B-Easy A5.1 - Rower Atala - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B-Easy A5.1 Atala w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące B-Easy A5.1 Atala
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B-Easy A5.1 - Atala i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B-Easy A5.1 marki Atala.
INSTRUKCJA OBSŁUGI B-Easy A5.1 Atala
Instrukcja obsługi i konserwacji
ROWER ZE WSPOMAGANIEM ELEKTRYCZNYM
Atala® S.p.A
Cieszymy się, że wybraliście Państwo nasz produkt. Przed rozpoczęciem korzystania z roweru należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i konserwacji. Znajdują się tam ważne informacje dotyczące bezpieczeństw dbania o rower i jego konserwacji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Język polski
Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej dostarczonej przez Producenta.
str. 3
Spis treści
Spis treści ....4
Odniesienie do aktualnego kodeksu ruchu drogowego....6
Ostrzeżenia skierowane do użytkownika 7
Wsparcie techniczne....9
Części roweru 10
Akcesoria 12
Wskazówki bezpieczeństwa 12
Kontrole wstępne....13
Początek eksploatacji....14
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa na rowerze....15
Części roweru 21
Używanie i regulacja przerzutek 21
Regulacja siodelka 22
Regulacja kierownicy....24
Koła....26
Mocowanie kół....26
Obręcze 28
Opony 29
Tarcze hamulcowe....29
str. 4
Rowery z amortyzatorami....30
Pedały zatrzaskowe....30
Bagażniki....31
Konserwacja....33
Narzędzia....34
Kontrole przed każdą podróżą 35
Po długiej i trudnej podróży 36
Mocowanie głównych śrub....38
Co robić w przypadku 38
...przebicia opony:38
... złamania szprychy....40
Długie przerwy w eksploatacji 40
Gwarancja....41
Warunki 42
Rowery elektryczne informacje ogólne.... 43
Warunki gwarancji dotyczące roweru 44
Adnotacje serwisowe....48
str. 5
Odniesienie do aktualnego kodeksu ruchu drogowego
Przed rozpoczęciem korzystania z roweru zalecamy sprawdzenie i przestrzeganie przepisów regulujących ruch drogowy. W każdym kraju istnieją szczególne przepisy regulujące ruch rowerów na drogach publicznych.
str. 6
Ostrzeżenia skierowane do użytkownika
1) Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję: zawiera ona informacje ważne dla Twojego bezpieczeństwa.
2) Jeśli z roweru będą korzystać inne osoby, upewnij się, że przed użyciem zapoznają się z niniejszą instrukcją.
3) Poproś o dostarczenie roweru całkowicie zmontowanego i wyregulowanego.
4) Sprzedawca może dokonać regulacji roweru. W celu późniejszej regulacji i konserwacji kontaktuj się ze specjalistycznym personelem.
OSTRZEŻENIE: Jeśli rower nie jest prawidłowo wyregulowany, może stanowić zagrożenie dla Ciebie i innych.
5) Przed korzystaniem z roweru do celów sportowych lub przed intensywną aktywnością fizyczną z jego wykorzystaniem, należy skonsultować się z lekarzem, aby określić, czy planowana aktywność jest dopuszczalna ze względu na stan zdrowia. Zalecenie to jest szczególnie ważne w przypadku występowania chorób.
str. 7
6) Zapoznaj się z rowerem, z jego częściami i zabezpieczeniami. Ćwicz korzystanie ze sprzętu, aż będziesz w stanie używać go prawidłowo.
7) Poniższa tabela przedstawia ograniczenia w korzystaniu z roweru zależnie od jego rodzaju i sytuacji użytkowania. Jeśli nie masz pewności, do jakiej kategorii należy Twój rower, zapytaj sprzedawcę lub skontaktuj się bezpośrednio z naszym działem wsparcia.
| Asfalt | Brak nawierzchni | Bezdroża | |
| Rowery wyścigowe | Tak | Nie | Nie |
| Rowery trekkingowe | Tak | Tak | Tak |
| Rowery górskie i przełajowe(1) | Tak | Tak | Tak |
OSTRZEŻENIE: Bezdroża oznaczają normalne i rozsądne użytkowanie roweru na nawierzchni, której nie można zaklasyfikować jako drogi. Wyklucza to wszelkie użytkowanie w terenie takie, jak skoki ^(2) , zjazdy po zboczach (downhill), użytkowanie ekstremalne itd.
^* Ta kategoria obejmuje również rodzinę modeli Free-Spirit
^2 W przypadku rowerów z oznaczeniem BMX możliwe jest również wykonywanie skoków, jednak w granicach odpowiedniej kategorii
str. 8
Użytkownik przyjmuje pełną odpowiedzialność za wszelkie szkody fizyczne i materialne, na które on lub osoby trzecie mogą zostać narażone z powodu uszkodzenia roweru lub jego elementów w sytuacjach, do których rower nie został zaprojektowany.
Podczas użytkowania na drodze uważaj na wszelkie możliwe dziury w nawierzchni, a także na obecność władzów, szyn, żwiru i innych zagrożeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z produktu.
8) Twój rower został zaprojektowany do przewozu jednej osoby. Producent nie odpowiada za wypadki spowodowane równoczesnym korzystaniem z roweru przez więcej niż jedną osobę, przeładowaniem lub bagażem nieprawidłowo przymocowanym do odpowiednich bagażników.
Wsparcie techniczne
Twój sprzedawca zna wszystkie techniczne aspekty naszych rowerów. Pomógł Ci wybrać odpowiedni typ roweru, aby zaspokoić Twoje potrzeby, zarówno pod względem modelu, jak i wymiaru, i jest w pełni wykwalifikowany, aby doradzić Ci w zakresie prawidłowego użytkowania roweru, np. odpowiedniego położenia siodła.
str. 9
Części roweru
Zanim przejdziesz do dalszej części instrukcji, zapoznaj się z częściami roweru (rys. 2A, 2B).

4 rura podsiodełkowa
5 rura dolna tylnego trójkąta
6 rura górna tylnego trójkąta
7 główna ramy
8 widelec
9 koło
10 opona
11 bieżnik
12 wentyl
13 obrecz
14 szprychy
15 piasta
16 szybkozamykacz
17 suport
18 korba
19 tańcuch
20 pedal
21 przerzutka tylna
22 przerzutka przednia
23 manetki przerzutek
24 tylna zębatka
25 mocowanie mostka
26 mostek kierownicy
27 kierownica
28 sztyca
29 siodełko
30 zacisk sztycy
31 hamulec

4 rura podsiodełkowa
5 rura dolna tylnego trójkąta
6 rura górna tylnego trójkąta
7 kierownica
8 widelec
9 koło
10 orona
11 bieżnik
12 wentyl
13 obręcz
14 szprychy
15 piasta
16 szybkozamykacz
17 suport
18 korba
19 tańcuch
20 pedal
21 przerzutka tylna
22 przerzutka przednia
23 manetki przerzutek
24 tylna zębatka
25 mocowanie mostka
26 mostek kierownicy
27 kierownica
28 sztyca
29 siodełko
30 zacisk sztycy
31 hamulec
Akcesoria
Należy zastosować dodatkowe akcesoria, dokładnie przestrzegając instrukcji montażu zwykle dołączonych do produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu akcesoriów należy uważać, aby nie manipulować lub uniemożliwić działania elementów roweru.
- Przewożenie dzieci z przodu roweru sprawia, że jazda jest trudna i niestabilna. Zaleca się używanie tylnego siedzenia z homologacją. Zawsze sprawdź, czy siedzenie rowerowe nie pozwala dziecku przypadkowo włożyć nogi w koło.
- Upewnij się, że wszystkie połączenia są poprawnie zamocowane.
- W przypadku siodełka z amortyzatorem, siedzenia mocowanego do bagażnika, dobrze jest korzystać z zabezpieczeń, które uniemożliwiają dziecku włożenie palców między elementy tych konstrukcji.
- Stosowanie aerodynamicznych przedłużeń kierownicy lub rogów wymaga pewnego poziomu umiejętności i normalne kierowanie i hamowanie może na początku nie być intuicyjne. Dlatego ćwicz na rowerze na drogach, gdzie nie występuje ruchu, gdzie nie ma przeszkód ani innych niebezpieczeństwa.
str. 12
- Stosowanie stabilizatorów (kół bocznych) w rowerach dziecięcych może powodować pewne ryzyko. Nieprawidłowe użytkowanie, np. przewożenie innego dziecka stojącego na stabilizatorach, może spowodować złamanie stabilizatora i upadek. Podczas normalnego użytkowania ważne jest, aby upewnić się, że podczas kierowania, przy większej prędkości istnieje ryzyko przewrócenia się z powodu uniesienia tylnego koła.
Kontrole wstępne
Rower został sprawdzony w trakcie i po zakończeniu produkcji. Zawsze poproś sprzedawcę o dostarczeni roweru gotowego do użycia na drodze. W każdym razie, jeśli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości, przed użyciem roweru skontaktuj się ze sprzedawcą i nie używaj roweru, dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
Przed użyciem roweru upewnij się, że wiesz, która dźwignia uruchamia hamulec przedni, a która tylny. Zwykle prawa dźwignia uruchamia hamulec tylny, a lewa – przedni.
str. 13
Początek eksploatacji
Twój rower wytrzyma dłużej i będzie działat lepiej, jeśli przed długotrwałym obciążeniem będzie eksploatowany delikatnie. Po okresie początkowej eksploatacji, linki sterownicze i szprychy kół ustabilizują się i być może będą musiały być wyregulowane przez serwis. Przeprowadzając mechaniczną kontrolę bezpieczeństwa opisaną w rozdziale „Kontrole przed każdą podróżą”, możesz dokładnie określić, co należy wyregulować. Chociaż wszystko może wydawać się w porządku, zawsze najlepiej jest zabrać rower do serwisu w celu znacznie dokładniejszej kontroli. Zasadniczo sprzedawcy zalecają sprawdzenie rowerów po 30 dniach.
Aby dokładnie określić, kiedy nadszedt czas na sprawdzenie roweru, sprawdź liczbę godzin użytkowania: po 3 do 5 godzinach intensywnego użytkowania w terenie lub po 10 do 15 godzinach użytkowania na drodze, jeśli nie był narażony na szczególne obciążenia. W każdym razie, w przypadku podejrzenia nieprawidłowości, przekaż rower do serwisu przed dalszym użyciem.
str. 14
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa na rowerze
Jeśli rower ma być używany przez dziecko, powinno ono przeczytać niniejszą instrukcję z osobą dorosłą.
Bezpieczeństwo na rowerze jest niezwykle ważnym czynnikiem, który wymaga przestrzegania określonych norm zachowania:
- Znajomość i przestrzeganie przepisów regulujących ruch drogowy: w każdym kraju istnieją przepisy określające ruch rowerowy.
- Zawsze jedź we właściwym kierunku, w rzędzie i prosto.
- Nie jeźdź po chodnikach i zawsze ustępuj pierwszeństwa pieszym.
- Na drogach i w ich pobliżu zawsze możesz natrafić na pieszych, samochody, innych rowerzystów, itp. Dlatego szanuj ich prawa i bądź tolerancyjny, jeśli naruszą Twoje.
- Uważaj na pojazdy, które wjeżdźają na drogę, które niespodziewanie hamują i mogą jechać w Twoją stronę: Uważaj na drzwi samochodów, które mogą zostać otwarte w każdej chwili.
-
Nie rób zawodów na drogach otwartych dla ruchu.
-
Nie przewoź dzieci bez odpowiedniego sprzętu i upewnij się, że sprzęt taki jest zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami.
- Nie noś przedmiotów, które mogą uniemożliwić widzenie lub pełną kontrolę nad rowerem.
- Zwolnij w pobliżu skrzyżowań.
- Podczas użytkowania na drodze uważaj na możliwe dziury w nawierzchni, a także na obecność władzów, szyn, żwiru i innych zagrożeń, które mogą spowodować utratę przyczepności kół.
- Przez tory należy przejeżdżać z mniejszą prędkością, prostopadle do nich. Jeśli nie jesteś pewien, czy uda Ci się pokonać przeszkodę jadąc na rowerze, zejdź z niego.
- Sygnalizuj ręką, z wyprzedzeniem wszelkie zmiany kierunku.
- Zawsze jedź z obiema rękami na kierownicy (z wyjątkiem sytuacji, gdy musisz wskazać zmianę kierunku).
- Zawsze jeźdź ostrożnie, nie odrywając uwagi od ruchu. Zawsze wyobrażaj sobie, że inni użytkownicy dróg, są tak pochłonięci tym, co robią, że nawet cię nie zauważają.
-
Nie używaj słuchawek do słuchania radia lub muzyki.
-
Nie wykonuj żadnych ostrych lub nieoczekiwanych manewrów.
- Zawsze pamiętaj o korzystaniu z akustycznych urządzeń sygnalizacyjnych. Jeśli Twój model nie jest wyposażony w takie urządzenia, skontaktuj się ze specjalistycznym sprzedawcą, aby wyposażć rower w taki sprzęt zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- W przypadku rowerów przeznaczonych dla dzieci, rodzice lub nauczyciele powinni zawsze upewnić się, że dziecko zostało prawidłowo poinformowane o korzystaniu z roweru, w szczególności o bezpiecznym korzystaniu z hamulców.
Pamiętaj, że zawsze najlepiej jest nosić homologowany kask ochronny podczas jazdy na rowerze.
Korzystaj z roweru w zgodzie z naturą i ludźmi.
Podczas zjazdów
- Podczas hamowania używaj hamulca tylnego.
- Postępuj ostrożnie: Podczas hamowania koła mogą stracić przyczepność, w takim przypadku trudno jest kontrolować pojazd.
str. 17
W nocy
Aby korzystać z roweru w nocy, należy wziąć pod uwagę złą widoczność roweru przez innych użytkowników drogi. Przestrzegaj następujących zasad:
- Upewnij się, że rower ma niezależny i wydajny system oświetlenia oraz prawidłowo dopasowany komplet odblasków. Korzystanie z rowerów w nocy bez systemu oświetlenia jest niebezpieczne i zabronione niektórych krajach (sprawdź w kodeksie ruchu drogowego kraju, w którym rower jest używany).
- Noś jasne, najlepiej odblaskowe ubranie.
- Zawsze podróżuj możliwie blisko jezdni.
Na mokrych nawierzchniach
Podczas jazdy w deszczu lub na mokrych drogach przyczepność opon i widoczność są drastycznie zmniejszone, a droga hamowania wydłuża się, dlatego należy przestrzegać następujących środków ostrożności:
- Upewnij się, że opony i hamulce są w idealnym stanie.
- Upewnij się, że rower ma niezależny i wydajny system oświetlenia oraz prawidłowo dopasowany komplet odblasków. Korzystanie z rowerów w nocy bez oświetlenia jest niebezpieczne i zabronione w niektórych krajach (sprawdź w kodeksie ruchu drogowego kraju, w którym rower jest używany).
str. 18
- Noś jasne, najlepiej odblaskowe ubranie.
- Nie używaj parasoli ani odzieży ochronnej, która może utrudniać kierowanie, obsługę dźwigni lub ograniczać widoczność.
- Jedź ze zmniejszoną prędkością.
- Zachowaj dłuższe odległości bezpieczeństwa.
- Hamuj z wyprzedzeniem, delikatnie i stopniowo.
Na bezdrożach
Korzystając z roweru w terenie, przestrzegaj następujących zasad:
- Noś odpowiednią odzież.
- Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących dostępu do ścieżek i dróg polnych.
- Szanuj pieszych i własność prywatną.
- Podczas zjazdów zmniejsz prędkość i hamuj stopniowo i delikatnie.
str. 19
Wskazówki bezpieczeństwa
Skoki i uderzenia o przeszkody mogą naruszyć konstrukcję roweru i uszkodzić go.
Przed kontynuowaniem dokładnie sprawdź przeszkody i, jeśli to możliwe, omijaj je, zszedłszy z roweru.
str. 20
Części roweru
Używanie i regulacja przerzutek
Celem przerzutek jest przenoszenie łańcucha z jednego koła zębatego na drugie, co umożliwia stosowanie różnych przełożen. Podczas jazdy pod góre zaleca się stosowanie przełożen, które pozwalają kierow wywierać mniejszy nacisk na pedały. Na płaskich powierzchniach i zjazdach można stosować przełożenia, które umożliwiają bardziej efektywne pedałowanie.
Po zapoznaniu się z przełożeniami łatwo jest znaleźć takie, który najbardziej odpowiada indywidualnym wymaganiom. Różne przełożenia pozwalają każdymu rowerzyście utrzymać stałą prędkość pedałowania w różnych warunkach drogowych, aby zoptymalizować wysiłek fizyczny.
Optymalna prędkość pedałowania zależy bezpośrednio od kondycji fizycznej każdej osoby. Znajomość roweru i własnych możliwości pozwala pokonać daną trasę przy minimalnym zużyciu energii.
Z rowerem dostarczono instrukcję obsługi przerzutek. Siegnij po nią za każdym razem, gdy konieczna j regulacja. W przypadku trudności skontaktuj się ze sprzedawcą lub mechanikiem.
str. 21
Ważne
- Nie zmieniaj biegów, gdy rower stoi w miejscu. Przełożenia można zmieniać tylko podczas jazdy, przykładając zmniejszony i stały nacisk na pedały.
- Nigdy nie obracaj pedałów do tyłu, łańcuch może spaść.
- Unikaj przełożen: mała zębatka z przodu i z tyłu, duża zębatka z przodu i z tyłu, ponieważ wówczas łańcuch będzie pracować pod zbyt dużym kątem, co może spowodować większe zużycie łańcucha i zębów zębatek
Regulacja siodełka
Prawidłową wysokość siodełka pokazano na rys. 1.
Gdy pedał jest w najniższym położeniu, noga rowerzysty powinna być nadal lekko zgięta.
Ponadto powinien być w stanie dotknąć podłoża obiema stopami.

Po ustawieniu wysokości siodełka upewnij się, że zacisk sztycy (rys. 2) jest dobrze napięty (10/12 Nm ^(3) ).
Optymalne położenie siodełka ustaw za pomocą zacisku siodełka (rys. 3), Upewnij się, że śruby mocujące są mocno dokręcone (15/18 Nm ^(3) ).

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nigdy nie wyciągaj sztycy ponad zaznaczoną maksymalną wysokość użytkowania.
- Po wykonaniu wszystkich regulacji siodelka i zablokowaniu mocowań przytrzymaj siodelko i spróbuj obróć je w obu kierunkach, upewniając się, że się nie poruszy, z wyjątkiem użycia bardzo dużej siły.
- Przed każdym użyciem upewnij się, że siodełko jest dobrze przymocowane.
Regulacja kierownicy
Kierownicę można podnieść lub opuścić na 2 sposoby (rys. 4):
- W przypadku mostka kierownicy z trzonem, poluzuj śruby rozporowe powyżej trzonu (rys. 5). Podnieś lub opuść na odpowiednią wysokość. Przytrzymaj trzon i dokręć śrubę rozporową (8/10 Nm ^(4) ).
- W przypadku mostka typu A-HEAD (bez trzonu), gdy rower jest dostarczony, możliwe jest tylko opuszczenie kierownicy. W tym celu poluzuj boczne śruby mocujące mostek do widelca, a następnie odkręć i wyjmij śrubę rozporową (rys. 5). Po zdjęciu kierownicy usuń podkładki, aby obniżyć kierownicę na żądaną wysokość. Ponownie zamontuj kierownicę i śrubę rozporową i śruby mocujące (następującymi momentami dokręcania: 8/10 i 8/10 Nm ^(4) ), wykonując te same czynności w odwrotnej kolejności. Usunięte przekładki można wstawić między nasadkę a śrubę rozprężną w celu późniejszych regulacji lub, jeśli pożądana jest ostateczna regulacja, nadmiar widelca można odciąć.

Niektóre mostki kierownicy (szczególnie w rowerach trekkingowych) mają możliwość zmiany nachylenia za pomocą odpowiedniej śruby (18/20 Nm ^4 ).
W przypadku rowerów szosowych kierownicę należy ustawić tak, aby końca były lekko skierowane do tyłu i do dołu. W rowerach z płaską kierownicą powinna być ona równoległa do podłoża.
Aby osiągnąć te położenia, poluzuj śrubę mocującą (lub śruby) znajdujące się na główce mostka kierownicy (rys. 6). Obróć kierownicę w najlepsze położenie i ponownie dokręć śruby mocujące (9 Nm x M5, 12/14 Nm x M6 i 14/18 Nm x M8 ^(5) ).

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nie próbuj prostować wygiętej kierownicy po upadku: w takim przypadku należy ją niezwłocznie wymienić.
- Nigdy nie podność kierownicy poza oznaczenie minimalnego włożenia umieszczone na trzonie.
- Nigdy nie ustawiaj kierownicy roweru wyscigowego w pozycji pionowej lub górą do dołu.
- Po wszystkich regulacjach kierownicy i dokręceniu śrub, kierownica i mostek nie powinny się poruszać z wyjątkiem bardzo mocnego nacisku. Ponadto kierownica nie powinna się obracać względem widelca, z wyjątkiem bardzo mocnego nacisku.
- Jeśli rower jest wyposażony w mostek typu A-HEAD, w sprawie regulacji skontaktuj się ze specjalistycznym sprzedawcą.
Koła
Mocowanie kół
W rowerach występują różne systemy mocowania kół.
Większość naszych rowerów jest wyposażona w piasty z szybkozamykaczami. Ten typ pozwala na łatwe i szybkie zdjęcie koła w celu transportu, naprawy lub wymiany.
Aby zdjąć przednie koło, poluzuj i/lub zdejmij zacisk linki hamulca i jego szczęki. Pociągnij dźwignię blokującą piastę w położenie „otwarta” (rys. 7). Wiele modeli ma wskazówki bezpieczeństwa dotyczące przedniego widelca. W takim przypadku częściowo odkręć śrubę po przeciwnej stronie szybkozamykacza.
Aby zdemontować tylne koło, najpierw ustaw łańcuch na najmniejszym tylnym biegu. Poluzuj i/lub usuń zacisk kabla hamulca, usuń szczęki i postępuj jak opisano powyżej.

Jeśli koła są przymocowane śrubami, poluzuj obie śruby i wyjmij je, aby ściągnąć podkładki lub inne pomocnicze elementy mocujące z osi piasty.
Aby ponownie przymocować koła, włóż ich osie między widły, upewniając się, że są wyśrodkowane i że osłony nie dotykają hamulców tarczowych, następnie zamknij szybkozamykacze (rys. 8).
Upewnij się, że podkładka zabezpieczająca na przednim kole, jeśli występuje, jest prawidłowo umieszczona na widelcu. Podczas zamykania dźwignia blokująca powinna napotykać stopniowy opór. Jeśli tak się nie stanie, stopniowo dokręcaj śrubę po przeciwnej stronie piasty (rys. 9), aż do uzyskania prawidłowego zamocowania.
W przypadku mocowania za pomocą śrub, stopniowo dokręcaj śruby po obu stronach (przód: 20/24 Nm ^(5) ; tył: 24/29 Nm ^(6) ).
Załóż i przymocuj szczęki hamulca.
Upewnij się, że koła zostały prawidłowo zablokowane, przykładając do nich nacisk, jak pokazano na rys. 10.

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nie mocuj kół tylko za pomocą śruby regulacyjnej. Zawsze używaj dźwigni szybkozamykacza, która napotyka opór w trakcie zamykania.
- Przed użyciem roweru zawsze sprawdź mocowanie kół, unosząc je nad podłoże i wywierając nacisk od dołu. Koło nie powinno się poruszać. Jeśli koło nie jest dobrze zamocowane, powtórz czynności opisane powyżej. Bład w montażu lub regulacji może spowodować upadek z poważnym ryzykiem dla rowerzysty.
- Nie usuwaj mocowań.
- W przypadku wątpliwości związanych z opisanymi operacjami skontaktuj się ze specjalistycznym sprzedawcą
Obreçze
Z czasem, przy nacisku na hamulce, obręcze ulegają zużyciu. Dlatego zawsze najlepiej jest sprawdzić s obręczy i w razie potrzeby wymienić je.
Niektóre typy obręczy mają rowki (linie lub kropki) na obwodzie, które pomagają ustalić stan zużycia powierzchni kontaktu hamulców. Jeśli rowki te znikną, oznacza to, że należy je wymienić.
W przypadku wszystkich innych obręczy najlepiej jest wymieniać je co 3 zmiany tarcz hamulcowych. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania prawidłowej oceny.
Opony
Prawidłowe ciśnienie w oponach pozwala pedałować z mniejszym wysiłkiem i z większą przyczepnością do podłoża.
Optymalne wartości są podane z boku opon. Zalecane ciśnienie wynosi od 6 do 8 barów (85 i 113 p.s.i.).
Wskazówki bezpieczeństwa
- Przed użyciem roweru zawsze sprawdź ciśnienie w oponach za pomocą specjalnego manometru.
- W przypadku opon dętkowych skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania porady na temat prawidłowej procedury klejenia w przypadku przebicia.
Tarcze hamulcowe
Tarcze hamulcowe, podobnie jak obręcze, ulegają zużyciu. W zakresie postępowania z tarczami i ich wymiany stosuj wskazówki dotyczące obręczy.
str. 29
Rowery z amortyzatorami
W zakresie regulacji i konserwacji amortyzatorów, skontaktuj się ze specjalistycznym sprzedawcą lub zapoznaj się z dostarczoną instrukcją widelca/amortyzatora.
Pedały zatrzaskowe
Automatyczne zatrzaski na pedałach służa do blokowania stopy na pedale w prawidłowej pozycji, co pozwala osiągnąć maksymalną wydajność pedałowania.
Działają one jak wiązania nart: na podeszwie buta umieszczona jest płytka, która wpina się w mechanizm sprężynowy przymocowany do pedału. Tego rodzaju szybkie mocowanie wymaga specjalnego rodzaju buta, zaprojektowanego specjalnie dla marki i rodzaju używanego pedału.
Wiele szybkich mocowań jest regulowanych, dzięki czemu rowerzysta może dostosować siłę potrzebną wpięcia lub wypięcia stopy z pedału zgodnie z własnymi wymaganiami.
Poproś sprzedawcę, aby udzielił informacji w tym zakresie.
str. 30
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z pedałów zatrzaskowych wymaga umiejętności, które można nabyć tylko poprzez praktykę. Dopóki nie stanie się ono instynktowne, korzystanie z nich wymaga koncentracji, która może odwrócić uwagę rowerzysty i spowodować, że straci on kontrolę nad rowerem, co spowoduje upadek. Ćwicz używanie takich pedałów na drogach nieuczészczanych, gdzie nie ma przeszkód ani innych niebezpieczeństwa.
Bagażniki
Nasze rowery miejskie, trekkingowe i niektóre rowery dziecięce są sprzedawane z bagażnikami.
Rowery posiadają odpowiednie mocowanie bagażnika.
Bagażniki mają sztywną konstrukcję wspornikową, mocowaną śrubami z łbem sześciokątnym (M5 x 0.8, moment dokręcania 6/8 Nm ^(7) ) do pionowej rury ramy (w przypadku tylnych bagażników) lub do widelca (w przypadku bagażników przednich).
Maksymalna nośność naszych bagażników to 25 kg ^7 w przypadku bagażników zamontowanych z tyłu i 18 kg ^7 w przypadku bagażników zamontowanych z przodu. Informacja ta znajduje się na samym bagażniku.
Ponadto nasze bagażniki nadają się do mocowania fotelików dziecięcych dostępnych obecnie na rynku.
Nie są one jednak przeznaczone do ciągnięcia wózków lub przyczepek dla dzieci.
Wskazówki bezpieczeństwa
- Przed rozpoczęciem korzystania z roweru zawsze upewnij się, że śruby mocujące bagażniki i siedzenia są dobrze przykręcone. Ponadto sprawdź, czy nie ma luźnych pasów ani innych elementów, które mogłyby kolidować z kołami podczas jazdy.
- Upewnij się, że wszystkie przedmioty są prawidłowo załadowane i przymocowane do bagażnika, a obciążenie jest prawidłowo rozłożone.
- Nigdy nie przewoź ciężarów przekraczających maksymalną nośność wskazaną na samym bagażniku.
- Pamiętaj, że ładunek na bagażniku może wpływać na zachowanie się roweru podczas jazdy, szczególnie podczas manewrowania i hamowania.
- Upewnij się, że umieszczony na bagażniku ładunek nie zasłania odblasków i/lub innego oświetlenia.
- Nie modyfikuj bagażnika zamontowanego na rowerze w żaden sposób, ponieważ może to wpływać negatywnie na bezpieczeństwo ładunku. Jeśli występują wyraźne oznaki zużycia i/lub uszkodzenia, bagażnik należy wymienić.
str. 32
Konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne i regulacyjne mogą być wykonywane przez osoby o zwykłej wiedzy mechanicznej. W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wszelkie inne czynności konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane w specjalistycznym serwisie przez wykwalifikowanego mechanika, który będzie korzystał z odpowiedniego sprzętu i postępował zgodnie z procedurami określonymi przez producenta roweru.
Nieprawidłowa regulacja roweru może spowodować poważne zagrożenia.
Jeśli jakakolwiek część roweru wymaga wymiany, zalecamy użycie odpowiednich elementów, które spełniają wymagania bezpieczeństwa. Korzystanie z niebezpiecznych części, szczególnie widelca, sztycy, mostka kierownicy i kierownicy, może poważnie zagrozić bezpieczeństwu użytkownika.
Używaj komponentów (opony, dętki, hamulców tarczowych, itd.) zgodnych z oryginalnymi. W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
Jeśli trzeba wymienić korby i/lub opony, pamiętaj, że odległość między stopą a kołem może zostać zmniejszon. Może to spowodować niebezpieczne sytuacje podczas kierowania rowerem.
Narzędzia
Do prawidłowej konserwacji roweru potrzebne są następujące narzędzia:
- kombinerki
- śrubokręt płaski
- śrubokręt gwiazdkowy
- pompka
- klucze imbusowe 5 do 10
- klucze płaskie 6 do 14 (płaskie lub płasko-oczkowe)
- klucze do pedałów (płaski 15 lub 8)
str. 34
Kontrole przed każdą podróżą
Najlepiej przed każdą podróżą przeprowadzaj mechaniczną kontrolę bezpieczeństwa, która obejmuje:
- Przed użyciem roweru, zawsze sprawdzaj, czy rower jest idealnie sprawny (dokręcenie wszystkich nakrętek i śrub, regulacja hamulca, ciśnienie w oponach, naciąg szprych, mocowanie kół, kierownicy, siodelka, pedałów itd.).
- Natychmiast wymień zużyty lub uszkodzony element.
- Sprawdź napięcie łańcucha: jest regulowane podczas montażu i kontroli roweru. Jeśli łańcuch jest luźny (łańcuch spada, łatwo podskakuje itp.), możliwe, że śruba układu napędowego jest poluzowana. Wykonaj regulację lub skontaktuj się ze sprzedawcą w celu sprawdzenia.
- Sprawdź, czy obręcze i tarcze hamulcowe (a także szczęki hamulcowe) nie są zanieczyszczone olejem lub smarem, co może utrudniać hamowanie.
- Przed jazda w nocy sprawdź, czy światła działają poprawnie i czy kable (jeśli wymagane) są na swoim miejscu. W razie wymiany świąteł, wybierz światła o takim samym lub o podobnym napięciu i mocy.
str. 35
OSTRZEŻENIE: Jak wszystkie urządzenia mechaniczne, rower podlega zużyciu i ekstremalnemu obciążeniu. Różne materiały i komponenty mogą reagować na zużycie w różny sposób. Jeśli okres trwałości elementu został przekroczony, może on ulec awarii w dowolnym momencie, powodując obrażenia użytkownika. Każde pęknięcie, zarysowanie lub zmiana koloru obszarów pod naciskiem wskazuje, że osiągnięta została granica trwałości elementu i należy go wymienić.
Po długiej i trudnej podróży
Jeśli rower wystawiono na działanie wody lub piasku, lub po 200 kilometrach, lub po 15 do 20 godzinach użytkowania:
- Wyczyść rower, unikając, jeśli to możliwe, stosowania wysokociśnieniowych myjek wodnych i używając specjalnych detergentów, aby nie zniszczyć roweru.
- Następnie lekko nasmaruj łańcuch, a także zęby wolnych kół zębatych i bębenek zębatki, zawsze usuwając nadmiar smaru. Niektóre obręcze i pedały posiadają otwór smarowy: wstrzyknij smar za pomocą strzykawki.
- Smarowanie należy przeprowadzać zależnie od klimatu. Poproś sprzedawcę o radę na temat najlepszych smarów i częstotliwości smarowania odpowiedniej dla warunków użytkowania roweru.
str. 36
- Sprawdź ramę, w szczególności obszary wokół połączeń różnych rur, kierownicę i rurę podsiodłową. Jeśli widoczne są głębokie rysy, ślady lub przebarwienia, oznacza to, że elementy te zostały poddane nadmiernemu obciążeniu i należy je natychmiast wymienić.
- Pociągnij dźwignię hamulca przedniego i popchnij rower do tyłu i do przodu. Jeśli nie wszystko zdaje się być prawidłowo zamocowane, poproś sprzedawcę o sprawdzenie roweru lub sprawdź w instrukcji dołączonej do hamulców informacje na temat regulacji.
- Jeśli tarcze hamulcowe wydają się być zużyte lub nie dotykają całej powierzchni obręczy, zleć wymianę tarcz hamulcowych u sprzedawcy.
- Sprawdź linki i pancerze pod kątem rdzy, skręceń, zużycia. Jeśli takie nieprawidłowości występują, zleć wymianę sprzedawcę.
- Podnieś przednie koło nad podłoże i przekręć kierownicę z jednej strony w drugą. Jeśli występuje blokowanie lub nieregularność, któryś z elementów może być blokowany. W takim przypadku poproś sprzedawcę o sprawdzenie roweru.
- Ściśnij każdą parę szprych między kciukiem i palcem wskazującym po obu stronach kół, aby sprawdzić ich napreżenie. Jeśli wydają się luźne, poproś sprzedawcę o sprawdzenie napreżenia i wyśrodkowania szprych koła.
str. 37
Mocowanie głównych śrub
Podczas użytkowania na skutek wibracji niektóre śruby mogą się poluzować. Zalecamy okresowe sprawdzanie dokręcenia śrub. Natychmiast wymień każdą uszkodzoną lub zgubioną śrubę lub wkręt.
Momenty dokręcania śrub niepodane w niniejszej instrukcji znajdują się w instrukcji komponentów. Informacje te można też uzyskać u sprzedawcy.
Co robić w przypadku...
... przebicia opony:
1) Spuść całe powietrze z opony.
2) Zdemontuj koło.
3) Z jednej strony obręczy, podnieś z boku ciągnąc za część po przeciwnej stronie wentyla i ściągnij oponę z obręczy. Jeśli stopka opony nie chce wyjść, ostrożnie podważ ją łyżką do opon.
4) Usuń śrubę mocującą zawór (jeśli występuje) i usuń ją z obręczy
5) Wyjmij dętkę.
str. 38
6) Ostrożnie sprawdź wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię opony i usuń przedmiot, który mógł spowodować przebicie. Jeśli opona jest przecięta, wyrównaj krawędzie przecięcia od wewnątrz (za pomocą kawałka materiału, taśmy klejącej, dętki, tektury itp.).
7) Napraw dętkę za pomocą specjalnego zestawu lub wymień ją.
8) Zmontuj oponę i dętkę, zaczynając od włożenia opony w obręcz z jednej strony. Następnie włóż wentyl (bez jego mocowania), i napompuj lekko dętkę. Rozpocznij od miejsca, w którym znajduje się wentyl i pracuj po obu stronach obręczy. Włóż oponę po drugiej stronie, uważając, aby nie ścisnąć dętki.
9) Sprawdź, czy opona i dętka są prawidłowo zamontowane oraz czy podstawa wentyla jest prawidłowo ustawiona między obiema stronami opony.
10) Powoli napompuj dętkę do ciśnienia wskazanego z boku opony, sprawdzając, czy boki są rzeczywiście włożone w obręcz.
11) Przykręć śrubę mocującą wentyl, założ odpowiedni kaptur i zamontuj koło.
str. 39
... złamania szprychy
Złamanie szprychy osłabia koło i sprawia, że korzystanie z roweru jest niebezpieczne. Dlatego najlepiej postępować ostrożnie po wykonaniu następujących czynności:
1) Obróć szprychę jak najbliżej, aby nie uderzyła i nie zablokowała się w ramie.
2) Obróć koło, aby sprawdzić, czy obręcz nie odsunęła się od środka i nie dotyka tarcz hamulcowych. W takim przypadku obróć śruby regulacyjne linki hamulca w prawo, aby zwiększyć odstęp między hamulcami. Jeśli takie rozwiązanie nie jest wystarczające, puść dźwignię hamulca (poluzuj hamulec) i unieruchom luźne linki.
3) Wróć do domu prowadząc rower. Jeśli trzeba, wsiądź na rower, ale jedź powoli, hamując tylko sprawnym hamulcem. Rower z tylko jednym sprawnym hamulcem nie gwarantuje bezpiecznej drogi hamowania.
Długie przerwy w eksploatacji
Jeśli nie używasz roweru przez długi czas, wyczyść go i zabezpiecz wszystkie chromowane i ocynkowane części za pomocą środków antykorozyjnych.
Jeśli to możliwe, zawieś rower, jeśli nie, sprawdź, czy opony są zawsze napompowane i spoczywają na suchej nawierzchni. W takim przypadku, jeśli rower był nieruchomoły przez długi czas, przed użyciem zleć sprawdzenie opon ekspertowi.
str. 40
Gwarancja
Szanowny Kliencie! Jeśli Twój rower wymaga interwencji w ramach gwarancji, uprzejmie prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i konserwacji, a następnie skontaktowanie się ze sprzedawcą.
str. 41
Warunki
1) Gwarancja jest ograniczona do pierwszego właściciela i nie może być rozszerzona na osoby trzecie.
2) Niniejsza gwarancja nie obejmuje żadnych kosztów i/lub możliwych uszkodzeń i/lub wad wynikających z modyfikacji lub adaptacji produktu dokonanych przez osoby nieupoważnione.
3) Gwarancja nie obejmuje:
a) wszelkich okresowych interwencji z zakresu konserwacji, naprawy lub wymiany części ulegających normalnemu zużyciu;
b) szkód spowodowanych przez:
I) nieprawidłowe użycie środków, niepostępowanie zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi użytkowania i nieprawidłową konserwację produktu;
II) naprawy wykonywane przez osoby nieupoważnione lub przez samego klienta;
III) wszelkie zdarzenia losowe i wypadki, w tym między innymi uderzenia pioruna, pożary lub inne przyczyny, których nie można przypisać producentowi;
IV) działania konkurencji.
Gwarancja nie ogranicza praw kupującego określonych obowiązującym prawem krajowym lub praw klienta w odniesieniu do sprzedawcy wynikających z umowy sprzedaży (rozporządzenie 24/2002, wykonanie dyrektywy 1999/44/WE)
str. 42
Rowery elektryczne informacje ogólne
Rower wyposażony we wspomaganie elektryczne nie jest napędzany wyłącznie przy pomocy silnika. Napęd elektryczny ma charakter pomocniczy i uruchamiany jest pod naciskiem na pedały. Wspomaga on pracę rowerzysty do prędkości 25km/h.
Do przekazanej Państwu ogólnej instrukcji roweru, załączone są podręczniki jego komponentów (m.in.: silnika, ładowarki, baterii, wyświetlacza). Zawierają one szczegółowe wytyczne w zakresie eksploatacji i konserwacji roweru ze wspomaganiem elektrycznym oraz jego podzespołów.
Tym samym pełna instrukcja roweru składa się z kilku części. Ważnym jest, aby zapoznać się szczegółowo z każdym jej aspektem, gdyż w jej treści w sposób szczegółowy przedstawione są wszystkie komponenty i specyfikacja zakupionego roweru.
Ze względu na integralność wszystkich części roweru należy przestrzegać zawartych w instrukcji ogólnej i podręcznikach wskazówek, uwag i ostrzeżeń.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE ROWERU
- Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie roweru, na który wydana została niniejsza gwarancja i odpowiada jedynie za ukryte wady materiałowe. Sprzedawca jest zobowiązany wydać kupującemu rower pełnowartościowy, nadający się do natychmiastowej eksploatacji. Wyjątek stanowi zakup przez Internet (punkt. 25)
- Okres gwarancji roweru wynosi 24 miesiące i jest liczony od daty zakupu potwierdzonej na dołączonym do roweru dokumencie sprzedaż (paragon/faktura) oraz umieszczonej w załączonej do niego karcie gwarancyjnej. Okres gwarancyjny dla akumulatorów/baterii rowerów elektrycznych wynosi 12 miesięcy i jest liczony od daty zakupu umieszczonej na dowodzie zakupu (paragon/faktura) lub/i potwierdzonej przez punkt sprzedaży w dniu zakupu roweru wpisem w dołączonej karcie gwarancyjnej. W przypadku zakupu przez Internet za datę zakupu przyjmuje się datę zamieszczoną na dowodzie zakupu
- Warunkiem obowiązywania dwuletniej gwarancji jest dokonanie pierwszego płatnego przeglądu okresowego roweru w miejscu zakupu lub autoryzowanym punkcie sprzedaży TERG S.A (MEDIA EXPERT), w terminie 30 dni od daty zakupu, co potwierdza się wpisem w karcie gwarancyjnej. Rower wspomagany elektrycznie powinien być sprawdzany przez profesjonalistów co 12 miesięcy, natomiast w przypadkach intensywnego użytkowania przeglądy powinny być wykonywane zgodnie z instrukcją obsługi roweru i jego komponentów, co musi być potwierdzone każdorazowo wpisem w karcie gwarancyjnej. Regularne przeglądy maja znaczący wpływ na żywotność i dalszą eksploatacje roweru
- Gwarancja nie obejmuje: regulacji roweru, dokręcenia połączeń śrubowych (centrowanie kół, likwidacja luzów w połączeniach śrubowych, piastach i pedałach), naturalnego zużycia materiałów w czasie eksploatacji, takich jak: opony, dętki, siodła, żarówki, okładziny hamulcowe, łańcuch, linki, wielotryby, tarcze zębate, wahacze, amortyzatory itp.
str. 44
- Gwarancja nie obejmuje użycia roweru w sytuacjach nietypowych, w zawodach i/lub w celach komercyjnych (w tym najmu), w celu innym niż ten, do którego rower został zaprojektowany lub w sytuacjach w sposób jednoznaczny wykluczonych w instrukcji.
- Użytkownik powinien dokonać czynności obsługowych, regulacyjnych i konserwujących zgodnie z instrukcją obsługi lub zlecić ich odpłatne wykonanie specjalistycznemu serwisowi rowerowemu - w przeciwnym razie gwarancja traci ważność.
- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne i chemiczne oraz inne (m.in.: termiczne/atmosferyczne/transportowe), powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania, przechowywania i transportowania roweru.
- Reklamacje należy składać w autoryzowanym punkcie serwisowym lub w miejscu zakupu, dostarczając do tego miejsca czysty rower wraz ze wszystkim akcesoriami pierwotnie z nim zakupionymi tj. ładowarką, kluczykami, wyświetlaczem (o ile dotyczy) itp. Punkt napraw ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy brudnego roweru.
- Reklamowany rower powinien być pozbawiony zamontowanych dodatkowych akcesoriów, które nie są fabryczną częścią roweru. Niesprawny, reklamowany rower musi być dostarczony do punktu serwisowego w stanie w jakim uległ uszkodzeniu
- W ramach gwarancji reklamującemu przysługuje prawo do usunięcia wad ukrytych roweru, niewidocznych przy odbiorze, ale wykrytych podczas eksploatacji lub wymiany towaru w przypadku nie dającej się usunąć wady lub ewentualnie bonifikaty cenowej, obiektywnie odpowiadającej obniżeniu wartości użytkowej roweru. Decyzja o przedmiocie sposobu usunięcia wad należy do Gwaranta.
- Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
- Gwarant w terminie 14 dni licząc od daty dostawy roweru do jego siedziby dokona oględzin przedmiotu reklamacji w celu oceny zasadności reklamacji i poinformuje Reklamującego o wyniku
str. 45
oględzin.
- Uznane przez Gwaranta wady zostaną usunięte w terminie 14 dni od daty poinformowania Reklamującego o wynikach oględzin, o których mowa w pkt.12.
- W wyjątkowych przypadkach np. konieczności sprawdzenia części zamiennych od producenta lub dostawcy/producenta komponentów termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni o czym Gwarant poinformuje Reklamującego.
- W przypadku komponentów marek nie będących własnością producenta roweru, Gwarant decyzje o zasadności reklamacji podejmie po konsultacji autoryzowanym dystrybutorem producenta wspomnianych marek.
- Koszt dostawy reklamowanego towaru do miejsca zakupu lub autoryzowanego punktu serwisowego ponosi Reklamujący.
- Wymieniony wadliwy towar lub wymieniona wadliwa część staje się własnością Gwaranta.
- Rower nie podlega zwrotowi lub wymianie na nowy, gdy wady są możliwe do usunięcia. W razie konieczności wymiany części, zapewnia się je w kolorach uniwersalnych.
- Właściciel roweru traci uprawnienia do gwarancji w chwili wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w rowerze i/lub podmiany podzespołów na inne niż te zgodne z pierwotną specyfikacją roweru.
- Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikacji technicznej produktu wynikającej z postępu technicznego. W przypadku akcesoriów i wyposażenia w produkcie mogą zostać użyte lub wymienione komponenty tej samej klasy i jakości lub wyższej.
- Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczącej użytkowania produktu.
- Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Polski i udzielana jest na produkty nabyte na terytorium Polski.
- Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
str. 46
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
- Czynności przedsprzedażowe, które jest zobowiązany wykonać sprzedawca, nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
- W przypadku zakupu przez Internet użytkownik dokonuje przygotowania roweru do użytkowania we własnym zakresie (na własny koszt), a następnie w terminie 30 dni od daty zakupu dokonuje pierwszego, płatnego przeglądu okresowego roweru w autoryzowanym punkcie sprzedaży TERG S.A (MEDIA EXPERT) - jest to warunkiem zachowania gwarancji.
Zapoznałem się z warunkami gwarancji ....
(data i podpis użytkownika roweru)
Informujemy, że: maksymalnie w ciągu 30 dni od daty zakupu wymagany jest odpłatny pierwszy przegląd okresowy w dowolnym punkcie serwisowym MEDIA EXPERT (TERG S.A.) na terenie całej Polski, co potwierdza się wpisem w karcie gwarancyjnej. Przegląd okresowy ma znaczący wpływ na dalszą eksploatację sprzętu.
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem:
www.bottari.pl / reklamacje@bottari.pl / tel. +46 858 28 93
Formularz zgłoszeniowy / kontaktowy www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
str. 47
ADNOTACJE SERWISOWE
| Data zgłoszenia | Zakres naprawy | Data wykonania | Pieczątka |
str. 48
ADNOTACJE SERWISOWE
| Data zgłoszenia | Zakres naprawy | Data wykonania | Pieczątka |
str. 49
Atala® S.p.A
Atala Spa
pl Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i instrukcje użytkowania. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy i instrukcji użytkowania może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała.
Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i instrukcje użytkowania należy zachować do dalszego zastosowania.
Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie »akumulator« odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch eBike.
▶ Nie wolno otwierać jednostki napędowej. Naprawy jednostki napędowej może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja jednostki napędowej. Nieuzasadnione otwarcie jednostki napędowej pociąga za sobą wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Wszystkie elementy zamontowane na jednostce napędowej oraz wszystkie pozostałe elementy napędu roweru elektrycznego (np. koło łańcuchowe, zabierak, pedały) wolno wymieniać wyłącznie na części o identycznej budowie lub na części specjalnie przewidziane przez producenta danego roweru elektrycznego. W ten sposób można uniknąć przeciążenia i uszkodzenia jednostki napędowej.
Przed przystąpieniem do prac przy rowerze elektrycznym (np. inspekcji, napraw, montażu, konserwacji, prac przy łańcuchu itp.), przystąpieniem do przechowywania lub transportu roweru za pomocą samochodu lub samolotu, należy wyjąć akumulator z roweru. Niezamierzone uruchomienie roweru elektrycznego może spowodować obrażenia ciała.
System eBike może się włączyć podczas pchania roweru eBike do tyłu lub naciśnięcia i obracania pedałów w tyl.
System wspomagania przy popychaniu wolno stosować wyłącznie podczas pchania roweru. Jeżeli koła roweru elektrycznego nie mają kontaktu z podłożem podczas stosowania systemu wspomagania przy popychaniu, istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
Przy włączonym systemie wspomagania przy popychaniu pedały roweru będą się obracać. Przy włączonym systemie wspomagania przy popychaniu należy zwrócić uwagę, aby nogi znajdowały się w bezpiecznej odległości od obracających się pedałów. W przeciwnym razie istnieje ryzyko doznania obrażeń ciała.
▶ Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Bosch, które producent przewidział dla danego typu roweru. Użycie akumulatorów innego rodzaju może spowodować obrażenia lub wywołać pożar. W razie zastosowania nieodpowiednich akumulatorów firma Bosch nie przejmuje odpowiedzialności, rękojmi ani świadczeń gwarancyjnych.
Po zakończeniu jazdy należy unikać kontaktu gołymi rękami lub nogami z aluminiową obudową jednostki napędowej. W warunkach ekstremalnych, np. przy utrzymującym się wysokim momencie obrotowym w niskich prędkościach lub podczas jazd górskich lub z obciążeniem aluminiowa obudowa może się mocno nagrzewać. Wysoka temperatura obudowy jednostki napędowej może być spowodowane następującymi czynnikami:
- Temperatura otoczenia
– Profil jazdy (długość trasy/wzniesienia)
- Czas trwania jazdy
– Tryby wspomagania
– Zachowanie użytkownika (wkład własny)
- Masa całkowita (rowerzysta, rower eBike, bagaż)
– Pokrywa silnika jednostki napędowej
– Właściwości odprowadzania ciepła przez ramę roweru
- Typ jednostki napędowej i przekładni
▶ Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w systemie roweru elektrycznego, nie wolno też montować żadnych dodatkowych produktów, które mogłyby podnieść wydajność systemu roweru elektrycznego. Z reguły skracana jest w ten sposób żywotność systemu, istnieje też ryzyku uszkodzenia jednostki napędowej i roweru. Oprócz tego istnieje niebezpieczeństwo utracenia roszczeń gwarancyjnych na rower. Niezgodne z instrukcjami obchodzenie się z systemem stanowi oprócz tego zagrożenie dla bezpieczeństwa własnego i innych użytkowników ruchu drogowego. Wypadek spowodowany zmianami dokonanymi w systemie pociąga za sobą wysokie koszty OC, a nawet postępowanie karne.
Należy stosować się do wszystkich przepisów prawa krajowego, dotyczących homologacji i stosowania rowerów elektrycznych.
Należy przeczytać i zastosować wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia, zawarte we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Jednostka napędowa przeznaczona jest wyłącznie do napędzania roweru elektrycznego i nie może być stosowana do innych celów.
Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są także inne funkcje wynikające z bieżącej modyfikacji oprogramowania w celu usunięcia błędów i rozszerzenia funkcjonalności.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematów, znajdujących się na stronach graficznych, umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
W zależności od wariantu wyposażenia roweru elektrycznego poszczególne schematy w niniejszej instrukcji obsługi mogą nieznacznie odbiegać od warunków rzeczywistych.
1 Jednostka napędowa Active Line
2 Czujnik prędkości
3 Magnes na szprychy do czujnika prędkości do szprych
Dane techniczne
| Jednostka napędowa Active Line | ||
| Numer katalogowy | 0 275 007 046 | |
| Ciągła moc znamionowa | W | 250 |
| Moment oborotowy przy napędzie maks. | Nm 40 | |
| Napięcie znamionowe | V= | 36 |
| Temperatura pracy | °C -5...+40 | |
| Temperatura przechowywania °C -10...+50 | ||
| Stopień ochrony | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | |
| Ciężar, ok. | kg | 3 |
| System rowerów elektrycznych Bosch wykorzystuje system FreeRTOS (zob. www.freertos.org) | ||
Światła rowerowe ^1)
| Napięcie ok.2) | V= | 12 |
| maksymalna moc | ||
| – Lampka przednia | W | 17,4 |
| – Lampka tylna | W | 0,6 |
1) w zależności od krajowych uregulowań prawnych nie we wszystkich modelach możliwe jest użycie akumulatora rowerowego
2) Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompatybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedawcy) i aby miały takie samo napięcie. Można stosować wyłącznie lampki o takim samym napięciu.
▶ Żle dobrane lampki mogą ulec zniszczeniu!
Montaż
Osadzanie/wyjmowanie akumulatora
Aby włożyć akumulator do roweru elektrycznego, a także aby go wyjąć należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatora.
Kontrola czujnika prędkości (zob. rys. A)
Czujnik prędkości 2 i przynależny do niego magnes na szprychy 3 należy w taki sposób zamontować, aby podczas obrotu koła magnes przesuwał się w odległości nie mniejszej niż 5 mm i nie większej niż 17 mm od czujnika prędkości.
Wskazówka: Gdy odstęp między czujnikiem prędkości 2 a magnesem 3 jest zbyt mały lub zbyt duży, lub gdy czujnik prędkości 2 nie został właściwie podłączony, wskazanie prędkościomierza przestaje funkcjonować, a napęd roweru elektrycznego zaczyna pracować w programie awaryjnym. W takim przypadku należy odkręcić śrubę magnesu 3 i umieścić magnes w taki sposób na szprysze, aby przesuwał się on w odpowiedniej odległości od znacznika czujnika prędkości. Jeśli nawet w tym wypadku na tachometrze nie zostanie wyświetlona żadna prędkość, należy zwrócić się o poradę do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Praca urządzenia
Włączenie
Wymogi
Aktywacji systemu eBike można dokonać tylko wówczas, gdy spełnione zostaną następujące wymogi:
– Wystarczająco naładowany akumulator został zamontowany (zob. instrukcja obsługi akumulatora).
- Komputer pokładowy jest prawidłowo zamocowany w uchwycie (zob. instrukcja obsługi komputera pokładowego).
– Czujnik prędkości został prawidłowo podłączony (zob. »Kontrola czujnika prędkości«, str. Polski–2).
Włączanie/wyłączanie systemu eBike
Włączyć system eBike można na kilka sposobów:
– Jeżeli osadzany w uchwycie komputer pokładowy jest włączony, system eBike uruchamia się automatycznie.
– Po osadzeniu komputera i akumulatora na miejscu nacisnąć krótko na włącznik/wyłącznik komputera pokładowego (zob. instrukcja obsługi komputera pokładowego).
– Przy zamontowanym komputerze pokładowym należy wcisnąć włącznik/wyłącznik akumulatora eBike (w niektórych rozwiązaniach stosowanych przez producentów rowerów elektrycznych włącznik/wyłącznik akumulatora może nie być dostępny; zob. instrukcja obsługi akumulatora).
Napęd uruchamia się natychmiast po naciśnięciu na pedały (oprócz trybu wspomagania przy popychaniu, zob. »Włączanie/wyłączanie funkcji wspomagania przy popychaniu«, str. Polski–3). Wydajność silnika uzależniona jest od ustawionego na komputerze pokładowym poziomu wspomagania.
Ustąpienie nacisku na pedały w trybie pracy normalnej lub osiągnięcie prędkości wynoszącej 25 km/h powoduje automatyczne wyłączenie napędu. Napęd uruchamiany jest automatycznie po ponownym naciśnięciu na pedały, lub gdy prędkość roweru spadnie poniżej 25 km/h.
Wyłączyć system eBike na kilka sposobów:
– Wcisnąć włącznik/wyłącznik komputera pokładowego.
- Wyłącz akumulator eBike za pomocą jego włącznika/wyłącznika (w niektórych rozwiązaniach stosowanych przez producentów rowerów elektrycznych włącznik/wyłącznik akumulatora może nie być dostępny; zob. instrukcja obsługi akumulatora).
– Wyjąć komputer pokładowy z uchwytu.
Jeżeli przez ok. 10 min. rower elektryczny nie zmieni pozycji, oraz żaden przycisk komputera pokładowego nie zostanie wciśnięty, system eBike wyłączyć się automatycznie w celu za-oszczędzenia energii elektrycznej.
eShift (opcja)
Pojęcie eShift oznacza zintegrowany w systemie eBike elektroniczny system wspomagania. Komponenty systemu eShift zostały połączone elektrycznie z jednostką napędową przez producenta. Obsługa elektronicznego systemu wspomagania jest opisana w osobnej instrukcji obsługi.
Ustawianie poziomu wspomagania
W komputerze pokładowym można ustawić, w jakim stopniu napęd eBike wspomaga użytkownika podczas pedałowania. Poziom wspomagania można zmienić w każdej chwili, nawet podczas jazdy.
Wskazówka: W niektórych modelach poziom wspomagania jest ustawiony wstępnie i nie może zostać zmieniony. Jest też możliwe, że model dysponuje mniejszą liczbą poziomów wspomagania niż wymieniono w niniejszej instrukcji.
Następujące poziomy wspomagania mogą (maks.) stać do dyspozycji:
- »OFF«: wspomaganie silnika jest wyłączone, rower elektryczny napędzany jest jak normalny rower wyłącznie przez pedałowanie. Na tym poziomie funkcji wspomagania przy popychaniu nie można uruchomić.
– »ECO«: skuteczne wspomaganie przy maksymalnej efektywności, dla maksymalnych dystansów
– »TOUR«: równomierne wspomaganie, dla tras o dużych dystansach
– »SPORT«: silne wspomaganie, dla sportowej jazdy po górzystych odcinkach oraz dla ruchu w mieście
– »TURBO«: maksymalne wspomaganie aż do wysokich częstotliwości pedałowania, dla sportowej jazdy
Żądana moc silnika ukazuje się na wyświetlaczu komputera pokładowego (nie dotyczy wersji Purion). Maksymalna wydajność silnika uzależniona jest od wybranego poziomu wspomagania.
Poziom wspomagania Czynnik*
| »ECO« | 40 % |
| »TOUR« | 100 % |
| »SPORT« | 170 % |
| »TURBO« | 250 % |
* Współczynnik wspomagania może różnić się w zależności od wersji.
Włączanie/wyłączanie funkcji wspomagania przy popychaniu
System wspomagania przy popychaniu ułatwia prowadzenie i roweru elektrycznego. Prędkość jest w tej funkcji zależna od wybranego biegu i może osiągnąć maksymalnie 6 km/h. Przy uruchomionej funkcji wspomagania przy popychaniu (przy pełnej mocy) działa zasada: im mniejszy bieg, tym mniejsza prędkość.
System wspomagania przy popychaniu wolno stosować wyłącznie podczas pchania roweru. Jeżeli koła roweru elektrycznego nie mają kontaktu z podłożem podczas stosowania systemu wspomagania przy popychaniu, istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
W celu aktywacji systemu wspomagania przy popychaniu należy krótko nacisnąć przycisk »WALK« na komputerze pokładowym. Po aktywacji, w ciągu 3 sekund należy nacisnąć i przytrzymać przycisk »+«. Napęd roweru elektrycznego włącza się.
Wskazówka: Na poziomie »OFF« funkcji wspomagania przy popychaniu nie da się uruchomić.
System wspomagania przy popychaniu wyłącza się, gdy jedna z poniższych sytuacji będzie miała miejsce:
- po zwolnieniu przycisku »+« ,
– koła roweru eBike zablokują się (np. przez hamowanie lub przez kontakt z nogą), - prędkość przekroczy 6 km/h.
Wskazówka: W niektórych systemach funkcję wspomagania przy popychaniu można aktywować bezpośrednio, naciskając przycisk »WALK«.
W związku z przepisami obowiązującymi w niektórych krajach funkcja wspomagania przy popychaniu może być dostępna w różnych wariantach wykonania.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia rowerowego
W modelach, w których światła roweru zasilane są systemem eBike, za pomocą komputera pokładowego można włączać i wyłączać lampkę przednią i lampkę tylną równocześnie.
Wskazówki dotyczące jazdy przy użyciu systemu eBike
Kiedy pracuje napęd eBike?
Napęd eBike wspomaga użytkownika podczas jazdy podczas gdy on pedałuje. Wspomaganie nie działa bez naciskania na pedały. Wydajność silnika uzależniona jest od siły zastosowanej podczas naciskania na pedały.
Im mniejsza jest siła naciskania, tym mniejsze wspomaganie.
Reguła ta obowiązuje niezależnie od poziomu wspomagania.
Napęd eBike wyłącza się automatycznie przy prędkości przekraczającej 25 km/h. Gdy prędkość spadnie poniżej 25 km/h, napęd uruchamiany jest ponownie w sposób automatyczny.
Jedyny wyjątk stanowi funkcja wspomagania przy popychaniu, gdy rower elektryczny można prowadzić z niewielką prędkością nie naciskając na pedały. Podczas korzystania ze wspomagania przy popychaniu, pedały mogą się obracać.
Na rowerze elektrycznym można w każdej chwili przejść na tryb bez wspomagania, tzn. jeździć jak na normalnym rowerze. Należy wówczas albo wyłączyć system eBike, albo przestawić poziom wspomagania na »OFF«. To samo dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest wyładowany.
Współgranie systemu eBike z przerzutkami
Także korzystając z napędu eBike należy użytkować przerzutki w taki sposób, jak w normalnym rowerze (zob. instrukcja obsługi roweru).
Niezależnie od rodzaju przerzutek zaleca się, aby na czas przerzucania biegów przerwać na chwilę pedałowanie. Ułatwi to przerzucanie przerzutek i zmniejsza zużycie układu przenoszenia napędu.
Wybierając odpowiednią przerzutkę, można przy takim samym nakładzie siły zwiększyć tempo jazdy i przebytą odległość.
Pierwsze doświadczenia
Zaleca się, aby pierwsze doświadczenia z rowerem elektrycznym zbierać z dala od często uczęszczanych ulic.
Należy wypróbować różne poziomy wspomagania. Rozpoczynać należy od najniższego poziomu wspomagania. Po uzyskaniu wystarczającego doświadczenia można na rowerze elektrycznym włączyć się – tak jak na każdym innym rowerze – w ruch drogowy.
Dystansy roweru elektrycznego należy przetestować w różnych warunkach, zanim przejdzie się do pokonywania dłuższych, trudniejszych tras.
Wpływy na dystans roweru
Na dystans mają wpływ różne czynniki, na przykład:
- poziom wspomagania,
- prędkość,
– sposób przerzucania biegów, - rodzaj opon i profil,
- wiek i stan akumulatora,
– profil trasy (nachylenia) i rodzaj trasy (nawierzchnia), - kierunek wiatru i temperatura otoczenia,
– ciężar roweru, ciężar użytkownika i bagażu.
Dlatego nie da się dokładnie ustalić dystansu ani przed przystąpieniem do jazdy, ani w trakcie jazdy. Ogólne zasady są jednak następujące:
- Przy równym poziomie wspomagania: im mniej siły przykłada użytkownik, aby osiągnąć określoną prędkość (np. stosując przerzutki w sposób optymalny), tym mniej energii zużyje napęd roweru i tym większy będzie dystans, który można przebyć na jednym ładowaniu akumulatora.
- I m wyższy jest wybrany poziom wspomagania przy jednakowych warunkach, tym mniejszy będzie dystans.
Pielęgnacja roweru elektrycznego
Należy wziąć pod uwagę zakres dopuszczalnych temperatur części składowych roweru elektrycznego podczas użytkowania i składowania. Należy chronić jednostkę napędową, komputer pokładowy i akumulator przed ekstremalnymi temperaturami (np. przed intensywnym nasłonecznieniem bez równoczesnego napowietrzenia). Ekstremalne temperatury mogą uszkodzić części składowe (a w szczególności akumulator).
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompatybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedawcy) i aby miały takie samo napięcie. Można stosować wyłącznie lampki o takim samym napięciu.
Nie wolno zanurzać części składowych (w tym jednostki napędowej) w wodzie, nie wolno ich też czyścić przy użyciu wody pod ciśnieniem.
Co najmniej raz w roku należy wykonać przegląd techniczny systemu eBike (m.in. kontrola mechaniki, aktualności oprogramowania systemowego).
Serwisowania i napraw roweru elektrycznego należy dokonywać w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Z wszystkimi pytaniami dotyczącymi systemu eBike i jego części składowych należy zwracać się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów można znaleźć na stronie internetowej
www.bosch-ebike.com
Usuwanie odpadów

Jednostkę napędową, komputer pokładowy wraz z panelem sterującym, akumulatorem, czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie należy dostarczyć do punktu utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Rowerów elektrycznych i ich części składowych nie wolno wy- rzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku narzędzia elektryczne, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Osvetlenie bicykla ^1)
| „ECO” | 40% |
| „TOUR” | 100% |
| „SPORT” | 170% |
| „TURBO” | 250% |
pl Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa


Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Materiały, z jakich wykonano ogniwa litowo-jonowe, są materiałami palnymi w określonych warunkach. Należy zapoznać się z zasadami postępowania zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i zalecenia należy zachować do dalszego zastosowania.
Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch eBike.
Przed przystąpieniem do prac przy rowerze elektrycznym (np. przeglądu, napraw, montażu, konserwacji, prac przy łańcuchu itp.), transportem roweru za pomocą samochodu lub samolotu lub przechowywaniem akumulatora należy wyjąć akumulator z roweru. Niezamierzone uruchomienie roweru elektrycznego może spowodować obrażenia ciała.
▶ Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Otwarcie akumulatora powoduje wygaśnięcie wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami (np. przed stałym nasłonecznieniem), ogniem i zanurzeniem w wodzie. Akumulatora nie wolno przechowywać ani użytkować w pobliżu gorących i łatwopalnych obiektów. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub wywołać pożar. W razie wystąpienia szkód powstałych w wyniku tego typu zwarcia wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne firmy Bosch.
Należy unikać poddawania produktu dużym obciążeniom mechanicznym oraz silnej emisji ciepła. Mogą one uszkodzić ogniwa akumulatora i doprowadzić do wydostania się na zewnątrz substancji palnych.
▶ Ładowarki i akumulatora nie wolno umieszczać w pobliżu łatwopalnych materiałów. Akumulatory wolno ładować tylko w stanie suchym i w pomieszczeniach ogniotrwałych. Ze względu na wzrost temperatury podczas ładowania istnieje zagrożenie pożarowe.
- Akumulator roweru elektrycznego należy ładować wyłącznie pod nadzorem.
W przypadku nieprawidłowej obsługi może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z elektrolitem. W razie kontaktu dane miejsce natychmiast spłukać wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
- Akumulatory należy chronić przed uderzeniami mechanicznymi. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania z akumulatora mogą wydobywać się szkodliwe opary. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
- Akumulator wolno ładować wyłącznie w oryginalnych ładowarkach firmy Bosch. W razie stosowania ładowarek innego producenta nie można wykluczyć zagrożenia pożarem.
- Akumulator należy stosować wyłącznie w rowerach wyposażonych w oryginalny system napędowy eBike Bosch. Tylko w ten sposób można chronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Bosch, które producent przewidział dla danego typu roweru. Użycie akumulatorów innego rodzaju może spowodować obrażenia lub wywołać pożar. W razie zastosowania nieodpowiednich akumulatorów firma Bosch nie ponosi odpowiedzialności, także z tytułu gwarancji.
- Akumulatora mocowanego na bagażniku nie wolno używać jako uchwytu. Używanie akumulatora do podnoszenia roweru może spowodować uszkodzenie akumulatora.
- Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy oraz zaleceń zawartych we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.
Bezpieczeństwo naszych klientów i produktów jest dla nas bardzo ważne. Nasze akumulatory do rowerów elektrycznych są wykonane w technologii litowo-jonowej i projektowane oraz produkowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej. Spełniamy, a nierzadko nawet przewyższamy obowiązujące normy bezpieczeństwa. W stanie naładowanym akumulatory litowo-jonowe mają wysoką pojemność energii. W przypadku uszkodzenia (które może być także niewidoczne z zewnątrz) akumulatory litowo-jonowe mogą w sporadycznych przypadkach ulec zapłonowi.
Informacje o ochronie danych osobowych
Przy podłączeniu roweru elektrycznego do narzędzia diagnostycznego Bosch DiagnosticTool przekazywane są dane dotyczące użytkowania akumulatora roweru elektrycznego (m.in. temperatura, napięcie ogniw itp.) do Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w celu ulepszania produk-
tów. Bliższe informacje na ten temat można uzyskać na stronie internetowej Bosch eBike: www.bosch-ebike.com.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatory Bosch eBike są przeznaczone wyłącznie do zasilania jednostek napędowych eBike i nie wolno ich używać do żadnych innych celów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematów, znajdujących się na stronach graficznych, umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
Wszystkie rysunki części rowerowych, oprócz akumulatora i jego uchwytów, są wykonane w formie schematów i mogą różnić się od części rzeczywistych posiadanego roweru.
Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są także inne funkcje wynikające z bieżącej modyfikacji oprogramowania w celu usunięcia błędów i rozszerzenia funkcjonalności.
(1) Uchwyt akumulatora mocowanego na bagażniku
(2) Akumulator mocowany na bagażniku
(3) Wskaźnik zasilania i wskaźnik naładowania akumulatora
(4) Włącznik/wyłącznik
(5) Klucz do zamka akumulatora
(6) Zamek akumulatora
(7) Górny uchwyt akumulatora standardowego
(8) Akumulator standardowy
(9) Dolny uchwyt akumulatora standardowego
(10) Pokrywa (dostawa tylko w modelach z 2 akumulatorami)
(11) Ładowarka
(12) Gniazdo ładowarki
(13) Pokrywka gniazda ładowania
(14) Ogranicznik zabezpieczający akumulator PowerTube
(15) Akumulator PowerTube
(16) Hak zabezpieczający akumulator PowerTube
Dane techniczne
| Akumulator litowo-jonowy PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 | ||||
| Kod produktu BBS245 | A) B) | BBS265A) | BBS275A) | |
| BBR245B) C) | BBR265C) | BBR275C) | ||
| Napięcie znamionowe V= 36 36 36 | ||||
| Pojemność znamionowa Ah 8,2 11 13,4 | ||||
| Energia Wh 300 400 500 | ||||
| Temperatura robocza °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | ||||
| Temperatura przechowywania °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40 | ||||
| Dopuszczalny zakres temperatur ładowania | °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40 | |||
| Ciężar, ok. kg | 2,5 | A)/2,6C) | 2,5A)/2,6C) | 2,6A)/2,7C) |
| Stopień ochrony | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | |
A) Akumulator standardowy
B) Nieprzeznaczony do użytku z innymi akumulatorami w systemach wymagających dwóch akumulatorów
C) Akumulator mocowany na bagażniku
| Akumulator litowo-jonowy PowerTube 400 | PowerTube 500 | PowerTube 625 | |
| Kod produktu | BBP282 poziomyA)BBP283 pionowyA) | BBP280 poziomyBBP281 pionowy | BBP290 poziomyBBP291 pionowy |
| Napięcie znamionowe V= 36 36 36 | |||
| Pojemność znamionowa Ah 11 13,4 | 16,7 | ||
| Energia Wh 400 500 625 | |||
| Temperatura robocza °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | |||
| Temperatura przechowywania °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40 | |||
| Dopuszczalny zakres temperatur ładowania | °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40 | ||
| Cieżar, ok. kg 2,9 2,9 3,5 |
Akumulator litowo-jonowy PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625
| Stopień ochrony IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) | IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) |
A) Nieprzeznaczony do użytku z innymi akumulatorami w systemach wymagających dwóch akumulatorów
Montaż
- Akumulator należy ustawiać wyłącznie na czystych powierzchniach. W szczególności należy unikać zanieczyszczenia gniazda ładowania i styków, np. ziemią lub piaskiem.
Przed pierwszym użyciem akumulator należy skontrolować
Akumulator należy sprawdzić przed pierwszym naładowaniem lub zastosowaniem go w rowerze elektrycznym.
W tym celu należy nacisnąć włącznik/wyłącznik (4), aby włączyć akumulator. Jeżeli nie świeci się żadna z diod LED wskaźnika naładowania akumulatora (3), akumulator może być uszkodzony.
Jeżeli świeci się co najmniej jedna, ale nie wszystkie diody LED wskaźnika naładowania akumulatora (3), przed pierwszym użyciem akumulator należy naładować do pełna.
▶ Nie wolno ładować ani użytkować uszkodzonego akumulatora. Należy się zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Ładowanie akumulatora
- Akumulator Bosch eBike wolno ładować wyłącznie przy użyciu oryginalnej ładowarki Bosch eBike.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym użytkowaniem naładować go do pełna.
Przedtem należy przeczytać instrukcję obsługi ładowarki oraz zastosować się do jej zaleceń.
Akumulator można naładować w każdej chwili, niezależnie od aktualnego stanu naładowania. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Akumulator jest wyposażony w czujnik kontroli temperatury, który dopuszcza ładowanie tylko w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a 40 °C.

Jeżeli akumulator znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatury ładowania, migają trzy diody LED wskaźnika naładowania akumulatora (3). Należy wówczas wyjąć akumulator z ładowarki i odczekać, aż odzyska on właściwą temperatu-re.
Akumulator należy podłączyć ponownie do ładowarki dopiero wówczas, gdy znajdzie się on w dopuszczalnym zakresie temperatury ładowania.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Pięć zielonych diod LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora (3) wskazuje (przy włączonym akumulatorze) aktualny stan naładowania akumulatora.
Każda z diod LED odpowiada mniej więcej 20 % pojemności. Przy całkowicie naładowanym akumulatorze świeci się wszystkie pięć diod LED.
Stan naładowania włączonego akumulatora ukazywany jest oprócz tego na wyświetlaczu komputera pokładowego.
Przedtem należy przeczytać instrukcję obsługi jednostki na- pędowej i komputera pokładowego oraz zastosować się do jej zaleceń.
Jeżeli pojemność akumulatora jest niższa niż 5 %, gasną wszystkie diody LED na wskaźniku naładowania akumulatora (3), ale funkcja wyświetlania stanu jest nadal aktywna na komputerze pokładowym.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć akumulator od ładowarki, a następnie odłączyć ładowarkę od zasilania.
Stosowanie dwóch akumulatorów w jednym rowerze (opcja)
Rower elektryczny może zostać wyposażony przez producenta w dwa akumulatory. W takim przypadku jedno z gniazd ładowania jest niedostępne lub zostało opatrzone przez producenta zaślepką. Akumulator należy ładować, używając wyłącznie dostępnego gniazda ładowania.
W żadnym razie nie wolno otwierać zamkniętych przez producenta gniazd ładowania. Ładowanie akumulatora przy użyciu zamkniętego uprzednio gniazda ładowania może prowadzić do nieodwracalnych szkód.
Jeżeli w rowerze elektrycznym przewidzianym do stosowania dwóch akumulatorów, używany będzie tylko jeden akumulator, styki do podłączenia drugiego akumulatora należy zabezpieczyć załączoną pokrywą (10), ponieważ odsłonięte styki powodują ryzyko zwarcia (zob. rys. A i B).
Ładowanie przy dwóch stosowanych akumulatorach
Jeżeli w rowerze elektrycznym są zamontowane dwa akumulatory, obydwa można ładować, podłączając je do gniazda udostępnionego przez producenta. Najpierw obydwa akumulatory są ładowane jeden po drugim, do ok. 80–90 % pojemności, a następnie obydwa akumulatory są ładowane równocześnie do pełna (diody LED obu akumulatorów migają).
Podczas pracy energia jest pobierana na zmianę z obydwu akumulatorów.
Po wyjęciu akumulatorów z uchwytów, można ładować każdy akumulator osobno.
Ładowanie przy jednym stosowanym akumulatorze
Jeżeli w rowerze elektrycznym stosowany jest tylko jeden akumulator, akumulator można ładować tylko w tym rowerze, który ma udostępnione gniazdo ładowania. Akumulator z zamkniętym gniazdem ładowania można ładować tylko po wyjęciu go z uchwytu.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
- Akumulator należy zawsze wyłączyć przed włożeniem go lub wyjęciem z uchwytu na rowerze.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora standardowego (zob. rys. A)
Aby włożyć akumulator, klucz do zamka akumulatora (5) powinien być umieszczony w zamku akumulatora (6), a zamek powinien być otwarty.
Aby włożyć akumulator standardowy (8), należy umieścić go stykami do przodu w dolnym uchwycie (9) roweru elektrycznego (akumulator może być pochylony względem ramy o maks. 7°). Przechylić go w kierunku górnego uchwytu (7) aż do słyszalnego zablokowania.
Próbując przesunąć akumulator w każdym kierunku, sprawdzić czy akumulator został prawidłowo zamocowany. Zamek akumulatora (6) należy zawsze zamykać kluczem, aby uniknąć ryzyka otwarcia zamka i wypadnięcia akumulatora z uchwytu.
Po zamknięciu klucz do zamka akumulatora (5) należy zawsze wyjąć z zamka (6). Dzięki temu można zapobiec wypadnięciu klucza z zamka lub kradzieży akumulatora podczas postoju roweru.
Aby wyjąć akumulator standardowy (8), należy go wyłączyć i otworzyć zamek za pomocą klucza do zamka akumulatora (5). Wychylić akumulator z górnego uchwytu (7) i wyjąć go z dolnego uchwytu (9).
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora mocowanego na bagażniku (zob. rys. B)
Aby włożyć akumulator, klucz do zamka akumulatora (5) powinien być umieszczony w zamku akumulatora (6), a zamek powinien być otwarty.
Aby włożyć akumulator mocowany na bagażniku (2), należy wsunąć go stykami do przodu w uchwyt (1) na bagażniku aż do słyszalnego zablokowania.
Próbując przesunąć akumulator w każdym kierunku, sprawdzić czy akumulator został prawidłowo zamocowany. Zamek akumulatora (6) należy zawsze zamykać kluczem, aby uniknąć ryzyka otwarcia zamka i wypadnięcia akumulatora z uchwytu.
Po zamknięciu klucz do zamka akumulatora (5) należy zawsze wyjąć z zamka akumulatora (6). Dzięki temu można zapobiec wypadnięciu klucza z zamka lub kradzieży akumulatora podczas postoju roweru.
Aby wyjąć akumulator mocowany na bagażniku (2), należy go wyłączyć i otworzyć zamek za pomocą klucza do zamka akumulatora (5). Wyjąć akumulator z uchwytu (1).
Wyjmowanie akumulatora PowerTube (zob. rys. C)
Aby wyjąć akumulator PowerTube (15), należy otworzyć zamek akumulatora (6) kluczem do zamka akumulatora (5). Akumulator zostanie częściowo odblokowany i znajdzie się w ograniczniku zabezpieczającym (14).
② Należy nacisnąć od góry ogranicznik zabezpieczający, aby akumulator został całkowicie odblokowany i zna- lażł się w ręce użytkownika. Następnie można zdjąć akumulator z ramy.
Wskazówka: W związku z różnymi wersjami konstrukcyjnymi może zdarzyć się, że wkładanie i wyjmowanie akumulatora mocowanego na ramie będzie przebiegało inaczej. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną przez producenta roweru elektrycznego.
Wkładanie akumulatora PowerTube (zob. rys. D)
Aby włożyć akumulator, klucz (5) powinien być umieszczony w zamku (6), a zamek powinien być otwarty.
Aby włożyć akumulator PowerTube (15), należy umieścić go stykami do przodu w dolnym uchwycie ramy.
② Przesunąć akumulator w górę, aż znajdzie się on w ograniczniku zabezpieczającym (14).
③ Przytrzymać zamek w pozycji otwartej za pomocą kluczca i popchnąć akumulator w górę aż do słyszalnego zablokowania akumulatora. Próbując przesunąć akumulator w każdym kierunku, sprawdzić czy akumulator został prawidłowo zamocowany.
Zamek akumulatora (6) należy zawsze zamykać kluczem, aby uniknąć ryzyka otwarcia zamka i wypadnięcia akumulatora z uchwytu.
Po zamknięciu klucz (5) należy zawsze wyjąć z zamka (6). Dzięki temu można zapobiec wypadnięciu klucza z zamka lub kradzieży akumulatora podczas postoju roweru.
Praca
Uruchamianie
Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Bosch, które producent przewidział dla danego typu roweru. Użycie akumulatorów innego rodzaju może spowodować obrażenia lub wywołać pożar. W razie zastosowania nieodpowiednich akumulatorów firma Bosch nie ponosi odpowiedzialności, także z tytułu gwarancji.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie akumulatora jest jedną z możliwości włączania systemu eBike. Przedtem należy przeczytać instrukcję obsługi jednostki napędowej i komputera pokładowego oraz zastosować się do jej zaleceń.
Przed włączeniem akumulatora lub systemu eBike należy sprawdzić, czy zamek (6) jest zamknięty.
Aby włączyć akumulator, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik (4). Do naciskania przycisku nie należy używać ostrych ani szpiczastych przedmiotów. Diody LED wskaźnika (3) świecą się, wskazując jednocześnie stan naładowania.
Wskazówka: Gdy pojemność akumulatora jest niższa niż 5 %, na akumulatorze nie świeci się żadna dioda LED wskaźnika naładowania akumulatora (3). Tylko na komputerze pokładowym można sprawdzić, czy system eBike jest włączony.
Aby wyłączyć akumulator, należy ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik (4). Diody LED wskaźnika (3) zgasną. Równocześnie nastąpi wyłączenie systemu eBike.
Jeżeli przez ok. 10 minut napęd roweru nie zostanie uruchomiony (np. podczas postoju roweru), a na komputerze pokładowym lub panelu sterowania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, system eBike wyłączy się automatycznie w celu oszczędzenia energii.
Akumulator chroniony jest przez system ochrony ogniw "Electronic Cell Protection (ECP)" przed głębokim rozładowaniem, przeciążeniem, przegrzaniem i zwarciem. W razie wystąpienia zagrożenia specjalny wyłącznik ochronny powo- duje automatyczne wyłączenia akumulatora.

W przypadku wykrycia usterki akumulatora migają dwie diody LED wskaźnika naładowania akumulatora (3). Należy się wówczas zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem
Żywotność akumulatora można przedłużyć, zapewniając mu prawidłową pielęgnację oraz - przede wszystkim - przechowując go w odpowiednim zakresie temperatur.
Z biegiem czasu pojemność akumulatora będzie się jednak zmniejszać nawet w przypadku prawidłowej pielęgnacji.
Wyraźnie skrócony czas pracy akumulatora po pełnym naładowaniu jest znakiem, że akumulator jest zużyty. Akumulator można wymienić.
Doładowywanie akumulatora przed i podczas przechowywania
W przypadku dłuższej przerwy w używaniu (>3 miesięcy) akumulator należy przechowywać przy pojemności 30 do 60 % (świecą się 2–3 diody LED wskaźnika naładowania akumulatora (3)).
Po upływie 6 miesięcy stan naładowania akumulatora należy skontrolować. Jeżeli świeci się tylko jedna dioda LED wskaźnika naładowania akumulatora (3), należy naładować akumulator do ok. 30 do 60 % pojemności.
Wskazówka: Gdy akumulator przechowywany będzie przez dłuższy czas w nienaładowanym stanie, może – mimo zminimalizowanego efektu samorozładowania – ulec uszkodzeniu, a jego pojemność się znacznie zmniejszyć.
Nie jest wskazane przetrzymywanie akumulatora podłączo- nego do ładowarki przez dłuższy okres czasu.
Warunki przechowywania
Akumulator należy przechowywać w możliwe suchym i przewiewnym miejscu. Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. W razie niekorzystnych warunków pogodowych zaleca się np. wyjąć akumulator z roweru elektrycznego i prze- chowywać go w pomieszczeniu zamkniętym aż do następne- go użycia.
Akumulatory eBike wolno przechowywać w następujących miejscach:
- w pomieszczeniach wyposażonych w czujki dymu - z dala od palnych i łatwopalnych przedmiotów - z dala od źródeł ciepła
Akumulatory należy przechowywać w temperaturze pomiędzy 10 °C a 20 °C. Należy unikać przechowywania akumulatorów w temperaturze poniżej -10 °C lub powyżej 60 °C.
Należy uważać, aby nie przekroczyć maksymalnej temperatury przechowywania. W lecie na przykład nie wolno akumulatora pozostawiać w samochodzie. Akumulator należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Nie jest wskazane przechowywanie akumulatora zamocowanego na rowerze.
Postępowanie w przypadku awarii
Akumulatora Bosch eBike nie wolno otwierać, również w celu naprawy. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru akumulatora Bosch eBike, np. wskutek zwarcia. Niebezpieczeństwo to występuje także w przypadku dalszej eksploatacji akumulatora eBike, który został wcześniej otwarty.
Dlatego w przypadku awarii akumulatora eBike nie należy podejmować się samodzielnej jego naprawy, lecz wymienić akumulator w punkcie sprzedaży na oryginalny akumulator Bosch eBike.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
▶ Nie wolno zanurzać akumulatora w wodzie, ani czyścić go pod strumieniem wody.
Akumulator należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia należy delikatnie usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki.
Od czasu do czasu należy oczyścić wtyki i lekko je nasmarować.
W razie stwierdzenia usterki akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W razie pytań dotyczących akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Należy zanotować dane producenta i numer klucza (5). W razie utraty klucza należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów. Konieczne jest wówczas podanie producenta i numeru klucza.
Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-ebike.com.
Transport
W razie transportu roweru elektrycznego poza samochodem, na przykład na bagażniku dachowym, należy zdemontować komputer pokładowy i akumulator, aby uniknąć ich uszkodzenia.
Akumulatory podlegają wymaganiom przepisów dotyczących materiałów niebezpiecznych. Nieuszkodzone akumulatory mogą być transportowane przez użytkowników prywatnych drogą lądową bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku transportu przez użytkowników profesjonalnych lub przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. (np. przepisy Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR)). W razie potrzeby podczas przygotowywania towaru do wysyłki można skonsultować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona, a akumulator jest w pełni sprawny. Do transportu należy użyć oryginalnego opakowania Bosch. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Firmę transportową należy uprzedzić, że przesyłany towar jest niebezpieczny. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego.
W razie pytań dotyczących transportu akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów. W punkcie sprzedaży można też zamówić odpowiednie opakowanie transportowe.
Utylizacja odpadów

Akumulatory i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Przed utylizacją akumulatorów należy okleić styki biegunów taśmą samoprzylepną.
Poważnie uszkodzonych akumulatorów eBike nie wolno do-tykać gołymi rękami, ponieważ może się z nich wydostać elektrolit i spowodować podrażnienie skóry. Uszkodzony akumulator należy przechowywać w bezpiecznym miejscu na świeżym powietrzu. W razie konieczności można okleić wtyki taśmą i poinformować sprzedawcę. Sprzedawca pomoże w fachowej utylizacji produktu.

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Niezdatne do użytku akumulatory należy oddać do utylizacji w jednym z autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów.

Li-lon:
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale (zob. „Transport“, Strona Polski – 6).
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian.
pl Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa


Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i zalecenia należy zachować do dalszego zastosowania.
Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch eBike.

Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgo- cią. Przedostanie się wody do ładowarki niesie za sobą ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.
▶ Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo-jonowe atestowane przez firmę Bosch dla rowerów elektrycznych. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem.
▶ Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Przed każdym użyciem należy skontrolować ładowarkę, przewód i wtyczkę. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno otwierać ładowarki. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem.
▶ Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
Należy zachować ostrożność, dotykając ładowarkę podczas procesu ładowania. Należy nosić rękawice ochronne. Ładowarka może się silnie nagrzewać, szczególnie w przypadku wysokiej temperatury otoczenia.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania z akumulatora mogą wydobywać się szkodliwe opary. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
- Akumulator roweru elektrycznego należy ładować wyłącznie pod nadzorem.
Podczas użytkowania, czyszczenia lub prac konserwacyjnych dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką.
Dzieciom i osobom o ograniczonych funkcjach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osobom
nieposiadającym doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, aby obsługiwać ładowarkę przy zachowaniu wszelkich zasad bezpieczeństwa, nie wolno obsługiwać ładowarki bez nadzoru lub poinstruowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwej obsługi, a także ryzyko doznania urazów.
Należy przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy oraz zaleceń zawartych we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.
▶ Na spodniej stronie ładowarki znajduje się naklejka ze wskazówką w języku angielskim (na schemacie umieszczonym na stronach graficznych opatrzona jest ona numerem (4)) o następującej treści: Stosować TYLKO z akumulatorami litowo-jonowymi firmy BOSCH!
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są także inne funkcje wynikające z bieżącej modyfikacji oprogramowania w celu usunięcia błędów i rozszerzenia funkcjonalności. Ładowarki Bosch eBike są przeznaczone wyłącznie do ładowania akumulatorów Bosch eBike i nie wolno ich używać do żadnych innych celów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematów, znajdujących się na stronach graficznych, umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
W zależności od wariantu wyposażenia roweru elektrycznego poszczególne schematy w niniejszej instrukcji obsługi mogą nieznacznie odbiegać od warunków rzeczywistych.
(1) Ładowarka
(2) Gniazdo przyrządowe
(3) Wtyczka przyrządowa
(4) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z ładowarką
(5) Wtyczka ładowarki
(6) Gniazdo ładowarki
(7) Pokrywka gniazda ładowania
(8) Akumulator mocowany na bagażniku
(9) Wskaźnik zasilania i wskaźnik naładowania akumulatora
(10) Włącznik/wyłącznik akumulatora
(11) Akumulator standardowy
Dane techniczne
| Ładowarka Standard Charger | (36-4/230) | Compact Charger (36-2/100-230) | Fast Charger (36-6/230) |
| Kod produktu BCS220 BCS230 BCS250 | |||
| Napięcie znamionowe V~ 207 ... 264 90 ... 264 207 ... 264 | |||
| Częstotliwość Hz 47 ... 63 47 ... 63 47 ... 63 | |||
| Napięcie ładowania akumulatora V= 36 36 36 | |||
| Prąd ładowania (maks.) A 4 2 6 | A) | ||
| Czas ładowania | |||
| – PowerPack 300, ok. h 2,5 5 2 | |||
| – PowerPack 400, ok. h 3,5 6,5 2,5 | |||
| – PowerPack 500, ok. h 4,5 7,5 3 | |||
| Temperatura robocza °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40 | |||
| Temperatura przechowywania °C +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 | |
| Ciężar, ok. | kg 0,8 0,6 1,0 | ||
| Stopień ochrony | IP 40 | IP 40 | IP 40 |
A) W przypadku akumulatorów PowerPack 300 oraz akumulatorów Classic+ Line prąd ładowania jest ograniczony do 4 A.
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnic.
Praca
Uruchamianie
Podłączanie ładowarki do sieci (zob. rys. A)
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.
Włożyć wtyczkę przyrządową (3) przewodu sieciowego do gniazda przyrządowego (2) znajdującego się w ładowarce. Podłączyć przewód sieciowy (różny, w zależności od kraju przeznaczenia) do sieci.
Ładowanie wyjętego akumulatora (zob. rys. B)
Wyłączyć akumulator i wyjąć go z uchwytu na rowerze. Przedtem należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatora oraz zastosować się do jej zaleceń.
- Akumulator należy ustawiać wyłącznie na czystych powierzchniach. W szczególności należy unikać zanieczyszczenia gniazda ładowania i styków, np. ziemią lub piaskiem.
Włożyć wtyczkę ładowarki (5) do gniazda (6) w akumulatorze.
Ładowanie akumulatora w rowerze (zob. rys. C und D)
Wyłączyć akumulator. Oczyścić pokrywkę gniazda ładowania (7). W szczególności należy unikać zanieczyszczenia gniazda ładowania i styków, np. ziemią lub piaskiem. Podnieść pokrywkę gniazda ładowania (7) i umieścić wtyczkę ładowarki (5) w gnieżdzie (6).
Z powodu wzrostu temperatury ładowarki podczas ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Akumulatory zamontowane w rowerze wolno ładować tylko w
stanie suchym i w pomieszczeniach ogniotrwałych. Jeżeli to nie jest możliwe, akumulator należy wyjąć z uchwytu i naładować go w odpowiedniejszym miejscu. Przedtem należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatora oraz zastosować się do jej zaleceń.
Ładowanie przy dwóch stosowanych akumulatorach
Jeżeli w rowerze elektrycznym są zamontowane dwa akumulatory, obydwa można ładować, podłączając je do gniazda udostępnionego przez producenta. Najpierw obydwa akumulatory są ładowane jeden po drugim, do ok. 80–90 % pojemności, a następnie obydwa akumulatory są ładowane równocześnie do pełna (diody LED obu akumulatorów migają).
Podczas pracy energia jest pobierana na zmianę z obydwu akumulatorów.
Po wyjęciu akumulatorów z uchwytów, można ładować każdy akumulator osobno.
Proces ładowania
Proces ładowania rozpoczyna się w momencie połączenia ładowarki do akumulatora lub gniazda ładowania na rowerze oraz do sieci.
Wskazówka: Ładowanie jest możliwe tylko wówczas, gdy temperatura akumulatora roweru elektrycznego nie wykracza poza dopuszczalny zakres.
Wskazówka: Podczas procesu ładowania następuje wyłączenie jednostki napędowej.
Ładowanie akumulatora jest możliwe z komputerem pokładowym i bez niego. Podczas ładowania bez komputera pokładowego stan naładowania można obserwować na wskaźniku naładowania akumulatora.
Przy podłączonym komputerze pokładowym na wyświetlaczu wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
Stan naładowania akumulatora ukazywany jest na wskaźniku naładowania akumulatora (9) na akumulatorze oraz na pa-sku wskaźnikowym komputera pokładowego.
Podczas procesu ładowania świecą się diody LED wskaźnika stanu naładowania (9) na akumulatorze. Każda ze stale za-świeconych diod odpowiada mniej więcej 20 % pojemności. Migająca dioda LED oznacza ładowanie następnych 20 %. Gdy akumulator eBike naładowany jest całkowicie, diody LED wygasają, a komputer pokładowy wyłącza się. Proces ładowania jest zakończony. Naciśnięcie włącznika/wyłącznika (10) na akumulatorze eBike powoduje wyświetlenie stanu naładowania akumulatora przez ok. 3 sekundy.
Odłączyć ładowarkę od sieci, a akumulator od ładowarki. Odłączenie akumulatora od ładowarki powoduje automatyczne wyłączenie akumulatora.
Wskazówka: Jeżeli akumulator ładowany był na rowerze, po zakończeniu ładowania należy zamknąć dokładnie gniazdo ładowania (6) pokrywką (7), chroniąc gniazdo przed zanieczyszczeniami i wodą.
Jeżeli ładowarka nie została odłączona od akumulatora po zakończeniu procesu ładowania, ładowarka włączy się po paru godzinach, skontroluje stan naładowania akumulatora i rozpocznie go ewentualnie ponownie ładować.
Błędy – przyczyny i usuwanie
| Przyczyna | Rozwiązanie |
![]() | Migają dwie diody LED na akumulatorze.Zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów. |
| Akumulator jest uszkodzony | |
![]() | Migają trzy diody LED na akumulatorze.Odłączyć akumulator od ładowarki i odczekać, aż powróci on do dopuszczalnego zakresu temperatury ładowania.Akumulator należy podłączyć ponownie do ładowarki dopiero wówczas, gdy znajdzie się on w dopuszczalnym zakresie temperatury ładowania. |
| Akumulator jest zbyt gorący lub zbyt zimny | |
![]() | Nie miga żadna dioda LED (w zależności od stanu naładowania akumulatora eBike jedna lub kilka diod LED świeci się stale).Zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów. |
| Ładowarka nie ładuje. | |
| Nie można naładować akumulatora (na akumulatorze nie pojawia się wskazanie) | |
| Wtyczka nie jest właściwie włóżona Skontrolować wszystkie połączenia wtykowe. | |
| Styki akumulatora są zabrudzone | Ostrożnie oczyścić styki akumulatora. |
| Uszkodzone jest gniazdo, przewód lub ładowarka | Skontrolować napięcie sieci, oddać ładowarkę do przeglądu w punkcie sprzedaży rowerów. |
| Akumulator jest uszkodzony | Zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów. |
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
W razie stwierdzenia usterki ładowarki, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W razie pytań dotyczących ładowarki należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-ebike.com.
Utylizacja odpadów
Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać doprowadzone do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać ładowarek razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa danego kraju zużyte ładowarki należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian.
pl instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje użytkowania. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała.
Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować do dalszego zastosowania.
Użyte w treści ostrzeżeń określenie »akumulator« odnosi się, niezależnie od jego budowy, zarówno do akumulatorów standardowych (akumulatory z uchwytem umocowane na ramie rowerowej), jak do akumulatorów mocowanych na bagażniku.
Należy uważać, aby ekran komputera pokładowego nie odwracał uwagi od sytuacji drogowej. Użytkownicy ruchu drogowego, którzy nie koncentrują się wyłącznie na nim, mogą spowodować wypadek.
Należy przeczytać i zastosować wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia, zawarte we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Komputer pokładowy Purion przewidziany jest do sterowania systemem Bosch eBike oraz do wyświetlania parametrów jazdy.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematów, znajdujących się na stronach graficznych, umieszczonych na początku niniejszej instrukcji. W zależności od wariantu wyposażenia roweru elektrycznego poszczególne schematy w niniejszej instrukcji obsługi mogą nieznacznie odbiegać od warunków rzeczywistych.
1 Włącznik/wyłącznik komputera pokładowego
2 Przycisk systemu wspomagania przy popychaniu »WALK«
3 Śruba mocująca komputera pokładowego
4 Uchwyt (mocowanie) komputera pokładowego
5 Przycisk do redukcji wspomagania » – «
6 Przycisk do zwiększenia wspomagania »+«
7 Wyświetlacz
8 Ośłona gniazda USB
9 Gniazdo diagnostyczne USB (używać wyłącznie do celów serwisowych)
10 Pokrywa wnęki na baterie
Wskazania komputera pokładowego
a Wyświetlana prędkość
b Wskazanie jednostki km/h
c Wskazanie jednostki mph
d Wskazanie całkowitego dystansu »TOTAL«
e Wskazanie zasięgu »RANGE«
f Wskazanie Service

g Wskaźnik naładowania akumulatora
h Wskazanie podświetlenia ekranu
i Wskazanie poziomu wspomagania/wskazanie wartości
j Wskazanie odcinka »TRIP«
Dane techniczne
| Komputer pokładowy Purion | |
| Numer katalogowy | 1 270 020 916/917 |
| Baterie1) | 2 x 1,5 V CR2016 |
| Temperatura pracy | °C -5...+40 |
| Temperatura przechowy-wania | °C -10...+50 |
| Stopień ochrony2) | IP 54 (ochrona przed pyłem irozbryzgami wody) |
| Cieżar, ok. | kg 0,1 |
1) Zalecamy stosowanie baterii oferowanych przez Bosch. Można je zamówić u sprzedawcy (nr kat.: 1 270 016 819).
2) przy zamkniętej osłonie gniazda USB
System rowerów elektrycznych Bosch wykorzystuje system FreeRTOS (zob. www.freertos.org)
Praca urządzenia
Włączenie
Wymogi
Aktywacji systemu eBike można dokonać tylko wówczas, gdy spełnione zostaną następujące wymogi:
– Wystarczająco naładowany akumulator został zamontowany (zob. instrukcja obsługi akumulatora).
– Czujnik prędkości został prawidłowo podłączony (zob. instrukcja obsługi jednostki napędowej).
Włączanie/wyłączanie systemu eBike
Włączyć system eBike można na kilka sposobów:
- Po zamontowaniu komputera wcisnąć włącznik/wyłącznik 1 komputera pokładowego.
– Wcisnąć włącznik/wyłącznik akumulatora rowerowego (zob. instrukcja obsługi akumulatora).
Napęd jest aktywowany po naciśnięciu na pedały (nie dotyczy funkcji wspomagania przy popychaniu ani poziomu wspomagania »OFF«). Wydajność silnika uzależniona jest od ustawionego na komputerze pokładowym poziomu wspomagania.
Ustąpienie nacisku na pedały w trybie pracy normalnej lub osiągnięcie prędkości wynoszącej 25/45 km/h powoduje automatyczne wyłączenie napędu. Napęd uruchamiany jest automatycznie po ponownym naciśnięciu na pedały, lub gdy prędkość roweru spadnie poniżej 25/45 km/h.
Wyłączyć system eBike na kilka sposobów:
– Wcisnąć włącznik/wyłącznik 1 komputera pokładowego.
- Wyłączyć akumulator rowerowy za pomocą włącznika/wyłącznika (zob. instr. obsługi akumulatora).
Jeżeli przez ok. 10 min. rower elektryczny nie zmieni pozycji, oraz żaden przycisk komputera pokładowego nie zostanie wciśnięty, system eBike wyłączyć się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii elektrycznej.
Wskazówka: Odstawiając rower, należy zawsze wyłączyć system eBike.
Wskazówka: Jeżeli baterie komputera pokładowego wyczerpią się, nadal można włączyć system eBike, korzystając z akumulatora roweru. Należy jednak jak najszybciej wymienić baterie wewnętrzne, aby zapobiec uszkodzeniu komputera.
Wskazania i ustawienia komputera pokładowego Symbole i ich znaczenia
Symbol Objąśnienie
| krótkie naciśnięcie przycisku (czas trwania poniżej 1 sekundy) | |
| dłuższe naciśnięcie przycisku (czas trwania od 1 sekundy do 2,5 sekundy) | |
| długie naciśnięcie przycisku (czas trwania powyżej 2,5 sekundy) |
Zaopatrzenie w energię elektryczną komputera pokładowego
Komputer pokładowy jest zasilany dwiema bateriami okrągłymi CR2016.
Wymiana baterii (zob.rys.A)
Gdy komputer pokładowy wyświetl komunikat »LOW BAT«, należy zdjąć komputer pokładowy z kierownicy, odkręcając uprzednio śrubę mocującą 3 komputera pokładowego. Otworzyć pokrywę wnęki baterii 10 za pomocą odpowiedniej moneyy, wyjąć zużyte baterie i włożyć nowe baterie typu CR 2016. Zalecane przez Bosch baterie można nabyć u sprzedawcy roweru.
Podczas wkładania baterii do wnęki należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości.
Zamknąć wnękę baterii i zamocować komputer pokładowy do kierownicy roweru za pomocą śruby mocującej 3.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik g pokazuje stan naładowania akumulatora rowerowego. Stan naładowania akumulatora rowerowego ukazują również diody LED umieszczone na akumulatorze.
Na wskaźniku g każda kreska na symbolu baterii odpowiada ok. 20 % pojemności:

Akumulator rowerowy jest kompletnie naładowany.

Akumulator rowerowy należy naładować.

Diody LED na akumulatorze wygasają. Pojemność potrzebna do wspomagania napędu została wyczerpana i wspomaganie zostanie łagodnie wyłączone. Pozostała ilość energii jest używana do zasilania świąteł rowerowych, wskaźnik miga. Pojemność akumulatora rowerowego wystarczy na ok. dwugodzinne zasilanie świąteł rowerowych.
Włączanie/wyłączanie funkcji wspomagania przy popychaniu
System wspomagania przy popychaniu ułatwia prowadzenie i roweru elektrycznego. Prędkość jest w tej funkcji zależna od wybranego biegu i może osiągnąć maksymalnie 6 km/h. Przy uruchomionej funkcji wspomagania przy popychaniu (przy pełnej mocy) działa zasada: im mniejszy bieg, tym mniejsza prędkość.
System wspomagania przy popychaniu wolno stosować wyłącznie podczas pchania roweru. Jeżeli koła roweru elektrycznego nie mają kontaktu z podłożem podczas stosowania systemu wspomagania przy popychaniu, istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
W celu aktywacji systemu wspomagania przy popychaniu należy krótko nacisnąć 📋 przycisk »WALK« na komputerze pokładowym. Po aktywacji, w ciągu 3 sekund należy nacisnąć i przytrzymać przycisk »+«. Napęd roweru elektrycznego włącza się.
Wskazówka: Na poziomie »OFF« funkcji wspomagania przy popychaniu nie da się uruchomić.
System wspomagania przy popychaniu wyłącza się, gdy jedna z poniższych sytuacji będzie miała miejsce:
- Po zwolnieniu przycisku »+« 6
– koła roweru elektrycznego zablokują się (np. przez hamowanie lub przez kontakt z przeszkodą), - prędkość przekroczy 6 km/h.
Wskazówka: W niektórych systemach funkcję wspomagania przy popychaniu można aktywować bezpośrednio, naciskając przycisk »WALK«.
Ustawianie poziomu wspomagania
W komputerze pokładowym można ustawić, w jakim stopniu napęd eBike wspomaga użytkownika podczas pedałowania. Poziom wspomagania można zmienić w każdej chwili, nawet podczas jazdy.
Wskazówka: W niektórych modelach poziom wspomagania jest ustawiony wstępnie i nie może zostać zmieniony. Jest też możliwe, że model dysponuje mniejszą liczbą poziomów wspomagania niż wymieniono w niniejszej instrukcji.
Następujące poziomy wspomagania mogą (maks.) stać do dyspozycji:
- »OFF«: wspomaganie silnika jest wyłączone, rower elektryczny napędzany jest jak normalny rower wyłącznie przez pedałowanie. Na tym poziomie funkcji wspomagania przy popychaniu nie można uruchomić.
– »ECO«: skuteczne wspomaganie przy maksymalnej efektywności, dla maksymalnych dystansów
– »TOUR«: równomierne wspomaganie, dla tras o dużych dystansach
– »SPORT«: silne wspomaganie, dla sportowej jazdy po górzystych odcinkach oraz dla ruchu w mieście
– »TURBO«: maksymalne wspomaganie aż do wysokich częstotliwości pedałowania, dla sportowej jazdy
W celu zwiększenia poziomu wspomagania należy nacisnąć krótko 🚗 przycisk »+« 6 na komputerze pokładowym tyle ra-zy, aż pojawi się wskazanie żądanego poziomu wspomagania i, w celu zmniejszenia nacisnąć krótko 🚗 przycisk »- « 5.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia rowerowego
W modelach, w których światła roweru zasilane są przez system eBike, dłuższe naciśnięcie 📞zycisku »+« spowoduje równoczesne włączenie lampki przedniej i tylnej. W celu wyłączenia oświetlenia roweru należy długo nacisnąć 📞przycisk »+«.
Gdy światła roweru są włączone, wyświetlany jest symbol h.
Włączenie/wyłączenie świateł rowerowych nie ma żadnego wpływu na podświetlenie ekranu.
Wskazania i ustawienia komputera pokładowego
Wskaźniki prędkości i odległości
We wskazaniu prędkości a wyświetlana jest zawsze aktualna prędkość.
Na wyświetlaczu i standardowo jest wskazywane ostatnie ustawienie. Kilkakrotne dłuższe naciśnięcie 🚙️ przycisku »-« spowoduje wyświetlenie kolejno odcinka jazdy »TRIP«, całkowitego dystansu w kilometrach »TOTAL« i zasięgu akumulatora »RANGE«. (Krótkie naciśnięcie 🚙️ przycisku »-« spowoduje zmniejszenie poziomu wspomagania!)
W celu zresetowania odcinka jazdy »TRIP« należy równocześnie długo nacisnąć przyciski 📋 przyciski »+« i »-«. Najpierw na wyświetlaczu pojawi się »RESET«. Przy dalszym przytrzymaniu obydwu przycisków odcinek jazdy »TRIP« zostanie ustawiony na »0«.
Jednostkę wskazania można przestawić z kilometrów na mile, naciskając i przytrzymując przycisk »-« 📋 oraz krótko naci-skając włącznik/wyłącznik 1 🎲.
W celach serwisowych można sprawdzić wersje podzespołów. Przy wyłączonym systemie należy nacisnąć równocześnie przyciski »-« oraz »+«, a następnie przycisk włącznika/wyłącznika 1.
Gniazdo USB jest zarezerwowane do podłączenia urządzeń diagnostycznych. Poza tym gniazdo USB nie pełni żadnej innej funkcji.
▶ Port USB należy zawsze dokładnie zamykać, używając osłony 8.
| Działanie Przy- | ciski | Czas trwania |
| Włączanie komputera pokładowego | dowolny | |
| Wyłączanie komputera pokładowego | dowolny | |
| Zwiększenie wspomagania | + | |
| Zmniejszenie wspomagania | - | |
| Wskazanie »TRIP«, »TOTAL«, »RANGE«, tryby wspomagania | - | |
| Włączanie oświetlenia rowerowego | + | |
| Wyłączanie oświetlenia rowerowego | + | |
| Resetowanie odcinka jazdy | - + | |
| Aktywacja wspomagania przy popychaniu | WALK | 1. |
| Uruchomienie wspomagania przy popychaniu | + | 2. dowolny |
| Przestawianie jednostki z kilometrów na mile | - 1. przy-trzymać | |
| ⊕ | 2. | |
| Sprawdzenie wersji ^1)2) | - + 1. przy-trzymać | |
| ⊕ | 2. | |
| 1) System eBike musi być wyłączony.2) Informacje są wyświetlane w trybie ciągłym. | ||
Wskazanie kodu błędu
Elementy składowe systemu eBike są stale kontrolowane w sposób automatyczny. W razie stwierdzenia błędu w polu wskazania prędkości wyświetlony zostanie odpowiedni kod błędu a.
W zależności od rodzaju błędu może ewentualnie dojść do automatycznego wyłączenia napędu. Dalsza jazda bez wspomagania napędem jest jednak możliwa. Przed kolejnymi trasami należy rower skontrolować.
Wszelkich napraw można dokonywać wyłącznie w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.
| Kod Przyczyna Usuwanie błędu | ||
| 410 | Jeden lub kilka przycisków komputera pokładowego jest zablokowanych. | Sprawdzić, czy coś nie blokuje przycisków, na przykład brud. W razie potrzeby oczyścić przyciski. |
| 414 | Problem z połączeniem panela sterującego | Skontrolować przyłącza i połączenia |
| 418 | Jeden lub kilka przycisków panela sterującego jest zablokowanych. | Sprawdzić, czy coś nie blokuje przycisków, na przykład brud. W razie potrzeby oczyścić przyciski. |
| 419 | Bład konfiguracji | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 422 | Problem z połączeniem jednostki napędowej | Skontrolować przyłącza i połączenia |
| 423 | Problem z połączeniem akumulatora rowerowego | Skontrolować przyłącza i połączenia |
| 424 | Bład komunikacji elementów składowych | Skontrolować przyłącza i połączenia |
| 426 | Wewnętrzny błąd przekroczenia limitu czasu | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. W przypadku stwierdzenia tego rodzaju błędu, nie da się w Menu ustawień podstawowych wyświetlić ani dopasować rozmiaru opony. |
| 430 | Akumulator wewnętrzny komputera pokładowego jest pusty | Naładować komputer pokładowy (w uchwycie lub przez port USB) |
| 431 | Bład wersji oprogramowania | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 440 Bład wewnętrzny jednostki napędowej | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. | |
| 450 | Wewnętrzny błąd oprogramowania | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 460 | Błąd portu USB | Odłączyć kabel od portu USB komputera pokładowego. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 490 | Wewnętrzny błąd komputera pokładowego | Zlecić kontrolę komputera pokładowego |
| 500 Błąd wewnętrzny jednostki napędowej | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. | |
| 502 | Błąd oświetlenia roweru Skontrolować światła i przynależne przewody. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. | |
| 503 | Błąd czujnika prędkości | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 510 | Wewnętrzny błąd czujnika | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 511 | Błąd wewnętrzny jednostki napędowej | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| Kod | Przyczyna | Usuwanie błędu |
| 530 | Błąd akumulatora | Wyłączyć rower elektryczny, wyjąć akumulator i włożyć go ponownie. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 531 | Błąd konfiguracji | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 540 | Błąd temperaturowy Rower elektryczny znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatur. Wyłączyć system eBike, aby spowodować ochłodzenie bądź ogrzanie do dopuszczalnej temperatury jednostki napędowej. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. | |
| 550 | Niedopuszczalne urządzenie zostało podłączone. | Usunąć urządzenie. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 580 | Błąd wersji oprogramowania | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 591 | Błąd uwierzytelnienia | Wyłączyć system eBike. Wyjąć akumulator, a następnie ponownie go włożyć. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 592 | Niekompatybilny element | Podłączyć kompatybilny wyświetlacz. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 593 | Błąd konfiguracji | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 595, 596 | Błąd komunikacji | Skontrolować okablowanie prowadzące do przekładni i zrestartować system. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 602 | Wewnętrzny błąd akumulatora podczas procesu ładowania | Odłączyć ładowarkę od akumulatora. Uruchomić system eBike na nowo. Ponownie podłączyć ładowarkę do akumulatora. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 602 | Wewnętrzny błąd akumulatora | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 603 | Wewnętrzny błąd akumulatora | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 605 | Błąd temperaturowy akumulatora | Rower elektryczny znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatur. Wyłączyć system eBike, aby spowodować ochłodzenie bądź ogrzanie do dopuszczalnej temperatury jednostki napędowej. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 605 | Błąd temperaturowy akumulatora podczas procesu ładowania | Odłączyć ładowarkę od akumulatora. Odczekać, aż akumulator się ochłodzi. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 606 | Zewnętrzny błąd akumulatora | Skontrolować okablowanie. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 610 | Błąd napięcia akumulatora | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 620 | Błąd ładowarki | Wymienić ładowarkę. Skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 640 | Wewnętrzny błąd akumulatora | Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| Kod Przyczyna Usuwanie błędu | ||
| 655 | Błąd wielokrotny akumulatora | Wyłączyć system eBike. Wyjąć akumulator, a następnie ponownie go włożyć. Uruchomić system na nowo. Jeżeli problem nie ustąpił, skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch. |
| 656 | Błąd wersji oprogramowania Skontaktować się z punktem sprzedaży rowerów elektrycznych firmy Bosch, aby przeprowadzono aktualizację oprogramowania. | |
| 7xx | Błąd przekładni Proszę skonsultować instrukcję eksploatacji producenta przekładni. | |
| Pustewskazanie | Wewnętrzny błąd komputera pokładowego | Uruchomić system eBike na nowo, wyłączając go, a następnie ponownie włączając. |
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Nie wolno zanurzać części składowych (w tym jednostki napędowej) w wodzie, nie wolno ich też czyścić przy użyciu wody pod ciśnieniem.
Do czyszczenia komputera pokładowego należy używać miękkiej, zwilżonej tylko wodą ściereczki. Nie stosować żadnych środków myjących.
Co najmniej raz w roku należy wykonać przegląd techniczny systemu eBike (m.in. kontrola mechaniki, aktualności oprogramowania systemowego).
Ponadto producent rowerów lub sprzedawca może ustawić w systemie termin serwisowania po osiągnięciu określonego przebiegu. W takim przypadku komputer pokładowy będzie wyświetlać termin serwisowania w następujący sposób

Serwisowania i napraw roweru elektrycznego należy dokonywać w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Z wszystkimi pytaniami dotyczącymi systemu eBike i jego części składowych należy zwracać się do autoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.
Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów można znaleźć na stronie internetowej www.bosch-ebike.com
Usuwanie odpadów

Jednostkę napędową, komputer pokładowy wraz z panelem sterującym, akumulatorem, czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie należy dostarczyć do punktu utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Rowerów elektrycznych i ich części składowych nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku narzędzia elektryczne, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Niezdatne do użytku akumulatory oraz komputer pokładowy należy oddać do utylizacji w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
f Zobrazenie servisu

j Szakasz kijelzése „TRIP”


