas alarm zostanie włączony. Jeśli informacje TP bieŜącej stacji zostały utracone podczas przestrajania czasowego, wówczas alarm zostanie włączony. Jeśli nowo ustawiona stacja nie odbiera sygnału RDS, wówczas funkcja ”PI SEEK” zostanie w c) Tryb RETUNE L lub S Jest to początkowy czas trybu automatycznego wyszukiwania TA lub PI. Jeśli informacje PI nie zostały pewnym stopniu dezaktywowana. b) OUND lub MUTE - Jeśli słuchając stacji C201 przełączyłeś częstotliwość na AF, wówczas częstotliwość AF moŜe przełączyć się na 100 MHz, co nie jest właściwą częstotliwością AF (gdy występuje róŜny kod PI z tą samą częstotliwością AF) i zostanie wydobyty krótki dźwięk ”DIP”. - Jeśli pojazd zmienia połoŜenie w sposób, który powoduje częste zmiany kodów PI otrzymanych z częstotliwości 100 MHZ z ”XXX” PI, wystąpić moŜe zjawisko oscylacji. - Radio samochodowe posiada specjalną funkcję zapobiegającą nawet takim rodzajom nieuniknionych sytuacji, jednakŜe występuje ograniczenie funkcji skutecznego zapobiegania w sytuacji wystąpienia szczególnie powaŜnych przypadków. odnalezione podczas przestrajania czasowego, wówczas radio przestroi się do następnej stacji PI. Jeśli taka sama stacja PI nie zostanie odnaleziona podczas 1 cyklu wyszukiwania, wówczas radio przestroi się poprzednio ustawionej stacji i odczeka kilka minut, aŜ kod PI zostanie odebrany. - Tryb RETUNE L: Wybrano 90 sekund. - Tryb RETUNE S: Wybrano 30 sekund. d) Tryb MASK DPI lub ALL Częstotliwość AF (która posiada róŜny sygnał PI lub NO RDS z duŜym polem elektromagnetycznym) jest

OBSŁUGA ukryta podczas sprawdzania PI, w chwili gdy urządzenie wyszukuje częstotliwości AF. Urządzenie nie wyszukuje niniejszej częstotliwości AF Ukrywa częstotliwości AF, które posiadają inny kod PI a sygnał NO RDS posiada duŜe pole elektromagnetyczne. (DIP) przez kilka minut. W przypadku odebrania częstotliwości AF lub NORDS z duŜym polem elektromagnetycznym, w sytuacji gdy prawdziwa częstotliwość AF e) BEEP Tryb WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA SYGNAŁY

WŁĄCZONE Sygnały dźwiękowe wydobędą się po kaŜdym wciśnięciu przycisku. jest niewłaściwie ukryta jako DIP z powodu wystąpienia interferencji, wówczas urządzenie wstrzyma się

WYŁĄCZONE Sygnały dźwiękowe są nieaktywne. wyszukaniem prawdziwych częstotliwości AF. W takim przypadku, uŜytkownik moŜe wybrać opcję (MASK DPI), która nie ukrywa częstotliwości AF lub NO RDS,

INFORMACJE WYŚWIETLACZA

Wciśnij przycisk DISP (9), aby wyświetlić czas

WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY

Pokazuje na wyświetlaczu (6) bieŜącą częstotliwość oraz aktywowane funkcje. które posiadają duŜe pole elektromagnetyczne. W trybie MASK DPI niewłaściwy dźwięk lub niewłaściwy przytłumiony dźwięk

Przenośne urządzenie audio moŜe być podłączone do urządzenia poprzez wejście (nawiązując do PI SOUND lub PI MUTE) moŜe być słyszalny ze stacji AF, która nie posiada sygnału NO RDS i której pole elektromagnetyczne jest wyŜsze od bieŜąco nastawionej częstotliwości (stacji). JednakŜe, niniejsze zjawiska

rzadko spotykane AUX IN (13). PORT USB Na przednim panelu urządzenia znajduje się port USB (12). MoŜesz podłączyć urządzenie USB za pomocą tego portu.

uŜytkownik raczej nie usłyszy niewłaściwych dźwięków przebywając w całej Europie. - Tryb MASK DPI Ukrywa wyłącznie częstotliwość

Wciśnij krótko przycisk MODE (11), aby wybrać tryb radia, ikona trybu radia pojawi się na wyświetlaczu wraz z zapamiętanym pasmem i częstotliwością. AF, która posiada inny kod PI. Tryb MASK ALL WYBIERANIE PASMA

Wciśnij krótko przycisk BAND (4), aby wybrać poŜądane pasmo. Odbierane pasmo będzie się zmieniało w następującej kolejności: FM1 FM2 FM3 MW1 poziom progowy poziomu zatrzymania, wówczas radio będzie ustawione na tym numerze zapisu przez kilka sekund z włączonym tłumieniem, a następnie ponownie rozpocznie wyszukiwanie. MW2 PRZECHOWYWANIE STACJI Wciśnij jeden wstępnie zaprogramowanych przycisków (18) (1 do 6), aby wybrać stację, która była przechowywana w pamięci. Wciśnij jeden z przycisków przez kilka sekund a bieŜąca stacja zostanie zaprogramowana na tym przycisku. WYBIERANIE STACJI Wciśnij krótko przycisk X (2) lub X (24), aby aktywować funkcję automatycznego strojenia. Wciśnij kilkakrotnie do momentu, aŜ komunikat ”MANUAL” pojawi się na wyświetlaczu aby wybrać ręczny tryb strojenia. Jeśli Ŝaden z przycisków nie został wciśnięty przez kilka sekund, wówczas system powróci automatycznego trybu strojenia a na wyświetlaczu pojawi się FUNKCJA RDS

AF / REG AF / REG przycisk bezpośrednio aktywuje WYSZUKIWANIE AF Symbol AV jest wyświetlany gdy odbiór jest słaby. Wyszukiwanie częstotliwości AF zostanie aktywowane podczas słabego odbioru. Będąc w TRYBIE FM podczas gdy funkcja AF jest WŁĄCZONA, wówczas funkcję SEEK, SCAN, AUTO i MEMORY moŜna wyłącznie uŜywać i zapisywać.

Funkcja TA jest WŁĄCZONA / WYŁĄCZONA a oznaczenie TA jest wyświetlane. Podczas gdy informacje o ruchu drogowym są transmitowane, komunikat ”AUTO”. AUTOMATYCZNE PRZECHOWYWANIE PAMIĘCI SKANOWANIE PROGRAMÓW - Automatyczne przechowywanie pamięci Wciśnij przycisk AS/PS (10) przez kilka sekund a radio rozpocznie wyszukiwanie od bieŜącej częstotliwości i sprawdzi siłę sygnału

momentu zakończenia całego cyklu wyszukiwania. Następnie najsilniejszy sygnał zostanie zaprogramowany przypisanego przycisku numerycznego.

wówczas bez względu na włączony tryb będą one odbierane. Jeśli funkcja TA jest włączona, Skanowanie programów Wciśnij krótko przycisk AS/PS (10), aby zeskanować wstępnie zaprogramowane wówczas funkcji SEEK, SCAN, AUTO i MEMORY moŜna uŜywać i zapisywać lub zapisywać wyłącznie po odebraniu stacje. Jeśli poziom pola elektromagnetycznego jest wyŜszy niŜ

OBSŁUGA kodu identyfikacyjnego emitującego informacje drogowym. programu ruchu MÓWIONE PROGRAM PROGRAMU Jeśli funkcja TA jest włączona, wówczas kod identyfikacyjny programu emitującego informacje ruchu drogowym nie będzie odbierany przez TYPE

ON/OFF określony czas. TA ALARM: Komunikat NO TA / TP jest wyświetlany a alarm jest wyłączony TA SEEK: Funkcja TA SEEK jest aktywna. 3 . PTY - Wcześniejsze PTY jest wyświetlane po naciśnięciu przycisku PTY. Jeśli nie naciśnięto przycisku przez 2 sekundy, wówczas wcześniej wybrane PTY będzie wyszukiwane. Jeśli podczas 1 CYKLU nie odnaleziono poŜądanego PTY, wówczas wyświetli się komunikat NO PTY. - ypy programów to SPEECH (MÓWIONE) i MUSIC (MUZYCZNE) Wciskając raz przycisk PTY wybierzesz program MUSIC. Ponowne wciśnięcie przycisku PTY spowoduje wybranie programu SPEECH. Przyciski M1-M6 mogą być uŜyte do wybrania poŜądanego typu programu. MUSIC MEMORY ZAPROGRAMOWANE PROGRAMY MUZYCZNE

Na przednim panelu urządzenia znajduje się port USB (12). MoŜesz podłączyć urządzenie USB do tego portu (12). POWTARZANIE ODTWARZANIA Wciśnij przycisk RPT (19), aby ciągle odtwarzać ten sam utwór. Wciśnij przycisk ponownie, aby wstrzymać powtarzanie. Gdy podłączysz urządzenie USB do portu, urządzenie wyszuka plików MP3 lub WMA na urządzeniu USB i automatycznie odtworzy pliki MP3 lub WMA. Jeśli

ODTWARZANIE W KOLEJNOŚCI

LOSOWEJ Krótkie wciśnięcie przycisku RDM (17) odtworzy wszystkie utwory przechowywane na USB w kolejności losowej. Wciśnij przycisk ponownie, aby znajdujesz się w innym trybie, moŜesz wcisnąć przycisk MODE (11), aby przejść do trybu USB. Urządzenie obsługuje pliki MP3/WMA. anulować tę funkcję. Informacje na temat obsługi urządzenia uzyskasz w poniŜej. UWAGA:

Wciśnij przycisk X (24) lub X (2), aby Gdy na urządzeniu USB znajdują się waŜne pliki, wówczas nie podłączaj go do przejść do poprzedniego lub następnego utworu. Numery utworów są pokazane na wyświetlaczu. urządzenia, gdyŜ błędna obsługa moŜe doprowadzić do utraty plików. Nasza firma nie ponosi za to Ŝadnej odpowiedzialności. WYBIERANIE KATALOGU

OBSŁUGA SD/MMC Wciśnij przycisk -10 (16) lub +10 (15), aby przeskoczyć 10 w dół lub 10 utworów w górę. się port kart pamięci SD/MMC (22). Gdy włoŜysz kartę SD/MMC do portu kart pamięci SD/MMC, urządzenie wyszuka Wciśnij przycisk X (21), aby wstrzymać odtwarzanie. Wciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie. Wciśnij przycisk plików MP3 lub WMA na karcie SD/MMC i automatycznie odtworzy pliki MP3 lub WMA. Obsługa jest taka sama jak w przypadku opisanej powyŜej obsługi urządzenia USB. WSZYSTKICH INT (20), PAMIĘCI Na przednim panelu urządzenia znajduje WSTRZYMANIE ODTWARZANIA PRZEGLĄDANIE PLIKÓW KART aby Jeśli znajdujesz się w innym trybie, wówczas moŜesz przejść do trybu SD/MMC wciskając przycisk MODE (11). ODTWORZYĆ POCZĄTEK kaŜdego pliku przechowywanego na urządzeniu USB. Ponowne krótkie przyciśnięcie wstrzyma rozpocznie odtwarzanie początku normalne odtwarzanie.

OBSŁUGA Gdy na karcie SD/MMC znajdują się waŜne pliki, wówczas nie podłączaj karty do urządzenia. Funkcja RESET Przycisk RESET (25) musi byc wciśniety przy pomocy ciekiego wkladu. Ten przycisk aktywuj przy nastepujacych komunikatach. -Instalacja urzadzenia zostala zakonczona -Kiedy funcjonowanie przyciskow jest nieprawidlowe -Pojawi sie symbol Error na wysfietlaczu. Uwagi: Jesli nacisnierz przycisk Reset (25) , a urzadzenie dalej pracuje nieprawidlowo , prosze przeczyscic styki (mozesz zastosowac spirytus) ktore znajduja sie po drogiej stronie panela.

DANE TECHNICZNE OGÓLNE Zasilanie : DC12 Volt, Ujemne Uziemienie Wymiary Urządzenia : 178 (SZ) x 107 (G), x 50 (W) Kontrola Tonów - Niskie Tony (przy 100 kHz) : X 10dB - Wysokie Tony (przy 10 kHz) : X 10dB Maksymalna Moc Wyjścia : 4x40 Wat ZuŜycie Prądu : - 15 Amperów (maks.) RADIO Dla 2 Pasm (Europa) Zakres Częstotliwości : 87,5 do 108 MHz : 10,7 MHz Czułość (S/N=30 dB) : 4XV Oddzielenie stereo : >25dB Zakres Częstotliwości:

: 450 kHz Czułość (S/N=20 dB)

Przed sprawdzeniem poniŜszej listy problemów sprawdź podłączenia przewodów. Jeśli jeden z problemów wciąŜ występuje po sprawdzeniu poniŜszej listy, skonsultuj się z najbliŜszym sprzedawcą Problem Przyczyna Brak zasilania Stacyjka Rozwiązanie samochodu Jeśli zasilanie jest podłączone jest wyłączona. Bezpiecznik przepalony.

obiegu elektrycznego akcesoria jest obsługującego samochodu a silnik nie działa, wówczas przełącz stacyjkę na pozycję ”ACC”. Brak dźwięku Głośność jest ustawiona Ustaw głośność na minimum. poŜądanego poziomu. podłączenie Przewody są Sprawdź przewodów niewłaściwie podłączone. Przyciski funkcyjne nie Wbudowany działają Wciśnij przycisk reset. mikrokomputer nie działa prawidłowo, poniewaŜ wydaje hałaśliwe dźwięki. Radio nie działa. Kabel anteny nie jest Podłącz właściwie kabel Automatyczny wybór podłączony. anteny. stacji radiowych nie Sygnał jest zbyt słaby. Wybierz ręcznie stację. działa.