C730 - Récepteur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C730 NAD au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur stéréo intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification numérique, puissance de 2 x 30 W sous 8 ohms |
| Alimentation électrique | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 30 cm, Hauteur : 8 cm, Profondeur : 24 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers appareils audio via Bluetooth, USB et entrées analogiques |
| Fonctions principales | Streaming audio, contrôle de tonalité, égaliseur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Idéal pour les audiophiles recherchant une qualité sonore supérieure dans un format compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - C730 NAD
Questions des utilisateurs sur C730 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C730 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C730 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI C730 NAD
Mise en MARCHE RAPIDE
- Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleurs et connectez les sources aux prises d'entrées appropriées à l'arrête de l'appareil.
- Branchez le cordon d'alimentation secteur.
- Appuyez sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" (POWER) pour mettre le NAD C730 sous tension.
- Appuyez sur le sélecteur d'entrée requis.
- Pour écouter la radio, connectez l'antenne AM et FM.
- Appuyez sur le bouton-poussoir AM/FM pour sélectionner la réception sur la bande AM ou FM.
- Appuyez sur le bouton de Prééglage/Accordage (Preset/Tune) de manière à être indre le mot Prééglage (PRESET) sur l'affichage; le tuner est alors en mode Tune.
- Utilisez les boutons fléchés de préréglage/accordage PRESET/TUNE ou pour trouver une station.
NOTES concernant l'installation
Posez le NAD C730 sur une surface stable, plane et horizontalement. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurez une ventilation ajustée. Ne posez pas cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le placez pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé. Vérifiez que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C730 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N'utilise que des cables et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifie que les cables et les connecteurs ne doivent aucune déterioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'à l'butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut-parleurs d'une épaissur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm). Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.
Si de l'eau pénétre à l'intérieur de votre NAD C730, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne retirez pas le couvercle. À l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel l'utilisateur peut intervenir. Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. N'utilisez pas de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.
1. Antenne FM
Une antenne filiaire FM, sous forme de câble plat, est livrée avec le C730. Cette antenne se branche à l'arrière de l'appareil à l'aide de l'adaptateur "balun" fourni (Cf. Figure 2). L'antenne câble plat doit être fixée sur une surface verticale, et doit former un "T". Faites des essais en mettant l'antenne dans différentes positions, de manière à obtenir le meilleur signal possible avec un minimum de bruit de fond. Un signal FM insuffisant entraîne beaucoup de sifflements, surtout en réception stéréophonique, et de
l'interférence en provenance de sources électriques externes. Dans les endroits où la réception FM est faible, il est possible d'améliorer les performances du tuner en utilisant une antenne FM montée à l'extérieur du bathtub. Un installateur d'antennes qualifié pourrait vous donner les conseils appropriés, et poser une antenne adaptée aux conditions de réception locales.
2. Antenne AM
Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C730 et permet de recevoir les stations émettant sur la bande AM. Pour brancher l'antenne AM, il faut d'abord pousser les clés sur les bornes d'antenne vers le bas. Insérez les fils d'antenne nus dans les trous des deux bornes et poussez les clés des bornes vers le haut pour assurer la connexion (Cf. Figure 2).
Faites des essais en mettant l'antenne dans différentes positions, mais en vous assurant que le cadre est toujours vertical afin que la réception soit optimale. Le fait de positionner l'antenne à proximité d'éléments métalliques de taille importante, comme des étagères en métal ou des radiateurs par exemple, peut affaiblir la réception.
3. ENTREE DISQUE
Entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur de rehausseur pour tourne-disques. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" (Audio Outputs) gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.
4. ENTREE CD
Entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée. Le NAD G730 n'accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD.
5. Entreevideo
Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/Satellite/Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. Utilisez des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à ces entrées. Note : Il s'agit d'entrées audio uniquement.
6. ENTREE Aux
Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” (Audio Outputs) gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.
7. Entree/sortie magnetophone 2 (TAPE 2 IN, OUT)
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de typequelconque. Utilisez des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d'ENTREE MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2 IN) pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Reliez les connecteurs d'Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2 OUT) pour l'enregistrement des bandes.
8. Entree/sortie magnetophone 1 (TAPE 1 IN, OUT)
"ENTREE MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1 IN) pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Reliez les connecteurs d' "Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1 OUT) pour l'enregistrement des bandes.
9. SORTIE Preampli (PRE OUT)
Le NAD C730 permet la connexion d'un amplificateur de puissance supplémentaire ou différent. Si vous souhaitez connecter un amplificateur de puissance stéréophonique externe, utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées Audio" gauche et droite de l'Ampli de Puissance aux connecteurs de "SORTIE PREAMPLI 1" (PRE OUT 1).
NOTES: Vous devez toujours mettre hors tension le C730 ainsi que tous les amplificateurs de puissance extérieurs avant de brancher ou de débrancher quoi que ce soit aux connecteurs de "SORTIE PREAMPLI" (PRE OUT). Le signal de sortie préamplificateur Pre-Out sera affecté par les réglages de volume et de tonalité du NAD C730.
10. Entree/sortie liaison-nad (NAD-LINK IN, OUT)
Le connecteur de "Liaison-NAD" (NAD-Link) sert à relayer les commandes en provenance d'autres appareils équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander le système entier depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d'autres composants NAD (tels que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également d'une liaison NAD qui est commandée par la télécommande du récepteur. Pour assurer le relais vers d'autres appareils, reliez le connecteur de "SORTIE Liaison-NAD" (NAD-Link OUT) du C730 à l'ENTREE Liaison-NAD" (NAD-Link IN) de l'autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande d'un seul d'entre eux.
NOTES: Il est conseillé de ne pas connecter la Liaison-NAD si ces appareils comportent leur propre récepteur de télécommande intégré et qu'ils sont situés au même endroit, à portée directe de la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de faire fonctionner les appareils sans la Liaison-NAD; si l'appareil réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il ne sera pas nécessaire de connecter la Liaison-NAD.
Ne reliez jamais le dernier appareil de la chaîne Liaison-NAD au premier. Débranchez tous les appareils du secteur avant de brancher ou de débrancher la Liaison-NAD.
11. Ecretage doux (SOFT clipping™)
Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie spécifique, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l'amplificateur coupe ou "écrit de façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d'écrêtement doux, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites.
Si vous écoutez des niveaux modérés de puissance, vous pouvez laisser l'Écoute Doux sur "ARRET" (OFF). Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons de mettre l'Écoute Doux sur "MARCHE" (ON).
12. SORTIE asservissement 12 v (12 v trigger)
Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou l'arrêt d'appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un amplificateur de puissance, etc., dans la mesure où ces appareils sont aussi équipés d'une entrée d'asservissement 12 V. Il est aussi possible de télécommander une barrette de prises secteur équipée d'une entrée d'asservissement 12 V. La sortie d'asservissement 12 V est activée chaque fois que l'appareil est commuté en mode de fonctionnement normal à partir du mode Veille ou Arrêt.
Pour commuter un appareil externe entre les modes Veille et Marche, à travers le C730, branchez la sortie asservissement 12V du C730 au jack d'entrée CC de l'appareil concerné. Le connecteur requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm ("mono"): L'extrémité de la fiche jack correspond au "+" et la tige correspond à l'asservissement 12V, c'est-à-dire au "-" ou à la masse.
NOTES: Vérifiez les spécifications de la borne d'entrée d'Asservissement sur les autres appareils pour vous assurer de leur compatibilité avec la sortie Asservissement 12 V du C730. Tous les appareils NAD équipés d'un Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C730.
La tension de sortie de l'Asservissement 12 V du C730 est de 12 V CC. Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser 200 mA. Typiquement, les asservissements 12 V NAD consomment un courant inférieur à 10 mA. Avant de réaliser quelconque branchement à une entrée ou à une sortie d'Asservissement 12 V, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du secteur.
Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la dépréciation du C730 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est connecté. En cas de doute concernant les branchements, l'installation et l'utilisation de la sortie d'Asservissement 12 V, consultez votre revendeur NAD.
13. Haut-parleurs
Branchez le haut-parleur droit sur les bornes répertoires R+ et R-, en vous assurant que le R+ est relié à la borne de votre haut-parleur et que R- est relié à la borne de votre haut-parleur. Branchez les bornes répertoires L+ et L- au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.
N'utilise que du fil torsadé haute puissance (calibre 16; 1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C730. Il est possible d'utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les câbles importants des cosses plates, des broches ou des fils nus.
FILS NUS et BORNES à broches
Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la borne de haut-parleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le câble en vissant la bague de la borne.
Veillez à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. Veillez à ce qu'il n'y ait que 1cm (1 / 2^ ) de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs.
NOTA: Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est d'au moins 4 ohms si vous ne connectez qu'une paire de haut-parleurs; assurez-vous que l'impédance de tous les haut-parleurs est d'au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs.
14. CORDON alimentation secteur
Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur.
15. PRESE Secteur auxiliaire commutee
Le cordon secteur d'un autre appareil pourrait être branché sur cette prise auxiliaire. Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par le bouton d' "ALIMENTATION" (POWER) sur la face avant, ou par les boutons "MARCHE" (ON) et "VEILLE" (STAND-BY) de la télécommande.
NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés aux sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts.
Commandes sur la FACE parlante
Appuyez sur le bouton "MARCHE" (POWER) pour mettre le récepteur sous tension. La lampe témoin de "Veille" (Stand-by) (N^2) au-dessus du bouton Marche s'allume en rouge puis, après un court laps de temps, passe au vert pour indiquer que l'amplificateur est prêt à fonctionner normalement. Le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton "MARCHE" (POWER) mettra l'appareil complètement hors tension; il ne réagira plus à la télécommande.
Telecommande (CF. FIGURE 4)
BOUTON VEILLE/MARCHE (STANDBY/ON) N°1
Lorsque l'amplificateur est sous tension ("MARCHE" (POWER)), le fait d'appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de télécommande fait passer le NAD C730 en mode Veille et la lampe témoin "Marche" (Power) passe à l'orange. La lampe témoin orange d'Alimentation (Power) indique que la châne est sous tension, mais qu'elle est actuellement en mode Veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour permettre le récepteur en mode Marche à partir du mode Veille.
Boutons "MARCHE" (ON) et "ARRET" (OFF) (N°2) :
En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert (N° 1), le NAD G730 compte aussi un bouton Marche et Arrêt distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne : de cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuyez sur "Arrêt" (Off), ou passeront en mode Marche lorsque vous appuyez sur "On" (Marche), plutôt que de se mettre en Marche lorsque vous mettez le récepteur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton "Marche" (ON) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement ; la lampe témoin Veille (Stand-by) (Fig. 2; N° 2) passera de l'orange au vert pour indiquer que le récepteur est prêt à fonctionner. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l'appareil en mode Veille : la lampe témoin de Veille passera à l'orange.
NOTA: Le C730 ne consomme que très peu de courant en mode Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le bouton "Marche-Arret" (POWER) (N^1) de la face avant; tous les voyants s'éteindront.
2. LAMPE TEMOIN De VEILLE
Cette lampe témoin s'allume en vert lors d'un fonctionnement normal. En mode Veille, la lampe témoin s'allume en orange. Reportez-vous à la section 1 de ce même chapitre pour de plus amples informations. La lampe témoin clignote lorsque le récepteur reçoit une télécommande envoyée par le combiné de télécommande fourni avec l'appareil.
Si le récepteur se met en mode de “protection”, la LED clignote de façon permanente à une vitesse de deux coups par seconde. Cela arrive, par exemple, si un court-circuit se produit dans le câblage des haut-parleurs. Eteignez complètement l'appareil en appuyant sur le bouton d'Alimentation (Power) (N^1) sur la face avant, puis vérifiez tous les câbles et toutes les connexions aussi bien du côté récepteur que du côté haut-parleurs. Après avoir remis les branchements en état, allumez l'appareil à l'aide du bouton d'Alimentation (Power) (N^1), après avoir réglé la commande de volume au minimum, puis reprenez une utilisation normale. Si le problème persiste, désalimentez complètement l'appareil et consultez votre revendeur.
3. FONDU (BLEND)
Certaines stations radio stéreo faibles ou éloignées sont parfois captées avec du bruit ou des sifflements dus à un signal d'antenne trop faible. Vous pouvez atténuer le bruit et les sifflements en mettant le tuner sur mono, mais cet apport de qualité d'écoute se fait aux dépens de la stérophonie. La fonction "Fondu" (Blend) de NAD, quant à elle, vous permet d'atténuer le bruit et les sifflements tout en gardant un certain niveau de séparation stérophonique, qu'une monophonie totale. Le bouton Fondu (Blend) permute entre le mode Fondu (Blend) et le mode stérophonique normal ; lorsque celle-ci est activée, l'indicateur de FONDU (BLEND) s'allume sur l'affichage.
NOTA: L'état d'activation de la fonction "Fondu" peut être mis en mémoire en même temps que les différentes stations préenregistrées. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations préenregistrées" pour plus d'informations.
4. Memoire (MEMORY)
La mémoire est utilisée pour stocker des stations dans la banque de mémoire des stations pré-régler, ainsi que pour stocker des désignations définies par l'utilisateur pour les stations pré-régler non RDS. Lorsque vous appuyez sur le bouton mémoire (MEMORY) pendant le fonctionnement normal, le numéro de la station pré-régler et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur l'affichage. Si vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant 12 secondes, le récepteur repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations pré-régler" pour plus d'informations.
5. Silencieux de recherche fm/mode FM (FM mute/mode)
Ce bouton combine deux fonctions ; il commute la section tuner du récepteur de stéréo en mono et désactive en même temps les circuits du silencieux de recherche. Le circuit du silencieux de recherche rend le tuner silencieux entre les stations radio lors de la recherche ou de l'accordage. Ceci permet d'éviter le bruit d'accordage.
Il arrive cependant que le circuit silencieux élimine les signaux de stations radio très faibles. Si une station faible est en mode stéréo, vous entendrez un sifflement de fond important. Le fait de changer en mode Mono et de désactiver le circuit du silencieux de recherche en appuyant sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM MUTE/MODE) vous permet d'entendre la station et d'annuler tout ou la plupart du bruit de fond. En fonctionnement normal, le circuit du silencieux de recherche est activé et l'affichage indique "Silencieux FM" (FM MUTE). Appuyez sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM Mute/Mode) pour désactiver le circuit du silencieux et pour changer la réception stéréo en réception mono. Le voyant du "Silencieux FM" (FM MUTE) s'éteint sur l'affichage. Réappuyez sur le bouton "Silencieux FM/Mode FM" (FM Mute/Mode) pour returner à l'état Auto-Stéréo-FM.
NOTA: Il est possible de mettre en mémoire l'état Silencieux FM/Mode FM individuellement pour chaque station préréglée. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations préréglées" pour plus d'informations.
6. AM/fm
Le bouton AM/FM permute le tuner entre la bande AM et la bande FM et vice versa. L'affichage signale la fréquence de la station accordée et la bande sélectionnée. L'accordage FM se fait en accroissements de 0,05 MHz tandis que l'accordage AM se fait en accroissements de 9 ou 10kHz, tout selon la version.
7. Affichage
Pour les stations offrant des informations RDS, le bouton d’Affichage (Display) fait défilier trois différents modes d'affichage et chaque impulsion de bouton successif active le mode suivant parmi les trois modes:
a) En mode "par défaut" (default), l'affichage indique le nom RDS de la station, "Service Programme" (Program Service) (PS; normalement le sigle d'une station, p. ex. BBC R3). b) En partant de ce mode par défaut, appuyez une fois sur le bouton pour afficher le Radio Texte (RT). Ceci peut offrir des informations supplémentaires, comme par exemple le nom du présentateur ou du programme, la chanson qui passe, etc. Ce texte défile en continu sur les 8 segments de l'affichage alphanumérique. c) Appuyez sur le bouton du mode d'affichage RT pour afficher la fréquence de la station. Réappuyez pour returner au mode par défaut (a).
Accordage sur une station sans RDS
Le bouton d'affichage (Display) bascule l'affichage pour afficher soit la fréquence de la station, soit le nom de station entré par l'utilisateur. Si aucun nom d'utilisateur n'a été entré, l'affichage indique “PAS DE RDS” (NO RDS).
Le bouton d’Affichage (Display) permet aussi d’enregistrer une désignation pour les stations non RDS. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations prêregées" pour plus d’informations.
8. Pre-reglage/accordage (preset/tune)
Le bouton de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) permute entre deux modes différents:
a) Mode Station PréRéglée (Preset): Dans ce mode, vous pouvez utiliser les boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (No. 9) pour désirir une station préRéglée. Lorsque le mode de PréRéglage est sélectionné, le mot PRÉRéGLAGE (PRESET) défile une fois sur l'affichage, puis le temps de PRÉRéGLAGE (PRESET) s'allume sur l'affichage. (???? Where ▲ ▲ ▷) b) Mode "Accordage" (Tune): En appuyant sur les boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (N° 9) ou, il est possible de lancer un accordage automatique ou manuel qui balaye la bande de fréquences dans le sens montant ou descendant. Lorsque le mode d'Accordage est sélectionné, le mot "TUNE" (ACCORDAGE) défile une fois sur l'affichage.
9. Préréglage/accordage et (preset/tune et)
La fonction de ces boutons dépend du mode d'accordage sélectionné grâce au bouton de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) (N^8). Le bouton de PréRéglage/Accordage permute entre les deux modes de fonctionnement: a) Mode "Station Prééglée" (Preset) (indiqué sur l'affichage): Appuyez sur le bouton (bas) pour défiler jusqu'à une Station Prééglée ayant un nombre inférieur; appuyez sur le bouton (haut) pour faire le défilement jusqu'à une Station Prééglée ayant un nombre plus élevé. Il s'agit d'une
fonction "circulaire", ce qui peut dire qu'après avoir atteint le numéro de préréglage le plus élevé, le tuner passe ensuite au numéro le plus bas, ou inversement, suivant si l'on fait défiler les chiffres avec le bouton haut ou bas.
b) Mode "Accordage" (Tune): Appuyez sur le bouton (bas) ou sur le bouton (haut) pendant plus de 1 seconde pour lancer l'accordage automatique en balayant la bande de fréquences respectivement vers le haut ou vers le bas. Le tuner recherche automatiquement la première station dont le signal est suffisamment puissant et il s'arrête là. Appuyez à nouveau sur le bouton Bas/Haut pendant plus de 1 seconde pour reprendre la recherche de stations.
En donnant de brèves impulsions sur les boutons (bas) ou (haut), vous pouvez effectuer un accordage manuel, respectivement vers le bas ou vers le haut de la bande de fréquences, de manière à accorder le tuner sur une fréquence spécifique. Pour chaque impulsion sur la touche concernée, le tuner effectuera un saut de 0,05 MHz sur la bande FM, de manière à ce qu'il vous soit possible de vous accorder avec précision sur la fréquence que vous souhaitez. Pour la bande AM, les pas d'accordage sont de 10 kHz (version 120 V) ou de 9 kHz (version 230 V).
Ce mode d'accordage peut aussi être utile quand il s'agit de recevoir une station radio trop faible pour être captée par le mode de recherche automatique. Lorsque la station est accordée de façon précise, TUNED (Accordée) s'allume sur l'affichage. Le circuit de silencieux peut néanmoins supprimer les signaux de stations très faibles. Si une station très faible émet en stéreo, la réception se fera avec un important sifflement de fond. Le fait de passer en Mode Mono et de désactiver le circuit de silencieux en appuyant sur le bouton SILENCIEUX DE RECHERCHE FM/MODE FM (FM MUTE/MONO) (N^5) permettra d'entendre la station et éliminera tout ou la plupart de ce bruit de fond.
NOTES : L'accordage automatique fonctionne aussi bien en FM qu'en AM.
Même si le C730 est en Mode d'Accordage, les boutons "PréRéglage Haut" (Preset Up) et "PréRéglage Bas" (Preset Down) de la télécommande n'auront pour seul effet que de changer de station préRéglée.
Les boutons fléchés de Pré-réglage/accordage (Preset/Tune) s'utilisent aussi avec les boutons de Mémoire (Memory) (N^4) et d'Affichage (Display) (N^7) pour ajouter et mettre en mémoire des désignations pour les stations pré-réglées, ces désignations étant définies par l'utilisateur. Reportez-vous au chapitre spécifique intitulé "Mise en mémoire, rappel et désignation des stations pré-réglées" pour plus d'informations.
10. ZONE d'affichage
La zone d'affichage vous permet de voir toutes les informations essentielles concernant l'état du récepteur. Les informations suivantes sont affichées:
L'entrée sélectionnée - Si le Silencieux de Volume (MUTE) est actif - Si le Moniteur de Bande (Tape Monitor) est actif - Si la Tonalité Neutre (Tone Defeat) est active - La bande et la fréquence de la station sélectionnée, RDS PS (nom de la station), ou RDS Radio Text. RDS Radio Text n'est affiché que si le RDS est disponible; La sélection se fait à l'aide du bouton d'Affichage (Display) (N^7). FM Stereo, si l'émission captée est en FM Stereo - Si la station FM émet ou non des signaux RDS. - Si la fonction Mémoire (Memory) a été activée. - Le numéro de la station préRéglée, si la station en cours de réception a été mise en mémoire dans la banque de mémoire du tuner. - Fondu (Blend) et Silencieux FM/Mode FM (FM Mute/Mode) si ces fonctions sont actives.
- La Puissance du Signal Radio. Les barres sous le mot "ANTENNA" (ANTENNE) donnent une indication de la puissance de la station radio. Plus il y a de barres allumées, plus la station est puissante.
NOTA: Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir d'un combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d'affichage. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
11. Volume
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit sur le signal allant vers la "Sortie de préamplification" (Pre Out).
Sur la télécommande, appuyez sur le bouton "SILENCIEUX" (MUTE) pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot "MUTE" en rouge, dans la zone d'affichage. Réappuyez sur "SILENCIEUX" (MUTE) pour rétablier le son. La commande Mute n' affecte pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutes sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).
12. Prise CASQUE (headphone)
Une prise stéreo pour fiche à jack de 1/4 est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le fait de brancher la fiche jack d'un casque dans cette prise coupe automatiquement le son des hautparleurs. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utilisez un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type "baladeur stéreo".
13. Selecteurs d'entrees
Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C730 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties magnétophone et aux prises PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l'exception de l'entrée tunes; voir ci-dessous. L'affichage indique l'entrée sélectionnée.
DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC.
CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD.
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéreo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDEO.
AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX.
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner. Le récepteur affiche la station prérglée ou la fréquence accordée. Le combiné de télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM; une impulsion sur l'un ou l'autre sélectionnera l'entrée Tuner comme entrée active et affichera la station accordée de la bande AM ou FM, suivant le cas. "MAGNETOPHONE 2" (TAPE 2)
Sélectionne "Magnétophone 2" (Tape 2) comme l'entrée active. Moniteur "MAGNETOPHONE 1" (TAPE 1)
Sélectionne la sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" (Tape 1). Appuyez une fois sur le bouton
"Magnétophone 1" (Tape 1) pour l'activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d'entrée normale.
"Magnétophone 1" (Tape 1) est une fonction de suivi magnétophone qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 2 est sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 1 et TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-parleurs. Lorsque le Moniteur de Bande (Tape Monitor) est sélectionné, "TAPE 1" est affichépendant 3 secondes dans la partie alphanumeric de l'affichage, puis l'affichage repasse à sa configuration par défaut. La boîte rouge près du numéro de prépréglage reste allumée, jusqu'à ce que Magnétophone 1 (Tape 1) soit désactivé.
NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C730 est de type NAD Universal; il est inconçu pour fonctionner avec plusieurs modèles d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les boutons de sélection des entrées Video 2 et Video 3, le bouton de Banque Mémoire Tuner et les boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B du combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.
NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.
14. Commandes des GRAVES (BASS) et des AIGUS (TREBLE)
Le NAD C730 est équipé de commandes de “GRAVES” (BASS) et d’“AIGUS” (TREBLE), qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne.
La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tournez le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tournez le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n' affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agissent toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).
15. Tonalite NEUTRE (TONE DEFEAT).
L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" (TONE DEFEAT) contourne la section de commande de la tonalité du NAD G730. Si vous n'utilisez pas les commandes de tonalité, c'est-à-dire si vous les laissez toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs ; le fait d'enfoncer le bouton "TONALITE NEUTRE" (TONE DEFEAT) contourne les circuits de réglage de la tonalité.
16. Balance
La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position Médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horaire, vous déportez l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, vous déportez l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).

Mise en memoire, RAPPEL et designation des stations prereglees (presets)
Il est possible de stocker jusqu'à 30 stations préréglées dans la banque de mémoire du C730; il peut s'agir de n'importe quel panachage de stations AM ou FM. Lorsque vous faites défiler les stations préréglées, les emplacements non utilisés sont sautés. Cela peut dire qu'il est possible de passer de la station préréglée N°4 à la N°7, sans pour autant voir passer la N°5 et la N°6 si elles ne contiennent aucune station préréglée.
En mettant en mémoire vos stations préréglées, vous pouvez aussi préciser si vous voulez que les modes Fondu (Blend) (N°3) et/ou Silencieux FM/Mode FM (N°5) soient actifs chaque fois que vous choisissez telle ou telle station préréglée.
- Accordez le tuner sur la station radio que vous pouvez mettre en mémoire (reportez-vous à la section 9 de ce même chapitre). Si la station émet des informations RDS, le voyant RDS s'allumera et les initiales ou le nom sera indiqué sur l'affichage. Si le tuner repère une station sans RDS, seule la fréquence sera affichée.
- Sélectionnez les modes Fondu (Blend) (N^3) et/ou Silencieux FM/Mode FM (N^5), si vous le souhaitez.
- Pour permettre cette station en mémoire comme une station préréglée, appuyez sur le bouton “Mémoire” (MEMORY) (N^4). Le numéro de la station préréglée et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur le panneau d'affichage. Le numéro de station préréglée libre le moins élevé s'affiche. Si vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant 8 secondes, le tuner repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE.
- Appuyez à nouveau sur Mémoire (Memory) pour permettre la station en mémoire. Si vous souhaitez affecter un numéro de préréglage différent à la station, appuyez sur l'un des boutons de PréRéglage/Accordage (Preset/Tune) ou « pour choisir le numéro de station souhaité. Il est possible d'écraser une station préréglée existante. Si le numéro que vous sélectionnez contient déjà une station, le mot MEMOIRE (MEMORY) cessera de clignoter mais le numéro de station clignotera encore. Une fois que vous aurez sélectionné le numéro de station que vous voulez, appuyez à nouveau sur le bouton Mémoire (Memory) pour permettre la station en mémoire.
NOTES: Vous pouvez entrer une nouvelle station sous un numéro de Station Prééglée libre ou remplacer une Station Prééglée déjà programmée. Vous détruirez ainsi toutes les données méorisées jadis sous ce numéro de Station Prééglée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Mémoire (Memory) pendant le fonctionnement normal du tuner, le nombre de la Station Prééglée et le témoin rouge MEMOIRE (MEMORY) clignotent sur l'affichage. Si vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant 8 secondes, le tuner repasse à l'état qui était actif avant d'appuyer sur MEMOIRE.
Les valeurs présélectionnées sont aussi sauvegardées en mémoire auxiliaire, afin de les sauvegarder pendant plusieurs semaines même si le tuner est éteint, débranché ou l'alimentation secteur est coupée.
- Pour choisir une station préréglée, vérifiez d'abord que le mode Préréglage est actif (si c'est le cas, le panneau d'affichage indique PREREGLAGE (PRESET)). Sinon, appuyez sur le bouton de Mode Préréglage/Accordage (Preset/Tune Mode) (N° 8). L'affichage indiquera alors PREREGLAGE (PRESET).
- Appuyez sur l'un des boutons "Station Prééglée/Accordage" (Preset/Tune) ou (N° 9) jusqu'à ce que la station prééglée soit affichée sur l'affichage.
Tous les numéros de prépréréglage non utilisés sont sautés, ce qui évite d'avoir à faire défiler tous les numéros, y compris ceux qui sont vides.
Suppression d'une station de la memoire
Vous pouvez vider un numéro de Station PréRéglée en effaçant toutes ses informations mémorisées.
- Sélectionnez le numéro de Station Préreglée à vider.
- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Mémoire (Memory (N^4)) et sur le bouton d'Affichage (Display) (N^7). Le numéro de la station préréglée et le texte "DELETE" (SUPPRIMER) clignotent sur le panneau d'affichage.
- Appuyez ensuite sur le bouton d'Affichage (Display) seul (dans un délai de 8 secondes) pour valider la suppression de la station prérégée concernée. Le texte "DELETED" (SUPPRIME) et "—" en guise de numéro de station prérégée apparaisent sur le panneau d'affichage pendant quelques secondes.
Creation d'une designation de station prereglee
Lorsqu'une station émet des informations RDS, votre NAD C730 affiche automatiquement les initiales de la station. Le Tuner montre automatiquement la fréquence de toute station préselectionnée AM ou sans RDS, mais il vous permet également d'entrer le nom de la station afin d'identifier plus facilement celle-ci. La station est sauvegardée en mémoire sous un numéro de préselection donné. Pour entrer une désignation:
1) Sélectionnez la Station Prééglée que vous souhaitez nommer. 2) Appuyez sur le bouton d'Affichage (Display) (N^7) pendant deux secondes. Le premier emplacement dans la zone Données Station (Station Data) du Panneau d'Affichage clignote. 3) Appuyez sur l'un des boutons "Station Prééglée/Accordage" (Preset/Tune) ou (N° 9) pour faire défiler et sélectionner le premier caractère (Reportez-vous à la liste des caractères ci-dessous). 4) Appuyez sur le bouton d'Affichage (Display) pour déplacer le curseur vers la droite d'un caractère, afin de pouvoir entrer le caractère suivant de la désignation. 5) Utilisez à nouveau les boutons PréRéglage/Accordage pour sélectionner le caractère suivant de la désignation. 6) Reprenez les opérations 3 à 5 autant de fois que nécessaire pour compléter la désignation, jusqu'à concurrence de 8 caractères en tout. 7) Appuyez une fois sur Mémoire (Memory) pour terminer l'opération de désignation. Appuyez à nouveau sur Memory (Mémoire) pour memoriser le nom complet.
37 caractères sont disponibles, y compris un caractère d'espace.
NOTA: Cette fonction est uniquement disponible pour les stations sans RDS. Les stations RDS afficheront toujours la désignation transmise par l'émetteur. Cette désignation ne peut pas être écrasée par une autre.

Enregistrement
Toute source sélectionnée est aussi envoyée vers tout magnétophone que vous connectez aux SORTIES MAGNETOPHONE 1 ou MAGNETOPHONE 2 (TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS) sur le panneau arrêté. Cela vous permet d'enregistrer la source sélectionnée.
COPIER entre cassettes (TAPE TO TAPE)
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones connectés à votre NAD C730. Mettez la bande source sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 2” (Tape 2) et la bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1” (Tape 1). En sélectionnant l'Entrée “MAGNETOPHONE 2” (TAPE 2), il est possible d'enregistrer de “Magnétophone 2” à “Magnétophone 1”, et de contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.
Combine de telecommandande (CF. FIGURE 4)
La Télécommande produit toutes les fonctions clés du NAD C730, et compte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les Tuners, les Magnétophones et les Lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5 metres.
Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Le compartiment des piles, à l'arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA. Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.
Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions.
Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de télécommande, la lampe témoin “Veille/Protection” (Standby/Protection) clignote. À noter que la lampe témoin peut aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C730 mais à d'autres modules de la chaîne.
1. Bouton veille/marche
Lorsque le récepteur est sous tension ("MARCHE" (POWER)), le fait d'appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de télécommande fait passer le NAD 730 en mode Veille et la lampe témoin "Marche" (Power) passe à l'orange. La lampe témoin orange indique que le NAD 730 est sous tension, mais que la chaîne est actuellement en mode Veille. Une nouvelle impulsion fait passer le récepteur du mode Veille au mode Marche.
2. Marche/arret alimentation
En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert (N° 1), le NAD C730 compte aussi un bouton Marche et Arrêt distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur "Arrêt" (Off), ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur "On" (Marche), que de mettre en Marche lorsque vous mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes).
Appuyez sur le bouton "MARCHE" (ON) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode Marche; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passe de l'orange au vert et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée clignote puis s'allume. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l'appareil en mode Veille: la lampe témoin de Veille passe à l'orange.
Ces boutons n'ont aucun effet sur le C730.
4. Silencieux (MUTE)
Appuyez sur le bouton "SILENCIEUX" (MUTE) (N^4) pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot "MUTE" en rouge, dans la zone d'affichage. Réappuyez sur "SILENCIEUX" (MUTE) pour rétablir le son. La commande Mute n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" (TAPE) mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" (Pre Out).
5. ENTREES
Les boutons de sélection des entrées (N^5) ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante. Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:
Les boutons TUNER AM & FM sélectionnent l'entrée Tuner et la bande AM ou FM, respectivement. Le récepteur s'accorde sur la dernière station sélectionnée sur la bande AM ou FM, suivant le cas.
NOTA: Les boutons de selection d'entrées Video 2 et Video 3 sont sans effet.
6. Volume GLOBAL (MASTER VOLUME)
Appuyez sur les boutons MASTER VOLUME ▲ ou ▼ (VOLUME GLOBAL) (N° 6) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore, respectivement. Relâchez le bouton lorsque le niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les boutons de Volume Global n' affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone” (Tape) mais agissent toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de préamplification” (Pre Out).
7. Boutons de commande TUNER.
PREREGLAGE ou (PRESET ou
Selectionnent le numero de station présélectionné suivante ou précédente, respectivement. Le bouton BANQUE DE MEMOIRE (BANK) est sans effet sur le C730.
8. Boutons de commande du lecteur CD
(pour utilisation avec un Lecteur CD NAD).
II active la fonction Pause active l'Arrêt
/ active la "Lecture" (Play) ou bascule entre Lecture et Pause ou activent le "Saut de Piste" (TRACK SKIP); appuyez une fois sur les boutons respectifs soit pour sauter à la piste suivante, soit pour retourner au début de la piste en cours ou précédente. "NEXT DISC" (Disque Suivant) Passe au disque suivant (pour changeurs de CD NAD).
9. Commandde de la platine a cassettes
(N°9), pour utilisation avec une platine à magnétophone simple (PLATINE B) ou avec une platine NAD à double magnétophone (A et B) NAD).
ou active la "Lecture en Avant" (Forward Play) ou la "Lecture en Arrière" (Reverse Play) - /II Enregistrement/Pause (Record/Pause). Appuyez pour permettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause. Appuyez sur "Lecture" (Play) pour commencer l'enregistrement. ■ Arrête la Lecture" ou l'Enregistrement active le "Rembobinage Rapide" (Rewind) active I "Avance Rapide" (Fast Forward).
NOTES: La télécommande livrée avec le C730 est de type universal NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les boutons de sélection des entrées Video 2 et Video 3 (dans la section 5), le bouton de Banque Mémoire Tuner (section 7) et les boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B (section 3) du combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.
Les rayons de soleil directs ou un éclairage d'ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l'angle de fonctionnement de la télécommande.
Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir d’un combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d’affichage. L’espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
| DEPANNAGE | ||
| Problème | Cause | Solution |
| AUCUN SON | • Câble secteur débranché, ou alimentation coupée.• Tape 2 Monitor est sélectionné• Fonction "Silencieux" (Mute) actif .• Les liaisons d' amplificateur Pre- out/Main-in ne sont pas prsentes à l'arrête• Les haut-parleurs ne sont pas branchés | • Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché et que la prise murale est sous tension• Désélectionnez le Mode Tape 2 Monitor. • Désactivez la fonction "Silencieux" (Mute).• Assurez les liaisons• Branchez les haut-parleurs |
| PAS DE SON SUR UNE VOIE | • La commande de Balance n'est pas au centre• Haut-parleurs incorrectly branchés ou détiériorés.• Câble d'entrée débranché ou détiérioré. | • Centrez la commande de Balance• Vérifiez les branchements et les haut-parleurs. • Vérifiez les cables et les branchements. |
| GRAVES FAIBLES/IMAGE STEREO DIFFUSE | • Haut-parleurs câblés en déphased. | • Vérifiez le branchement de tous les haut-parleurs de la chaîne. |
| LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS | • Piles usées ou incorrectly insérées.• Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.• Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un éclairage 'ambiance trop puissant | • Vérifiez ou remplancer les piles.• Retirez les obstructions.• Eloignez l'appareil des rayons de soleil directs, réduisez la luminosité |
| AUCUN SON EN MODE TUNER | • Les cables des antennes sont mal branchés• La station n'est pas sélectionnée ou il y a un signal faible avec le Silencieux FM (FM Mute) activé. | • Vérifiez les branchements de l'antenne sur le récepteur• Accordez à nouveau la station ou désactivez le Silencieux FM (FM Mute) |
| BRUIT, SIFFLEMENT SUR LES BANDES AM ET FM | • Signal faible. | • Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne. |
| DISTORSION SUR LA LANDE FM | • Signaux multivoie ou interférence d'une autre station | • Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne. |
| SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LES BANDES FM ET AM | • Interférences en provenance d'autres sources électriques - ordinateurs, consoles de yeux. | • Vérifiez le réglage de la station. Eteignez ou déplacez la source du bruit électrique. |
| SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LA LANDE AM | • Interférences en provenance d'éclairages ou de moteurs électriques. | • Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne AM. |
| AUCUNE INFORMATION RDS | • Le signal de la station est trop faible• La station n'émet pas d'informations RDS | • Vérifiez le réglage de la station. Réglez ou replacez l'antenne. • Sans remède |