SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - Uniwersalny pilot SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Pilot uniwersalny 10 w 1 |
| Marka | SILVERCREST |
| Model | SFB 10.1 A1 |
| Liczba sterowanych urządzeń | 10 |
| Wymiary (Dł. × szer. × wys.) | 217 × 50 × 22 mm |
| Waga (bez baterii) | 102 g |
| Zasilanie | 2 baterie AAA/LR03 1,5 V |
| Rodzaj nadajnika | Podczerwień, dioda laserowa klasy 1 |
| Wyświetlacz | Podświetlany ekran LCD z datą, godziną i kodem |
| Temperatura pracy | +5 do +35 °C |
| Temperatura przechowywania | -20 do +50 °C |
| Dopuszczalna wilgotność | 5 do 90% (bez kondensacji) |
| Metody programowania | Wyszukiwanie według marki, ręczne wprowadzanie, automatyczne wyszukiwanie |
| Funkcja uczenia | Tak, do 150 komend |
| Programowalne makra | 6 makr, każde do 16 komend |
| Timer | Minutnik uśpienia (1-99 min) i 4 timery zdarzeń |
| Zapamiętywanie ulubionych kanałów | 4 ulubione na urządzenie |
| Blokada menu | Tak, funkcja Lock |
| Czyszczenie | Miękka, lekko wilgotna ściereczka, bez rozpuszczalników |
| Konserwacja | Wyjmij baterie, jeśli nieużywane przez dłuższy czas, wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie |
| Naprawialność | Nie otwieraj ani nie naprawiaj samodzielnie; skontaktuj się z producentem lub serwisem |
Często zadawane pytania - SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Uniwersalny pilot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST
| Wazne zasady bezpiecznych | 28 |
| Przegląd urzędzenia | 30 |
| Uruchomienie | 30 |
| Rozpakowanie urzędzenia/sprawdzenia zakresu dostawy | 30 |
| Wkładanie baterii | 31 |
| Elementy obstogi | 32 |
| Wyświetlacz LCD | 32 |
| Przyciski | 33 |
| SETUP - ustawienia systemowe | 35 |
| Code Setup (programowanie pilota zdalnego sterowania) | 37 |
| Programowanie przyez wyszukiwanie kodu marki | 37 |
| Programowanie przyez ręczne wpisywanie kodu | 38 |
| Programowanie przyez automatyczne wyszukiwanie kodu | 38 |
| System-Setup | 40 |
| Ustawianie godziny | 40 |
| Ustawianie daty | 40 |
| Ustawianie kontrastu | 41 |
| Podswiectlenie | 41 |
| Ustawianie wspólnej glówność/wyłączenia dźwiȩku | 42 |
| Ustawianie funckji Lock | 43 |
| System-Reset | 43 |
| Timer Setup | 44 |
| Licznik fungcji Sleep | 44 |
| Licznik zdarzenia | 44 |
| Learn Setup | 45 |
| Funkcja uczenia kodów | 46 |
| Makro Setup | 47 |
| Ulubiony kanat | 49 |
| Regulacja glówność | 50 |
| Vol +/-, ✘ (wyciszenia) | 50 |
| Informacja dotyczność obstugi | 51 |
| Wymiarcz wyszystkie (ALL OFF) | 51 |
| Czyszczenersie i przechowywanie | 51 |
| Będy i spooby ich usuwania | 52 |
| Utylizacja | 53 |
| Dane techniczne | 53 |
| Wskazowej dotyczność zgodność | 54 |
| Importer | 54 |
| Gwarancja i serwis | 54 |
UNIWERSALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SFB 10.1 AI
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie prawa, takze te dotyczne odtwarzania fotomechanicz-nego, powielania i Rozpowszechniania innymi metodami (np. obrbka danych, nosniki danych i sieci danych), takze czeciowo, jak rawnieź zmian zawartosci i techniki zastrzezone.
Przed pierwszym uzyciem zapoznaj sie z instrukcjq obstugi i zachowaj jq w celu poźniejszego wykorzystania. W przypadku przykazania urzędzenia osobom trzechim naleź przybekazać im takłe instrukcję.
Wañne zasady bezpieczność
Uzycie zgodne z przyeznaczeniem
Dzieci moga korzystac z pilota zdalnego sterowania wyfcznie pod nadzorem osoby dorostej.
Uniwersalny pilot zdalnégo sterowania要去zastepować maksymalnie dziesieć roźnych pilotów zdalnégo sterowania.
Mozna go uzywać wyłącznie do sprętu elektronicznego wyposzazonego w odbiornik na podczerwić. Funkcie w uniwersalnym pilocie zdalnégo sterowania odpowiadaj przyżanie funkcjom w oryginalnych pilotach zdalnégo sterowania.
Uniwersalny pilot zdalnégo sterowania jest przyznaczony do uzytku prywatnégo. Nie mayna go uzywać do celów komercyjnych.
Zastosowanie do jakiegokolwiek innego celu niz opisany uwazane jest za niedzgodne z przyznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody, spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z和他的 przyznaczeniem lub samodzielnymi przyerbkami.
Ostrzeżenie
Wskazówka ostrzejagawca tego stopnia zagrożenia oznacza不可避免 do wystaquienia sytuacje niebezmiecznych. W razie braku不可避免 uniknięcia niebezmiecznej sytuacje, sąze to doprowadźć do odniesienia obrażen. Instrukcie w nimiejszej wskazówce ostrzejagawczyj stosuje są, byunikHQ odniesienia obrażen osob.
Uwaga
Wskazówka ostrzejagawczta gosto stopnia zagrożenia oznacza möglichwą szkode materialna. W razie braku只得niwość uniknięcia niebeźpiecznej sytuacje,要去 doprowadzić do szkód materialnych.Instrukcie w nimiejszej wskazówce ostrzejagawczej stosujie sie,by uniknocyszkód materialnych.
Wskazówka
Wskazówka oznacza dodatkowe informacja, ułatwie sączekorzystanie z urzędzenia.

Ostrzeżenie przyd odniesieniem obrażnych skutek niewlasciwogo obchodzenia są z bateriami!
Przy wymianie baterii naleź postępowac z najwiedszq ostrożnosciq. Naleź przyestrzejaco nastȩpujczych wskazówek bezpieczność:
- BaterieNSEZY trzymaCW miejscu niedostepnym dladzieci.Dziecko moze poIknc bateri.W wypadku polknięcia baterii nalezy jak najszybciej skorzystacz pomocy medycznej.
- Nie wrzucaj baterii do ognia. Nie wystawiaj baterii na dziatanie wysokich temperatur.
- Niebezpieczestrewo wybuchu! Baterii nie mayna ponownie ladowac.
- Nie podgrzewać iNie zwierać baterii
- Kwas wydostajycy sie z baterii besoin powodowej podrażnienia skóry. W przypadku kontaku ze skórq, sptuća obficie wodq. W przypadku przyedostania sie cieczy do oczu, sptuća obficie wodq, nie trześć jak najszybciej skorzystaec z pomocy lekarza.

Uwaga!
Universalny pilot zdalnégo sterowania jest wyposzaźony w diode podczerwieni o klasie lasera 1. Weluunikacja obrażć oczu, nie uzywaj w połączeniu z urzędzenia i opptycznych.
Uszkodzenia urzqdzenia
- Jeźeli urzqdzenie nie Dziata prawidłowo, nieNSE znelezy przy bHOWAc naprawiac go samodzielnie. W razing uszkodzenia skontakuj sie z producentem lub loro infoliniq serwisowq (patrz karta gwarancyjna).
- W raisie dostania sie cieczy do wnetrza urzqdzenia lub jeźeli urzqdzenie zostato uszkodzone w inny sposób, konieczne jest sprawdzenie urzqdzenia przyez producenta lub和他的 serwis. Skontaktuj są z producentem lub seinen infoliniq serwisowag (patrz wskazówki dotycz...)
Wyjmi baterie z komory baterii, jejeli sq zuzyte. - Jezeli nie bedziesz uzywat urzadzenia przydzyszyczas, to wyjmij baterie, aby zapobiec Rozladowaniu.
- Przy wymianie naleź ywmieniać wszystkie baterie za Jednym razem i nie naleź uzywać jederoczesnie roźngo typu baterii.
Wyswietlacz LCD
2 Przycisk / OFF
3 Przyciski urzqdzen
4 Przycisk S
5 Przyciski strzaftek
Przycisk EXIT
7 Przyciski P +/−
3 Przycisk MACRO
9 Przyciski cyfrowe
10 Przycisk do jakno-lub dwumiejscowych numerów programów
Przyciski funkcyjne wideotekstu
12 Przycisk podświetlany
3 Przyciski nagrywania/odtwarzania
Przycisk AV
Wyciszanie
16 Przyciski VOL + / -
17 Przycisk MENU
18 Przycisk OK
Przycisk FAV / EPG
20 Nadajnik i odiornik podczerwieni
Klapka komory na baterie
① Wskazówki:
- Opisane tutaj fungcjie dotyczq teoretyczneo, wyideali-zowanego przypadku, w którym struktura przycisków oryginalneo pilota zdalnego sterowania jest zgodna z przyciskami unto PilotaUniersalneo. Będzie to jedermiato.),不错se tylko w sporadycznych przypadkach. Brak moziwosci imitaci wszystkich fungcjio oryginalneo pilota zdalnego sterowania nie stanowy,) wyc wady pilotaUniersalneo.
- Wszystkie marki, uzyte w tej instrukcji lub w dołęczonej liść kodów, sq znakami handlowymi odpowiednych firm.
Uruchomienie
Rozpakowie urzędzenia/sprawdzenia zakresu dostawy
Ostrzejezenia!
Folie opakowaniowq nalezy trzymac z dala od przyeci.
Wystepujezagrozenieuduszeniem!
- Rozpakuj urzqdzenie i akcesoria.
-
Sprawdz zakres dostawy
-
uniwersalny pilot zdalnégo sterowania (UFB),
-instrukcja obstugi, - spis producentów z listq kodów urzqdzen
- 2 × 1,5 ~V baterie, typ AAA/LR03 (Micro)
Wskazówka: Uszkodzenia podczas transportu
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia transportowej skontaktuj sie z producentem lub udostepnianq przyze niego infoliniq (patrz informacja dotyczqi gwarancji).
Włodanie baterii
Uwaga!
Pilot universalnyMZebyc uzytkowany wyjcznie z bateriami 1,5V (wielkosci AAA, LR03).
Wymianę bateri przechrowadź szybko. Dokonane ustawenia pozostaj zapamiątane przyżoz ok. 1 minuţ. Jeźeli w przyciągukiego czasu nie wędysz nowych baterii, to konieczne sądie ponowne przyperowadzenia wszystkich ustawien. Ustawienie czasu i daty zawsze zostanie ultracone.

- Otworz klapke komory na baterie w kierunku strzatlki.
- Włód zaterie zgodnie z ilustracja, a nastepnie zamknij komore baterii.
Wyswietlacz 1 jest aktywny, dopóki wtozone sq baterie. Ponizsza ilustracja tokazuje wyswietlacz LCD 1 po wtozeniu lub wymianie baterii.

Wskazówka:
Ježeli wyświetlacz LCD ① pozostanieNieaktywny, sprawdź biegunowośćbateri lub załód nowe baterie.
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD ① jest podzielony na pola.

Pole tekstowe ②
Pokazywane jest tutaj aktualnie wybrane urzqdzenie, na przykjad DVD, TV, VCR itp.
Symbol podczerwieni 2
Przy kaczym naciśću przyciscu, powodujycym wysławie podczerwonego sygnatu, zastawieca symbol podczerwieni.
Pole z kodem/czasem 24
Tutaj wyświetla są kod wybranego urzędzenia lub czas.
Przy wyświetlaniu czasu miga „:” między cyframi.
Pole dni tygodnia 25
Tutaj wyświetlajq sie skrócone nazwy angielskich dni tygodnia po wprovadzeniu daty.
Wskazanie standardowe:

Standardowe wskazanie na wyświetlaczu LCD ① składa sie z informaggi oactualnym urzędzeniu, np. „TV", skrotowej nazwy dnia tygodnia i wskazania godziny.
Przyciski
Wskazówka:
Wszystkie opisane tutaj funkcie moga byc oczywicie uzywane tylko pod warunkiem, ze sq one obstugiwane przy sterowane urzadzenie.
Przycisk 一 / ALL OFF ②

Włuczanie/wytlczanie urzqdzenia; nacijsnij i przytrzymaj przyez 5 sekund, by włuczyc/ wytlczyc urzqdzenie.
Przyciski urzqdzen 3
Za pomocq przycisków urzqdzen mozesz wybrać to urzqdzenie, któ bedzie obstugiwane:
TV telewizor
VCR magnetowid
AUX1 urzqdzenie dodatkowe 1
CBL dekker telewizji kablowej
CD odtwaracz ptyt CD
ASAT analogowydekodertelewizji satelitarnej
AMP wzmacniacz przywickowy
DVD odtwarzacz pIyT DVD
DSAT cyfrowy dekoder telewizji satelitarnej
AUX2 urzqdzenie dodatkowe 2
Przedstawione przyporzędkownikie klawszy nie jest obligatoryne. Tak&C mozescz przykladowo zaprogrammować kod magnetowidu równieź na sąjeścu odiornika telewizyjego.
Przycisk „S" ①
Naciśnij przyczisk i przytrzymaj 3 sekundy, by wybrać menu SETUP (KONFIGURACJA), naciśnij krótko, by wyświetlic date, wzgl. wybrać funkcję dodatkowe, takie jak EPG lub PIP.
Przyciski strzatek ③

S
Poruszanie po menu do góry, w prawo,
w dó t i w lewo.
Przycisk EXIT 6
EXIT
W menu powró t o jeder poziom.
Przyciski P + / - 1

Zmienia kanat odbioru.
Przycisk MACRO ⑧
MACRO
Naciśćcie przycisku MACRO 8, a na-stepnie po nim przycisku cyfrowego 9 1-6, uruchamia poprzednio zarejestrowany ciag polecen.
Przyciski cyfrowe ①
1
4
7
13/14
2
3
6
9
Wprowadz numery programu i kodurzqdzenia.
7
Przycisk do jakno/lub dwumiejscowych numerów programów 10

W celu wpisania dwumiejscowego numero programu (w zaleznosci od typu urzadzenia), nacinij przycisk 10, a nastepnie przyci-skami cyfrowymi 9 wpisz numero programu. Ponowyne naciniepiego przycisku przycza wyswietlacz z powrotem na wskazania JDBCNY.
Przyciski funkcyjne wideotekstu ①
Wtrybie teletekstu przyciski major战略布局:

Wyświetl fungcjęWideotekstu.
Podczas zwyk到账 ogladania telewizji
naciśnij najpierw przycisk S 4, a
natestPNi prerzycisk 5, by moc korzystać
z Funktion „PIP" (obraz w obrazie)
odbiornikaTelewizjnego.

Zatrzymaj automatyczne przechodzenie do nastepnej strony wideotekstu.

Powiekszenie widoku strony.

Widok tekstu naotozonego na obr.
Zakończenie funkci wideotekstu.

Wskazówki:
- Funkcja wideotekstu jest dostepna tylko w europejskim trybie TV, a odiornik TV musi posiadac modul teletekstu.
- Ponadto przyciski P +/- ① sterujq nastepujycymi funkcjami teletekstu:
P + Przejcie na nastepnq strone.
P - Przejcie na poprzedniq strone.
Przyciski nagrywania/odtwarzania 8
Przyciski odtwarzania 3 sterujq urzqdzeniami takimi jak odtwarzacze DVD/CDczy magnetowidy:

ASPECT
Odtwarzanie
Zmiana formatu obrazu w obstudze TV

Nagrywanie
Zatrzymywanie odtlwarzania/nagrywania
Zatrzymanie odtrwarzania
Cofanie
Przewijanie do przodu
Przycisk AV 1
AV
Przêćczanie na现阶段 AV.
Wyciszanie
K
Wtqcz/wyqcz dzwiek.
Przyciski VOL+/- 16

Ustawianie gtośnosci (Volume).
Przycisk MENU 17
MENU
Wywojule menu sterowanego urzadzenia.
Przycisk OK 18

Za pomoc przycisku OK zaatwierdz wybor menu.
Przycisk FAV/EPG 19
FAV/EPG
Naciśnij przycisk FAV/EPG, by wybrać wczesnie zaprogramowane ulubione stacje. NatestPNie naciśnij krótko przycisk S 4, a natestPNie przycisk FAV/ EPG, by wybrać funkcję elektronicznego przyzewodnika programowygo (EPG).
SETUP - ustawienia systemowe
Ustawenia systemowe zawierajnatapepujce mozliwoeci:
- Zaprogramowanie pilota zdalnego sterowania do sterowanych urzqdzen
- Ustawianie czasu, daty, kontrastu wyświetlacza, podświetlenia, gośnosci, funkcj i Lock i resetu
Ustawienia licznika czasu - "Uczenie" okreslonych polecen przycisków
- Tworzenie polecen makro
Ustalanie ulubionych
Na nastepnej stronie przyzdawiono przyegląd struktury menu.

Programowanie pilota jest möglichne na trzy spofosby:
Programowanie przyż wyszukiwanie kodu marki, przyż automatyczne wyszukiwanie kodu lub przyż bezpośrednia (ręczne) wadowszenia kodu.
Na pocztek najlepiej skorzystaj z kodu marki, gdyż jest to najszybsza metoda programwomania, jeźeli producent Twojego urzędzenia znejduje sie na listcie kodów. W drugiej kolejnosci zalecane jest bezposrednie wprovadzenia kodu, a dopiero na koncu automatyczne wyszukiwanie kodu.
Programowanie przy wyszukiwanie kodu marki
W przypadku tej metody wybierasz na wyświetlaczu LCD ① markę i kod.
Aby zaprogramować pilota zdalnégo sterowania wykonaj poniźsze operacja:
- Naciński przyciskkiego urzędzenia, do krógo chcesz zaprogramowania pilota.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk S ❶ przyez nieco ponad 3 sekundy. Nie przyerwyaj edycji menu, poniewaź po okato 15 sekundach bezczynnosci menu zestanie zamkniete.
- Na wyświetlaczu LCD ① pojawia sie napis „CODE SETUP". Nacisnij przycisk OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie teraz napis „ENTER CODE". Za pomocq przycisków ▲▼ ⑤ wybierz poźycje „BRAND CODE" i zatrownik dy wyropr przyciskiem OK ⑧.
- Pojawia sie pierwsza nazwa marki z posegregowanj alfabetycznie listy predefiniowanych urzqdzen.
- Za pomocq przycisków możesz wybrać poszȩczególne marki.
- Dla ułatwienia dostępu za pomocq przycisków cyfrowych molestz przyzejść bezpos省教育nio do wybranej litery pouchtkowej:
2 A 3 D 4 G 5 J
6 M 7 P 8 T 9 W
Przykstad: Przycisk 5 przesuwa wskazanie do litersy „J". Pierwszq markq jest „JVC“. Jeźeli posiadasz na przykstad urzqdzenie marki „Kenwood“, to przyciskiem
poruszaj sie w do przodu, az pojawi sie ta nazwa marki. (* Wszystkie wymienione tutaj nazwy marek sq znakami handlowymi odpowiednich firm.)
-
Wiekszość producentów stosuje kika rożnych kodowej dla pilotów zdalnégo sterowania. Musisz teraz stworȩdźć, tkóy z dostepnych kodów najlepiej pasuje do Twojugo urzędzenia. Z prawej strony pod nazwymi marki na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są aktualny kod.
-
Skieruj pilota zdalnego sterowania na dane urzqdzenie i naciskaj przyciski funkcyjne, aby przytestownik (za wyjqtkiem przycisków ).
- Jeźeliwcskość przycisków dane, nacisnij OK 18, aby zapisć ustawienia. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie „OK". Na koncu menu automatycznie są zamyka.
- Ježeli nie działajźadne przyciski lub działa tylko kilkaz nich, to za pomocq przycisku lub przycisku ⑤ wybierz następty kod i przyepamjadź test, opisany w punkcie 8.
- Przyciskiem EXIT ⑥ przyysz przyjeść w menu o jeder poziom wyzej.
Powtarzaj te operacja dla wsztkich urzędzen, króre chcesz sterowania za pomocq pilota.
Programowanie przy ręczne wpisywanie kodu
W tym trybie要去cz zaporagramować pilota zdalnégo sterowania przy bezposrednie w povadzenie numeru kodu. Potrzejny numer kodu要去cz sprawdzić w dołuczonym spisieroducentów listk odów urzędzén. Jeźeli nowy kod jest niedopuszczaly, to urzędzenia odtworzy ostatnio zaprogramowy, dopuszczaly kod.
- Naciśnij przyczisk做的事情 ③, do krógo chcesz zaprogramowania pilota.
- Naciński i przytrzymaj przycisk S ❶ przyez nieco ponad 3 sekundy.
- Na wyświetlaczu LCD ① pojawia sie „CODE SETUP". Nacijsnij przycisk OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie teraz napis. Welu wyświetlenia tej funkcjni nacijsnij przycisk OK ⑧.
- Na wyświetłaczu LCD ① wyświetla są dotychczasowy kod wybranego urzędzenia. Miga teraz pierwsze.), kodu, króre czeka na w povadzenia cyfry. Za pomocq przycisków cyfrowych ⑨ wpisz nowy czteromiejscowy kod.
- Po wpwadzeniu prawidtowego KODU, zostanie on zapamiętany. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są na chwile napis „OK". Na koncu menu automatycznie są zamyka. W razie niedpowodzenia na wyświetlaczu ① wyświetla są na chwile napis „ERROR" (będ) i czeka na ponowne wpisanie kodu. Powtórz wtedy krok 4.
- Za pomocq przycisku EXIT ⑥romatic Programming exercises in Java.
- Jeveno zozomski wychycki.
Programowanie przy automatyczne wyszukiwanie kodu
Ten proces moze potrwać do kilku minut na urzędzenia, gdyż konieczne jest wypróbowanie wszystkich kodów dla wybraneanu urzędzenia. Dlągo powiniene korzystać z tej metody tylko wtedy, jejeli zaprogramawanie urzędzenia przyez wyszukiwanie kodu marki lub bezpośrednie w povadzanie
kodu jest niemożliwe, albo jejeli Twoje urzędzenia nie jest w ogole podane na wykazie producentów z lista kodów urzędzen.
Wykonaj ponijsze operacja, aby przypegowadzić programowania za pomocq automatyczné wyszukiwania kodu.
- Naciśnij przyczysk urzędzenia ③, którym chcesz sterowania (np. VCR).
- Włącz urzędzenia, króre ma być sterowane za pomocq pilota zdalnégo sterOWANIA. W przypadku urzędźén VCR/ DVD/CD włódzon ponadto kasetę lub płyte do urzędzenia.
- Naciński i przytrzymaj przycisk S 4 przyceznieco ponad 3 sekundy.
- Na wyświetlaczu LCD ① pojawia sie „CODE SETUP". Nacijsnij przycisk OK ⑱. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie teraz napis „ENTER CODE". Naciskaj przycisk lub „ przycisk ⑤, az na wyświetlaczu ① wyświetli sie napis „SEARCH CODE". Skieruj pilota zdalnego sterowania na dane urzędzenia, a nastepnie nacijsnij przycisk OK ⑱, by wyświetlic tryb „automatycznego wyszukiwania kodu".
- Wyszukianie Rozpoczyna sie. Urzędzenia Rozpocznia wysygniie kolejno liczb kodów w kolejnosci rosnqcje. jest to sygnalizowane miganiem symbolu podczerwieni 3
- Gdy urzqdzenie zareaguje wyłçceniem sie, naciśnij od razu przyczisk OK 13, by zapisć aktualny kod. Na wyświetlaczu LCD 1 wyświetla sie na chwilę napis „OK".
- Sprawdz,czy teraz Wiekszość fungcji urzqdzeniaMZe byc sterowana za pomocq pilota.Jesli tak jest, prawdop podobnie wybrates prawidtowy kod. Jezelikila fungcji nie Dziata,to mozesz ponownie Rozpoczqc automatycze wyszukwanie kod od kroku 1.
Wskazówka:
Przy ponownym wyszukiwaniu kodu skieruj pilota zdalnego sterowania na urzqdzenie docelowe dopiero wtedy, gdywczesnej znaleziony,nieodpwiedni kod bedzie juicesneikaktualny.
- Gdy jederuk urzqdzenie nie bedzie reagowa, sprawdopodobnie w kroku 6 nie nacisnqtes dostatecznie szybko przycisku OK. Nastepnie nacinij kilka razy przycisk EXIT, by zakończyc menu i powrócić do standardowego widoku wyświetlacza.
- Teraz naciśnij i przytrzymaj przycisk urzędzenia 3, do ktorego szukasz pasujćego kodu. Na dole z praweji strony na wyświetlaczu LCD 1 wyświetla sie aktualny kod. Zapamiętaj te licźbe.
- Nastepnie postępuj zgodnia z opisem podanym w poprzejnim rozdziele „Programowanie przyez reczne wpi-sywanie kodu" i sprawdź,czy Dziata kod z nastepnq nizszq kombinacja liczb.
Wskazówki:
- Przy wybrzej faktcji wyszukiwania kodu wsystkie przyciski z wyjatkiem przyciscu OK 18 i EXIT 6 nie dziatajq.
- Gdy automatyczne wyszukiwanie dotrze do konca listy, to proces zostaje tam zatrzymany. Widok na wyświetlaczu powraca do napisu „SEARCH CODE".
System-Setup
Ustawianie godziny
Wyświetlacz LCD ① tokazuje godzne. Sposob ustawiania godziny:
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyczne noce ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP". Jeźeli przyrziews z edycje na okato 15 sekund, menu zostanie zamknięte i ponownie wyświetli są widok standardowy.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz „SYSTEM SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① pojawia sie „TIME SETUP". Zatwierdz wybor przyciskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie teraz napis „TIME" i miga format czasu (24 HR).
- Za pomocq przycisku lub przycisku (\clubsuit) mozesz przytaczyc na inny format czasu (12 HR). Nastepnie w widoku czasu przyed godzina wyswietla sie wskazanie pory dnia ("R''") lub ("P''."R''") oznacza ("AM'' = "ante meridium''(przedpojudnie,0:00 - 12:00 godz.)." (P'') oznacza ("PM'' = "post\ meridium''(popoJudniu,12:00 - 0:00 godz.)) .Nacisnij przycisk OK 18, by zatwierdzić wybor.
- W tym momencie miga wskazanie godzin. Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz liczegodzinactualnégo czasu, a natestPNie nacijsnij przycisk OK 18.
- W tym momencie miga wskazanie minut. Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz liczbe minut aktualnégo czasu, a nastepnie naciśnij przycisk OK 18. Ponownie wyświetla sie napis „TIME SETUP".
- By zakończyc to lub nastepne menu, nacziskaj przyczisk EXIT ⑥ dotqd, az na wyświetlaczu LCD ① wyświetli są widok standardowy.
Ustawianie daty
Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są data po naciśću przycziku S ④. Ustawianie daty:
- Naciński przytrzymaj przycisk S ⓸ przyez nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdź wybór przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① pojawia sie „TIME SETUP". Naciśnij przyczicism ⑤, aby przyzejść do menu „DATE
SETUP".Zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlacz u miga liczba roku „2010". Za pomocq przycisku lub przycisku możesz zmienić liczbe roku i zatwierdzić przyciskiem OK ⑧. Za pomocq przycisku lub przycisku możesz teraz zmienć migajćcliczbe miesiecy i zatwierdzić wybor przyciskiem OK ⑧. Zaczyna mijać wskazanie dni, ktoré rownikę要去ź zmienć za pomocq przycisku lub przycisku
- Naciśnij przyczisk OK w celu zapisania nowych ustawien. Ponownie wyświetla są napis „DATE SETUP".
Ustawianie kontrastu
Kontrast wyświetlacza możesz ustawic w natestepujczy sposob:
- Naciński przytrzymaj przycisk S ⓸ przyez nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „CONTRAST SETUP" i zatwierdz wybor przyci-skiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① miga teraz wartość kontrastu, krórgozysz ustawic za pomocq przycisku lub przyciscu
Wskazanie na wyświetlaczu:
0 = najwiekszy kontrast
15 = najnizszy kontrast
- Przyciskiem OK 8 zapisz wybrane ustawienie. Ponownie wyświetla sie napis „CONTRAST SETUP".
Podswietenie
Mоżesz ustownić.czas podświetlenia wyświetlacza LCD ① i przycisków po zakończeni obstugi. Pamiętaj, ze dędźsy czas podświetlenia oznacza krótszy czas pracy baterii.
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyceznico ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „BACKLIT SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① miga teraz wskazanie sekund czasu podświetlenia, króre moźesz ustawić za pomocq przycisków ▲ ▼ ⑤ w zakresie od 0 do 60 sekund.
W przypadku wybrania ustawienie „0", podstawienie jest wyłączone.
- Przyciskiem OK 8 zapisz wybrane ustawienie. Ponownie wyświetla sie napis „BACKLIT SETUP".
Ustawianie wspólnej gośnosci/wythagzenia dzwieku
Aby za kaźdym razem podczas ustawiania gólność i wyłuczania glosu nie trzeba byto dodatkowo najpierw nacziska przycisku urzędzenia, piolot zdalnégo sterowania w tych funkcjach;będzie zawsze uruchamiat jeder i to samo urzędzenia, standardowo odiornik telewizyjniy. Urzędzenia docelowe w tych funkcjach możesz dowolnie zdefiniować.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk S ④ przyez nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "VOL/MUTE SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18.
- Wyswietlacz LCD ① wyswietla napis „ALL VOL SET". Nacisnij przycisk OK ⑧, na wyswietlaczu wyswietla sie „ALL VOL MODE".
- Teraz naciśnij przycisk ③ w urzędzeniu, króre besteht sterOWANE za posrechnictwem funkci wspólnej regulacja gośnosci.
- Gdy podane urzędzenia bedzie wyposzazone w fungcję regulacja gośnosci, przy czwiść wyświetli są napis „SUCCEED" (= POWODZENIE) u menu zostanie za-mkniète. Od tejchwili regulacja gośnosci bedzie Dziata-ta na zdefiniowane urzędzenia.
- Gdy zdefiniowane urzqdzenie nie bedzie wyposazone w niedaleznq regulacja gośnosci, pilot zdalnégo sterowania nie zezwoli na wybraniekiego urzqdzenia i wyświetli sie komunikat „VOLUME ERROR" (= BłAD). Wtedy rówNież menu zostanie zamkniète. Od tejchwili regulacja gośnosci bedzie dziatła na dotychczas zdefiniowane urzqdzenie.
Mоzesьuzziwyfuczyfunckje wspólnejregulacji gósnosci w konkretnych urzqdzeniach.
- W tym celu w menu VOL/MUTE SETUP przyciskiem lub przyciskiem wybierz funkacja MODE VOL SET i zatrowników por przyciskiem OK 18.
- Teraz naciśnij przycisk ③ w urzędzeniu, króre bedzie wyłęczone ze sterowania za posrefindwem).[1] wyspolnej regulacja gośnosci. Na wyświetlaczu LCD ① wyswielmetla są komunikat „SUCCEED" (POWODZENIE) i).[2] wyspolnej regulacja gośnosci wyłączy są, gdy pilot zdalnégo sterowania bedzie pracyawat w trybie pracy jederngo z wybranych urzędzenia.
W menu VOL/MUTE SETUPmözeszaltimore skasowacustawienia.
- W tym celu w menu VOL/MUTE SETUP przyciskiem lub przyciskiem wybierzFUNCje VOL/MUTE RESET i zaatwierdzy wybor przyciskiem OK 8
- Komunikat na wyświetlaczu LCD ① CONFIRM RESET informuje o koniecznosci zatzierdzenia skasowania ustawien przyciskiem OK ⑧. Nacisnij przycisk OK ⑧, by usunjć ustawenia, wyświetlienie komunikatu SUCCESS Oznacza pomyśnlne usuniecie ustawien. Albo sąż nacisnij przycisk EXIT ⑥, by anulować usuwanie.
Wskazówka:
W przypadku naciśća w tym menu przycisku EXIT 6, nastymi zamniȩcie;cęgo menu.
Ustawianie funkcjj Lock
Za pomocq funkcjI Lock mozesz zablokować dostep do wsztkich menu konfiguracje.
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przycez niedco ponad 3 sekundy.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „LOCK SETUP" i zatwierdz wybor przyciskiem OK 18. Na wyświetlaczu LCD 1 wyświetla są aktualne ustawuminium.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz teraz opcie "LOCK" (blokada wączona) lub UNLOCK" (blokada wętćzona).
- Przyciskiem OK 18 zapisz ustawienie. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są ponownie napis „LOCK SETUP".
System-Reset
Za pomocq tej funkcjji mozesz przywróciustawienia fabryczne uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
Wszystkie dotychczas dokonane ustawienia dostanq skasowane.
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyczne są polad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM SETUP" i zatwierdź wybór przyciskiem OK 18.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „SYSTEM RESET" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są teraz napis „CONFIRM RESET". Skasowanie zatwojć przycziskiem OK ⑧. NatestPNie na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są komunikat „SUCCEED RESET". Wszystkie ustawienia zostanq teraz skasowane a menu zamkniete. Lub teź zamknij menu, naciskajc przyczisk EXIT ⑥. Ustawienia pozostanq wtedy zachowane.
W universalnym pilocie zdalnego sterowania sq dostepne 2 tryby licznika czasu, licznik funkci Sleep i licznik zarzenia.
Licznik fungcji Sleep
- Naciśnij przyczysk urzyszdenia ③, krórym chcesz sterowania (np. VCR).
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyce niedo ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Naciskaj przycisk lub przycisk dotqd, aż wyświetli są napis „TIMER SETUP". Naciszij przycisk OK 18, na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „TIMER SLEEP". Wybor jej funkcj zi zatrwiédź przyciskiem OK 18.
- Teraz w sprawym dolnym rogu wyświetlacza LCD ① miga liczba minut pozostęgo czasu przy wybraneano urzędzenia. Za pomocź przycisku lub przycisku ⑤ ustaw odpowiedniq wartość w zakresie od 1 do 99 minut. Nacijsnij przycisk OK ⑧, by zatwierdzić wybor. Przy zaprogramowanym zegarze funkci Sleep na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są z prawejm strony czasu symbol „z".
- Skieruj pilota w taki sposób, by和他的 sygnaty podczerwieni mogy dojsć do wyłczanego urzędzenia. Po upływie ustawionego czasu pilot zdalnégo sterowania wyłczy urzędzenia.
- Gdy teraz nacijsiesz przycisk S 4, w lewym dolnym rogu wyświetlacza LCD wyświetli są napis 1 „SL".
Licznik zdarzenia
Pilot zdalnego sterowania obstuguje 4 liczniki zdarzenia, za posrechnictwem kórych mayo okreslonym czasie wystać utalone série kombinacje przycisków.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk S 4 przyce nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "TIMER SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ①. Wyświetla są teraz napis "ENTER CODE". Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz wolne sącie wamyci od "TIMER SETUP 1" do "TIMER SETUP 4" i zatwierdź wybor przyciskiem OK ⑬.
- Teraz miga liczba godzin czasu, po upywie ktorego uruchomi sie zqdana kombinacja przycisków. Za pomocq przycisku lub przycisku ustaw godzine i nacijsnij przycisk OK w celu zatwierdzenia wyboru.
-
Teraz miga liczba minut czasu, po upywie którego uruchomi sieźdana kombinacja przycisków. Za pomocq przycisku lub przycisku ustaw minuty i naciść przycisk OK w celu zatwierdzenia wyboru.
-
Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie napis „TIMER X KEY" (X oznacza zȩdany licznik czasu). Teraz naciść zȩdany przycisk urzędzenia ③ i zaraz po tym zȩdano sekwuencje polecen przycisków.
- Naciśnij przycisk S ①, by zapisć zmiany i powrócić do przyeglądu licznika czasów.
- Wykonaj analogiczne czynnosci, by w razie potrzeby za-programować pozostawe_CITY sąpie licznika czasu.
- Przy zaprogramowanym zegarze funkcj przypinania o zdarzeniach, na wyświetlaczu ① wyświetla są z sprawej strony czasu symbol zagara „ ".
Wskazówki:
- W kaźdym.), zęsztowski są wstawodzeniu 14 przycisków. Po wrawdzeniu zȩzyczne zostanie automatycznie zaprogramowania i na wyświetlaczu LCD ① wyświetlasie napis „FULL".
- Röwnież tym menu urzędzenia po upływie okół 15 sekund przyzewy w edycji powróci do widoku standardowego.
Learn Setup
Uniwersalny pilot zdalnégo sterOWania (PU) moze odczytać i zapamiętć sygnaty oryginalnégo pilota zdalnégo sterOWania. Jeźeli opisane powyȩj metodyNiezapewnia dziatania PU lub nie pozwoln mu wykonywać wzystkich funkci, to spróbuj nauczyć PU odpowiednich polecen przy użyciu oryginalnégo pilota lub pilotów.
- Zalóź nowe baterie do PU i do oryginalnéo pilota zdal-nego sterowania.
- Zachowaj co najmiej jeder metr odstepu od innych zródeşswiatta. Zórdta swiatta mogq zaktóci wysyrianie promieni podczerwieni.
- Połoz uniwersalnégo pilota zdalnégo sterowania i oryginalnégo pilot urzadzenia w odlegósci 20-50 cm od siebie na plaskim podło tak, by diody podczerwieni 20 byty skierowane do siebie.
Wskazówki:
- Podczas funckji uczenia nie uzywaj nastepujycych przycisków: wszystkie przyciski urzqdzenia 3, MACRO 8, przycisk S 4, EXIT 6.
- Naciśnij krótko przyczysk na oryginalnym pilocie zdalnego sterowania. Gdy na wyświetlaczu LCD ① wyświetli są ponownie komunikat „SUCCEED", poleczenia przyciscu zostato pomyslinie zaprogramowane. Gdy jeder wyświetli są komunikat „LEARN ERROR" (BłAD PROGRAMOWANIA), musisz powtorzyc operacja.
- Gdy podczas trwania uczenia i wyświetlania napisu „LEARNING" (uczenie) po 30 sekundach nie zostanie nacińskiptyźaden przycisk na oryginalnym pilocie zdal
nego sterowania, menu uczenia zostanie zakoningzone.
Tego menu nie mayna zakończy poprzej naciść przycisku na uniwersalnym pilocie zdalnégo sterowania.
- W pamięci miesci sącznie 150 polecen. Jeźeli pAMIÇć jest pełna, to na wyświetlaczu LCD ① wyświetli sąnapis „MEM FULL", a tryb uczenia zostaje zakończy.
- Za pomocq przycisku EXIT ⑥ przywróć poprzedni stan (wyjatek stanowy wyświetlanie napisu „LEARN KEY" wzgl. „LEARNING").
Funkacja uczenia kodów
- Naciśnij przyczysk urzędzenia 3, do krórego uniwersalny pilot zdalnégo sterowania nauczy są kodu przyczysku.
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyce niedo ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „LEARN SETUP" (uczenie) i nacijsnij przycisk OK 19.
- Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „LEARN SET". NatestPNie nacisnij przycisk OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „LEARN KEY" (wybierz przycisk).
- Naciśnij najpierw ten przycisk PU, kóry ma zostac za programowy ("nauczony"). Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „LEARNING". Uniwersaly pilot zdalnego sterowania czeka teraz na sygnat podczerwieni od oryginalnego pilota zdalnego sterowania.
Wskazówka:
Ježeli napis na wyświetlaczu nie zmieni są „LEARNING", wybraź przyczisk, do k口罩 go uniwersaly pilot zdalnégo sterowania nie są nauczyć kodu.
- Ustaw czujniki podczerwieni obu pilotów zdalnégo sterowania naprzejcowo siebie.
- Naciński i przytrzymaj teraz wymagany przycisk orygi nalnego pilota, az na wyświetlaczu LCD ① uniwersal-nego pilota zdalnego sterowania wyświetli są napis „SUCCEED" lub „LEARN ERROR".
- Gdy na wyświetlaczu LCD ① pojawi sie „SUCCESSION" (operacja zakończona pomyśnlnie), to要去z programowania nastepne przycziski, Rozpoczynajęc od kroku 5. Jeźeli pojawi sie „LEARN ERROR" (proces nie powiędź sie), to powtórz operacja równieź od kroku 5.
- W celu przerwania/zakonczenia operaci programowania, przy wskazaniu „LEARN SET" nacziskaj przycisk EXIT 6 dotqd, aż na wyświetlaczu ① wyświetli są wskazanie standardowe. Przy wyświetlanym napisie „LEARN KEY" wzgl. „LEARNING" zaczekaj 30 sekund bez naczkaniaźadnégo przycisku, aż do zamknęcia menu.
Usunac wzystkie zaprogramowane przyciski wzystkich urzadzen
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk S 4 przyce nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
-
Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "LEARN SETUP" i nacinij przycisk OK 18. Na wyświetlacz u LCD 1 wyświetla są napis "LEARN SET".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "LEARN CLEAR" (usún nauczone) i zatwierdz wybor przyciskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie napis „CONFIRM CLEAR" (zatwierź uusage).
- Zatwierdź wybor przyciskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „SUCCEED". Wszystkie zaprogramOWANE przycisku zostymi usuniety. Na koncu menu automatycznych są zamyka.
Wskazówka:
Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetli są napis „CONFIRM CLEAR", przyszysz przywość uwuwanie przyciskiem EXIT 6.
Makro Setup
Za pomocq funcjio MAKRO maybe wykonywa c racem do 16 pojedynczych polecen przye nacijsiecie jegno przycisku. Oznacza to, ze jeder przycisk MAKRO maybe wykona kila zapamietyanch wczesnej polecen sterujycych. Masz do dyspozycji 6 pami ci makr.
Rejestrowanie makra
W celu zaprogramwomania makro postepuj w nastepujacy sposob:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk S 4 przyce nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „MACRO SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „MACRO SETUP 1".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz.), w pamięci do zarejestrowania makra (MACRO SETUP 1 - 6) i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlacz u LCD ① wyświetla sie napis „MACRO STEP". NatestPNie naciśnij kolejno zędane przyciski (maks. 16). Sekwencja powinna Rozpoczynać sie od przycisku urzędzenia ③.
- Standardowo polecenia makr sq wysyfane w odstepach czasowych co 1 sekunde. PoniewaczNiektore urzadzenia reaguq z pewnym opozniieniem,MZe sie zdarzyc, ze sekwencja polecen makro bedzie wysylana do urzadzenia zbyt szybko. Mozna wtedy zaprogramowae przerwe 5-21 sekund przyd wystaniem polecenia przyciskiem. W tym celu ponownie nacinij przycisk MACRO W dolnym prowym rogu wyswietlacza LCD ① wyswietla sie bierzqa dlugosc przerwy w sekundach.
-
Po OSIgnięciu maksymalnej ilosci polecen przycisków, na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „FULL".
-
Zapisz w povadzonq sekwencje przyciskiem S ④. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie napis „MACRO SETUP".
- Jeźeli wybierajc zarejestrowane makro (krok 3) zaznaczysz juszzejte.), w pamięci, istniajeczemakrozostanie nadpisane.
- Powtarzaj operacja od kroku 3, aby zaprogramowania inne makra.
- Za pomocq przycisku EXIT ⑥ przydiesz do poziomu wyjej menu, z wyjość fungcj i w povadzania polecen przycisków.
Wskazówki:
- W ramach jegno makro mozes zapamięć maksymalnie 16 pojedynczych polecen przycisków. Po wpro-wadzeniu 16 polecenia przycisku, na wyświetlaczu LCD wyświetla są komunikat „FULL" ①.
- By zakończyc tryb bez wpwadzeniazmian,zaczekaj okato 15 sekund bez naciskania zadnego przyciscu.
- W trybie „MACRO STEP"要去除杂去杂的 pomocq przycisku S ④ powrócić do poprzejnégo stanu.
Przyklad: Chcesz zapisć ciąg polecen w makro. Zacznij od trybu „MACRO STEP".
Wymagany ciag polecen: Wtqcz TV => PRZERWA =>\ przeqtz na wejscie AV => wqtz DVD => PRZERWA =>\ odtwarzaj DVD.
W trybie „MACRO STEP" wpwadź w tym celu przyciskami nastepujecie polecenia:
TV => MacRO (czas przerwy) => AV => DVD
=> => MACRO (czas przerwy) =>
Wykonywanie makra
Aby wykonac zaprogramowane wczesniej makro postepuj w nastepujczy sposob:
- Naciśnij przyczysk MACRO 8.
- Za pomocq odpowiedniego przycisku cyfrowego 9 otworz zqdane makro (1-6). Przykta: By wykonacmakro 3, nacinij przycisk MACRO 8, a nastepnie w ciagu 5 sekund przycisk cyfrowy 3
Usuwanie wzystkich makr
Aby skasować zaprogramowane wczesniaj wszystkie makra postepuj w nastepujczy sposób:
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyczne są polad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
-
Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „MACRO SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „MACRO SETUP 1".
-
Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "MACRO CLEAR" i zatwierdź wybor przyciskiem 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie napis „CONFIRM CLEAR" (zatwierdz usuniść). Zatzierdz usuniecie przycziskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetli sie napis „SUCCEED". Wszystkie makra zostanq skasOWANE a menu zamkniete.
Wskazówki:
- Gdy na wyświetlaczu LCD ① wyświetli są napis „CONFIRM CLEAR",要去 przerwać usuwanie przyzisciem EXIT ⑥.
- Pojedynczych makr nie możesz usuwac, tylko możesz je nadpisywac.
Ulubiony kanat
Wskazówka:
Za pomocq tej functcji mozesz zapisywac wybrane stace jeako ulubione.
Programowanie ulubionych
Ulubione stace mozesz zapamietac w nastepujczy sposob:
- Naciśnij przyczisk/togo urzędzenia 3, do krógo chcesz zapisć ulubione stacje.
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przyceznico po-nad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „CODE SETUP".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu „FAV CH SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18. Na wyświetlaczu wyświetla są napis „FAV CH SETUP 1".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz.), i zatwierdzy wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „FAV CH STEP". Teraz naciszij kolejno przyciski (maks. 4) w celu wybrania ulubionej staci.
- Po OSIgnięciu maksymalnej ilosci polecen przycisków, na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „FULL".
- Zapisz wpwadzonq sekwencje przyciskiem S 4. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla sie napis „FAV CH SETUP".
- Jeźeli wybieraźc zapamiętanhulubionq stȩ (£krok 4) zaznaczysz jź zajęte sąje sze w pamieci, istnieżca ulubiona stȩ zostanie nadpisana.
- Powtórz kolejne kroki przy tworzeniu dalszych ulubionych.
- Za pomocq przycisku EXIT ⑥ przydiesz do poziumu nizzej menu, z wyjatkiem functcji w povadzania polecen przycisków.
Wskazówka:
W zależnosci od modelu i marki wybranego urzędzenia sposob w povadzania numerów kanatów sąć roźny. Ewentualnie w przypadku kanatów o złozonych numerach najpierw musisz nacisné przycisk -/- 10.
Wybieranie ulubionych
W celu wybrania uprzednio zapamiętanej ulubionej staci, naciśnij przyczysk FAV/EPG 19, a nastepnie odpowiedni przyczysk cyfrowy zydanegojej mośca wAMIcie (1 - 4).
Kasowanie wszystkich kanatów FAV
Aby skasowac zaprogramowane ulubione staje, postepuj w nastepujczy sposob:
- Naciński przytrzymaj przycisk S 4 przycez niedco ponad 3 sekundy.
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "FAV CH SETUP" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18. Na wyświetlaczu wyświetla są napis "FAV CH SETUP 1".
- Za pomocq przycisku lub przycisku wybierz menu "FAV CH CLEAR" i zatwierdź wybor przyciskiem OK 18.
- Na wyświetlaczu LCD ① wyświetla są napis „CONFIRM CLEAR" (zatwojć zusuniȩcie). Zatwojć zusunjęcie przycziskiem OK ⑧. Na wyświetlaczu LCD ① wyświetli są napis „SUCCEED". Wszystkie ulubione stacje dostanq skasowane a menu zamkniȩte.
Wskazówki:
- Gdy na wyświetlaczu LCD ① wyświetli są napis „CONFIRM CLEAR",要去 przerwać usuwanie przyzyciskiem EXIT ⑥.
- Pojedynczych ulubionych staci nie要去cz usuwac, tylko要去cz je nadpisywac.
Regulacja głowosnosci
Vol + / - ,四 (wyciszenie)
Naciśnij przycisk „VOL +“, aby zȩększyć gośnosć.
Przyciskiem „VOL-“要去除去,nacisijn przycisk ⑤. Ponowne nacisnieciekiego przycisku wącza dzwiek z powrotem.
Naciśćcie przycisków VOL +/− 16 naUniiversalmypi-locie zdalnegosterowania powinno uruchamiać regulacja gólnosci odbiornika TV,niezależnie od unto,który przycisk urzędzén 3 zostaf uprzednio naciński. Nie dotyczy to jakność urzędzén „AMP", „DVD", „ASAT" i „DSAT", gdy不足以 wyjsć z załozenia,źurzędzenia te major własnq regulacja glosu.
Aby moc obstugiwaćaddresses z zaprogramowanych urzędzenia za pomocq universalnego pilota zdalnego sterowania musisz najpierw nacinność odpowiedni przycisk urzędzenia ③. NatestPNie skieruj pilota na urzędzenia i nacijsnij wymagany przycisk.
Korzystaj z przycisków cyfrowych dokadnie w taki sam sposob, jak przy korzystaniu z oryginalnégo pilota. Przed wprovadzeniem dwucyfrowej pozycji nacijsnij ewentualnie przycisk
Nacijsnij przycisk FAV/EPG 19, aby uruchomic elektroniczny przyzewodnik programowy urzadzenia, wyposzazonego w tę funkcję.
Gdy naciniesz przycisk S 4, w sprawym dolnym rogu wyświetlacza LCD 1 przyez 10 sekund;będzie wyświetblaşa sie data.
Przy nacińskiym i przytrzymanym przycisku urzędzenia 3, w sprawym dolnym rogu wyświetlacza LCD ① wyświetla są kod uaktywniony do tego urzędzenia.
Przyciskiem MENU ❷ przyyszwość ekran ustanówien danego urzędzenia docelowego.
Naciśnij przyczysk podświetlany 12, by wączyć wzgl. wyłczyć podświetlenie wyświetlacza i przyczisków.
Wyęcz wszystkie (ALL OFF)
Wskazówki:
Przyciskiem ALL OFF (wyłucz wsztkie)romatic automatycznie wyłczyc wsztkie wączone urzędzenia. Za pomocymi fungcjimi要去źyszczem ponownie wączyc wyłczone wczȩtnie urzędzenia (w zależnosci od urzędzenia). W tymelu naciść i przytrzymaj przyze sądo 5 sekund przycisck ALL OFF. Powyźsze dane tylko pod nastepujczymi warunkami:
- Uniwersalny pilot zdalnégo sterowania ma zapewnionq widzialnosć wszystkich urzgodzen.
- Funktion automatycznégo wyszukiwania kodu, wyszukiwania kodu marki i Funktion MAKRO nie są aktywnie.
- Wszystkie urzqdzenia docelowe musq obstugiwać wyłuczanie za pomocq pilota zdalnégo sterowania. By ponownie wączyc automatycznie wszystkie urzqdzenia, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk ⑤ ②,ź wszystkie urzqdzenia zostanq wączone.
Czyszczenie i przechowywanie
Uwaga!
Podczas czyszczenia nalezy pamietac o tym, aby do wetrza obudowy nie przyedostafa sie wilgoć! W przyceiwyn razine powstajeNiebezpieczenstwo nieodwracalnego uszkodzenia urzędzenia!
Obudowé urzqdzenia czysz wylqcznie lekko wilgotnq szmatkq z delikatnym plynem do mycia.
Urzqdzenie przechowuj wyłçcznie w otoczeniu spelniajcym wymogi podane w rozdziele Dane techniczne.
Przed odtozeniem urzqdzenia na dduuszcy czas, wyjmij baterie, by nie spowodowy uszkodzenia urzqdzenia gdy wylejq w trakcie przerwy w uzytkowaniu.
Błędy i sposoby ich usuwania
Urzqdzenie nie reaguje na Dziatanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
Sprawdzić baterie. Muszqmieć wystarczajcq napięcie i byc prawidłowo włozone.
Nacisnqtes wczesniej prawidtowy przycisk urzqdzenia docelowego?
Sprawdź,czy dla urzędzenia docelowego zostat za-programowy prawidowej kod (patrz rozdzią „Code Setup").
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania nieprawidlowo przyesyta polecenia.
Nacijsnij odpowiedni przycisk urzadzenia ③, aby przytczyc uniwersalnégo pilota zdalnégo sterowania na prawidłowy tryb.
Baterie muszqmiec wystarczajqce napięcie i być prawidtowo wtozone.
Byc要去 uzywasz nieprawidowego kodu. Rozpoczniwyszukiwanie kodu marki, automatyczne wyszukiwanie kodu lub bezposrednie (ręczne) wadowszenia kodu.
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie przyoczata staci w urzqdzeniu.
Nacijsnij odpowiedni przycisk urzadzenia ③, aby przytczyc uniwersalnégo pilota zdalnégo sterowania na prawidłowy tryb.
Jeźeli oryginalny pilot zdalnégo sterowania nie posiada przycisku „-/--“, to przy.§czaj programy przyciskami P +/− ⑦ lub przyciskami cyfrowymi ⑨.
Jeżeli to nie działa, to być moź jest aktywna blokada rodzicielska danego urzędzenia.
Niekóre przyciski uniwersalnégo pilota zdalnégo sterowaniaNie Dziataj prawidtowo.
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania要去 sie obstugiwac wszystkich funkcji oryginalnego pilota.
Byc moze nie zaprogramowale's optymalneo kodu. Wyszukaj kodu, który;będzie obstugiwat wiecej funkci docelowego urzqdzenia.
Uniwersalny pilot zdalnégo sterowania nie reaguje na naciskanie przycisków.
Baterie muszqmiec wystarczajqce napiecie i byc prawidtowo wtozone.
Skieruj pilota na urzqdzenie.
Wyświetlacz LCD ① przykiego nie pokazuje.
Baterie muszqmiec wystarczajqce napięcie i być prawidłowo włozone.
Ustawiony jest zbyt niski kontrast. Zwiększ ustawienie kontrastu.
Utylizacja
W zadnym przypadku nie sązy wyrzuć urzędzenia do normalnych smieci domowych. Produkt jest zgodny z dyrektyw q 2002/96/EC.

Universalny pilot zdalnégo sterowania
- Uniwersalnégo pilota zdalnégo sterowania naleź y utyli-zować tylko przy częwne prędsiȩbiorstwo utylizacji odpadów lub przy komunalny zakład oczyszczania.
- Przestrzejagaj aktualnie obowizujiangych przyepisów. Wrazie pytan i wąpliwośćngezy skont⁺tować są z mięscowym przyȩsiem pręd.§biorstwem usuwania odpadów.
Baterie i akumulatorki
- Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzuć razem ze smieciami domowymi.
- Baterie mogę zawierać substancje trujść, szkodliwe dla srodkowiska naturalnégo. Bateria/akumulatory utylizuj zawsze zgodnia z obłowiazujycymi przyepamisi.
- Kaźdy konsument jest ustawowo zobowiędzany do odawania wszystkich baterii i akumulatorów w punktach zbiorczych gminy, Dzielnicy lub w skelepie. Obwiązek ten zostat w povadzony, aby baterie/akumulatory byty usuwanew spośob nieszkidliwy dlaŚro dowiska naturalnégo.
- Baterie / akumulatory oddawaj zawsze w stanie catkowitego Rozladowania.
Wszystkie materiały wchodźcie w skład opakowania naleź przy przykazac do odpwiednich punktow zbiórki odpadów.

Dane techniczne
| Obstugiwane urzqdzenia: | 10 |
| Wymiary | |
| D x S x W: | 217 x 50 x 22 mm |
| Masa: | 102 g (bez baterii) |
| Dioda podczerwieni: | Klasa lasera 1 |
| Zasilanie baterie: | 2 x 1,5 V typ AAA/ LR03 (Micro) (znajdujá sie w zestawie) |
| Temperatura robocza: | +5 - +35°C |
| Temperatura przechowywania: | -20 - +50 °C |
| Wilgotnosć: | 5 - 90 % |
| (przy braku kondensacje) |
Wskazówka dotyczęca zgodnosci
Urzadzenie zostato przytestowane i posiada dopuszczenia w zakresie podstawowych wymagan i innych obwiaguzujacych przypeisow dyrektywy w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej 2004/108/EC.
C E
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urzadzenie objete jest trzyletniq gwarancja, liczac od daty zakupu. Urzadzenie zostato starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontrli przydny zachowac jakodowod dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancjnych skontaktuj sie Telefonicznie z najbliszym punktem serwisowym. Tylko w ten sposobUNCTA zagwarantowae bezplatnq wysytke zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłacznie wady materiały i fabryczne, natomiastNie obejmuje czȩci ulegajycych zuzyciu ani uszkodzen czȩci tawo famliwych, np. wyłacznika lub akumulatorów.
Produkt przyznaczony jest wyłęczne do uzytku domowego, a nie do zastosowan przyemystowych i profesjonalnych. Gwarancja traci wąźnosć w przyypadku niewośćwo go uzywania urzędzenia, uzywania niedzego z przyznaczenia, uzycia sity lub ingerenci w urzędzenia, dokonywanejo poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranica ustawowych spraw na-bwyczy urzqdzenia.
Ustuga gwarancyjna nie przyd扰乱za czasu trwania gwarancji. Dotyczy to rownikiesz wymienionych i naprawionych czosci. Szkody
i wady wykryte ewentualnie podcza zakupu nalezy zgostośćniażwlocznie po Rozpakowaniu urzędzenia, nie poźnej niedwa od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonane po upływie okresu gwarancyinode go będą wykonywane odplataNie.
PL Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
E-mail: support.pl@kompernass.com