C730 - Récepteur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C730 NAD au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C730 - page 7
Type de produit Amplificateur stéréo intégré
Caractéristiques techniques principales Amplification numérique, puissance de 2 x 30 W sous 8 ohms
Alimentation électrique 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 30 cm, Hauteur : 8 cm, Profondeur : 24 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers appareils audio via Bluetooth, USB et entrées analogiques
Fonctions principales Streaming audio, contrôle de tonalité, égaliseur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Idéal pour les audiophiles recherchant une qualité sonore supérieure dans un format compact

FOIRE AUX QUESTIONS - C730 NAD

Comment allumer le NAD C730 ?
Pour allumer le NAD C730, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si le NAD C730 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment connecter mon NAD C730 à mon réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres réseau via le menu principal de l'appareil et sélectionnez votre réseau Wi-Fi, puis entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil ainsi que le volume de la source audio. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont bien fixés.
Comment réinitialiser le NAD C730 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres du système dans le menu, puis sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité.
Mon NAD C730 ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de couplage et que le NAD C730 est en mode Bluetooth. Vous devrez peut-être redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le logiciel du NAD C730 ?
Accédez aux paramètres du système et cherchez l'option de mise à jour du logiciel. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Le NAD C730 surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas placé dans un espace confiné. Éteignez-le pendant un moment pour le laisser refroidir.
Comment utiliser la fonction de streaming sur le NAD C730 ?
Accédez à l'option de streaming dans le menu principal, et sélectionnez la source de streaming souhaitée. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Le NAD C730 ne lit pas certains fichiers audio, pourquoi ?
Vérifiez le format des fichiers audio. Le NAD C730 prend en charge certains formats, mais pas tous. Consultez le manuel pour connaître les formats compatibles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du NAD C730 ?
Le manuel d'utilisation du NAD C730 est disponible sur le site officiel de NAD dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur C730 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C730 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C730 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C730 NAD

Recepteur Stereo AM/FM NAD C730

MISE EN MARCHE RAPIDE

  1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleurs et connectez les sources aux prises d'entrées appropriées à l'arrête de l'appareil.
  2. Branchez le cordon d'alimentation secteur.
  3. Appuyez sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" (POWER) pourmettreleNAD C730 sous tension.
  4. Appuyez sur le sélecteur d'entrée requis.
  5. Pour écouter la radio, connectez l'antenne AM et FM.
  6. Appuyez sur le bouton-poussoir AM/FM pour sélectionner la réception sur la bande AM ou FM.
  7. Appuyez sur le bouton de Prééglage/Accordage (Preset/Tune) de manière à être indre le mot Prééglage (PRESET] sur l'affichage ; le tuner est alors en mode Tune.
  8. Utilisez les boutons fléchés de préréglage/accordage PRESET/TUNE ou pour trouver une station.

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

Posez le NAD C730 sur une surface stable, plane et horizontally. Evitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurez une ventilation ajustée. Ne posez pas cet apparéil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le place pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé. Vérifié que l' apparéil est mis hors tension avant de réaliser des connexions qualconques.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C730 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N'utilise que des cables et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtaining un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifie que les cables et les connecteurs ne doivent aucune déterioration, et que tous les connecteurs sont bien enforcés jusqu'à en butée.

Pour obtenir les méilleures performances, utilisez des câbles de haut-parleurs d'une épaissur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm). Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l'eau pénétre à l'intérieur de votre NAD C730, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôle l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne retirez pas le couvercle. A l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel l'utilisateur peut intervenir. Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. N'utilise pas de solution contenant du benzol ou unquelconque autre agent volatile.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1).

1.ANTENNE FM

Une antenné filiaire FM, sous forme de cable plat, est livrée avec le C730. Cette antenné se branche à l'arrière de l'appareil à l'aide de l'adaptateur "balun" fourni (Cf. Figure 2). L'antenne cable plat doit être fixée sur une surface verticale, et doit former un "T". Faites des essais en mettant l'antenne dans différentes positions, de manière à obtaining le meilleur signal possible avec un minimum de bruit de fond. Un signal FM insuffisant entraîne beaucoup de sifflements, surtout en réception stéréophonique, et de

l'interférence en provenance de sources électriques externes. Dans les endroits où la réception FM est faible, il est possible d'améliorer les performances du tuner en utilisant une antenné FM montée à l'extérieur du bathtub. Un installateur d'antennes qualifié pourrait vous donner les conseils appropriés, et poser une antennae adaptée aux conditions de réception locales.

2.ANTENNE AM

Une antennae cadre AM est livrée avec le NAD C730 et permet de receivevoir les stations émettant sur la bande AM. Pour brancher l'antenne AM, il faut d'abord pousser les clés sur les bornes d'antenne vers le bas. Insérez les fils d'antenne nus dans les trous des deux bornes et poussez les clés des bornes vers le haut pour assurer la connexion (Cf. Figure 2).

Faites des essais en mettant l'antenne dans différentes positions, mais en vous assurant que le cadre est toujours vertical afin que la réception soit optimale. Le fait de positionner l'antenne à proximé d'éléments métalliques de taille importante, comme des étagères en métal ou des radiateurs par exemple, peut afferter la réception.

3. ENTREE DISQUE

Entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur de rehauser pour tourne-disques. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" (Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entree.

4. ENTREE CD

Entree pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entree. Le NAD G730 n'accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD.

5. ENTREEVIDEO

Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéreo (ou TV stéreo/Satellite/Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. Utilisez des cables jumelés RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à ces entrées. Note : Il s'agit d'entrées audio uniquement.

6. ENTREE AUX

Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” (Audio Outputs) gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

7. ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 2 (TAPE 2 IN, OUT)

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de typequelconque. Utilisez des cables jumelés RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d'ENTREE MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2 IN) pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Reliez les connecteurs d'Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2 OUT) pour l'enregistrement des bandes.

8. ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1 (TAPE 1 IN, OUT)

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un deuxieme magnétophone audio de type quelconque. Utilisez des cables jumeles RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d'

"ENTREE MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1 IN) pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Reliefs les connecteurs d' "Entrée Audio" gauche et croit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1 OUT) pour l'enregistrement des bandes.

9. SORTIE PREAMPLI (PRE OUT)

Le NAD C730 permet la connexion d'un amplificateur de puissance supplémentaire ou différent. Si vous souhaitez connecter un amplificateur de puissance stéréophonique externe, utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées Audio" gauche et droite de l'Ampli de Puissance aux connecteurs de "SORTIE PREAMPLI 1" (PRE OUT 1).

NOTES: Vous doivent toujoursmettre hors tensionle C730 ainsi que tous les amplificateurs de puissance extérieurs avant de brancher ou de débrancher quoi que ce soit aux connecteurs de "SORTIE PREAMPLI" (PRE OUT).Le signal de sortie préamplificateur Pre-Out sera affecté par les réglages de volume et de tonalité du NAD C730.

Le connecteur de "Liaison-NAD" (NAD-Link) sert à relayer les commandes en provenance d'autres apparciels équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander le système entier depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d'autres composants NAD (teils que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également d'une liaison NAD qui est commandée par la télécommande du récepteur. Pour assurer le reliais vers d'autres apparciels, reliéz le connecteur de "SORTIE Liaison-NAD" (NAD-Link OUT) du C730 à l'ENTREE Liaison-NAD" (NAD-Link IN) de l'autre apparéil. Il est possible de relier les connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande d'un seul d'entre eux.

NOTES: Il est conseilé de ne pas connecter la Liaison-NAD si ces apparèils comportent leur propre récepteur de télécommande intégré et qu'ils sont situés au même endroit, à portée directe de la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de faire fonctionner les apparèils sans la Liaison-NAD; si l'appareil réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il ne sera pas nécessaire de connecter la Liaison-NAD.

Ne reliiez jamais le dernier apparéil de la châne Liaison-NAD au premier. Débranche tous les apparéils du secteur avant de brancher ou de débrancher la Liaison-NAD.

11. ECRETAGE DouX (SOFT CLIPPING™)

Lorsqu'un amplificateur est pousse au-delà de sa puissance de sortie spécifique, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l' amplificateur coupe ou "écrite de façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d'échéage deux, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l' amplificateur est pousse au-delà de ses limites.

Si vous écoute compte des niveaux modérés de puissance, vous pouvez laisser l'Ecritage Doux sur "ARRET" (OFF). Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons demettre l'Ecritage Doux sur "MARCHE" (ON).

12. SORTIE ASSERVISSEMENT 12 V (12 V TRIGGER)

Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou l'arrêt d'appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un amplificateur de puissance, etc., dans la mesure où ces apparciels sont aussi équipés d'une entrée d'asservissement 12 V. Il est aussi possible de télécommander une barrette de prises secteur équipée d'une entrée d'asservissement 12 V. La sortie d'asservissement 12 V est activée chaque fois que l'appareil est commute en mode de fonctionnement normal à partir du mode Veille ou Arrêt.

Pour commuter un apparéil externe entre les modes Veille et Marche, à travers le C730, branchez la sortie asservissement 12V du C730 au jack d'entrée CC de l' apparéil concerné. Le connecteur requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm ("mono"): L'extrémité de la fiche jack correspond au "+" et la tige correspond à l'asservissement 12V , c'est à dire au "-" ou à la masse.

NOTES: Vérifiez les specifications de la borne d'entrée d'Asservissement sur les autres apparèils pour vous assurer de leur compatibilité avec la sortie Asservissement 12 V du C730. Tous les apparèils NAD équipés d'un Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C730.

La tension de sortie de l'Asservissement 12 V du C730 est de 12 V CC. Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser 200 mA. Typiquement, les asservissements 12 V NAD consommant un courant inférieur à 10 mA. Avant de réaliser unquelconque branchement à une entrée ou à une sortie d'Asservissement 12 V, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du secteur.

Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la dépréciation du C730 ou de tout apparéil auxiliaire qui lui est connecté. En cas de doute concernant les branchements, l'installation et l'utilisation de la sortie d'Asservissement 12 V, consultez votre revendeur NAD.

13. HAUT-PARLEURS

Branchez le haut-parleur droit sur les bornes repertoires R+ et R- , en vous assurant que le R+ est relié à la borne + de votre haut-parleur et que R- est relié à la borne + de votre haut-parleur. Branchez les bornes repertoires L+ et L- au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.

N'utilise que du fil torsadé haute puissance (calibre 16; 1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C730. Il est possible d'utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les cables importante des cosses plates, des broches ou des fils nus.

FILS NUS ET BORNES A BROCHES

Les fil nus et les broches s'inserent dans le trou diamétral perché dans la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la borne de haut-parleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le cable en vissant la bague de la borne.

Veillez à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrêté ou une autre prise. Veillez à ce qu'il n'y ait que 1cm (1 / 2^ ) de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs.

NOTA: Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est d'au moins 4 ohms si vous ne connectez qu'une paire de haut-parleurs; assurez-vous que l'impédance de tous les haut-parleurs est d'au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs.

14. CORDON ALIMENTATION SECTEUR

Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur.

15. PRESE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE

Le cordon secteur d'un autre apparéil pourrait être branché sur cette prise auxiliaire. Les apparéils branchés sur cette prise seront commutes entre Marche et Arrêt par le bouton d' "ALIMENTATION" (POWER) sur la face parlante, ou par les boutons "MARCHE" (ON) et "VEILLE" (STAND-BY) de la télécommande.

NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés aux sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

Appuyez sur le bouton "MARCHE" (POWER) pourmettrele récepteur sous tension. La lampe témoin de "Veille" (Stand-by) (N^2) au dessus du bouton Marche s'allume en rouge puis, après un court laps de temps, passae au vert pour indiquer que l'amplificateur est pret a fonctionner normalement.
Le fait d'appuyer a nouveau sur le bouton "MARCHE" (POWER) mettra l'appleil complètement hors tension ; il ne réagira plus a la télécommande.

TELECOMMANDE (CF. FIGURE 4)

BOUTON VEILLE/MARCHE (STANDBY/ON) (N^1)

Lorsque l'amplificateur est sous tension ("MARCHE" (POWER)), le fait d'appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de télécommande fait passer le NAD C730 en mode Veille et la lampe témoin "Marche" (Power) passée à l'orange. La lampe témoin orange d'Alimentation (Power) indique que la châne est sous tension, mais qu'elle est actuellément en mode Veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pourmettre le récepteur en mode Marche à partir du mode Veille.

Boutons "MARCHE" (ON) et "ARRET" (OFF) (N^2) :

En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert (N° 1), le NAD G730 compte aussi un bouton Marche et Arrêt distinct. Ceci est particulièrement utile pourmaintiner la synchronisation des appareils constituant la chaîne: De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuieres sur "Arrêt" (Off), ou passeront en mode Marche lorsque vous appuieres sur "On" (Marche),plutôt que de se mesure en Marche lorsque vous metrez le récepteur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton "Marche" (ON) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement; La lampe témoin Veille (Stand-by) (Fig.2; N° 2) passera de l'orange au vert pour indiquer que le récepteur est prét à fonctionner. Appuyez sur le bouton OFF pourmettre l'appareil en mode Veille : la lampe témoin de Veille passera à l'orange.

NOTA: Le C730 ne consomme que très peu de courant en mode Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de lemettre hors tension. Pourmettre l'appareil hors tension, appuyez sur lebout "Marche-Arret" (POWER) (N^1) de la face parlante; tous les voyants s'éteindront.

2. LAMPE TEMOIN DE VEILLE

Cette lampe témoin s'allume en vert lors d'un fonctionnement normal. En mode Veille, la lampe témoin s'allume en orange. Reportez-vous à la section 1 de ce même chapitre pour de plus amples informations. La lampe témoin clignote lorsque le récepteur recoit une télécommande envoyée par le combiné de télécommande fourni avec l'appareil.

Si le récepteur se met en mode de “protection”, la LED clignote de façon permanente à une vitesse de deux coups par seconde. Cela arrive, par exemple, si un court-circuit se produit dans le câblage des haut-parleurs. Eteignez complètement l'appareil en appuyant sur le bouton d'Alimentation (Power) (N^1) sur la face parlante, puis vérifie tous les cables et toutes les connexions aussi bien du côté récepteur que du côté haut-parleurs. Àpres avoir remis les branchements en état, allumez l'appareil à l'aide du bouton d'Alimentation (Power) (N^1) , après avoir régéla la commande de volume au minimum, puis repreneze une utilisation normale. Si le problème persististe, désalimentez complètement l'appareil et consultez votre revendeur.

3. FONDU (BLEND)

Certaines stations radio stéreo faibles ou éloignées sont parfois captées avec du bruit ou des sifflements dus à un signal d'antenne trop faible. Vous pouvez atténuer le bruit et les sifflements en mettant le tuner sur mono, mais cet apport de qualité d'écoute se fait aux dépens de la stérophonie. La fonction "Fondu" (Blend) de NAD, quant à elle, vous permet d'atténuer le bruit et les sifflements tout en gardant un certain niveau de séparation stérophonique,只不过 qu'une monophonie totale. Le bouton Fondu (Blend) permute entre le mode Fondu (Blend) et le mode stérophonique normal; lorsque celle-ci est activée, l'indicateur de FONDU (BLEND) s'allume sur l'affichage.

NOTA: L'etat d'activation de la fonction "Fondu" peut être mis en mémoire en même temps que les différentes stations prérgéées. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations prérgéées" pour plus d'informations.

4. MEMOIRE (MEMORY)

La Mémoire est utilisée pour stocker des stations dans la banque de Mémoire des Stations Pré régles, ainsi que pour stocker des designations définies par l'utilisateur pour les stations pré régles non RDS. Lorsque vous appuyez sur le bouton Mémoire (Memory) pendant le fonctionnement normal, le numéro de la Station Pré réglee et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur l'affichage. Si vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant 12 secondes, le recepteur repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations pré régles" pour plus d'informations.

5. SILENCIEUX DE RECHERCHE FM/MODE FM (FM MUTE/MODE)

Ce bouton combine deux fonctions; il commute la section tuner du récepteur de Stéreo en Mono et désactive en même temps les circuits du silencieux de recherche. Le circuit du silencieux de recherche rend le tuner silencieux entre les stations radio lors de la recherche ou de l'accordage. Ceci permet d'éviter le bruit d'accordage.

Il arrive cependant que le circuit silencieux élimine les signaux de stations radio très faibles. Si une station faible est en mode stéreo, vous entendrez un sifflement de fond important. Le fait de changer en mode Mono et de désactiver le circuit du silencieux de recherche en appuyant sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM MUTE/MODE) vous permet d'entendre la station et d'annuler tout ou la plupart du bruit de fond. En fonctionnement normal, le circuit du silencieux de recherche est activé et l'affchage indique "Silencieux FM" (FM MUTE). Appuyez sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM Mute/Mode) pour désactiver le circuit du silencieux et pour changer la réception stéreo en réception mono. Le voyant du "Silencieux FM" (FM MUTE) s'éteint sur l'affchage. Réappuyez sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM Mute/Mode) pour returner à l'état Auto-Stéreo-FM.

NOTA: Il est possible demettre en mémoire l'etat Silencieux FM/Mode FM individuellement pour chaque station préréglée. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations préréglées" pour plus d'informations.

6. AM/FM

Le bouton AM/FM permute le tuner entre la bande AM et la bande FM et vice versa. L'affichage signale la fréquence de la station accordée et la bande sélectionnée. L'accordage FM se fait en accroissements de 0,05 MHz tandis que l'accordage AM se fait en accroissements de 9 ou 10kHz , tout selon la version.

7.AFFICHAGE

Pour les stations offrant des informations RDS, le bouton d'Affichage (Display) fait défilier trois différents modes d'affichage et chaque impulsion de bouton successif active le mode suivant parmi les trois modes:

a) En mode "par défaut" (default), l'affichage indique le nom RDS de la station, "Service Programme" (Program Service) (PS; normalement le sigle d'une station, p.ex. BBC R3).
b) En partant de ce mode par défaut, appuyez une fois sur le bouton pour afficher le Radio Texte (RT). Ceci peut offrir des informations supplémentaires, comme par exemple le nom duprésentateur ou du programme, la chanson qui passe, etc. Ce texte défile en continu sur les 8 segments de l'affichage alphanumérique.
c) Appuyez sur le bouton du mode d'affichage RT pour afficher la fréquence de la station. Réappuyez pour returner au mode par défaut (a).

Accordage sur une station sans RDS

Le bouton d'affichage (Display) bascule l'affichage pour afficher soit la fréquence de la station, soit le nom de station entre par l'utilisateur. Si aucun nom d'utilisateur n'a été entré, l'affichage indique “PAS DE RDS” (NO RDS).

Le bouton d'Affichage (Display) permet aussi d'enregistrer une désignation pour les stations non RDS. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations prêrgées" pour plus d'informations.

8. PRE-REGLAGE/ACCORDAGE (PRESET/TUNE)

Le bouton de Prééglage/Accordage (Preset/Tune) permute entre deux modes différents:

a) Mode Station PréRéglée (Preset): Dans ce mode, vous pouvez utiliser les boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (No. 9) pour désirir une station préRéglée. Lorsque le mode de PréRéglage est sélectionné, le mot PRÉRéGLAGE (PRESET) défile une fois sur l'affichage, puis le tímein de PRÉRéGLAGE (PRESET) s'allume sur l'affichage. (????Where ▲ ▲ ▷)
b) Mode "Accordage" (Tune): En appuyant sur les boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (N° 9) ou , il est possible de lancer un accordage automatique ou manuel qui balaye la bande de fréquences dans le sens montant ou descendant. Lorsque le mode d'Accordage est sélectionné, le mot "TUNE" (ACCORDAGE) défile une fois sur l'affichage.

9. PRÉRÉGLAGE/ACCORDAGE ET (PRESET/TUNE ET )

La fonction de ces boutons dépend du mode d'accordage sélectionné grâce au bouton de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (N^8) . Le bouton de PréRéglage/Accordage permute entre les deux modes de fonctionnement:
a) Mode "Station Prééglée" (Preset) (indiqué sur l'affichage): Appuyez sur le bouton (bas) pour défiler jusqu'à une Station Prééglée ayant un nombre inférieur; appuyer sur le bouton (haut) pour faire le défissement jusqu'à une Station Prééglée ayant un nombre plus élevé. Il s'agit d'une

fonction "circulaire", ce qui peut dire qu'après avoir atteint le numero de préréglage le plus élevé, le tuner passée ensuite au numero le plus bas, ou inversement, suivant si l'on fait défiler les chiffres avec le bouton haut ou bas.

b) Mode "Accordage" (Tune): Appuyez sur le bouton (bas) ou sur le bouton (haut) pendant plus de 1 seconde pour lancer l'accordage automatique en balayant la bande de fréquences respectivement vers le haut ou vers le bas. Le toner recherche automatiquement la première station dont le signal est suffisamment puissant et il s'arrête là. Appuyez à nouveau sur le bouton Bas/Haut pendant plus de 1 seconde pour reprendre la recherche de stations.

En donnant de brèves impulsions sur les boutons (bas) ou (haut), vous pouvez effectuer un accordion manuel, respectivement vers le bas ou vers le haut de la bande de féquences, de manière à accorder le tuner sur une fréquence spécifique. Pour chaque impulsion sur la touche concernée, le tuner effectuera un saut de 0,05 MHz sur la bande FM, de manière à ce qu'il vous soit possible de d'accorder avec précision sur la fréquence que vous souhaitez. Pour la bande AM, les pas d'accordage sont de 10 kHz (version 120 V) ou de 9 kHz (version 230 V).

Ce mode d'accordage peut aussi être utile quand il s'agit de recevoir une station radio trop faible pour être captée par le mode de recherche automatique. Lorsque la station est accordée de façon précise, TUNED (Accordée) s'allume sur l'affichage. Le circuit de silencieux peut néanmoins supprimer les signaux de stations très faibles. Si une station très faible émet en stéreo, la réception se fera avec un important sifflement de fond. Le fait de passer en Mode Mono et de désactiver le circuit de silencieux en appuyant sur le bouton SILENCIEUX DE RECHERCHE FM/MODE FM (FM MUTE/MONO) (N^5) ) permettra d'entendre la station et éliminera tout ou la plupart de ce bruit de fond.

NOTES: L'accordage automatique fonctionne aussi bien en FM qu'en AM.

Meme si le C730 est en Mode d'Accordage, les boutons "PréRéglage Haut" (Preset Up) et "PréRéglage Bas" (Preset Down) de la télécommande n'auront pour seul effet que de changer de station préRéglée.

Les boutons fléchés de Prépréglage/Accordage (Preset/Tune et ) s'utilisent aussi avec les boutons de Mémoire (Memory) (N^4) et d'Affichage(Display) (N^7) pour ajouter etmettre en mémoire des désignations pour les stations prépréglées, ces désignations étant définies par l'utilisateur. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations prépréglées" pour plus d'informations.

10. ZONE D'AFFICHAGE

La zone d'affichage vous permet de voir toutes les informations essentielles concernant l'etat du récepteur. Les informations suivantes sont affichées:

L'entrée selectionnee
- Si le Silencieux de Volume (MUTE) est actif
- Si le Moniteur de Bande (Tape Monitor) est actif
- Si la Tonalité Neutre (Tone Defeat) est active
- La bande et la fréquence de la station sélectionnée, RDS PS (nom de la station), ou RDS Radio Text. RDS Radio Text n'est affché que si le RDS est disponible; La sélection se fait à l'aide du bouton d'Affichage (Display) (N^7) .
FM Stereo, si l'émission captée est en FM Stereo
- Si la station FM émet ou non des signaux RDS.
- Si la fonction Mémoire (Memory) a été activée.
- Le numero de la station préRéglée, si la station en cours de réception a été mise en mémoire dans la banque de mémoire du tuner.
- Fondu (Blend) et Silencieux FM/Mode FM (FM Mute/Mode) si ces fonctions sont actives.

  • La Puissance du Signal Radio. Les barres sous le mot "ANTENNA" (ANTENNE) donnent une indication de la puissance de la station radio. Plus il y de barres allumées, plus la station est puissant.

NOTA: Le capteur infrarouge reçvant les commandes émises à partir d'un combiné de télécommande se trouve dans le côte gauche de la fenêtre d'affichage. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

11. VOLUME

La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n' affecte pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutes sur le signal allant vers la "Sortie de préamplification" (Pre Out).

Sur la télécommande, appuyez sur le bouton "SILENCIEUX" (MUTE) pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot "MUTE" en rouge, dans la zone d'affichage. Réappuyez sur "SILENCIEUX" (MUTE) pour rétablier le son. La commande Mute n' affecte pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutes sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).

12. PRISE CASQUE (HEADPHONE)

Une prise stéreo pour fiche à jack de 1/4 est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédancequelconque.Le fait de brancher la fiche jack d'un casque dans cette prise coupe automatiquement le son des hautparleurs. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utilisez un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type "baladeur stéreo".

13. SELECTEURS D'ENTREES

Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C730 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l'exception de l'entrée tunes; voir ci-dessous. L'affichage indique l'entrée selectionnée.

DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC.

CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD.

VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéreo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDEO.

AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX.

TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner. Le récepteur affiche laforthème station prérglée ou laforthème fréquence accordée. Le combiné de télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM; une impulsion sur l'un ou l'autre sélectionnera l'entrée Tuner comme entrée active et affichera laforthème station accordée de la bande AM ou FM, suivant le cas. "MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2)

Sélectionne "Magnetophone 2" (Tape 2) comme l'entrée active.
Moniteur "MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1)

Sélectionne la sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" (Tape 1). Appuyez une fois sur le bouton

"Magnétophone 1" (Tape 1) pour l'activer et une deuxième fois pour rétablier la sélection d'entrée normale.

"Magnétophone 1" (Tape 1) est une fonction de suivi magnétophone qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 2 est selectionné, le signal CD continue d'être selectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 1 et TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-parleurs. Lorsque le Moniteur de Bande (Tape Monitor) est selectionné, "TAPE 1" est affchépendant 3 secondes dans la partie alphanumeric de l'affchage, puis l'affchage repasse à sa configuration par défaut. La boîte rouge près du numéro de prépréglage reste allumée, jusqu'à ce que Magnétophone 1 (Tape 1) soit désactivé.

NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C730 est de type NAD Universal; il est unconçu pour fonctionner avec plusieurs modèles d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les boutons de selection des entrées Video 2 et Video 3, le bouton de Banque Mémoire Tuner et les boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B du combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.

NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entrainer des dommages auditifs permanents.

14. COMMANDES DES GRAVES (BASS) ET DES AIGUS (TREBLE)

Le NAD C730 est équipé de commandes de “GRAVES” (BASS) et d“AIGUS” (TREBLE), qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne.

La position mediane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tournez le bouton en sens horsaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tournez le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n' affectent pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agissant toute fois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).

15. TONALITE NEUTRE (TONE DEFEAT).

L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" (TONE DEFEAT) contourne la section de commande de la tonalité du NAD G730. Si vous n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si vous les laissez toujours en position mediane (12 heures), il est conseilé demettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas enforcé, les circuits de tonalité sont actifs; le fait d'enforcer le bouton "TONALITE NEUTRE" (TONE DEFEAT) contourne les circuits de réglage de la tonalité.

16. BALANCE

La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position Médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies gauche et droit. Un léger déclic peut être dessenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horsaire, vous déportez l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, vous déportez l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'afcète pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutes sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).

NAD C730 - BALANCE - 1

MISE EN MEMOIRE, RAPPEL ET DESIGNATION DES STATIONS PREREGLEES (PRESETS)

Il est possible de stocker jusqu'à 30 stations préréglées dans la banque de mémoire du C730; il peut s'agir de n'importe quel panachage de stations AM ou FM. Lorsque vous faites défiler les stations préréglées, les emplacements non utilisés sont sautés. Cela peut dire qu'il est possible de passer de la station préréglée N^4 à la N^7 , sans pour autant voir passer la N^5 et la N^6 si elles ne contiennent aucune station préréglée

En mettant en mémoire vos stations préréglées, vous pouze aussi préciser si vous voulez que les modes Fondu (Blend) (N^3) et/ou Silencieux FM/Mode FM (N^5) soient actifs chaque fois que vous choisissez telle ou telle station préréglée.

  • Accordez le tuner sur la station radio que vous pouzemettre en mémoire (reportez-vous à la section 9 de ce même chapitre). Si la station émet des informations RDS, le voyant RDS s'allumera et les initiales ou le nom sera indiqué sur l'affichage. Si le tuner repère une station sans RDS, seule la fréquence sera affichée.
  • Sélectionnéz les modes Fondu (Blend) (N^3) et/ou Silencieux FM/Mode FM (N^5) , si vous le souhaitez.
  • Pourmettre cette station en mémoire comme une station préréglée,appuyer sur le bouton “Mémoire” (MEMORY) (N^4) . Le numero de la station préréglée et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur le panneau d'affichage. Le numero de station préréglée libre le moins élevé s'affiche. Si vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant 8 secondes,le tuner repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE.
  • Appuyez à nouveau sur Mémoire (Memory) pourmettre la station en mémoire. Si vous souhaitez affecter un numéro de préréglage différent à la station, appuyez sur l'un des boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) ou « pourCHOsi le numéro de station souhaité. Il est possible d'écraser une station préréglée existante. Si le numéro que vous sclectionnez contient déjà une station, le mot MEMOIRE (MEMORY) cessera de clignoter mais le numéro de station clignotera encore. Une fois que vous aurez selectionné le numéro de station que vous voulez, appuyez à nouveau sur le bouton Mémoire (Memory) pourmettre la station en mémoire.

NOTES: Vous pouvez entrier une nouvelle station sous un numero de Station Prééglée libre ou remplacer une Station Prééglée déjà programmée. Vous détruirez ainsi toutes les données méorisées jadis sous ce numero de Station Prééglée.

Lorsque vous appuyez sur le bouton Mémoire (Memory) pendant le fonctionnement normal du tuner, le nombre de la Station Prééglée et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur l'affichage. Si vous n'appuyez suraucenautre bouton pendant 8 secondes,le tuner repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE.

Les valeurs présLECTIONnées sont aussi sauvégardées en mémoire auxiliaire, afin de les sauvégarder pendant plusieurs semaines même si le tuner est étêt, débranché ou l'alimentation secteur est coupée.

  • PourCHOISIR une station preréglée,verifiez d'abord que le mode Preréglage est actif (si c'est le cas,le panneau d'affichage indique PREREGLAGE (PRESET)).Sinon,appuyez sur le bouton de Mode Preréglage/Accordage (Preset/Tune Mode) (N^ 8). L'affichage indiquera alors PREREGLAGE (PRESET).
  • Appuyez sur l'un des boutons "Station Prééglée/Accordage" (Preset/Tune) ou (N° 9) jusqu'à ce que la station prééglée soit affichée sur l'affichage.

Tous les numéroes de prépréglage non utilisés sont sautés, ce qui évite d'avoir à faire défiler tous les numéroes, y compris ceux qui sont vides.

SUPPRESSION D'UNE STATION DE LA MEMOIRE

Vous pouvez vider un numero de Station Préreglee en effaçant toutes ses informations mémorisées.

  • Sélectionnez le numéro de Station PréRéglée à vider.
  • Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Mémoire (Memory (N^4) et sur le bouton d'Affichage (Display) (N^7) . Le numéro de la station préréglée et le texte "DELETE" (SUPPRIMER) clignotent sur le panneau d'affichage.
  • Appuyez ensuite sur le bouton d'Affichage (Display) seul (dans un-delai de 8 secondes) pour valider la suppression de la station prérégée concernée. Le texte "DELETED" (SUPPRIME) et "—" en guise de numéro de station prérégée apparaisent sur le panneau d'affichage pendant quelques secondes.

CREATION D'UNE DESIGNATION DE STATION PREREGLEE

Lorsqu'une station émet des informations RDS, votre NAD C730 affiche automatiquement les initiales de la station. Le Tuner montre automatiquement la fréquence de toute station préseLECTIONnée AM ou sans RDS, mais il vous permet également d'entrée le nom de la station afin d'identifier plus facilement celle station est sauvégédée en mémoire sous un numéro de préselection donné. Pour entrer une désignation:

1) Sélectionnez la Station Prééglée que vous souhaitez nommer.
2) Appuyez sur le bouton d'Affichage (Display) (N^7) pendant deux secondes. Le premier emplacement dans la zone Données Station (Station Data) du Panneau d'Affichage clignote.
3) Appuyez sur l'un des boutons "Station Prééglée/Accordage" (Preset/Tune) ou (N° 9) pour faire défiler et seLECTIONner le premier caractère (Reportez-vous à la liste des caractères ci-dessous).
4) Appuyez sur le bouton d'Affichage (Display) pour déplacer le curseur vers la droite d'un caractère, afin de pouvoir entraîre le caractère suivant de la désignation.
5) Utilisez à nouveau les boutons PréRéglage/Accordage pour sélectionner le caractère suivant de la désignation.
6) Repreneze les opérations 3 à 5 autant de fois que nécessaire pour compléter la désignation, jusqu'à concurrence de 8 caractères en tout.
7) Appuyez une fois sur Mémoire (Memory) pour terminer l'opération de désignation. Appuyez à nouveau sur Memory (Mémoire) pour memoriser le nom complet.

37 caractères sont disponibles, y compris un caractère d'espace.

NOTA: Cette fonction est uniquement disponible pour les stations sans RDS. Les stations RDS afficheront toujours la désignation transmise par l'émetteur. Cette désignation ne peut pas être écrasée par une autre.

NAD C730 - CREATION D'UNE DESIGNATION DE STATION PREREGLEE - 1

ENREGISTREMENT

Toute source sélectionnée est aussi envoyée vers tout magnétophone que vous connectez aux SORTIES MAGNETOPHONE 1 ou MAGNETOPHONE 2 (TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS) sur le panneau arrêté. Cela vous permet d'enregistrer la source sélectionnée.

COPIER ENTRE CASSETTES (TAPE TO TAPE)

Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones connectés à votre NAD C730. Mettez la bande source sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 2” (Tape 2) et la bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1” (Tape 1). En selectionnant l'Entrée “MAGNETOPHONE 2” (TAPE 2), il est possible d'enregister de “Magnétophone 2” à “Magnétophone 1”, et de contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.

COMBINE DE TELECOMMANDANDE (CF. FIGURE 4)

La Telecommande produit toutes les fonctions clés du NAD C730, et compte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les Tuners, les Magnétophones et les Lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5 metres.

Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines pour une longévite maximale. Le compartment des piles, à l'arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA. Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartment des piles.

Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions.

Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de télécommande, la lampe témoin “Veille/Protection” (Standby/Protection) clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C730 mais à d'autres modules de la chaine.

1. BOUTON VEILLE/MARCHE

Lorsque le récepteur est sous tension ("MARCHE" (POWER)), le fait d'appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de télécommande fait passer le NAD 730 en mode Veille et la lampe témoin "Marche" (Power) passée à l'orange. La lampe témoin orange indique que le NAD 730 est sous tension, mais que la chaîne est actuellément en mode Veille. Une nouvelle impulsion fait passer le récepteur du mode Veille au mode Marche.

2. MARCHE/ARRET ALIMENTATION

En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert (N° 1), le NAD C730 compte aussi un bouton Marche et Arrêt distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintainir la synchronisation des appareils constituant la chaine: De cette manière, tous les-appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur "Arrêt" (Off), ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur "On" (Marche),只不过 que de semettre en Marche lorsque vous mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appleils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes).

Appuyez sur le bouton "MARCHE" (ON) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode Marche; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passé de l'orange au vert et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée clignote puis s'allume. Appuyez sur le bouton OFF pourmettre l'appareil en mode Veille: la lampe témoin de Veille passé à l'orange.

Ces boutons n'ontaucun effet sur le C730.

4. SILENCIEUX (MUTE)

Appuyez sur le bouton "SILENCIEUX" (MUTE) (N^4) pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot "MUTE" en rouge, dans la zone d'affchage. Réappuyez sur "SILENCIEUX" (MUTE) pour rétabir le son. La commande Mute n' affecte pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).

5.ENTREES

Les boutons de selection des entrées (N^5) ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante. Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:

Les boutons TUNER AM & FM selectionnent l'entrée Tuner et la bande AM ou FM, respectivement. Le recepteur s'accorde sur la derniere station selectionnée sur la bande AM ou FM, suivant le cas.

NOTA: Les boutons de selection d'entrées Video 2 et Video 3 sont sans effet.

6. VOLUME GLOBAL (MASTER VOLUME)

Appuyez sur les boutons MASTER VOLUME ▲ ou ▼ (VOLUME GLOBAL) (N° 6) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore, respectivement. Relâchéz le boutonès que le niveau sonore souhaïte a été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau régle. Les boutons de Volume Global n' affectent pas les enregistements faits au moyen des Sorties “Magnétophone” (Tape) mais agissant toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de préamplification” (Pre Out).

7. BOUTONS DE COMMANDE TUNER.

PREREGLAGE ou (PRESET ou

Selectionnent le numero de station présélectionné suivante ou précédente, respectivement. Le bouton BANQUE DE MEMOIRE (BANK) est sans effet sur le C730.

8. BOUTONS DE COMMANDE DU LECTEUR CD

(pourutilisationavecunLecteurCDNAD).

II active la fonction Pause
active l'Arret

/ active la "Lecture" (Play) ou bascule entre Lecture et Pause
ou activent le "Saut de Piste" (TRACK SKIP); appuyez une fois sur les boutons respectifs soit pour sauter à la piste suivante, soit pour returner au début de la piste en cours ou précédente.
"NEXT DISC" (Disque Suivant) Passe au disque suivant (pour changeurs de CD NAD).

9. COMMANDDE DE LA PLATINE A CASSETTES

(N^9) , pour utilisefaction avec une platine a magnétophone simple (PLATINE B) ou avec une platine NAD à double magnétophone (A et B) NAD).

ou active la "Lecture en Avant" (Forward Play) ou la "Lecture en Arrière" (Reverse Play)
- /II Enregistrement/Pause (Record/Pause). Appuyez pourmettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause. Appuyez sur "Lecture" (Play) pour commencer l'enregistrement.
■ Arrête la Lecture" ou l'Enregistrement
active le "Remboinage Rapide" (Rewind)
active I "Avance Rapide" (Fast Forward).

NOTES: La télécommande livrée avec le C730 est de type universal NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les boutons de selection des entrées Video 2 et Video 3 (dans la section 5), le bouton de Banque Mémoire Tuner (section 7) et les boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B (section 3) du combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d'ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l'angle de fonctionnement de la télécommande.

Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir d'un combiné de télécommande se trouve dans le côte gauche de la fenêtre d'affichage. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

DEPANNAGE
ProblèmeCauseSolution
AUCUN SON• Câble secteur débranché, ou alimentation coupée.• Tape 2 Monitor est sélectionné• Fonction "Silencieux" (Mute) actif .• Les liaisons d' amplificateur Pre- out/Main-in ne sont pas prsentes à l'arrête• Les haut-parleurs ne sont pas branchés• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché et que la prise murale est sous tension• Désélectionnez le Mode Tape 2 Monitor. • Désactivez la fonction "Silencieux" (Mute).• Assurez les liaisons• Branchez les haut-parleurs
PAS DE SON SUR UNE VOIE• La commande de Balance n'est pas au centre• Haut-parleurs incorrectly branchés ou détiériorés.• Câble d'entrée débranché ou détiérioré.• Centrez la commande de Balance• Vérifiez les branchements et les haut-parleurs. • Vérifiez les cables et les branchements.
GRAVES FAIBLES/IMAGE STEREO DIFFUSE• Haut-parleurs câblés en déphased.• Vérifiez le branchement de tous les haut-parleurs de la chaîne.
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS• Piles usées ou incorrectly insérées.• Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.• Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un éclairage 'ambiance trop puissant• Vérifiez ou remplancer les piles.• Retirez les obstructions.• Eloignez l'appareil des rayons de soleil directs, réduisez la luminosité
AUCUN SON EN MODE TUNER• Les cables des antennes sont mal branchés• La station n'est pas sélectionnée ou il y a un signal faible avec le Silencieux FM (FM Mute) activé.• Vérifiez les branchements de l'antenne sur le récepteur• Accordez à nouveau la station ou désactivez le Silencieux FM (FM Mute)
BRUIT, SIFFLEMENT SUR LES BANDES AM ET FM• Signal faible.• Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne.
DISTORSION SUR LA LANDE FM• Signaux multivoie ou interférence d'une autre station• Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LES BANDES FM ET AM• Interférences en provenance d'autres sources électriques - ordinateurs, consoles de yeux.• Vérifiez le réglage de la station. Eteignez ou déplacez la source du bruit électrique.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LA LANDE AM• Interférences en provenance d'éclairages ou de moteurs électriques.• Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne AM.
AUCUNE INFORMATION RDS• Le signal de la station est trop faible• La station n'émet pas d'informations RDS• Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne. • Sans remède
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C730

Catégorie : Récepteur audio