SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - Uniwersalny pilot SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST w formacie PDF.

Page 29
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Polski PL Română RO
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL

Kategoria : Uniwersalny pilot

Pobierz instrukcję dla swojego Uniwersalny pilot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST

® Pilot uniwersalny Instrukcja obstugi

SPIS TRESCI STRONA Wazne zasady bezpieczeñstwa 28 Przeglad urzadzenia 30 Uruchomienie 30 Rozpakowanie urzadzenia/sprawdzenie zakresu dostawy 30 Wktadanie baterii 31 Elementy obstugi 32 Wyéwietlacz LCD 32 Przyciski 33 SETUP - ustawienia systemowe 35 Code Setup (programowanie pilota zdalnego sterowania) 37

Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki 37

Programowanie przez reczne wpisywanie kodu 38

Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu 38

System-Setup 40 Ustawianie godziny 40 Ustawianie daty 40 Ustawianie kontrastu 41 Podéwietlenie 41 Ustawianie wspélnei gtoénoéci/wylaczenia déwieku 42 & Ustawianie funkcji Lock 43 System-Reset 43

Timer Setup 44 Licznik funkcii Sleep 44 Licznik zdarzenia 44

Learn Setup AS Funkcja uezenia kodéw 46

Regulacja gto$noéci 50 Vol +/., X (wyciszenie) 50

Informacje dotyczace obstugi 51 Wylacz wszystkie (ALL OFF] 51

Czyszczenie i przechowywanie 51

Bledy i sposoby ich usuwania 52

Gwarancja i serwis 54

UNIWERSALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SFB 10.1 A1

Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie prawa, takze te dotyczqce odtwarzania fotomechaniez- nego, powielania i rozpowszechniania innymi metodami (np. obrébka danych, noéniki danych i sieci danych), takze czefciowo, jak réwniez zmian zawartoéci i techniki zastrze- zone.

Przed pierwszym uzyciem zapoznai sie z instrukciq obstugi

i zachowai ja w celu péinieiszego wykorzystania. W przy- padku przekazania urzqdzenia osobom trzecim nalezy przekazaé im takze instrukcje.

Waïne zasady bezpieczeñstwa

Uiycie zgodne z przeznaczeniem

Dzieci mogq korzystaé z pilota zdalnego sterowania wy- facznie pod nadzorem osoby dorostei.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania moze zastepowaé maksymalnie dziesieé r6Znych pilotéw zdalnego sterowania. Mona go uzywaé wylqcznie do sprzetu elektronicznego wy- posazonego w odbiornik na podczerwien. Funkcje w uniwer- salnym pilocie zdalnego sterowania odpowiadajq przewaz- nie funkcjom w oryginalnych pilotach zdalnego sterowania. Uniwersalny pilot zdalnego sterowania jest przeznaczony do uzytku prywatnego. Nie mozna go uzywaé do celéw komer- cyinych.

Zastosowanie do jakiegokolwiek innego celu niz opisany uwazane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoéci za szkody, spowodowane uzyt kowaniem urzqdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub samodzielnymi przerébkami.

Wskazéwka ostrzegaweza tego stopnia zagrozenia oznacza mozliwq do wystqpienia sytuacje niebezpiecznq. W razie braku mozliwoéci unikniecia niebezpiecznej sytuacii, moze to doprowadzié do odniesienia obrazeñ. Instrukcje w niniejszej wskazéwce ostrzegawcze] stosuje sie, by uniknqé odniesienia obrazeñ oséb.

Wskazéwka ostrzegawcza tego stopnia zagrozenia ozna- cza mozliwq szkode materialna. W razie braku mozliwoéci unikniecia niebezpiecznei sytuacii, moze to doprowadzié do szkéd materialnych. Instrukcje w niniejszej wskazéwce ostrzegawczei stosuje sie, by uniknqé szkéd materialnych.

(Q) Wskazéwka Wskazéwka oznacza dodatkowe informacje, utatwiajgce korzystanie z urzadzenia.

À Ostrzeienie przed odniesieniem obrazen na skutek niewtasciwego obchodzenia sie z bateriami! Przy wymianie baterii naleZy postepowaé z najwiekszq ostrozno$ciq. Nalezy przestrzegaé nastepujqcych wskazé- wek bezpieczeñstwa:

+ Baterie nalezy trzymaé w miejseu niedostepnym dla dzieci. Dziecko moze polknqé baterie. W wypadku potkniecia baterii naleZy jak najszybciei skorzystaé Z pomocy medycznei.

+_Nie wrzucai baterii do ognia. Nie wystawiai baterii na dzialanie wysokich temperatur.

+ Niebezpieczeñstwo wybuchul Baterii nie mozna ponow- nie tadowaé.

+_Nie podgrzewaé i nie zwieraé baterii

+ Kwas wydostajaqcy sie z baterii moze powodowaé po- draznienia skéry. W przypadku kontaktu ze skéra, sptu- kaé obficie wodq. W przypadku przedostania sie cieczy do oczu, splukaé obficie woda, nie trzeé i jak najszybciei skorzystaé z pomocy lekarza.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania jest wyposazony w diode podczerwieni o klasie lasera 1. W celu unikniecia obrazen oczu, nie uzywai w polgczeniu z urzqdzeniami optycznymi.

Uszkodzenia urzqdzenia

Jezeli urzqdzenie nie dziata prawidtowo, nie nalezy pré- bowaé naprawiaé go samodzielnie. W razie uszkodzenia skontaktuj sie z producentem lub jego infoliniq serwisowa {patrz karta gwarancyjna).

W razie dostania sie cieczy do wnetrza urzqdzenia lub jezeli urzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposéb, ko- nieczne jest sprawdzenie urzadzenia przez producenta lub jego serwis. Skontaktuj sie z producentem lub jego info- liniq serwisowq (patrz wskazéwki dotyczqce gwarancii). Wyimij baterie z komory bateri, jezeli sq zuzyte.

JeZeli nie bedziesz uzywat urzqdzenia przez dluzszy czas, to wyjmif baterie, aby zapobiec rozladowaniu. Przy wymianie nalezy wymieniaé wszystkie baterie za jednym razem i nie nalezy uzywaé jednoczeinie réznego typu baterii.

Przycisk S Przyciski strzatek

Przycisk EXIT Przyciski P +/—

Przycisk MACRO Przyciski cyfrowe

Przycisk do jedno- lub dwumiejscowych numeréw programéw

Przyciski funkcyjne wideotekstu Przycisk pod$wietlany

Przyciski nagrywania/odtwarzania

Przycisk AV X Wyciszanie

Przycisk MENU Przycisk OK Przycisk FAV / EPG Nadaijnik i odbiornik podczerwieni Klapka komory na baterie

+ Opisane tuta funkcje dotyczq teoretycznego, wyideali- zowanego przypadku, w ktérym struktura przyciskéw oryginalnego pilota zdalnego sterowania jest zgodna z & przyciskami tego pilota uniwersalnego. Bedzie to jednak

mialo miejsce tylko w sporadycznych przypadkach. Brak mozliwoéci imitacji wszystkich funkcii oryginalnego pilota zdalnego sterowania nie stanowi wiec wady pilota uni- wersalnego.

Wszystkie marki, uzyte w tej instrukcii lub w dotaczonei

liécie kodéw, sq znakami handlowymi odpowiednich firm.

Rozpakowanie urzadzenia/sprawdzenie zakresu dostawy

À Ostrzezeniel Folie opakowaniowg nalezy trzymaé z dala od dzieci. Wystepuje zagrozenie uduszeniem!

Rozpakui urzadzenie i akcesoria.

Sprawd£ zakres dostawy

- uniwersalny pilot zdalnego sterowania (UFB), - instrukcja obstugi,

- spis producentéw z listq kodéw urzqdzeñ

-2 x 1,5 V baterie, typ AAA/LRO3 (Micro)

© Wskazéwka: Uszkodzenia podezas transportu

W przypadku stwierdzenia uszkodzenia transportowego

skontaktuj sie z producentem lub udostepnianq przez niego

infoliniq (patrz informacje dotyczace gwaranciji).

Wktadanie baterii AN Uwaga!

Pilot uniwersalny moze byé uzytkowany wylacznie z bateriami 1,5 V (wielkoéci AAA, LRO3).

Wymiane baterii przeprowadz szybko. Dokonane usta- wienia pozostaiq zapamietane przez ok. 1 minute. Jezeli w przeciqgu tego czasu nie wlozysz nowych baterii, to konieczne bedzie ponowne przeprowadzenie wszystkich ustawieñ. Ustawienie czasu i daty zawsze zostanie utraco- ne.

1. Otwérz klapke komory na baterie @ w kierunku strzatki.

2. Wlz baterie zgodnie z ilustraciq, a nastepnie zamknij komore baterii.

Wyswietlacz @ jest aktywny, dopéki ozone sq baterie.

Ponizsza ilustracja pokazuje wyéwietlacz LCD @ po wlozeniu

lub wymianie baterii.

JeZeli wyéwietlacz LCD @ pozostanie nieaktywny, sprawdé biegunowosé baterii lub zatéz nowe baterie.

Wyéwietlacz LCD Wyswietlacz LCD @ jest podzielony na pola.

Pokazywane jest tutaj aktualnie wybrane urzadzenie, na przyklad DVD, TV, VCR itp.

Symbol podezerwieni ® Przy kaZdym naci$nieciu przycisku, powodujgcym wystanie podczerwonego sygnalu, za$wieca symbol podczerwieni.

Pole z kodem/czasem @ Tutaj wy$wietla sie kod wybranego urzadzenia lub czas. Przy wy$wietlaniu ezasu miga ,:" miedzy cyframi. &

Pole dni tygodnia ® Tutaj wy$wietlaja sie skrécone nazwy angielskich dni tygodnia po wprowadzeniu daty.

ON = Monday = Poniedziatek TUE = Tuesday = Wiorek WEB = Wednesday = $roda

THU Thursday Czwartek FRI = Friday = Piatek UN = Saturday = Sobota UN = Sunday = Niedziela

Standardowe wskazanie na wy$wietlaczu LCD @ sklada sie z informacji o aktualnym urzqdzeniu, np. ,TV", skrétowei nazwy dnia tygodnia i wskazania godziny.

Wszystkie opisane tutaj funkcje moga byé oczywiscie uzy- wane tylko pod warunkiem, Ze sq one obstugiwane przez sterowane urzqdzenie

Przycisk O/ALL OFF @

ALL OFF Wilaqczanie/wylqczanie urzadzenia; naciéni i przytrzymai przez 5 sekund, by wlqczyé/ wylaczyé urzadzenie.

Przyciski urzadzen @

Za pomocg przyciskéw urzadzeñ mozesz wybraé to urzq- dzenie, ktére bedzie obstugiwane:

urzadzenie dodatkowe 1

dekoder telewizji kablowej

analogowy dekoder telewizji satelitarnej wzmacniacz déwigkowy

cyfrowy dekoder telewizji satelitarnei

urzadzenie dodatkowe 2

Przedstawione przyporzadkowanie klawiszy nie jest ob-

ligatoryine. Tak wiec mozesz tez przykladowo zaprogra-

mowaé kod magnetowidu réwniez na miejscu odbiornika

Naci$nij przycisk i przytrzymai 3 sekundy, by wybraé menu SETUP (KONFIGURACJA), naci$nij krétko, by wyswietlié date, wzgl. wybraé funkcje dodatkowe, takie jak EPG lub PIP.

Przyciski strzatek @

Poruszanie po menu do géry, w prawo, w dét i w lewo.

Przycisk EXIT @ W menu powrét o jeden poziom.

Przycisk MACRO @ Nacisniecie przycisku MACRO @, a na- stepnie po nim przycisku cyfrowego © 1.6, uruchamia poprzednio zarejestrowany ciqg poleceñ.

Przyciski cyfrowe © C7 EX Wprowadi numery programu i kodu EM vrZzqdzenia. Li Le: 1 Lo]

Przycisk do jedno/lub dwumiejscowych numeréw

CÆ] W celu wpisania dwumiejscowego numeru programu ([w zaleZnoéci od typu urzadze- nia), naci$nij przycisk ®, a nastepnie przyci- skami cyfrowymi @ wpisz numer programu. Ponowne nacisniecie tego przycisku prze- facza wy$wietlacz z powrotem na wskaza- nia jednocyfrowe.

Przyciski funkcyine wideotekstu O W trybie teletekstu przyciski majq nastepujqce funkcje:

Wyswietl funkcje wideotekstu.

Podczas zwyklego ogladania telewizii naci$nij najpierw przycisk S @, a nastepnie przycisk RE, by méc korzystaé z funkcii ,PIP” (obraz w obrazie) odbiornika telewizyjinego.

| & | Zatrzymaj automatyczne przechodzenie do nastepneij strony wideotekstu.

Powiekszenie widoku strony.

Widok tekstu natoZonego na obraz. Eu Zakoczenie funkcji wideotekstu.

+ Funkcja wideotekstu jest dostepna tylko w europejskim trybie TV, a odbiornik TV musi posiadaé modul teletekstu. Ponadto przyciski P +/- @ sterujq nastepujgcymi funkcja- mi teletekstu:

P+ Przejécie na nastepnq strone.

P-— Przejécie na poprzedhniq strone.

Przyciski nagrywania/odtwarzania ® Przyciski odtwarzania ® sterujq urzqdzeniami takimi jak odtwarzacze DVD/CD czy magnetowidy:

EH Zatrzymywanie odtwarzania/nagrywania EE Zatrzymanie odtwarzania

Przewijanie do przodu

Przetqczanie na weijscie AV.

Ustawianie gloinoéci (Volume).

Przycisk MENU © Wywoluje menu sterowanego urzadzenia.

Przycisk OK ® @ Za pomocq przycisku OK zatwierdé wybér menu.

Przycisk FAV/EPG ® & Naciénij przycisk FAV/EPG, by wybraé wczesnie zaprogramowane ulubione stacje. Nastepnie naci- énij krétko przycisk S @, a nastepnie przycisk FAV/ EPG, by wybraé funkcje elektronicznego przewod- nika programowego (EPG).

SETUP - ustawienia systemowe

Ustawienia systemowe zawierajgq nastepujace mozliwoéci:

+ Zaprogramowanie pilota zdalnego sterowania do stero- wanych urzqdzeñ

+ Ustawianie czasu, daty, kontrastu wyéwietlacza, podéwietlenia, gloénoéci, funkcji Lock i resetu

+ Ustawienia licznika czasu

+ "Uczenie” okreslonych poleceñ przyciskéw

Tworzenie poleceñ makro

Ustalanie ulubionych

Na nastepnej stronie przedstawiono przeglad struktury menu.

a KZ Code Setup (programowanie pilota zdalnego sterowania)]

Programowanie pilota jest mozliwe na trzy sposoby: Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki, przez automatyczne wyszukiwanie kodu lub przez bezpoérednie (reczne) wprowadzenie kodu.

Na poczatek nailepiei skorzystai z kodu marki, gdyz jest to naijszybsza metoda programowania, jezeli producent Two- jego urzadzenia znajduje sie na liécie kodéw. W drugiej kolejnoéci zalecane jest bezposrednie wprowadzenie kodu, a dopiero na koñcu automatyczne wyszukiwanie kodu.

Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki

W przypadku tej metody wybierasz na wyéwietlaczu LCD @ marke i kod.

Aby zaprogramowaé pilota zdalnego sterowania wykonaïj ponizsze operacije:

1. Naciénij przycisk tego urzadzenia @, do ktérego chcesz zaprogramowaé pilota.

2. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Nie przerywaj edycii menu, poniewaz po okoto 15 sekundach bezczynnoéci menu zostanie zamkniete.

3. Na wyéwietlaczu LCD @ pojawia sie napis ,CODE SE- d TUP". Naciénij przycisk OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ & wy$wWietla sie teraz napis ,ENTER CODE”. Za pomocq przyciskéw 4 + © wybierz pozycie ,BRAND CODE"

i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

4. Pojawia sie pierwsza nazwa marki z posegregowanei alfabetycznie listy predefiniowanych urzadzer.

5. Za pomocq przyciskéw 4 > © mozesz wybraé po- szczegélne marki.

6. Dla utatwienia dostepu za pomoca przyciskéw cyfro- wych @ mozesz przejsé bezposrednio do wybranej litery poczatkowei: 2=>A 3->D 4=G 5) 6é=>M 7 =P 8=>T 9=W Przyklad: Przycisk 5 przesuwa wskazanie do litery ,J". Pierwszq markq jest ,JVC"*. Jezeli posiadasz na przy- klad urzadzenie marki ,Kenwood"*, to przyciskiem + © poruszai sie w do przodu, az pojawi sie ta nazwa marki. (* Wszystkie wymienione tutaj nazwy marek sq znakami handlowymi odpowiednich firm.)

7. Wiekszo$é producentéw stosuje kilka réZnych kodéw dla pilotéw zdalnego sterowania. Musisz teraz stwier- dzié, ktéry z dostepnych kodéw nailepiej pasuje do Twojego urzadzenia. Z prawej strony pod nazwq marki na wy$wietlaczu LCD @ wyéwietla sie aktualny kod.

8. Skieru) pilota zdalnego sterowania na dane urzadzenie i naciskaj przyciski funkcyjne, aby przetestowaé kod (za wyjatkiem przyciskéw « # 4 » ©, OK @, EXIT @ lub przyciskéw cyfrowych @).

9. Jezeli wiekszoéé przyciskéw dziala, naciénij OK @, aby zapisaé ustawienia. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie ,OK”". Na koñcu menu automatycznie sie zamyka.

10. JeZeli nie dziatajg Zadne przyciski lub dziala tylko kilka

z nich, to za pomocq przycisku « lub + przycisku @ wybierz nastepny kod i przeprowadi test, opisany w punkcie 8.

11. Przyciskiem EXIT @ mozesz przej$é w menu o jeden

Powtarzai te operacje dla wszystkich urzqdzen, ktére

chcesz sterowaé za pomocq pilota.

Programowanie przez reczne Wpisywanie kodu W tym trybie mozesz zaprogramowaé pilota zdalnego stero- wania przez bezpoérednie wprowadzenie numeru kodu. Potrzebny numer kodu mozesz sprawdzié w dolqczonym spisie producentéw z listq kodéw urzadzer. Jezeli nowy kod jest niedopuszczalny, to urzadzenie odiworzy ostatnio zaprogramowany, dopuszczalny kod.

1. Naciénij przycisk tego urzadzenia @, do ktérego chcesz zaprogramowaé pilota.

2. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy.

3. Na wyéwietlaczu LCD @ pojawia sie ,CODE SETUP”. Naciénij przycisk OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ wy- éwietla sie teraz napis. W celu wyéwietlenia tej funkcii naci$ni] przycisk OK ®.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie dotychezasowy kod wybranego urzadzenia. Miga teraz pierwsze miejsce kodu, ktére czeka na wprowadzenie cyfry. Za pomocq przyciskéw cyfrowych @ wpisz nowy cztero- miejscowy kod.

5. Po wprowadzeniu prawidtowego KODU, zostanie on zapamietany. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie na chwile napis ,OK”. Na koïcu menu automatyeznie sie zamyka. W razie niepowodzenia na wy$wietlaczu @ wy$wietla sie na chwile napis ,ERROR" (blad) i czeka na ponowne wpisanie kodu. Powtérz wtedy krok 4.

6. Za pomocq przycisku EXIT @ mozesz przejéé w menu o jeden poziom wyzei.

Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu

Ten proces moze potrwaé do kilku minut na urzadzenie, gdyz konieczne jest wyprébowanie wszystkich kodéw dla wybra- nego urzadzenia. Dlatego powinienes korzystaé z tej meto- dy tylko wtedy, jezeli zaprogramowanie urzadzenia przez wyszukiwanie kodu marki lub bezposrednie wprowadzanie

kod\ jest niemozliwe, albo jezeli Twoje urzadzenie nie jest w ogéle podane na wykazie producentéw z lista kodéw urzqdzeñ.

Wykonai ponizsze operacje, aby przeprowadzié progra- mowanie za pomocq automatycznego wyszukiwania kodu.

1. Naciénij przycisk urzadzenia @, ktérym chcesz sterowaé (np. VCR).

2. Wlacz urzqdzenie, ktére ma byé sterowane za pomocq pilota zdalnego sterowania. W przypadku urzadzeñ VCR/ DVD/CD wléz ponadio kasete lub plyte do urzadzenia.

3. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ pojawia sie ,CODE SETUP”. Naciénij przycisk OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ wy$wWietla sie teraz napis ,ENTER CODE”. Naciskaj przycisk « lub + przycisk @, az na wyéwietlaczu @ wyé$wietli sie napis , SEARCH CODE”. Skieruj pilota zdalnego sterowania na dane urzadzenie, a nastepnie naci$ni] przycisk OK ®, by wyswietlié tryb ,automatycz- nego wyszukiwania kodu”.

5. Wyszukiwanie rozpoczyna sie. Urzadzenie rozpocznie wysylanie kolejno liczb kodéw w kolejnoéci rosnqcei. Jest to sygnalizowane miganiem symbolu podezerwieni @.

6. Gdy urzqdzenie zareaguje wylqczeniem sie, naci$nij od razu przycisk OK ®, by zapisaé aktualny kod. Na wy- éwietlaczu LCD @ wyéwietla sie na chwile napis ,OK”.

7. Sprawdi, czy teraz wiekszosé funkcji urzadzenia moze byé sterowana za pomocg pilota. Jesli tak jest, prawdo- podobnie wybrates prawidtowy kod. Jezeli kilka funkcji nie dziala, to mozesz ponownie rozpoczqé automatycz- ne wyszukiwanie kodu od kroku 1.

Przy ponownym wyszukiwaniu kodu skieruj pilota zdal- nego sterowania na urzqdzenie docelowe dopiero wtedy, gdy wcezeénie] znaleziony, nieodpowiedni kod bedzie juz nieaktualny.

8. Gdy jednak urzqdzenie nie bedzie reagowalo, prawdo- podobnie w kroku 6 nie nacisnates dostatecznie szybko przycisku OK ®. Nastepnie naciénij kilka razy przycisk EXIT ©, by zakoñczyé menu i powrécié do standardo- wego widoku wyéwietlacza.

9. Teraz naci$nij i przytrzymai przycisk urzqdzenia @, do ktérego szukasz pasujqgcego kodu. Na dole z prawei strony na wy$wietlaczu LCD @ wyéwietla sie aktualny kod. Zapamietai te liczbe.

10. Nastepnie postepui zgodnie z opisem podanym w po- przednim rozdziale ,Programowanie przez reczne wpi- sywanie kodu” i sprawdi, czy dziata kod z nastepnq nizszq kombinacia liczb.

1. Przy wybranei funkcji wyszukiwania kodu wszystkie przy- ciski z wyjatkiem przycisku OK @ i EXIT @ nie dziatajq.

2. Gdy automatyczne wyszukiwanie dotrze do koñca listy, to proces zostaje tam zatrzymany. Widok na wyéwietlaczu powraca do napisu ,SEARCH CODE".

Wyswietlacz LCD @ pokazuje godzine. Sposéb ustawiania godziny:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”. Jezeli przerwiesz edycje na okoto 15 sekund, menu zostanie zamkniete i ponownie wyéwietli sie widok standardowy.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz 1SYSTEM SETUP" i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

3. Na wyéwietlaczu LCD @ pojawia sie ,TIME SETUP”. Zatwierdé wybér przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie teraz napis ,TIME” i miga format czasu (24 HR).

4. Za pomocq przycisku « lub przycisku # @ mozesz przelaczyé na inny format czasu (12 HR). Nastepnie w widoku czasu przed godzinq wy$wietla sie wskazanie pory dnia ,8" lub ,P". ,R" oznacza ,AM" = ,ante me- & ridium” (przedpoludnie, 0:00-12:00 godz.). ,P” ozna- cza ,PM" = ,post meridium” (popoludniu, 12:00-0:00 godz.). Naciénij przycisk OK ®, by zatwierdzié wybér.

5. W tym momencie miga wskazanie godzin. Za pomocq przycisku a lub przycisku + @ wybierz liczbe godzin aktualnego czasu, a nastepnie naciénij przycisk OK @.

6. W tym momencie miga wskazanie minut. Za pomocq przycisku a lub przycisku + @ wybierz liczbe minut aktualnego czasu, a nastepnie naciénij przycisk OK @. Ponownie wy$wietla sie napis ,TIME SETUP".

7. By zakoñczyé to lub nastepne menu, naciskai przycisk EXIT @ dotad, az na wyéwietlaczu LCD @ wyswietli sie widok standardowy.

Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie data po naci$nieciu przycisku S @. Ustawianie daty:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,SYSTEM SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

3. Na wyéwietlaczu LCD @ pojawia sie ,TIME SETUP”. Naciénij przycisk # @, aby przejsé do menu ,DATE

SETUP”. Zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

4. Na wyéwietlaczu miga liczba roku ,2010". Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ mozesz zmienié liczbe roku i zatwierdzié przyciskiem OK ®. Za pomocq przy- cisku 4 lub przycisku + @ mozesz teraz zmienié mi- gajacaq liczbe miesiecy i zatwierdzié wybér przyciskiem OK ®. Zaczyna migaé wskazanie dni, ktére réwniez mozesz zmienié za pomocq przycisku & lub przycisku vx @.

5. Naci$nij przycisk OK ® w celu zapisania nowych usta- wieñ. Ponownie wyéwietla sie napis ,DATE SETUP”.

Ustawianie kontrastu Kontrast wyéwietlacza mozesz ustawié w nastepujqcy sposéb:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP".

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,SYSTEM SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,CONTRAST SETUP” i zatwierd£ wybér przyci- skiem OK @.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ miga teraz wartoéé kontrastu, ktérq mozesz ustawié za pomocq przycisku « lub przy- cisku + @:

Wskazanie na wyéwietlaczu: O = najwigkszy kontrast 15 = najnizszy kontrast

5. Przyciskiem OK ® zapisz wybrane ustawienie. Ponownie

wyé$wietla sie napis ,CONTRAST SETUP”.

Mozesz ustawié czas podéwietlenia wyéwietlacza LCD @ i przyciskéw po zakoñczeniu obstugi. Pamietai, Ze diuzszy czas pod$wietlenia oznacza krétszy czas pracy baterii.

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,SYSTEM SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,BACKLIT SETUP”" i zatwierd£ wybér przyciskiem OK ®@.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ miga teraz wskazanie sekund czasu podéwietlenia, ktére mozesz ustawié za pomocq przyciskéw « + © w zakresie od O do 60 sekund. W przypadku wybrania ustawienie ,0”, podéwietlenie jest wytaczone.

5. Przyciskiem OK ® zapisz wybrane ustawienie. Ponownie wy$wietla sie napis ,BACKLIT SETUP”.

Ustawianie wspélnej gto$noéci/wytaczenia dzwieku

Aby za kazdym razem podczas ustawiania glo$noéci i wylaczania glosu nie trzeba bylo dodatkowo najpierw naciskaé przycisku urzqdzenia, piolot zdalnego sterowa- nia w tych funkcjach bedzie zawsze uruchamiat jedno i to samo urzadzenie, standardowo odbiornik telewizyjny. Urzadzenie docelowe w tych funkcjach mozesz dowolnie zdefiniowaé.

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,SYSTEM SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,VOL/MUTE SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

4. Wyswietlacz LCD @ wyéwietla napis , ALL VOL SET”. Naciénij przycisk OK ®, na wyéwietlaczu wyéwietla sie ,ALL VOL MODE".

5. Teraz naci$nij przycisk @ w urzadzeniu, ktére bedzie sterowane za poérednictwem funkcji wspélnei regulacii gloénosci.

6. Gdy podane urzadzenie bedzie wyposazone w funkcje regulacii gloénoéci, przez chwile wyéwietli sie napis 1 SUCCESS" (= POWODZENIE) u menu zostanie za- & mkniete. Od tej chwili regulacja gloënoéci bedzie dziata- la na zdefiniowane urzqdzenie.

7. Gdy zdefiniowane urzqdzenie nie bedzie wyposazone w niezaleZnq regulacie glo$noéci, pilot zdalnego sterowa- nia nie zezwoli na wybranie tego urzadzenia i wyéwietli sie komunikat ,VOLUME ERROR" (= BEAD). Witedy réw- nieZ menu zostanie zamkniete. Od tej chwili regulacja glo$noéci bedzie dziatala na dotychezas zdefiniowane urzadzenie.

Mozesz tez wylaczyé funkcje wspélnej regulacji gloénoéci w konkretnych urzqdzeniach.

1. Wtym celu w menu VOL/MUTE SETUP przyciskiem « lub przyciskiem + © wybierz funkcje MODE VOL SET i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

2. Teraz naciénij przycisk @ w urzadzeniu, ktére bedzie wylaczone ze sterowania za poérednictwem funkcii wspélnei regulacii gloénoéci. Na wyéwietlaczu LCD @ wy$wWietla sie komunikat , SUCCESS" (POWODZENIE) i funkcja wspélnej regulacji gtoénoéci wylaczy sie, gdy pilot zdalnego sterowania bedzie pracowat w trybie pracy jednego z wybranych urzqdzen.

W menu VOL/MUTE SETUP mozesz tez ponownie skasowaé ustawienia.

1. Wtym celu w menu VOL/MUTE SETUP przyciskiem A lub przyciskiem + © wybierz funkcje VOL/MUTE RESET i zatwierd£ wybér przyciskiem OK @.

2. Komunikat na wyéwietlaczu LCD @ CONFIRM RESET informuje o koniecznoéci zatwierdzenia skasowania ustawieñ przyciskiem OK ®. Naci$nij przycisk OK ®, by usunqé ustawienia, wy$wietlenie komunikatu SUCCESS oznacza pomyélne usuniecie ustawieñ. Albo tez nacisni] przycisk EXIT @, by anulowaé usuwanie.

© Wskazéwka: W przypadku naci$niecia w tym menu przycisku EXIT @, nastqpi zamkniecie calego menu.

Ustawianie funkcji Lock

Za pomocg funkcji Lock mozesz zablokowaé dostep do wszystkich menu konfiguracii.

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz menu ,SYSTEM SETUP" i zatwierdé wybér przyciskiem ®.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku # @ wybierz menu ,LOCK SETUP" i zatwierdé wybér przyciskiem OK @. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie aktualne ustawienie.

4. Za pomocq przycisku « lub przycisku # @ wybierz teraz opcje ,LOCK” (blokada wtaczona] lub ,UNLOCK" (blokada wytqczona).

5. Przyciskiem OK @® zapisz ustawienie. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sig ponownie napis ,LOCK SETUP”.

Za pomocq tej funkcji mozesz przywrécié ustawienia fabryczne uniwersalnego pilota zdalnego sterowania. Wszystkie dotychezas dokonane ustawienia zostanq skaso- wane.

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,SYSTEM SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,SYSTEM RESET” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®@.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie teraz napis 1CONFIRM RESET”. Skasowanie zatwierdZ przyciskiem OK @. Nastepnie na wyéwietlaczu LCD @ wyswietla sie komunikat , SUCCESS RESET”. Wszystkie ustawienia zostanq teraz skasowane a menu zamkniete. Lub tez zamknij menu, naciskajac przycisk EXIT @. Ustawienia pozostang wtedy zachowane.

W uniwersalnym pilocie zdalnego sterowania sq dostepne 2 tryby licznika czasu, licznik funkcji Sleep i licznik zdarzenia.

Licznik funkcii Sleep

1. Naciénij przycisk urzqdzenia @, ktérym chcesz sterowaé (np. VCRI.

2. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

3. Naciskaj przycisk 4 lub przycisk # © dotad, az wy- éwietli sie napis ,TIMER SETUP”. Naciéni] przycisk OK ®, na wy$wietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,TIMER SLEEP”. Wybér tej funkcii zatwierdZ przyciskiem OK @.

A. Teraz W prawym dolnym rogu wy$wietlacza LCD @ miga liczba minut pozostatego czasu pracy wybranego urzadzenia. Za pomocq przycisku « lub przycisku # © ustaw odpowiedniq warto$é w zakresie od 1 do 99 mi- nut. Naciénij przycisk OK ®, by zatwierdzié wybér. Przy zaprogramowanym zegarze funkcii Sleep na wyéwietla- czu LCD @ wyswietla sie z prawei strony czasu symbol

5. Skieruj pilota w taki sposéb, by jego sygnaly podczer- wieni mogty dojéé do wylaczanego urzqdzenia. Po uplywie ustawionego czasu pilot zdalnego sterowania wylaczy urzqdzenie.

æ 6. Gdy teraz naciéniesz przycisk S @, w lewym dolnym rogu wy$wietlacza LCD wyéwietli sie napis @ ,SL".

Pilot zdalnego sterowania obstuguje 4 liczniki zdarzenia, za poérednictwem ktérych mozna o okreslonym czasie wystaé ustalone serie kombinacje przyciskéw.

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,TIMER SETUP” i zatwierd£ wybér przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @. Wyswietla sie teraz napis ,ENTER CODE”. Za pomocq przycisku « lub przycisku + © wybierz wolne miejsce w pamieci od A TIMER SETUP 1” do ,TIMER SETUP 4" i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

3. Teraz miga liczba godzin czasu, po uptywie ktérego uruchomi sie Zadana kombinacja przyciskéw. Za po- mocaq przycisku « lub przycisku + @ ustaw godzine i naci$ni] przycisk OK ® w celu zatwierdzenia wyboru.

4. Teraz miga liczba minut czasu, po uplywie ktérego uru- chomi sie Zadana kombinacja przyciskéw. Za pomoc przycisku a lub przycisku + © ustaw minuty i naciénij przycisk OK ® w celu zatwierdzenia wyboru.

5. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie napis ,TIMER X KEY” (X oznacza zqdany licznik ezasu). Teraz nacisni] Zaqdany przycisk urzadzenia @ i zaraz po tym zqdanq sekwencje poleceñ przyciskéw.

6. Naci$nij przycisk S @, by zapisaé zmiany i powrécié do przegladu licznika czaséw.

7. Wyÿkonai analogiczne czynnoéci, by w razie potrzeby za- programowaé pozostate miejsca w pamieci licznika czasu.

8. Przy zaprogramowanym zegarze funkcji przypinania o zdarzeniach, na wy$wietlaczu @ wyéwietla sie z prawe strony czasu symbol zegara ,©)”.

1. W kazdym miejscu pamieci licznika czasu mozesz za- programowaé maksymalnie 14 przyciskéw. Po wprowa- dzeniu 14 przycisku sekwencja zostanie automatycznie zaprogramowania i na wy$wietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,FULL”.

2. Réwniez tym menu urzadzenie po uplywie okolo 15 sekund przerwy w edycii powréci do widoku standardo- wego.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania (PU) moze odczytaé

i zapamietaé sygnaly oryginalnego pilota zdalnego sterowa-

nia. Jezeli opisane powyZej metody nie zapewniq dziatania

PU lub nie pozwolq mu wykonywaé wszystkich funkcii, to

sprébuj nauczyé PU odpowiednich poleceñ przy uzyciu & oryginalnego pilota lub pilotéw.

+_Zaléz nowe baterie do PU i do oryginalnego pilota zdal- nego sterowania.

+_Zachowaïj co najmniej jeden metr odstepu od innych Zrôdel éwiatla. Zrédta $wiatla mogq zaklécié wysytanie promieni podczerwieni.

+_Poléz uniwersalnego pilota zdalnego sterowania i ory- ginalnego pilot urzqdzenia w odlegloéci 20-50 cm od siebie na ptaskim podtozu tak, by diody podczerwieni ® bylty skierowane do siebie.

1. Podczas funkcji uczenia nie uzywaij nastepujacych przy- ciskéw: wszystkie przyciski urzadzenia @, MACRO @, przycisk S @, EXIT @.

2. Naciénij krétko przycisk na oryginalnym pilocie zdalne- go sterowania. Gdy na wyéwietlaczu LCD @ wyswietli sie ponownie komunikat , SUCCESS”, polecenie przy- cisku zostalo pomyélnie zaprogramowane. Gdy jednak wyéwietli sie komunikat ,LEARN ERROR" (BEAD PRO- GRAMOWANIA), musisz powtérzyé operacje.

3. Gdy podczas trwania uezenia i wyéwietlania napisu YLEARNING" (uczenie] po 30 sekundach nie zostanie naci$niety Zaden przycisk na oryginalnym pilocie zdal-

nego sterowania, menu uczenia zostanie zakoñczone. Tego menu nie moZna zakoñczyé poprzez naci$niecie przycisku na uniwersalnym pilocie zdalnego sterowania.

4. W pamieci mieéci sie tacznie 150 polecer. Jezeli pa- mieé jest pelna, to na wyéwietlaczu LCD @ wyéwieili sie napis ,MEM FULL”, a tryb uczenia zostaje zakoñczony.

5. Za pomocq przycisku EXIT @ przywréé poprzedni stan (wyiatek stanowi wyswietlanie napisu ,LEARN KEY” wzgl. ,LEARNING").

Funkcja uczenia kodéw

1. Naciénij przycisk urzadzenia @, do ktérego uniwersalny pilot zdalnego sterowania nauczy sie kodu przycisku.

2. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

3. Za pomocq przycisku = lub przycisku + @ wybierz menu ,LEARN SETUP" [uczenie] i naci$nij przycisk OK @.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie napis ,LEARN SET”. Nastepnie naciénij przycisk OK ®. Na wyéwietla- czu LCD @ wyswietla sie napis ,LEARN KEY” (wybierz przycisk).

5. Naciénij najpierw ten przycisk PU, ktéry ma zostaé za- programowany (’nauczony”]. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,LEARNING”. Uniwersalny pilot zdal- nego sterowania czeka teraz na sygnat podczerwieni od oryginalnego pilota zdalnego sterowania. © Wskazéwka: & Jezeli napis na wyéwietlaczu nie zmieni sie na ,LEAR- NING”, wybrates przycisk, do ktérego uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie moze sie nauczyé kodu.

6. Ustaw czujniki podczerwieni @ obu pilotéw zdalnego sterowania naprzeciwko siebie.

7. Naciénij i przytrzyma) teraz wymagany przycisk orygi- nalnego pilota, az na wyé$wietlaczu LCD @ uniwersal- nego pilota zdalnego sterowania wy$wietli sie napis 7SUCCESS" lub ,LEARN ERROR”.

8. Gdy na wyéwietlaczu LCD @ pojawi sie , SUCCESS" (operacja zakoñczona pomyélnie}, to mozesz progra- mowaé nastepne przyciski, rozpoczynajgc od kroku 5. JeZeli pojawi sie ,LEARN ERROR” (proces nie powiédt sie), to powtérz operacie réwniez od kroku 5.

9. W celu przerwania/zakonczenia operacii programowa- nia, przy wskazaniu ,LEARN SET” naciskaj przycisk EXIT © dotad, az na wy$wietlaczu @ wyéwietli sie wskaza- nie standardowe. Przy wy$wietlanym napisie ,LEARN KEY” wzgl. , LEARNING" zaczekai 30 sekund bez naci- skania Zadnego przycisku, az do zamkniecia menu.

Usunac wszysikie zaprogramowane przyciski wszyst-

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,LEARN SETUP” i naciénij przycisk OK ®. Na wy- éwietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,LEARN SET”.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,LEARN CLEAR" (usuñ nauczone]) i zatwierdé wybér przyciskiem OK @. Na wyéwietlaczu LCD @ wyé$wietla sie napis ,\CONFIRM CLEAR” (zatwierdi usu- niecie).

4. Zatwierd£ wybér przyciskiem OK ®. Na wyswietlaczu LCD @ wyéwietla sig napis , SUCCESS”. Wszystkie zaprogramowane przycisku zostaly usuniete. Na koñcu menu automatycznie sie zamyka.

© Wskazéwka: Gdy na wyéwietlaczu LCD wyéwietli sie napis , CONFIRM CLEAR", mozesz przerwaé usuwanie przyciskiem EXIT @.

Za pomocq funkcji MAKRO mozna wykonywaé razem do 16 pojedynezych poleceñ przez naciéniecie jednego przy- cisku. Oznacza to, Ze jeden przycisk MAKRO moze wyko- naé kilka zapamietanych wezefniej poleceñ sterujgcych. Masz do dyspozycji 6 pamieci makr.

Rejestrowanie makra W celu zaprogramowania makro postepui w nastepujacy sposéb:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,MACRO SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu wyéwietla sie napis ,MACRO SETUP 1”.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz miejsce w pamieci do zarejestrowania makra (MACRO SETUP 1 - 6) i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie napis ,MACRO STEP”. Nastepnie naciénij kolejno Zqdane przyciski (maks. 16). Sekwencja powinna rozpoczynaé sie od przycisku urzadzenia @.

5. Standardowo polecenia makr sq wysytane w odstepach czasowych co 1 sekunde. Poniewaz niektére urzadze- nia reagujq z pewnym opéinieniem, moze sie zdarzyé, Ze sekwencja poleceñ makro bedzie wysytana do urzq- dzenia zbyt szybko. Mozna wtedy zaprogramowaé przerwe 5-21 sekund przed wystaniem polecenia przyciskiem. W tym celu ponownie naciénij przycisk MACRO @. W dolnym prawym rogu wyswietlacza LCD © wyéwietla sie biezqca dtugosé przerwy w sekundach.

6. Po osiggnieciu maksymalnei iloéci poleceñ przyciskéw, na wy$wietlaczu LCD @ wyswietla sie napis ,FULL".

7. Zapisz wprowadzong sekwencje przyciskiem S @.

Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,MACRO SETUP”.

8. Jezeli wybierajqc zarejestrowane makro (krok 3) za- znaczysz juZ zajete miejsce W pamieci, istniejqce makro zostanie nadpisane.

9. Powtarzai operacje od kroku 3, aby zaprogramowaé inne makra.

10. Za pomoca przycisku EXIT @ przejdziesz do poziomu wyZei menu, z wyjatkiem funkcji wprowadzania pole- ceñ przyciskéw.

1. W ramach jednego makro mozesz zapamietaé maksy- malnie 16 pojedynezych poleceñ przyciskéw. Po wpro- wadzeniu 16 polecenia przycisku, na wyé$wietlaczu LCD wy$wietla sie komunikat ,FULL” ©.

2. By zakoñczyé tryb bez wprowadzenia zmian, zaczekai okolo 15 sekund bez naciskania Zadnego przycisku.

3. Wtrybie ,MACRO STEP” mozesz teraz za pomocq przycisku S @ powrécié do poprzedniego stanu.

Przyklad: Chcesz zapisaé cigg poleceñ w makro. Zacznij od trybu ,MACRO STEP”.

Wymagany ciag poleceñ: Wiqcz TV => PRZERWA => przelqcz na wejécie AV => wlqcz DVD => PRZERWA => odtwarzai DVD.

L W trybie ,MACRO STEP” wprowad£ w tym celu przyciskami & nastepujqce polecenia:

Aby wykonaé zaprogramowane wczefniej makro postepui

w nastepujqcy sposéb:

1. Naciénij przycisk MACRO @.

2. Za pomocq odpowiedniego przycisku cyfrowego @ otwérz Zadane makro (1-6). Przyklad: By wykonaé makro 3, naciénij przycisk MACRO @, a nastepnie W ciqgu 5 sekund przycisk cyfrowy ,Em”.

(czas przerwy) => ES Usuwanie wszystkich makr Aby skasowaé zaprogramowane wczeéniej wszystkie makra postepui w nastepujqcy sposéb:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wy$wietla sie napis ,\CODE SETUP”.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,MACRO SETUP” i zatwierdé wybér przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu wyéwietla sie napis ,MACRO SETUP 1”.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,MACRO CLEAR" i zatwierdé wybér przyciskiem ®.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie napis ,CON- FIRM CLEAR" (zatwierdi usuniecie). ZatwierdZ usunie- cie przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ wy- éwietli sie napis , SUCCESS”. Wszystkie makra zostanq skasowane a menu zamkniete.

1. Gdy na wyswietlaczu LCD @ wyswietli sie napis ,CON- FIRM CLEAR”", mozesz przerwaé usuwanie przyciskiem EXIT ©.

2. Pojedynezych makr nie mozesz usuwaé, tylko mozesz je nadpisywaé.

© Wskazéwka: Za pomocq tej funkcji mozesz zapisywaé wybrane stacje jako ulubione.

Programowanie ulubionych Ulubione stacje mozesz zapamietaé w nastepujgcy sposéb:

1. Naciénij przycisk tego urzadzenia @, do ktérego chcesz zapisaé ulubione stacje.

2. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco po- nad 3 sekundy. Na wyéwietlaczu wyéwietla sie napis A CODE SETUP”. &

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,FAV CH SETUP" i zatwierdé wybér przyciskiem OK @. Na wyswietlaczu wyéwietla sie napis ,FAV CH SETUP 1”.

4. Za pomocq przycisku « lub przycisku # @ wybierz miejsce w pamieci do zarejestrowania makra (FAV CH SETUP 1 - 4) i zatwierdé wybér przyciskiem OK @.

. Na wyswietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,FAV CH STEP”. Teraz naciénij kolejno przyciski (maks. 4) w celu wybrania ulubionei stacii.

. Po osiggnieciu maksymalnei iloéci poleceñ przyciskéw, na wy$wietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,FULL"”. Zapisz wprowadzonq sekwencie przyciskiem S @.

Na wyéwietlaczu LCD @ wyéwietla sie napis ,FAV CH SETUP”.

8. Jezeli wybierajqgc zapamietanq ulubiong stacje (krok 4) zaznaczysz ju zajete miejsce w pamieci, istniejqca ulubiona stacja zostanie nadpisana.

9. Powiérz kolejne kroki przy tworzeniu dalszych ulubionych.

10. Za pomoca przycisku EXIT @ przejdziesz do poziomu

nizej menu, z wyjgtkiem funkcji wprowadzania poleceñ przyciskéw.

W zaleZnoéci od modelu i marki wybranego urzqdzenia sposéb wprowadzania numeréw kanaléw moze byé rézny. Ewentualnie w przypadku kanaléw o zloZonych numerach najpierw musisz nacisngé przycisk REEN ©.

Wybieranie ulubionych

W celu wybrania uprzednio zapamietanej ulubionei stacii, naci$nij przycisk FAV/EPG ©®, a nastepnie odpowiedni przycisk cyfrowy Zqdanego miejsca w pamigci (1 - 4).

Kasowanie wszystkich kanatéw FAV Aby skasowaé zaprogramowane ulubione stacje, postepui w nastepujqcy sposéb:

1. Naciénij i przytrzymai przycisk S @ przez nieco ponad 3 sekundy.

2. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,FAV CH SETUP" i zatwierdé wybér przyciskiem OK @. Na wyéwietlaczu wyéwietla sie napis ,FAV CH SETUP 1”.

3. Za pomocq przycisku « lub przycisku + @ wybierz menu ,FAV CH CLEAR” i zatwierd£ wybér przyciskiem OK ®@.

4. Na wyéwietlaczu LCD @ wyéswietla sie napis ,CON- FIRM CLEAR" (zatwierdi usuniecie). ZatwierdZ usunie- cie przyciskiem OK ®. Na wyéwietlaczu LCD @ wy- éwietli sie napis , SUCCESS”. Wszystkie ulubione stacje 4 zostanq skasowane a menu zamkniete. &

1. Gdy na wyswietlaczu LCD @ wyswietli sie napis ,CON- FIRM CLEAR”", mozesz przerwaé usuwanie przyciskiem EXIT ©.

2. Pojedynezych ulubionych stacii nie moZesz usuwaé, tylko mozesz je nadpisywaé.

Vol +/-, X (wyciszenie)

Naci$nij przycisk ,VOL +”, aby zwiekszyé gloénosé. Przyciskiem ,VOL -” mozesz zmniejszaé gloinoéé. W celu wyciszenia déwieku, naciénij przycisk ©. Ponowne naci$niecie tego przycisku wlacza déwiek z powrotem.

Naciéniecie przyciskéw VOL +/— ® na uniwersalnym pi- locie zdalnego sterowania powinno uruchamiaé regulacje glo$noéci odbiornika TV, niezaleznie od tego, ktéry przy- cisk urzadzeñ @ zostat uprzednio naci$niety. Nie dotyczy to jednakze urzadzeñ , AMP", ,DVD”, ,ASAT" i ,DSAT”, gdy mozna wyj$é z zaloZenia, Ze urzadzenia te majq wla- snq regulacije glosu.

a LE Informacje dotyczqce obstugi

© Aby méc obstugiwaé jedno z zaprogramowanych urzq- dze za pomocgq uniwersalnego pilota zdalnego stero- wania musisz najpierw nacisngé odpowiedni przycisk urzadzenia @. Nastepnie skieruj pilota na urzqdzenie i naci$nij wymagany przycisk.

© Korzystai z przyciskéw cyfrowych @ dokladnie w taki sam sposéb, jak przy korzystaniu z oryginalnego pilota. Przed wprowadzeniem dwucyfrowej pozycji naciénij ewentualnie przycisk BEEB ©.

© Naciénij przycisk FAV/EPG ©®, aby uruchomié elektro- niczny przewodnik programowy urzqdzenia, wyposazo- nego w te funkcje.

© Gdy naci$niesz przycisk S @, w prawym dolnym rogu wy$wietlacza LCD @ przez 10 sekund bedzie wyéwie- tlata sie data.

© Przy naciénietym i przytrzymanym przycisku urzadzenia ©, w prawym dolnym rogu wy$wietlacza LCD @ wy- éwietla sie kod uaktywniony do tego urzadzenia.

© Przyciskiem MENU ® mozesz wyswietlié ekran usta- wieñ danego urzadzenia docelowego.

© Naciéni przycisk podéwietlany ®, by wlaczyé wzgl. wylaczyé podéwietlenie wy$wietlacza i przyciskéw.

Wytacz wszystkie (ALL OFF)

© Wskazéwki: & Przyciskiem IS ALL OFF (wytacz wszystkie) @ mozesz automatycznie wylaczyé wszystkie wlaczone urzadzenia.

Za pomocq tej funkcji mozesz ponownie waczyé wylaczo-

ne wezeéniej urzqdzenia [(w zaleznoéci od urzqdzenia). W

tym celu naciénij i przytrzymai przez okolo 5 sekund przy-

cisk ALL OFF @. Powyzsze dziata tylko pod nastepujacymi warunkami:

1. Uniwersalny pilot zdalnego sterowania ma zapewnionq widzialno$é wszystkich urzadzen.

2. Funkcje automatycznego wyszukiwania kodu, wyszuki- wania kodu marki i funkcje MAKRO nie sq aktywne.

3. Wszystkie urzadzenia docelowe muszq obstugiwaé wylaczanie za pomocq pilota zdalnego sterowania.

By ponownie wlaczyé automatycznie wszystkie urzqdze-

nia, ponownie naciénij i przytrzymai przycisk EM ©, az

wszystkie urzadzenia zostanq wlaczone.

Czyszczenie i przechowywanie

A Uwaga! Podczas czyszczenia nalezy pamietaé o tym, aby do wnetrza obudowy nie przedostala sie wilgoé! W przeciwnym razie powstaje niebezpieczeñstwo nieodwracalnego uszkodzenia urzadzenia!

Obudowe urzqdzenia czy$é wytacznie lekko wilgoïnq szmatkq z delikatnym plynem do mycia.

© Urzqdzenie przechowuj wylqcznie w otoczeniu spelniaiq- cym wymogi podane w rozdziale Dane techniczne.

© Przed odlozeniem urzqdzenia na dluzszy czas, wyjmi] baterie, by nie spowodowaly uszkodzenia urzadzenia gdy wyleja w trakcie przerwy w uzytkowaniu.

Btedy i sposoby ich usuwania

Urzadzenie nie reaguje na dziatanie uniwersalnego

pilota zdalnego sterowania.

© Sprawdzié baterie. Muszq mieé wystarczajgce napiecie i byé prawidtowo wlozone.

© Nacisnales wezeiniej prawidtowy przycisk @ urzadze- nia docelowego?

© Sprawdi, czy dla urzadzenie docelowego zostat za- programowany prawidtowy kod (patrz rozdziat ,Code Setup").

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania nieprawidtowo

© Naciénij odpowiedni przycisk urzqdzenia ©, aby prze- tqczyé uniwersalnego pilota zdalnego sterowania na prawidtowy tryb.

© Baterie muszq mieé wystarczajgce napiecie i byé prawi- dtowo wlozone.

© Byé moze uzywasz nieprawidtowego kodu. Rozpoczni wyszukiwanie kodu marki, automatyczne wyszukiwanie kodu lub bezposrednie (reczne) wprowadzenie kodu.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie przetqcza

stacji w urzqdzeniu.

© Naciénij odpowiedni przycisk urzqdzenia ©, aby prze- tqczyé uniwersalnego pilota zdalnego sterowania na prawidtowy tryb.

© Jezeli oryginalny pilot zdalnego sterowania nie posiada przycisku ,-/-", to przelqczai programy przyciskami P +/— @ lub przyciskami cyfrowymi @.

© Jezeli to nie dziala, to byé moze jest aktywna blokada rodzicielska danego urzadzenia.

Niektére przyciski uniwersalnego pilota zdalnego

sterowania nie dziatajq prawidtowo.

© Uniwersalny pilot zdalnego sterowania moze nie obslu- giwaé wszystkich funkcii oryginalnego pilota.

© Byé moe nie zaprogramowales optymalnego kodu. Wyszukaj kodu, ktéry bedzie obstugiwat wiecei funkcji docelowego urzadzenia.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie reaguje

na naciskanie przyciskéw.

© Baterie muszq mieé wystarczajgce napiecie i byé prawi- dtowo wlozone.

Skieruj pilota na urzadzenie.

Wyéwietlacz LCD @ niczego nie pokazuje. © Baterie muszq mieé wystarczajgce napiecie i byé prawi- dtowo wlozone.

© Ustawiony jest zbyt niski kontrast. Zwieksz ustawienie kontrastu.

Utylizacja W Zadnym przypadku nie nalezy wyrzucaé Y

urzadzenia do normalnych $mieci domowych. Produkt jest zgodny z dyrektywa 2002/96/EC.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania

+ _Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nalezy utyli- zowaé tylko przez wlaéciwe przedsiebiorstwo utylizacii odpadéw lub przez komunalny zaktad oczyszczania. Przestrzega] aktualnie obowiqzujacych przepiséw. W razie pytan i watpliwoéci nalezy skontaktowaé sie z miej- scowym przedsiebiorstwem usuwania odpadéw.

Baterie i akumulatorki +_Baterii i akumulatoréw nie wolno wyrzucaé razem ze émieciami domowymi. + _Baterie mogq zawieraé substancie trujqce, szkodliwe dla érodowiska naturalnego. Bateria/akumulatory utylizui zawsze zgodnie z obowiqzujacymi przepisami. 4 +_KazZdy konsument jest ustawowo zobowiqzany do od- & dawania wszystkich baterii i akumulatoréw w punktach Zbiorezych gminy, dzielnicy lub w sklepie. Obowigzek ten zostal wprowadzony, aby baterie/akumulatory byly usu- wane w sposéb nieszkodliwy dla érodowiska naturalnego. Baterie / akumulatory oddawaj zawsze w stanie calko- witego roztadowania. Wszystkie materiaty wchodzace w sklad opakowa- nia nalezy przekazaé do odpowiednich punktéw LE zbiérki odpadéw.

Obstugiwane urzqdzenia: 10

Wymiary DxSxW: 217 x 50 x 22 mm Masa: 102 g (bez baterii] Dioda podczerwieni: Klasa lasera 1 Zasilanie baterie: 2x1,5 Vtyp AAA/ LRO3 (Micro) (znajdujq sie w zestawie]

Temperatura robocza : +5-+35°C Temperatura przechowywania:-20 - +50 °C Wilgotnosé: 5-90% {przy braku kondensacii)

Wskazéwka dotyczqca zgodnosci

Urzadzenie zostalo przetestowane i posiada do- C € puszczenie w zakresie podstawowych wymagar

i innych obowiqzujacych przepiséw dyrektywy

w sprawie kompatybilnoéci elektromagnetycznei

Urzqdzenie objete jest trzyletniq gwarancia, liczqc od daty zakupu. Urzqdzenie zostalo starannie wyprodukowane

i poddane skrupulainej kontroli przed wysylkq. Paragon nalezy zachowaé jako dowéd dokonania zakupu. W przy- padku napraw gwarancyinych skontaktu] sie telefonicznie z najblizszym punktem serwisowym. Tylko w ten sposéb mozna zagwarantowaé bezplainq wysylke zakupionego produktu.

Gwarancja obejmuje wylacznie wady materialowe i fa- bryczne, natomiast nie obejmuje czeéci ulegajacych zuzy- ciu ani uszkodzen czeéci tatwo tamliwych, np. wylacznika lub akumulatoréw.

Produkt przeznaczony jest wylqcznie do uzytku domowe- go, a nie do zastosowañ przemystowych i profesjonalnych. Gwarancja traci wazno$é w przypadku niewlasciwego uzy- wania urzqdzenia, uzyWania niezgodnego z przeznacze- niem, uzycia sily lub ingerencji w urzadzenie, dokonywanei poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.

Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw na- bywcy urzqdzenia.

Usluga gwarancyjna nie przedluza czasu trwania gwa- rancii. Dotyczy to réwniez wymienionych i naprawionych cze$ci. Szkody

i wady wykryte ewentualnie podcza zakupu nalezy zglosié niezwlocznie po rozpakowaniu urzadzenia, nie péinie] niz dwa od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonane po uplywie okresu gwarancyinego bedq wykonywane odplat- nie.

CL) Kompernass Service Polska Tel.: 022 / 3972212