SR-5239 - Czyszczarka parowa TRISTAR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR-5239 TRISTAR w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SR-5239 TRISTAR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR-5239 - TRISTAR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR-5239 marki TRISTAR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SR-5239 TRISTAR
PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi
SE Användarhandbok RO Manual de utilizare
PL Instrukcja obsługi 91
RO Manual de utilizare 97
z przewodem elastycznym
Tub de aspirare
Xwvl
Huni
Градуиран съд
Mérőpohár
Damppistol med slange
Odměrka
Miarka
cnym
Vas de māsurā
Досометрпнс
Adapter akcesoriów Dysza do detali Dysza strumieniowa
Szczotka metalowa Szczotka Adapter do czyszczenia oklen
Tkanina bawełniana Przystawka do czyszczenia Tkanina do czyszczenia
okien
Material bumbac Element de curățare ferestre Material de curățare
Szczotka do podlóg Bury przedłużalace Oczyszczacz parowy
Bury przedłużające Oczyszczacz parowy
Obsługa i konserwacja
Wyjąć elementy opakowania i lużne elementy.
Sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest zgodne z parametrami domowej sieci elektrycznej.
Napięcie znamionowe: prąd przemienny 220 – 240 V, 50 Hz
Przed użyciem
Oczyszczacz parowy (15) można zdemontować z podstawy. Nacisnąć przycisk z tyłu oczyszczacza i podnieść go za uchwyt, zobacz rysunek 2 i 3. W podstawie znajduje się zestaw akcesoriów.


Założyć przewód elastyczny (3) do oczyszczacza (15). Zawór oczyszczacza musi być wciśnięty, następnie wsunąć przewód elastyczny tak, aby zaskoczył na swoim miejscu, zobacz rysunek 4. Aby odlączyć przewód elastyczny, należy nacisnąć dwa przyciski na łączniku przewodu i wysunąć przewód, zobacz rysunek 5.


Założyć jedną z trzech rur przedłużających (14) na przewód elastyczny pistoletu (3), tak, aby zaskoczył na swoim miejscu, zobacz rysunek 6. Aby odlączyć rurę przedłużającą, należy nacisnąć przycisk, zgodnie z rysunkiem 7. Flury można łączyć, aby uzyskać żadaną długość.


PL
Stosowanie akcesoriów
Założyć lużny łącznik do szczotki podłogowej (13), zobacz krok 1 i 2. Łącznik mocuje się przez obrót.

Założyć szczotkę podłogową na rurę przedłużającą, zobacz rysunek 8. Szczotka ta służy do czyszczenia podłóg i ścian. Do czyszczenia dywanów, delikatnych podłóg i ścian, od spodu szczotki należy zakładać tkaninę czyszczącą (12), naciskając dwa zaciski od góry szczotki i mocując obydwa końca tkaniny w zaciskach, zobacz rysunek 9


Stosowanie akcesoriów
Odlączyć rurę przedłużającą (14) od przewodu elastycznego pistoletu parowego (3) naciskając przyczisk na pistolecie i wyjmując rurę. Założyć adapter akcesoriów (4) na pistolet parowy, aż zaskoczy na swoim miejscu, zobacz rysunek 10. Adaptera można używać również wraz z rurami przedłużającymi.

Założyć dyszę (5) na adapter akcesorłów i obrócić go w prawo, mocując w sposób pewny. Umieścić odpowiednią przystawkę w dyszy do detali, zobacz rysunek 11.

Założyć dyszę strumieniową (6) na dyszę do detali (5) w celu czyszczenia trudnodostępnych miejsc, zobacz rysunek 12.

Założyć szczotkę metalowa (7) na dyszę (5) w celu czyszczenia parowego twardych elementów, takich jak metal. Założyć szczotkę (8) na dyszę (5) w celu czyszczenia parowego miękkich elementów, takich jak drewno i spoiny między płytkami.

Założyć adapter do mycia okien (9) na dyszę (5), podłączyć adapter do przystawki do mycia okien (11), zobacz rysunek 15 i 16. Założyć tkaninę baweinianą na przystawkę do mycia okien (11) w przypadku mocno zanieczyszczonych okien lub w celu ochrony szyby. Odczekać, aż szyba nagrażeje się, kierująca na nią strumień pary z odległości przynajmniej 20 cm. W przypadku niskiej temperatury szyby. Strumień gorącej pary może spowować jejęknięcle.
Użytkowanie urządzenia
Upewnić się, że wtyczka zasilania jest wyjęta z gniazdka.
Otworzyć zbiornik na wodę naciskając i jednocześnie obracając w lewo korek, zobacz rysunek 17. Napelnić zbiornik czystą, ciepłą wodą za pomocą dołączonego lejka (1) i miarki (2), zobacz rysunek 18. Maksymalna objętość napełniania to 1,4 litra. Do wody nie wolno dodawać detergentów ani innych substancji. Założyć korek jednocześnie naciskając i obracając go w prawo.

Nie wolno otwierać zbiomika podczas użytkowania urządzenia, jest to bardzo niebezpieczne i grozl poważnym zranieniem operatora lub osób postronnych!
Włożyć wtyczkę zasilania do uziemionego gniazda sieciowego i nacisnąć przycisk zasilania znajdujący się w górnej części obudowy oczyszczacza parowego. Zaświeci się czerwona kontrolka (A); gdy urządzenie będzie gotowe do pracy, czerwona kontrolka zgaśnie. Zaświeci się kontrolka zielona (B). Kolejne włączenie podgrzewania wody sygnalizowane będzie pononym n zaświeceniem kontrolki czerwonej. Zobacz rysunek 19 i 20.

text_image
B A Rys 20 Pys 19 CZa pomocą regulatora (C) ustawió żądane natężenie strumienia pary wodnej, zobacz rysunek 22. Nacisnąć przycisk uruchamiający znajdujący się w rękojeści pistoletu parowego (3), zobacz rysunek 21. Strumień pary jest bardzo mocny, należy pamięć, aby nie kierować go w stronę ludzi, zwierząt ani delikalnych przedmiotów. Nie wolno kierować strumienia pary wodnej na urządzenia elektryczne.

Uwaga! Zachować ostrożność, przewody elastyczne i uchwyt mogą być gorące. W poblize pracującego urządzenia nie wolno dopuszczać dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo ani zwierząt. Przed przysłapieniem do wymiany przysławek odczekać, aż założona przystawka ostygnie.
Przechowywanie i czyszczenie urządzenia
Wyrączyć zasilanie, odlączyć wtyczkę z gniazda sieciowego, odczekać, aż urządzenie całkowlicie ostygnie. Nacisnąć przycisk na rękojeści płistoletu (3), zobacz rysunek 23, aby zwolnić ciśnienie w zbiorniku. Odkręcić korek i opróżnić zbiornik, zobacz rysunek 24. Tkaninę czyszczącą można prać w pralkach automatycznych. Urządzenie i akcesoria czyści się czystą, wilgotną szmatką.

- Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje.
• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub pokręteł. - Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie ani innym płynie.
- Odłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem. Przed montażem lub demontażem części, urządzenie należy pozostawlic do ostygnięcia. Nie używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, a także po zauważeniu niepoprawnego działania urządzenia lub jakimkolwlek jego uszkodzeniu.
- Słosowanie akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta urządzenia, może spowodować obrażenia ciała oraz utratę gwarancji.
• Nie używać na wolnym powietrzu lub w pobliżu źródeł ciepła. - Sznur zasilający nie powinien być przewieszony przez krawędź stołu lub blatu i nie powinlen dotykać gorących elementów. Urządzenia nie należy umleszczać pod anl w pobliżu zasłon, firanek itp.
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. - Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni.
- To urządzenie nie jest urządzeniem samoobługowym, dlatego nie powinno być pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest włączone lub gorące.
• Gwarancja nie obejmuje stłuczenia elementów ceramicznych. - Wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki może dokonać wyłącznie autoryzowany technik. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
- Korzystanie z przedłużaczy lub podobnych urządzeń jest niedozwolone.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Gwarancja
- Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku).
- W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterki urządzenia lub jego akcesoriów, wynikające z wad materiału lub produkcyjnych, będą usuwane nieodpłatnie, drogą naprawy lub wymiany. Uslugi gwarancyjne nie pociągają za sobą rozszerzenia czasu obowiązywania gwarancji, ani praw do nowej gwarancji!
- Dowodem gwarancji jest dowód zakupu. Bez posiadania dowodu zakupu, nieodpłatna wymiana bądź naprawa, są niemożliwe.
- Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji, należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem.
- Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim przypadku można zadzwonić na naszą infolinię. Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe, zawsze podlegają opłatom.
- Gwarancja nie obejmuje części konsumpcyjnych, podlegających zużyciu, a także czyszczenia, konserwacji czy wymiany takich części – te usług podlegają oplatom!
- Manipulacje osób nieupoważnionych powodują utratę gwarancji.
- Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca lub warsztat naprawczy.
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia nadają się do ponownego przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetworstwa
wtórnego, należy poprosić władze lokalne.
Opakowanie
Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy składować je oddzielnie.
Produkt
Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. w sprawle zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie prawidłowego przetworzenia zużytego produktu zapobiega niepomyślnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Deklaracja Zgodności UE
Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy 93/68/EEC.