SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - Telecomandă universală SILVERCREST - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Telecomandă universală în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL - SILVERCREST și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL mărcii SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZARE SFB 10.1 A1 10-IN-1 REMOTE CONTROL SILVERCREST
Aceastä documentalie este protejatä de legea privind dreptu- rile de autor. Toate drepturile, inclusiv acelea de reproducere fotomecanicà, de multiplicare si räspândire prin procedee speciale (de exemplu, prelucrarea datelor, suporturi de date si retele de date), chiar si partial, precum si dreptul de modifi- cäri tehnice, sunt rezervate. Cititi cu atentie instructiunile de utilizare înainte de prima utili- zare si pästrati-le pentru o consultare ulterioarä. Dacä înmä- naïi aparatul unor terti, atasati si instructiunile de utilizare. Indicatii de sigurantàä importante Utilizarea conform destinatiei Copiilor le este permisà utilizarea telecomenzii numai sub supravegherea unui adult. Telecomanda universalä poate inlocui maxim zece teleco- menzi de la aparate diferite. Poate fi utilizatä numai pentru aparatele electronice de divertisment cu receptor de infrarosu. Funciiile telecomenzii universale corespund în mare parte acelora ale telecomenzilor originale ale aparatelor respec- tive. Telecomanda universal este destinatà utilizärii private. Nu poate fi folositä pentru uz profesional. Orice altà utilizare este contraventionalä. Producätorul nu acordà garantie pentru pagube rezultate în urma utilizärii neconforme sau a modificärilor arbitrare aduse telecomenzi. VAN AVERTIZARE Avertizärile pentru acest grad de pericol marcheazä o situatie potential periculoasä. Dacà situatia periculoasä nu este evi- tatä, aceasta poate provoca räniri. Respectati indicatiile din aceastä avertizare pentru a evita ränirea persoanelor. LAN ATENTIE Avertizärile pentru acest grad de pericol marcheazä poten- tiale pagube materiale. Dacä situatia periculoasä nu este evitatä, aceasta poate provoca pagube materiale. Respectati indicatile din aceastä avertizare pentru a evita pagubele materiale. D indicayie Indicatile marcheazà informatii suplimentare care usureazà lucrul cu aparatul. À Avertizare contra pericolului de räniri prin manipularea incorectàä a bateriilor! Bateriile trebuie tratate cu deosebitä atentie. Respectati urmä- toarele indicalii de sigurantä: +_bateriile nu trebuie sä ajungä pe mâna copiilor. S-ar putea ca acestia sä punàä bateriile in gurà si sà le inghitä. Dacä s-a inghitit o baterie, consultati imediat un medic; æ #
nu aruncafi bateriile în foc. Nu expuneti bateriile tempera- turilor ridicate; +_pericol de exploziel Este interzisä reincärcarea bateriilor; +_ nu deschideti si nu scurtcircuitati bateriile; acizii scursi din baterii pot provoca iritatii ale pieli. La contactul cu pielea spälati cu apàä din abundentä. Dacä lichidul ajunge în ochi, clätiti temeinic eu apä, nu frecati, si consultati imediat un medic. LAN Atenfi Telecomanda universalä dispune de o diodä laser clasa 1. Pentru a evita afectiunile oculare, nu priviti in aceastä diodä cu aparate optice. (Q) Defecte ale telecomenzii + Dacä telecomanda este defectä, nu incercali sä o reparati singuri. În caz de defecte luati legätura eu producätorul sau linia telefonicä directä pusä la dispozitie de acesta [vezi bonul de garantie). + Dacä în telecomandä se infiltreazä lichide sau dacä pre- zintä defecte, acestea trebuie remediate de cätre produ- cätor sau cu ajutorul primit prin intermediul liniei telefonice directe. Luati legätura cu producätorul sau eu personalul de la linia telefonicä directä (vezi garantia). Scoateti bateriile consumate din telecomandä. + Dacä nu utilizati telecomanda un timp mai lung, scoateti baterile pentru a evita descärcarea acestora. Înlocuiti toate bateriile în acelasi timp si nu utilizati baterii de tipuri diferite. Prezentarea aparatului © Afisaj LCD Buton O/ALL OFF Butoane aparat Buton S Butoane cu sägeti Buton EXIT Butoan P +/— Buton MACRO Butoane numerice Buton pentru numere de program formate din una sau douà cifre Butoane functionale pentru teletext Buton de luminare Butoane înregistrare / redare Buton AV X Mod silentios Butoane VOL +/— Buton MENU Buton OK Buton FAV / EPG
© Emitätor / receptor infrarosu ® Capac compartiment de baterii © Indicat + _Functiile descrise aici se referä la cazul teoretic ideal în care structura butoanelor acestei telecomenzi universale este identicä cu aceea a telecomenzi originale. Acest lucru se va intâmpla insä numaï în cazuri extrem de rare. Dacà telecomanda universalä nu permite executarea tuturor funclilor disponibile pe telecomanda originalà, acest lucru nu inseamnä cà telecomanda este defectà. Toate numele de modele utilizate în acest manual sau în lista de coduri aläturatà reprezintä märci comerciale ale respectivelor firme. Punerea în functiune Dezambalarea / inspectia la livrare À Avertizarel Nu läsati folile de ambalare la indemäna copiilor. Pericol de asfixiere. + Dezambalati aparatul si componentele accesorii. + Verificati dacä au fost livrate toate componentele - Telecomandä universalä (TU) - Instructiuni de utilizare - Lista cu codurile aparatelor oferitä de producätor - 2 baterii de 1,5 V, tip AAA/LRO3 (micro) © indicatie: daune în timpul transportului Dacä observati pagube in urma transportului, adresativà producätorului sau luati legätura cu linia telefonicà directä (vezi garantia). Introducerea bateriilor PIN Atenf Este permisà utilizarea telecomenzii universale numai cu baterii de 1,5 V (dimensiune AAA, LRO3). Înlocuiti repede baterille. Setärile sunt pästrate cca 1 minut. Dacà in interval de un minut nu sunt introduse alte bateri va trebui sà realizati din nou toate setärile telecomenzii. În oricare caz, ora si data vor trebui resetate.
1. Deschideti capacul compartimentului de baterii @ în
2. Introduceli bateriile conform imaginii si închideti capacul.
Afisajul LCD @ rämäne activat, atât timp cât în telecomandä existä baterii. Urmätoarea imagine prezintà afisajul LCD @ dupä introducerea sau schimbarea baterilor.
FR! 00:00 Dacä pe afisajul LCD @ nu se afiseazä date, verificati polaritatea bateriilor sau înlocuiti bateriile. Elemente de operare Afisaj LCD Afisajul LCD @ este impärtit in mai multe cämpuri.
Cämp de text @ Aïci este afisat aparatul selectat în momentul de fatä, de exemplu, DVD, TV, VCR etc. Simbolul infrarosu ® Simbolul se va aprinde la fiecare apäsare de buton în urma cäreia se emite un semnal infrarosu. F a
Cämp cod / orä @ Aici este afisat codul aparatului selectat in momentul respectiv sau ora. La afisarea orei, între numere pâlpäie ,,:". Cämp ziva säptämänii © Dupä introducerea datei în acest câmp se pot observa formele prescurtate, în englezà, ale zilelor säptämänii. Lis) TUE WEB THU FR! SAT SU! = Luni Marti Afisaj standard ER! 00:00 Afisajul standard de pe LCD @ contine date despre aparatul setat în respectivul moment, de exemplu, ,TV", prescurtarea pentru ziua säptämänii si ora. Butoanele © Indicatie Functile descrise aici pot fi executate numai dacä aparatul respectiv detine respectivele functii. Buton ()/ALL OFF @ ALL OFF Pornirea / oprirea aparatului; tineti butonul 0 apäsat cca 5 secunde pentru a porni / opri toate aparatele. Butoane aparat @ Cu ajutorul butoanelor pentru aparate selectati aparatul pe care doriti sà-| utilizati: Televizor Videorecorder Periferic 1 Receptor TV cablu CD Player Receptor satelit analog Amplificator audio DVD Player Receptor satelit digital Periferic 2 æ Le
Aceastä alocare a butoanelor nu este obligatorie. Puteti, spre exemplu, memora codul pentru videorecorder in locul pentru televizor. Butonul ,S“ @ Tineti apäsat 3 secunde pentru apelarea meniului SETUP, apäsati scurt pentru afisarea datei, resp. pentru apelarea funclilor auxili- are ca EPG sau PIP Butoanele cu sägeti ® Navigaïi in meniuri în sus, la dreapta, în jos sau la stânga. Butonul EXIT @ Reveniti la nivelul anterior din meniu. Butoanele P +/— @
Schimbarea canalului. Butonul MACRO @ Butonul MACRO @ urmat de apäsarea MACRO unuia dintre butoanele numerice @ 1-6, acti- veazà un sir de comenzi memorate anterior. Butoanele numerice © ÆR ŒX hntroducerea numerelor de program si ŒD M coduiilor aparatului. EX KE Lo | Butonul pentru numere de program formate din una sau douë cifre ® Pentru numerele de program formate din douà cifre (în functie de tipul aparatului) apäsati mai intâi butonul ®, iar apoi cu ajutorul butoanelor numerice @ introduceli numärul programului. Dupä o nouä apäsare a butonului, afisajul va fi din nou pentru o singurà cifrà. Butoane functionale pentru teletext ® În modul teletext, butoanele au urmätoarele functii: Apelati functia teletext Cänd aparatul functio- neazä in modul TV apäsati mai întâi butonul S © urmat de butonul pentru a utiliza functia ,PIP" (imagine în imagine] a tele- vizorului dumneavoasträ. LE a
Derulare inapoi Derulare înainte Comutare pe intrare AV. X Silentios ® Pornire / oprire sunet. Butoane VOL+/— ®
V'@R Reglare intensitate sonorä (volum). Butonul MENU @ Apelarea meniului aparatului utilizat. Butonul OK @ © Cu butonul OK confirmati o selectie din meniu. Butonul FAV/EPG ® Apäsati butonul FAV/EPG pentru a apela postul preferat pre-programat. Pentru a apela ghidul de pro- grame electronic a respectivului aparat, apäsati mai intâi seurt butonul S @ si apoi butonul FAV/EPG. æ F
Setarea codului (Programarea telecomenzii) Pentru programarea telecomenzii aveti la dispozitie 3 metode de programare: programarea prin cäutarea codului märci, prin cävtarea automatà a codului sau prin introducere manualàä a codului. Mai intâi utilizati cäutarea codului märcii pentru cà este metoda cea mai rapidä de programare, dacä producätorul respectivului aparat se gäseste în lista de coduri livratä îm- preunà cu telecomanda. Ca a doua variantä se recomandä metoda de introducere manual a codului, urmatä de cäutarea automatà a acestuia. Programarea prin cäutarea codului märcii În cazul acestei metode, selectati direct marca si codul apa- ratului de pe afisajul LCD ©. Pentru programarea telecomenzii urmati urmätoarele indicati:
1. Apäsati butonul pentru aparatul @ corespunzätor pe
care doriti sä-| programati la telecomandä.
2. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
Introduceli date în meniu färä sä faceti pauzä, pentru cà, dupä cca 15 secunde in care nu aïi introdus nimic, meniul va dispärea de pe ecran.
© puteti ajunge direct la o anumità literà: A 3->D 4=G 5=>) 6->M 7=>P 8=>T 9=>W Exemplu: cu butonul 5 ajungeti la afisarea märcilor care incep cu ,J". Prima marcä este ,JVC"*. Dacä, de exemplu, sunteli posesorul unui aparat marca ,Kenwood"*, räsfoiti cu + butonul @ mai departe, pânä când apare numele acestei märci. (* Toate numele de produse utilizate aici sunt märci comerciale ale respectivelor firme.)
7. Majoritatea producätorilor utilizeazä mai multe coduri
pentru telecomandä. Acum trebuie sà aflati care dintre codurile disponibile este cel mai bun pentru aparatul dumneavoastrà. În dreapta, sub numele märcii este afisat codul actual pe afisajul LCD @.
8. indreptai telecomanda spre aparatul pentru care este
setatä în momentul de fatä si apäsati butoanele de functi pentru a testa codul (exceptänd 4 + 4 > 6, OK ®, EXIT @ sau butoanele numerice @).
butonul OK ®, pentru a salva setärile. Pe afisajul LCD @ apare ,OK”. in final meniul dispare automat.
10. Dacä nu functioneazà niciun buton sau doar foarte putine
butoane, selectati cu 4 sau +, butonul @, urmätorul cod si testati din nou in modul descris la punctul 8.
11. Cu butonul EXIT @ ajungeti la urmätorul nivel din meniu.
Repetali acesti pasi pentru toate aparatele pe care doriti sà le operati cu telecomanda. Programarea prin introducerea manualä a codului În acest mod telecomanda poate fi programatà prin introdu- cerea directä a codului numeric. Codul numeric il gäsiti în indicele de producätori ce contine lista de coduri. Dacä noul cod introdus nu este valid, va fi preluat din nou ultimul cod valid programat.
1. Apäsati butonul pentru aparatul @ corespunzätor pe
care doriti sä-| programati la telecomandä.
2. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
4. Pe afisajul LCD @ apare codul utilizat momentan pentru
aparatul selectat. Acum se aprinde si se stinge prima par- te din corpul codului si se asteaptä sà introduceli codul. Introduceli noul cod din paru cifre cu ajutorul butoanelor numerice ©.
6. Cu butonul EXIT @ ajungeti la urmätorul nivel din meniu.
Programarea prin cäutarea automatà a codului Acest proces poate dura mai multe minute pentru fiecare apa- rat, deoarece trebuie parcurse toate codurile pentru aparatul selectat. De aceea, aceastä metodà ar trebui utilizatä, dacä aparatul nu poate fi programat prin celelalte douä metode descrise mai sus, sau dacä aparatul dumneavoasträ nu se regäseste în lista cu coduri. Urmaïi pasii prezentati mai jos, pentru a realiza programarea prin cäutarea automatä a codului.
1. Apäsati butonul @ corespunzätor aparatului dvs. (de ex.
2. Porniti aparatul pe care doriti sà-l utilizati cu telecomanda.
În cazul aparatelor VCR/DVD/CD introducefi o casetà, resp. un disc.
3. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
OK @. Pe afisajul LCD @ apare acum ,ENTER CODE". Apäsati acum 4 sau +, butonul @, pänà cänd pe afisai © apare , SEARCH CODE”. indreptati telecomanda spre aparat si apäsati butonul OK @, pentru a apela modul ,cäutare automatàä a codului”.
5. Începe cäutarea. Acum aparatul trimite consecutiv nume-
rele de coduri in ordine crescätoare. Simbolul infrarosu @ indicä executarea acestei operatiuni.
6. Dacä existä reaclie din partea aparatului, adicä dacä se
opreste, apäsati imediat butonul OK ®, pentru a salva codul actual. Pe afisajul LCD @ apare pentru seurt timp OK".
8. Dacà aparatul nu mai reactioneazä, înseamnä cà la pasul
6 nu aïi apäsat destul de repede butonul OK ®. Apäsati de mai multe ori butonul EXIT @, pentru a päräsi meniul si pentru a reveni la afisarea standard.
9. Tineti acum apäsat butonul pentru aparatul @ pentru care
incercati sà cäutati codul potrivit. Acum, in dreapta jos, este afisat codul actual pe afisajul LCD @. Tineti minte aceastà cifrä.
10. Acum procedati in modul descris în capitolul ,Progra-
marea prin introducerea manualä a codului" si verificati dacä codul functioneazä cu urmätoarea cea mai micä combinatie de cifre. (©) Indicat
1. Dacä cävtarea codului este activatà, sunt ignorate toate
butoanele, cu exceptia butoanelor OK @ si EXIT @.
2. Procesul de cäutare automatä se opreste in momentul în
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
4. Cu « sau +, butonul @, puteti schimba în celälalt mod
de afisare al orei (12 HR]. Apoi, mai târziv, pe afisajul orei, înainte de orà veti vedea un ,f" sau un ,P". ,R" în- seamnà ,AM" = ,ante meridium” (dimineata, între orele 0:00 si 12:00). ,P” inseamnä ,PM" = ,post meridium" (dupä-masä, între orele 12:00 si 0:00). Apäsati butonul OK @ pentru a confirma.
5. Acum clipeste afisajul orei. Cu 4 sau +, butonul @,
selectati ora exactà si apäsati butonul OK @.
6. Acum clipeste afisajul minutelor. Cu 4 sau +, butonul @,
selectati minutele exacte si apäsati butonul OK @ pentru a salva. Acum va apärea din nou ,TIME SETUP".
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
3. Pe afisajul LCD @ apare ,TIME SETUP". Apäsati +, buto-
nul 6, pentru a schimba pe ,DATE SETUP". Confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisai clipeste numärul corespunzätor anului ,2010”.
Cu « sau +, butonul @, puteti modifica anul. Confirmati modificarea cu butonul OK ®. Cu « sau +, butonul @, puteti modifica acum luna. Confirmati eu butonul OK @. Acum clipeste afisajul zilei, pe care o puteti, de asemenea, modifica eu « sau +, butonul @.
5. Pentru confirmare, apäsati butonul OK @. Acum va apärea
din nou ,DATE SETUP”.
Setarea contrastului Setarea contrastului afisajului se realizeazä in modul urmätor:
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati ,CONTRAST SETUP"
si confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisajul LCD @ clipeste acum valoarea contrastului,
pe care il puteli seta cu 4 sau +, butonul @: Pe ecran sunt afisate: O = contrast maxim 15 = contrast minim
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
3. Cu « sau +, butonul @ selectati ,BACKLIT SETUP“ si
confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisajul LCD @ clipesc secundele pentru timpul de ilumi-
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati ,VOL/MUTE SETUP"
si confirmati cu butonul OK @.
a volumului sonor, se afiseazä seurt , SUCCESS" (= reusitä), iar meniul dispare de pe ecran. Reglarea volumului sonor va avea efect de acum înainte asupra aparatului ales de dvs.
7. Dacä aparatul respectiv nu dispune de sistem de reglare
a volumului sonor, telecomanda nu va permite aceastä selectie si va indica , VOLUME ERROR" (= eroare]. Si în acest caz meniul va dispärea de pe ecran. Reglarea volu- mului sonor va avea efect in continuare asupra aparatului de pânà acum. Puteti, de asemenea, dezactiva reglarea volumului sonor pentru anumite aparate.
1. Pentru aceasta selectati in VOL/MUTE SETUP cu 4 sau
+, butonul @, functia MODE VOL SET si confirmati cu butonul OK @.
2. Acum apäsati butonul de aparat @ pentru aparatul pe
care doriti sä-l excludeti. Afisajul LCD @ indicä ,SUCCESS", iar reglarea volumului sonor este dezactivatä când tele- comanda lucreazä în modul de operare al unuia dintre aparatele selectate. Puteli revoca din nou setärile din VOL/MUTE SETUP.
1. Pentru aceasta selectati in VOL/MUTE SETUP cu 4 sau
+, butonul ©, functia VOL/MUTE RESET si confirmati cu butonul OK @. $ 2. Afisajul LCD © và solicitä prin intermediul CONFIRM RESET sà confirmali eu butonul OK @. Apäsati butonul OK ®, dacà doriti sà stergeti setärile, iar afisarea cuvân- tului SUCCESS và confirmä stergerea. Sau apäsati butonul EXIT @, pentru a întrerupe stergerea. © Indicatie Dacä, în acest meniu, apäsati butonul EXIT @, meniul va dispärea de pe ecran. Setarea functiei Lock Cu ajutorul funcliei Lock, puteti bloca accesul la toate menivrile de setare.
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
2. Cu « sau +, butonul 6, selectati , SYSTEM SETUP" si
confirmati cu butonul OK @.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati ,LOCK SETUP" si con-
firmati eu butonul OK @. Afisajul LCD @ và aratà setärile actuale.
4. Cu « sau +, butonul @, selectati acum ,LOCK" (blocat]
sau ,UNLOCK" [liber).
5. Cu butonul OK @ salvaïi setarea. Pe afisajul LCD @ apare
din nou ,LOCK SETUP".
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati ,SYSTEM RESET" si
confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisajul LCD @ apare acum ,CONFIRM RESET”.
Confirmati resetarea cu OK ®. Apoi, afisajul @ vä aratà 1SUCCESS RESET”. Setärile au fost sterse si meniul dispare de pe ecran. Sau puteli päräsi meniul prin apäsarea butonului EXIT @. Setärile vor fi pästrate în continuare. Setarea temporizatorului Telecomanda và oferä douä moduri de temporizare, pentru oprire si pentru rezultate. Temporizator de oprire
1. Apäsati butonul @ corespunzätor aparatului dvs. (de ex.
2. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
Apare ,CODE SETUP". . 3. Apäsati = sau +, butonul @, pânà este afisat ,TIMER ? SETUP". Apäsati butonul OK ©, ,TIMER SLEEP“ apare pe afisajul LCD @. Confirmati selectarea acestei functii cu butonul OK @.
4. Acum, in partea de jos dreapta a afisajului LCD @, clipesc
minutele rämase pânà la oprirea aparatului selectat. Cu A sau +, butonul @, setaïi valoarea doritä între 1 si 99 de minute. Apäsafi butonul OK ® pentru a confirma. în cazul temporizatorului deja programat, timpul este afisat în partea dreaptä, längà orà, a afisajului LCD @ zZ".
5. Pozitionati telecomanda astfel incât undele infrarosii sà
poatàä ajunge la aparat. Dupä expirarea timpului setat, telecomanda va opri aparatul.
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @. Pe afisaj @ apare ,TIMER SLEEP". Cu « sau +, butonul @, selectati locul de salvare dorit ,TIMER SETUP 1” pânà la ,TIMER SETUP 4" si con- firmati eu butonul OK @.
de butoane doritä. Cu 4 sau +, butonul @, setati ora doritä si apäsati butonul OK @ pentru confirmare.
4. Acum clipesc minutele, la care trebuie executatä combi-
natia de butoane dorite. Cu « sau +, butonul @, setati minutele doritä si apäsati butonul OK @ pentru confirmare.
6. Apäsati butonul S @, pentru a salva datele introduse si
pentru a reveni la meniul general pentru temporizatoare.
7. Procedati in mod analog pentru a programa si celelalte
8. Când temporizatoarele de comenzi sunt programate,
afisajul LCD @ aratà simbolul pentru temporizator ,&)", în dreapta, lângä ceas. © indica
1. Nu utilizati urmätoarele butoane pentru functia de învätare:
toate butoanele de aparate @, MACRO ©, butonul S @, EXIT @.
2. Apäsati scurt butonul telecomenzii originale. Dacä pe
(invätare]) nu se apasà niciun buton al telecomenzii origi- nale în 30 de secunde, meniul de invätare este terminat. Acest mod nu poate fi terminat prin apäsarea unui buton de pe TU.
4. Memoria poate înmagazina în total 150 de comenzi
pentru care doriti sà învätati telecomanda un cod de butoane.
2. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati meniul ,LEARN
5. Apäsati mai întâi butonul de pe TU pe care doriti sl
9. Pentru a intrerupe/termina procesul de invätare, în timp
ce este afisat ,LEARN SET” apäsati butonul EXIT @ pânä când pe afisajul LCD @ apare modul normal de afisare. În timp ce este afisat ,LEARN KEY”, resp. ,LEARNING" nu executali nicio comandä timp de 30 de secunde si aparatul va inchide meniul. Stergerea tuturor butoanelor programate pentru toate aparatele
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
2. Cu « sau +, butonul 6, selectati meniul ,LEARN
4. Confirmati eu butonul OK @. Pe afisajul LCD @ apare
YSUCCESS". Toate butoanele programate au fost sterse. În final meniul dispare automat. © Indicatie Dacä pe afisaj apare ,CONFIRM CLEAR", puteli întrerupe stergerea cu butonul EXIT @. Setarea macrourilor Cu functia MACRO pot fi executate pânà la 16 comenzi printr-o singurä apäsare de buton, adicä mai multe comenzi salvate anterior pot fi executate cu un buton MACRO. Sunt disponibile 6 locuri de salvare. Programarea unui macrou Pentru programarea unui macrou procedati in modul urmätor:
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @. Pe ecran apare ,MACRO SETUP 1”.
3. Cu « sau +, butonul @, selectati locul de salvare pe
de câte 1 secundä. Deoarece unele aparate reactioneazä prea incet, este posibil ca succesiunea comenzilor de macrouri sà fie transmisä prea repede cätre aparat. Aveti însà posibilitatea de a programa o pauzä de 5-21 de secunde inainte de emiterea unei comenzi. Pentru aceasta apäsati, eventual repetat, butonul MACRO @. in partea dreaptä jos a afisajului LCD @ apare durata pauzei ac- tuale în secunde.
7. Salvati eu butonul S @. Pe afisajul LCD @ apare ,MACRO
8. Dacä pentru macroul pe care doriti sä-l programati (pasul
9. Repetati apoi procedeul incepänd cu pasul 3 pentru crea-
10. Cu butonul EXIT @ mergeti un pas înainte în meniu, cu
exceptia cazului în care introduceti comenzi de butoane. © Indicatii
3. În modul , MACRO STEP” cu butonul S @ putefi reveni la
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
confirmati cu butonul OK @. Pe ecran apare ,MACRO SETUP 1”.
3. Cu « sau +, butonul 6, selectati , MACRO CLEAR" si
confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisajul LCD @ apare ,CONFIRM CLEAR” [confirmare
stergere). Confirmati stergerea cu butonul OK @. Pe afi- sajul LCD @ apare ,SUCCESS”. Macrourile au fost sterse si meniul dispare de pe ecran. © Indicatii
1. Dacä pe LCD @ apare ,CONFIRM CLEAR”, puteti între-
rupe stergerea cu butonul EXIT @.
2. Nu este posibilà stergerea separatä a macrourilor, ci
doar suprascrierea acestora.
1. Apäsati butonul pentru aparatul @ pentru care doriti sà
salvati un canal favorit.
2. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
3. Cu « sau +, butonul @, selectati ,FAV CH SETUP" si
confirmati cu butonul OK @. Pe ecran apare ,FAV CH SETUP 1”.
4. Cu « sau +, butonul @, selectati locul de salvare dorit
(FAV CH SETUP 1 - 4) si confirmati cu butonul OK @.
5. Pe afisajul LCD @ apare ,FAV CH STEP”. Apäsati acum
unul dupä celälalt butoanele (max. 4) pentru apelarea canalului dvs. favorit.
7. Salvati eu butonul S @. Pe afisajul LCD @ apare ,FAV CH
8. Dacä pentru canalul favorit pe care doriti sä-| programati
{pasul 4] selectati un loc de salvare deja ocupat, canalul existent este suprascris.
9. Repetai pasii pentru salvarea altor canale favorite.
10. Cu butonul EXIT @ mergeti un pas înapoi în meniu, cu
exceptia cazului în care introduceti comenzi de butoane. © Indicatie Introducerea numärului canalului poate varia în functie de model si marca aparatului selectat. Pentru numerele formate din 2 cifre trebuie sä apäsali mai întäi BEM butonul ©. Apelarea canalelor favorite Pentru apelarea unui canal favorit salvat anterior, apäsati butonul FAV/EPG © urmat de butonul numeric corespunzätor pentru locul de salvare dorit {1 - 4). Stergerea tuturor canalelor FAV Pentru stergerea tuturor canalelor favorite programate anterior, procedati astfel:
1. Tineti apäsat butonul S @ pentru mai mult de 3 secunde.
2. Cu « sau +, butonul 6, selectati ,FAV CH SETUP" si
confirmati cu butonul OK @. Pe ecran apare ,FAV CH SETUP 1”.
3. Cu « sau +, butonul @, selectati ,FAV CH CLEAR" si
confirmati cu butonul OK @.
4. Pe afisajul LCD @ apare ,CONFIRM CLEAR” [confirmare
stergere). Confirmali stergerea cu butonul OK @. Pe afi- sajul LCD @ apare ,SUCCESS”. Canalele favorite au fost sterse si meniul dispare de pe ecran.
1. Dacä pe LCD @ apare ,CONFIRM CLEAR”, puteti între-
rupe stergerea cu butonul EXIT @.
2. Nu este posibilà stergerea separatä a canalelor favorite,
ci doar suprascrierea acestora. Reglarea intensitätii sonore Vol +/—, X (mod silentios) Apäsati butonul ,VOL +" pentru a märi intensitatea sonorä. Cu butonul ,VOL —" reduceli intensitatea sonorä. Pentru mo- dul silentios, apäsati butonul ©. Dacä apäsati din nou acest buton, sunetul porneste din nou. Dacä apäsati butoanele VOL +/-— ® ale telecomenzii univer- sale, va reactiona setarea intensitätii sonore de la TV, indife- rent ce buton de aparat @ a fost apäsat înainte. Acest lucru nu este valabil pentru aparatele , AMP", ,DVD", ,ASAT" si ,DSAT", deoarece se pleacä de la premisa cä aceste aparate dispun de un sistem propriu de reglare a intensitätii sonore. Despre operare © Pentru a comanda cu telecomanda universalà unul dintre aparatele programate, apäsati mai intâi butonul @ pentru aparatul respectiv. © Apoi indreptati telecomanda universalä spre acest aparat si apäsati butonul dorit. © Ufilizati butoanele numerice @ la fel ca cele ale teleco- menzi originale. Înainte de a introduce o combinatie de douë cifre, apäsati butonul EEE ©. © Apäsati butonul FAV/EPG ©, pentru a porni ghidul de programe al unui aparat care detine aceastà functie. © Dacä apäsati butonul S @, in partea dreaptä de jos a afisajului LCD @ va apärea data timp de 10 secunde. © Dacä tineti apäsat unul dintre butoanele de aparate @, în partea dreaptä de jos a afisajului LCD @ va apärea codul activ pentru acest aparat. © Cu butonul MENU © apelati fereastra pentru setärile respectivului aparat. © Apäsati butonul de iluminare ®, pentru dezactivarea iluminärii ecranului, resp. butoanelor.
Toate OPRITE © indica Cu butonul ES ALL OFF (toate oprite) @ se pot opri automat toate aparatele active. Aceastä functie poate, de asemenea, porni aparate stinse in momentul apäsärii buto- nului (în functie de aparat). Pentru aceasta tineti apäsat cca 5 secunde butonul ALL OFF @. Acest lucru functioneazà în urmätoarele conditi:
1. Dacä între toate aparatele si telecomanda universalà
existä contact ,vizual”.
2. Dacà nu sunt active cäutarea automatä a codului, cäutarea
codului märcii si functia MACRO.
3. Dacà aparatele respective pot fi oprite de la telecomandä.
Pentru pornirea automatà a aparatelor, tineti din nou apäsat butonul ES © pânà ce pornesc toate aparatele. Curätarea si ingrijirea À Atenf Asigurati-và cà la curätarea telecomenzii in aceasta nu se va infiltra umezealä! În caz contrar telecomanda poate suferi daune iremediabile! © Curätati carcasa aparatului numai cu un prosop putin umed si un detergent slab. © Pästrati telecomanda intr-un mediu corespunzätor specifi- caïillor din datele tehnice. © Înainte de a o pune la pästrare scoateti bateriile din tele- comandë, pentru a evita scurgerea acestora si defectarea telecomenzii. Defectiuni / remedi Aparatul dvs. nu räspunde la comenzile telecomenzii. © Verificati bateriile. Trebuie sä aibà suficientä tensiune si sà fie asezate corect. © Aïi apäsat butonul @ corect pentru aparatul pe care doriti sl utilizati? © Verificati dacä acest aparat a fost programat eu codul corect [vezi sectiunea ,Setarea codului). Telecomanda nu transmite corect comenzile. © Apäsati butonul @ pentru aparatul corespunzätor pentru a comuta telecomanda in modul corect. © Baterile trebuie sä aibà suficientä tensiune si sà fie asezate corect. © Este posibil sà utilizati un cod fals. Porniti cäutarea pentru codul märci, cäutarea automatä a codului sau introduceti codul manual.
Aparatul este destinat numai pentru uz privat si nu pentru o utilizare profesional. În cazul manevrärii abuzive sau ne- corespunzätoare, uzului de fortà si interventiilor care nu au fost realizate de cätre filiala noasträ autorizatä de service, garantia isi pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoasträ legale nu sunt limitate prin aceastàä garantie. Perioada de garantie nu este prelungitä dupàä realizarea reparatilor realizate în perioada garantie. Acest lucru este valabil si pentru piesele înlocuite si reparate. Deteriorärile si deficientele prezente deja la cumpärare trebuie semnalate imediat dupä dezambalare sau cel târziu în douä zile de la data cumpärärii. Reparatiile necesare dupä expirarea peri- oadei de garantie se efectueazà contra cost. Kompernass Service Romania Tel: 031/82 70 1 70 e-mail: support.ro@kompernass.com
Notice-Facile