RS 4 - Casque sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 4 SENNHEISER au format PDF.
| Type de produit | Casque sans fil stéréo |
| Marque | SENNHEISER |
| Modèle | RS 4 |
| Technologie de transmission | HF (RF) FM stéréo |
| Fréquences porteuses (version européenne) | 433,40 MHz, 434,13 MHz, 434,50 MHz (3 canaux) |
| Fréquences porteuses (version nord-américaine) | 924,80 MHz, 925,80 MHz, 926,50 MHz (3 canaux) |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres |
| Réponse en fréquence | 20 – 19 500 Hz |
| Distorsion harmonique | < 1% |
| Alimentation de l'émetteur | 12 V DC via bloc secteur inclus |
| Consommation de l'émetteur | Environ 1 VA |
| Alimentation du casque | Accu Ni-MH BA 151 (2,4 V) |
| Autonomie du casque | Environ 3 h 30 avec un accu chargé |
| Recharge des accus | Dans les deux compartiments de recharge de l'émetteur |
| Poids de l'émetteur | Environ 90 g (sans bloc secteur) |
| Dimensions de l'émetteur | 134 × 87 × 33 mm |
| Poids du casque | Environ 160 g (accu inclus) |
| Dimensions du casque | 150 × 80 × 200 mm |
| Rapport signal/bruit (émetteur) | Typ. 70 dB |
| Niveau de pression acoustique max (casque) | 103 dB |
| Entrée audio | Prise jack 3,5 mm stéréo, niveau 10 mV – 3 V |
| Allumage automatique | Oui, activation par signal audio ; passage en veille après 3 minutes sans signal |
| Accessoires inclus | Émetteur, casque, accu BA 151, bloc secteur, câble audio avec adaptateur jack 3,5/6,3 mm, tube pour antenne, notice d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de détergents ni de produits nettoyants |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil ; éviter l'humidité et les sources de chaleur ; protéger l'ouïe en limitant le volume |
| Pièces détachées et réparabilité | Accu de rechange BA 151, chargeur L150, récepteurs supplémentaires HDR 4 / HDR 4-9 ; réparation par un spécialiste |
| Informations générales | Utilisation autorisée sous réserve de ne pas causer de brouillage et d'accepter tout brouillage reçu |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS 4 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur RS 4 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 4 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 4 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI RS 4 SENNHEISER
These Anleitung ist kein so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD-Aufbewahrungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten. These operating instructions are the size of a CD jewel box. If you keep it with your CDs, it will always be at hand when you need to look something up. - Cette notice d'emploi a eté fait dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.
été faite dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.
Sous réserve de modification
Vous avez fait le bon choix! Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité, sa rentabilité et la simplicité de son utilisation. Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence acquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute qualité.
Prenez seulement quelques minutes pour lire ces instructions. Nous voudrions que vous preniez plaisir au contact de cette technique.
Versions
RS4
transmission HF sur 433,40... 434,50 MHz (version européenne)
RS 4-9
transmission HF sur 924,80... 926,50 MHz (version nord-américaine)
Casque léger avec un très grand confort de port - Excellente qualité de son - Utilisation facile Le casque récepteur fonctionne sur un accu écologique (nickel-métal) - Réglage individuel du niveau de son sur le casque - Possibilité de charger 2 accus dans l'émetteur - Bloc-secteur disponible pour différentes tensions - Émetteur dans un boîtier design - Possibilité d'utiliser plusieurs systèmes grâce aux trois canaux de transmission - Insensible contre les perturbations grâce à un filtré d'entrée HF spécial

Technologie de transmission sans fil
Déplacez-vous librement dans la maison ou dans le jardin sans câble embarrassant!
Avec le système casque HF RS 4 Sennheiser, le signal sonore stéréo de votre installation hi-fi ou d'une autre source sonore sera transmis sans fil.
Le système RS 4 fonctionne sur une fréquence porteuse, respectivement d'environ 434MHz (RS 4) et 926MHz (RS 4-9). Cette bande "ISM" est homologuée par la Poste pour des exploitations commerciales, elle peut ainsi être utilisée, non seulement pour les transmissions sonores sans fil, mais aussi pour les télécommandes etc.
Il peut y avoir jusqu'à 100m de distance entre l'émetteur et le récepteur. La transmission reste pure, nette et précise, même à travers les murs et les plafonds, les ondes radio les traversent (à peu de choses près) sans entraves. Il ne faut pas de liaison visible entre l'émetteur et le récepteur. Les seuls obstacles sont les pièces métalliques, comme par exemple dans les constructions en béton ou les revêtements de mur sur lesquels les ondes radio seront reflétées.
Un nombre illimité de casques peut fonctionner avec un seul émetteur et recevoir un signal sonore commun.

Si plusieurs systèmes de casque sans fil RS 4 fonctionnent et sont très proches (à un autre étage, chez les voisins ou de l'autre côté de la rue), vous devez vous assurer du choix d'un canal, le RS 4 possède en effet trois canaux de transmission indépendants les uns des autres. Ainsi, chacun peut diffuser la musique qu'il voudrait entendre.
Installation de l'émetteur
Installez l'émetteur à un endroit approprié à proximité de votre installation HiFi.
Mise en service de l'émetteur
Reliez la prise 5 et la sortie casque de votre installation hi-fi en utilisant le câble inclus. Le jack de 3,5 mm s'adapte à la plupart des sorties casque. Pour la connexion au jack de 6,3 mm, utilisez l'adaptateur inclus. Reliez le bloc-secteur inclus et la prise 6 de l'émetteur. Branchez le bloc-secteur dans la prise de courant.
Antenne
L'émetteur est muni d'une antenne soupé fixé à l'émetteur. Mettez le petit tube en plastique inclus sur l'antenne et enclenchez le tube dans la pince à la partie arrière de l'émetteur pour obtenir une meilleure transmission:


Les objets métalliques (supports de rayonnages, socles de lampes etc.) ne doivent pas être placés parallèlement à l'antenne. Ne posez pas l'émetteur sur la télévision, cela pourrait brouiller l'émetteur. Essayez de trouver l'endroit de la pièce où l'émetteur fonctionne le mieux.
Allumage automatique
L'émetteur est muni d'un allumage automatique.
Lorsqu'un signal audio est présent, l'émetteur s'allume.
Si le signal sonore est absent depuis 3 minutes, l'émetteur passe en mode "veille". En mode "veille", l'appareil ne consomme que peu de courant, ainsi on peut le laisser branché sur le secteur.
Important
La fonction de recharge est indépendante de l'allumage automatique. Quand l'émetteur est branché, on peut toujours recharger des accus dans les compartiments de recharge 4.
Mise en marche du récepteur
Insérez l'accu BA 151 dans son compartiment sur le casque.
Allumage du casque récepteur
Allumez le récepteur et réglez le volume avec le bouton ②.
Ajustement du canal de réception
L'émetteur et le récepteur doivent fonctionner sur la même fréquence :
Mettez en marche l'émetteur et le récepteur comme décrit ci-dessus. Allumez la source sonore! Si possible, débrancher son haut-parleur. Sélectionnez avec le bouton sur l'émetteur n'importe quel canal de transmission 1, 2 ou 3. Ajustez le volume avec le bouton 2 sur le casque de telle façon à ce que vous entendiez un léger souffle. Tournez le bouton 1 ("TUNE") sur le casque jusqu'à ce que vous entendiez fortement et distinctement votre signal sonore. Le circuit AFC (Automatic Frequency Control) du récepteur stabilise le réglage de fréquence.
L'émetteur et le récepteur fonctionnent désormais sur la même fréquence.

Utilisation simultanée de plusieurs systèmes
Votre voisin aime aussi écouter de la musique avec le RS 4? Pas de problème! Chaque émetteur peut être commuté sur un autre canal de transmission 1, 2 ou 3 avec le commutateur 7. Régler sur chaque récepteur (comme décrit ci-dessus) avec le bouton 1 à la fréquence de réception correspondante. L'espace minimum entre deux émetteurs ne doit pas être inférieur à 2m.
Ajustement de votre installation hifi
Vérifiez dans le mode d'emploi de votre installation hifi si le bouton de réglage du volume influe aussi sur la sortie casque ou si celle-ci doit être réglée séparément. Là, vous trouverez aussi les indications concernant la manière d'éteindre les haut-parleurs.
Niveau de modulation optimal de l'émetteur
D'abord, réglez votre installation hifi sur un volume moyen. L'émetteur T 4 est muni d'un contrôle automatique de modulation évitant les surmodulations. La LED verte sur la partie frontale indique une modulation optimale. Maintenant, réglez le volume de votre installation hifi de façon à ce que la LED clignote en fonction de la musique. Cela indique le niveau optimal.
Avertissements importants
L'émetteur ne doit être utilisé qu’avec le bloc-secteur Sennheiser inclus. Couper toujours le raccordement secteur quand vous branchez la ligne ailleurs ou que vous voulez poser le poste à un autre endroit. N'ouvre jamais vous-même les postes électroniques. Les manipulations spéciales sur les parties parcourues par le courant ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Gardez à distance d'un chauffage et de radiateurs électriques, ne posez jamais l'installation directement au soleil. N'utilisez cet appareil que dans des pièces à l'abri de l'humidité. Laissez l'émetteur et le bloc secteur dans la maison, avec le récepteur vous pouvez aussi écouter dans le jardin si le temps est sec. Pour le nettoyage, il suffit de nettoyer de temps en temps l'émetteur et le récepteur avec un morceau de tissu légèrement humide. N'employez, s'il vous plaît, en aucun cas de produits détergeants ou de nettoyage.
Écouter fort? non!
Avec un casque, on aura tendance à écouter plus fort qu'avec les haut-parleurs. Des volumes forts pendant des durées prolongées peuvent conduire à une dégradation définitive de l'ouie. Protegez votre ouie, la qualité de son des casques Sennheiser est également bonne avec un volume bas...
Que faire quand...
... le bouton de réglage du volume est tourné et que, malgré cela, le son est imperceptible?
Il manque le signal sonore, contrôler la connexion de l'émetteur. Est-ce que le volume sur la sortie casque de votre installation HiFi ou de votre télévision est suffisamment haut? Est-ce que vous vous trouvez dans le rayon d'action de l'émetteur? L'accu dans le casque est épuisé, il faut le recharger immédiatement. Le récepteur est-il correctement ajusté? Vous êtes en train de quitter le champ d'émission, bientôt la transmission sera totalement interrompue. Le niveau de modulation de l'émetteur est trop bas. Élevez le volume de l'installation hifi (voir aussi page 28). Deux émetteurs sont en interférence! Choisissez de préférence un autre canal de transmission.
... le son est déformé ?
... il y a un souffle?
... vous entendez des grésillements, la sonorité est restreinte?
Accessoires
Comme complément du système sont disponibles:
BA 151
comme accus de rechange pour allonger le temps de fonctionnement du casque quand l'accu inclus est en train d'être rechargé.
L150
chargeur pour la recharge d'un autre accus BA 151 (avantageux si on utilise plus de deux récepteurs avec un seul émetteur)
HDR 4 ou HDR 4-9
autres récepteurs
Les accus ont un "cycle de recharge
Vous devez recharger l'accu 5 en fonction de la durée pendant laquelle vous utilisez votre récepteur. Une règle toute simple peut vous y aider:
Temps d'utilisation x 3 = temps de recharge Exemple 1 heure d'écoute 3 heures de recharge
2 heures d'écoute 6 heures de recharge
3 heures d'entrée 9 heures de recharge
Recharge des accus
Il s'agit d'éviter de laisser l'accu s'épuiser totalement. Ces accus seraient, dans ce cas, complètement déchargés et ne pourraient plus être rechargés. Ceci peut se produire relativement facilement si on les laisse déchargés trop longtemps. Suivez ces deux règles élémentaires:
Si la puissance de l'accu diminue : éteindre le casque et recharger l'accu. Si vous avez un accu de rechange, l'écoute peut continuer. À chaque utilisation, et que l'accu soit en partie ou entièrement déchargé, il faut immédiatement le recharger. Avant la première utilisation, vous devez charger l'accu 24 heures dans le compartiment de recharge de l'émetteur.
Important: L'accu est aussi rechargé quand l'émetteur n'est pas allumé mais reste branché sur secteur.
Protection de l'environnement et santé
Les appareils qui fonctionnent sur accu protègent l'environnement. Ces sources d'énergie peuvent être rechargées de nombreuses fois contrairement aux piles qui, après utilisation, sont jetées. Quand un accu est défectueux ou inutilisable pour cause de décharge totale, il est recyclé: votre vendeur/agréé, chez qui vous avez acheté votre accu, le récupère, et là vous pouvez alors obtenir un accu Sennheiser neuf.
Selon les connaissances scientifiques actuelles, les ondes radio émises par cet appareil ne nuisent pas à la santé.
Procédé de modulation
Rayon d'action
Bande passante
Distorsion harmonique
Alimentation
Consommation de l'émetteur
Puissance de sortie HF
Rapport signal/bruit
Bande ISM, fréquences porteuses T4
Bande ISM, fréquences porteuses T 4-9
Entrée BF / Correcteur BF
Casiers de recharge
Poids / Dimensions
Principe transducteur
Rapport signal/bruit
Niveau maximal de pression acquistique
Fréquence de réception (HDR 4)
Fréquence de réception (HDR 4-9)
Alimentation
Consommation / Autonomie
Poids / Dimensions
Système RS 4
FM-stéreo
jusqu'a 100m
20 - 19.500 Hz
< 1%
Émetteur t 4
12 Volt DC par bloc-secteur
approx. 1 VA
typ. 1,2mW
typ. 70 dB
433,40 MHz, 434,13 MHz, 434,50 MHz (canaux commutables)
924,80 MHz, 925,80 MHz, 926,50 MHz (canaux commutables)
10mV· 3V73,5mm, jack stereo
2 pour le BA 151
approx. 90g sans le bloc-secteur / 134× 87× 33mm
Récepteur HDR 4
casque ouvert
65dB
103 dB
réglable entre 433 et 435MHz en continu
réglable entre 923,1 et 927,0 MHz, en continu
par accu BA 151,2,4 V
approx. 18mA / approx. 3h30 avec un accu
approx. 160g accu inclus / 150× 80× 200mm
1 émetteur T 4 ou T 4-9 1 casque HDR 4 ou HDR 4-9 1 accu BA 151 1 bloc-secteur 12 V DC adapté selon le pays pour une tension de secteur de 230, 120 ou 240V 1 câble de connection BF avec adaptateur jack 3,5 / 6,3 mm 1 tube 1 adaptateur stéréo RCA (version USA seule) 1 notice d'emploi
ART
10/12
2014116
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
Il ne doit pas produire de brouillage, et 2 l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
These Anleitung ist kein so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD-Aufbewahrungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten. These operating instructions are the size of a CD jewel box. If you keep it with your CDs, it will always be at hand when you need to look something up. - Cette notice d'emploi a eté fait dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.
These Anleitung ist kein so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD-Aufbewahrungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten. These operating instructions are the size of a CD jewel box. If you keep it with your CDs, it will always be at hand when you need to look something up. - Cette notice d'emploi a eté fait dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.
These Anleitung ist kein so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD-Aufbewahrungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten. These operating instructions are the size of a CD jewel box. If you keep it with your CDs, it will always be at hand when you need to look something up. - Cette notice d'emploi a eté fait dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.
été faite dans le format d'un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l'avez toujours à votre portée si vous pouvez vous y référer.