MODE D'EMPLOI RS 175 SENNHEISER
Consignes de sécurité importantes 2
Système HF numérique sans fil RS 175 4
Contenu 5
Vue d'ensemble du produit 6
Vue d'ensemble du casque HDR 175 6
Vue d'ensemble de I'émetteur TR 175 7
Vue d'ensemble des indications LED 8
Mise en service du RS 175 11
Placer I'emetreur 11
Raccorder I'emetreur aune source audio 12
Raccorder I'emetreur au secteur 16
Insérer ou remplacer les piles rechargeables 17
Charger les piles rechargeables 18
Régler l'arceau du casque 19
Utilisation du système de casque RS 175 20
Allumervoire système de casque sans fil 20
Selectionner une entrée audio 21
Régler le volume 21
Couper le casque/désactiver la coupure du casque 21
Activer/désactiver le son surround virtuel 22
Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves 23
Appairer un ou plusieurs casques avec I'emetteur 24
Eteindrevoircasquesansfil 25
Nettoyage et entretien du RS 175 26
Remplacer les coussinets d'oreille 26
En cas d'anomalies 27
Problèmes de son 27
Autres problèmes 28
Sortir de la portée de l'émetteur 29
Effacer les réglages d'appairage du casque 29
Ca racteistiques techniques 30
Déclarations du fabricant 31

Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice.
N'utilisez pas un produit manifestationnéfectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiserprésentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit.
Maintenez le casque à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implants (DAI). Le casque génére des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implants.
Conserve le produit, les accessoires et les pieces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents et des risques d'étouffement.
N'utilise pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d'activités manuelles).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrémenment basses ni à des températures extrémenment hautees afin d'évier des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40^ .
N'utilisez que les apparciels supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommends par Sennheiser.
Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant pour complètement débrancher le produit du secteur en cas de périodes d'inutilisation prolongées.
Le vernis ou l'encaustique peuvent attaquer les pieds de l'émetteur. Comme ceux-ci pouraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseilé de placer l'émetteur sur un tapis antidéraptant.
Ne stockez pas le casque sur une tete factice, l'accoudoir d'une chaise, ou autre supportsemblable,pendant les longues périodes.L'arceau pourrait s'en trouve elargi et la pression de contact du casque réduite.
Ne nettoyez le produit qu'vec un chiffon doux et sec.
Ce système de casque sans fil est conçu pour une utilisation hi-fi, TV et home cinéma et prend en charge simultanément les signaux analogiques et numériques.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage隱私 et domestique. Il n'est pas adapté pour une utilisation commerciale. Ce produit ne convient pas pour une utilisation avec des appareils audio portables.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de cette décrite dans la présente notice d'emploi et dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage resultant d'une mauvaise'utilisation ou d'une'utilisation abusive du produit et de ses apparèils supplémentaires/accessoires.
Consignes de sécurité sur les piles normales/rechargeables

AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les piles normales/rechargeables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
d'explosion,
d'incendie,
de surchauffe,
- de fumée et d'émanation de gaz.
| Conservez les piles normales/rechargeables hors de portée des enfants. | | N'exposez pas les piles normales/rechargeables à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu. |
| N'exposez pas les piles normales/rechargeables à l'humidité. | + | En cas de non'utilisation prolongée, rechargez les piles rechargeables régulièrement (tous les 3 mois environ). |
| Ne désassemblez et ne déformez pas les piles normales/rechargeables. | | En cas de non'utilisation prolongée du produit, enlevez les piles normales/rechargeables. |
| Respectez la polarité. | | Utilisez uniquement des piles rechargeables et chargeurs recommendés par Sennheiser. |
| Emballez/conservez les piles normales/rechargeables chargées de sorte que les terminaux n'entrent pas en contact avec les terminaux d'autres piles – risque de court-circuit/d'accordie. | | Ne continue pas à utiliser des piles normales/rechargeables défectueuses et déposez-les immédiatement dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur. |
| Éteignez les produits alimentés par piles lorsqu'ils ne sont plus utilisés. | | Enlevez immédiatement les piles normales/rechargeables d'un produit manifestation défectueux. |
| Ne rechargeze les piles rechargeables qu'à une température ambiente entre 10 °C et 40 °C. | | Déposez les piles normales/rechargeables dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur. |
| Ne rechargeze pas les piles normales. | | Ne mélangez pas les piles normales et les piles rechargeables dans les compartments à piles. |
Système HF numérique sans fil RS 175
Le système de casque sans fil RS 175, spécialement concu pour franchir une nouvelle étape dans le domaine du Home Entertainment*, offre une large gamme de fonctionnalités pour une expérience encore plus intense et plus riche. Une accentuation dynamique des graves commutable et deux modes de son surround vous permettent de profiter de votre système Home Entertainment comme jamais: L'accentuation dynamique des graves sert à augmenter la réponse dans les graves tandis que les modes de son surround virtuel assurent un son stéreo plus spatialisé et plus vivant dans le casque.
Le RS 175, utilisant une technologie de transmission sans fil numérique innovatrice, assure une transmission claire et précise, même si vous vous déplacez de piece en piece. De plus, grâce à sa conception convivale, le système de casque est simple à installer et à utiliser. Les principaux régles se trouvent sur le casque, assurant ainsi que rien ne vous détourne d'une expérience audio passionnante. Le design ergonomique du casque assure un comport exceptionnel et une écoute prolongée sans fatigue.
Le système de casque Sennheiser RS 175 : Encore plus de divertissement avec votre système Home Entertainment !
Pointsforts
- Casque circumaural fermé avec une excellente transmission audio numérique sans fil
- Clarté audio numérique exceptionnelle et portée de transmission jusqu'à 100 m (en ligne de visée)
- Doté d'une accentuation dynamique des graves commutable et de deux modes de son surround virtuel, le casque vous permet de l'adapter à vos préférences d'écoute individuelles
- Émetteur disposant d'une entrée audio analogue et une autre audio numérique et permettant de commuter entre les deux
- Facilité d'utilisation maximale grâce à une conception simple et intuitive des réglages
L'émetteur fait également office de chargeur et de station d'accueil
- Un émetteur TR 175 - jusqu'à 2 personnes peuvent écouter simultanément une même source audio
- Design ergonomique pour un comport de port optimal
- Garantie de 2 ans

- Home Entertainment : divertissement sonore à la maison
Contenu

Casque HDR 175

Emetteur TR 175

Bloc secteur avec adaptateurs pays (EU, UK, US, AU)

Piles rechargeables NIMH à falble auto-decharge, type AAA

Cable optique numérique, longueur 1,5 m

Câble audio stéreo, équipé à chaque extrémité d'un jack 3,5 mm, longueur 2 m

Guide de démarrage rapide

CD ROM avec la notice d'emploi en 15 langues (fichiers PDF)

Guide de sécurité
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du casque HDR 175

① Arceau
_2 Contacts de charge
Coussinets d'oreille
Oreillettes/Compartiments à piles
⑤ Touche SURRE pour activer le son surround virtuel
6 Touche Volume +
⑦ Touche Volume
⑧ Touche BASS
⑨ Touche Power HDR
LED État HDR
Vue d'ensemble de l'émetteur TR 175


① TR status LED
② Touche BASS (avec LED)
③ LED Son surround virtuel LO, HI, indiquant le mode de son surround sélectionné
④ Touche SURR pour activer le son surround virtuel
⑤ LED État de charge
Contacts de charge
⑦ Entridge audio numérique optique DIGITAL OPTICAL IN
⑧ Commutateur AUDIO INPUT SELECTION pour commuter entre l'entrée audio analogue et l'entrée audio numérique
Entree audio analogue ANALOG 3,5 mm IN (prise jack 3,5 mm)
10 Prise DC 9V 0.3A pour bloc secteur
Vue d'ensemble des indications LED
Les indications LED sur le casque et sur l'émetteur indiquent l'état de fonctionnement actuel. Si vous n'utilise pas le casque, la luminosité des indications LED est automatiquement réduite après environ 30 secondes afin de ne pas vous déranger.

Indications LED sur le casque
| LED État HDR | Signification |
| o
... | Le casque est étant. |
| *
... | L'émetteur et le casque sont connectés. |
| *
... | L'émetteur et le casque sont connectés et les piles rechargeables sont presque déchargées. |
| ○○○○○○○○
1s 1s 1s ... | Le casque est déconnecté de l'émetteur ou ne peut pas connecter à l'émetteur. |
| ○○○○○○○○
1s 1s 1s ... | Le casque est déconnecté de l'émetteur ou ne peut pas connecter à l'émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées. |
Indications LED sur I'émetteur

1
| LED État de charge | Signification |
| ○ | L'émetteur ne charge pas les piles rechargeables. |
| * | Les piles rechargeables sont en cours de chargement. |
| * | Les piles rechargeables sont complètement chargées. |
| ○○○○○○ | Une erreur de chargement/de pile a été détectée. |
Si vous prenez le casque du support casque de l'émetteur, la LED état de charge indique l'autonomie approximative du casque :
| LED État de charge | Autonomie | Capacité |
| ※○ | jusqu'à 4 heures | 0-25 % |
| ※○○ | env. 4 à 9 heures | 25-50 % |
| ※○○○ | env. 9 à 14 heures | 50-75 % |
| ※○○○○○○ | env. 14 à 18 heures | 75-100 % |
2
| LED Son Surround | Signification |
| ○ | Le son surround est désactivé. |
| ● | LO: Le mode de son surround « low » est activé. |
| ← | HI: Le mode de son surround « high » est activé. |
| 3 | LED BASS | Signification |
| ○
| ... | L'accentuation dynamique des graves est désactivée. |
| ○
| ... | L'accentuation dynamique des graves est activée. |
| 4 | LED État TR | Signification |
| ○
| 1 s | ... | L'émetteur est raccordé à une prise de courant. |
| ○
| ... | L'émetteur est en mode veille. |
| ○
| ... | L'émetteur et le casque sont connectés. |
| ○○○○○○○
| 1.5 s | 1.5 s | ... | L'émetteur a déetecté un signal audio numérique incompatible (voir page 27). |
Mise en service du RS 175
Placer I'émetteur

Choisissez un emplacement adequat a proximite de votre source audio.
Maintenez une distance d'au moins 50 cm entre l'émetteur et d'autres apparèils sans fil dans la piece afin d'éviter les interférences.
Ne placez pas l'émetteur à proximé immediate d'un object métallique comme une étagère en métal, un mur en béton armé, etc. La portée de l'émetteur pourrait s'en trouver réduite.

Raccorder l'émetteur à une source audio
Vous pouvez simultanément raccorder 2 différentes sources audio (par ex. une télé et un système hi-fi stéreo) à l'émetteur. L'émetteur dispose d'une entrée numérique et d'une entrée analogique. Si vous raccordez 2 sources audio, vous pouvez facilement basculer entre ces sources audio en utilisant le commutateur AUDIO INPUT SELECTION (voir page 21).

Pour savoir comment raccorder votre système de casque sans fil numérique à une télé, vous pouvez regarder les videos sur notre site web www.sennheiser.com/how-to-video.
Éteignez votre source audio avant de raccorder l'émetteur.
Vérifiez les possibités de connexion de votre source audio (sortie audio, souvent marquee « OUT »).
Sélectionnez le cable de raccordement correspondant et, si nécessaire, un adaptateur approprié.
En fonction de la possibilité de connexion sélectionnée, reportez-vous au chapitre correspondant et suivez les instructions pour raccorder votre émetteur à une source audio.
| Possibilité de connexion de votre source audio | Câble de raccordement | Page |
| A | Prise optique (numérique) | Câble optique numérique | 13 |
| B | Prise jack 3,5 mm ou 6,3 mm (analogique) | Câble audio stéréo; Dans le cas d'une prise jack 6,3 mm : avec adaptateur prise jack 3,5 mm vers jack 6,3 mm (à commander séparément) | 14 |
| C | Prises RCA (analogiques) | Câble audio stéréo avec adaptateur prise jack 3,5 mm vers 2 connecteurs RCA (à commander séparément) | 15 |

Des accessoires et adaptateurs sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser.

Possibilité de connexion A:Prise optique (numérique)
Pour obtenir la meilleure expérience d'écoute possible, nous vous recom-mandons de raccorder votre système de casque RS 175 à votre système home cinema ou votre chaîne hi-fi en utilisant le cable optique numérique fourni.
Votre système de casque sans fil permet de découvert des signaux audio numériques PCM provenant d'un apparéil raccordé à l'entrée DIGITAL OPTICAL IN. Veuillez notes que votre système de casque RS 175 ne prend en charge que des signaux PCM. Pour savoir comment régler l' apparéil connecté sur le format PCM, vérifie le menu de son de votre apparéil ou reportez-vous à la notice d'emploi de l' apparéil.


Éteignez vous source audio avant de raccorder l'émetteur.
Enlevez les capuchons protecteurs transparents des deux connecteurs avant de raccorder le cable.
Branchez le cable optique numérique sur l'entrée DIGITAL OPTICAL IN de l'émetteur et sur la sortie optique de votre source audio.


Possibilité de connexion B:Prise jack 3,5 mm ou 6,3 mm (analogue)
Certaines téléés disposent d'une fonction qui coupe les haut-parleurs dés que vous raccordez un émetteur à la prise casque. Via le menu de réglage de votre télé, vérifie si la fonction de coupure peut être désactivée. Alternativement, branchez l'émetteur sur la télé en utilisant une autre possibilité de connexion (A ou C).
Éteignez votre source audio avant de raccorder l'émetteur.
Si nécessaire, branche l'adaptateur vers jack 6,3 mm sur le cable audio stéreo.
Branchez le cable audio stéreo sur la prise jack 3,5 mm de l'émetteur et sur la prise casque de votre source audio.


Réglez le volume de la prise casque de votre source audio sur au moins un niveau moyen.

Possibilité de connexion C:Prises RCA (analogiques)
Éteignez votre source audio avant de raccorder l'émetteur.
Branchez l'adaptateur vers prises RCA sur le cable audio stéreo.
Branchez le cable audio stéreo sur la prise jack 3,5 mm de l'émetteur.
- Branchez les jacks RCA de l'adaptateur sur les prises RCA (souvent marquées « AUDIO OUT ») de votre source audio. Branchez le jack RCA rouge sur la prise RCA rouge et branchez le jack RCA blanc sur la prise RCA blanche ou noire de votre source audio.

Raccorder I'émetteur au secteur
1 Sélectionnez l'adaptateur pays approprié et glissez l'adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu'à ce qu'il s'enclença.
2 Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise correspondante de l'émetteur.
3 Branchez le bloc secteur sur une prise de courant. La LED Etat TR s'allume pendant une seconde. L'émetteur est en mode veille.


Insérer ou remplacer les piles rechargeables
1 Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, au-delà de la petite résistance perceptible.
2 Retirez les coussinets d'oreille des oreillettes pour exposer les compa-timents à piles.
3 Insérez les piles rechargeables dans les compartments à piles. Pour remplaçer les piles rechargeables, enlevez-les des compartments à piles et insérez des nouvelles. Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles rechargeables. Déposez les piles usagées dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur.
4 Remettez les coussinets d'oreille en place. Respectez les marquages L (gauche) et R (droite) à l'arrête des coussinets d'oreille.
5 Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.







Vouss pouvez également alimenter le casque avec des piles standard (type AAA, 1,5 V). Veuillez notes que des piles standard ne peuvent pas etre rechangegees et, si vous utilisez des piles standard, veiliez a ne pas ne placer le casque sur le support casque de I'emetreur.
Charger les piles rechargeables
ATTENTION Risque d'endommagement du casque!
Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et placez le casque sur le support casque de l'émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.
Ne placez pas le casque sur le support casque de l'émetteur si vous avez inséré des piles standard.

En règle générale, un cycle de charge complet prend environ 8,5 heures. Toutefois, avant d'utiliser le casque pour la première fois, chargez ses piles rechargeables pendant au moins 16 heures et sans interruption pour optimier leurs performances.
Quand les piles rechargeables sont presque déchargées, la LED état HDR s'allume en rouge et vous entendez des bips dans le casque. Le casque s'éteint au bout de quelques minutes.
Placez le casque sur le support casque de l'émetteur. Vous pouvez placer le casque sur le support casque dans n'importe quel sens, à condition que les contacts de charge du casque et de l'émetteur se touchent.
Le casque s'eteint automatiquement et la LED État de charge sur l'émetteur s'allume en rouge. Quand les piles rechargeables sont complètement chargées, la LED État de charge s'allume en vert.



Si vous n'utilise pas le casque, placez-le sur le support casque de l'émetteur de façon qu'il soit charge au maximum lorsque vous en aurez besoin. Le système de recharge intelligent de l'émetteur prévient tout risque de surcharge des piles rechargeables.
Si vous prenez le casque du support casque de l'émetteur, la LED état de charge indique l'autonomie approximative du casque (voir page 9).
Régler l'arceau du casque
Pour garantir uneonne qualite sonore et un comfort optimum, l'arceau doitetre regle en fonction de vourte tete.A cet effet,vous pouvez regler l'arceau par crans.
-
Mettez le casque de telle façon que l'arceau passe au milieu de la tête. Respectez les marquages L (gauche) et R (droite) sur l'arceau extérieur lorsque vous mettez le casque.
Réglez la longueur de l'arceau de manière à ce que
-
les coussinets d'oreille couvrementcomfortablement vos oreilles,
- vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles,
- l'arceau soit appuyé contre la tête.


Utilisation du système de casque RS 175
Allumer votre système de casque sans fil

AVERTISSEMENT
Risque dû à un volume élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Avant demettrelecasqueetavandecommuterentreles entréesaudio del'émetteur,reglezunvolumefaibleau niveauducasque.Lacommutationentreles entréesaudopeutentaînerdessautsdevolume sonoreimpressionnants,susceptiblesd'endommagervoireaudition.
Ne vous exposes pas à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes.

1 Allumez votre source audio.
Si vous avez branché l'émetteur sur la prise casque de votre source audio (voir page 13), réglez le volume de la prise casque de votre source audio (par ex. télé) sur au moins un niveau moyen.
2 Déplacez le commutateur AUDIO INPUT SELECTION vers le haut ou vers le bas pour selectionner votre source audio (voir page 21). La LED état TR de l'émetteur s'allume en vert.
3 Appuyez sur la touche Power HDR et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes pour allumer le casque. L'émetteur étant en mode veille reconnaît le casque allumé et apparié et transmet automatiquement un signal. La LED État TR de l'émetteur et la LED État HDR du casque s'allument en vert.





Si le casque se trouve en dehors de la portée de l'émetteur ou en cas d'absence d'un signal audio de l'émetteur pendant plus de 5 minutes, le casque s'éteint automatiquement.
Sélectionner une entrée audio
Si vous avez branché une source audio sur l'entrée audio analogue et une autre source audio sur l'entrée audio numérique de l'émetteur, vous pouvez commuter entre les deux entrées.
Déplacez le commutateur AUDIO INPUT SELECTION vers le haut pour écouter une source audio branchée sur l'entrée optique numérique (voir page 13).
Déplacez le commutateur AUDIO INPUT SELECTION vers le bas pour écouter une source audio branchée sur l'entrée analogue (voir page 14 et 15).

Régler le volume
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Volume + ou sur la touche Volume - jusqu'à ce que le volume soit régle au niveau désiré. Quand le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez un bip dans le casque.


Couper le casque/désactiver la coupure du casque
Appuyez sur la touche Power HDR pour couper le casque.
Appuyez sur la touche Power HDR ou sur n'importe qu'elle touche Volume + / - pour désactiver la coupure du casque.


Si le casque est coupé pendant 15 minutes, il s'estint automatique-ment afin d'économiser l'énergie.
Activer/désactiver le son surround virtuel
Le système de casque RS 175 offre deux modes de son surround virtuel (high HI/low LO). Ce deux modes de son surround virtuel simulent le son produit par des haut-parleurs stéreo externes pour avoir un son spatialisé et plus vivant dans le casque.
L'intensité de l'effet surround varie en fonction du mode de son surround sélectionné. Vous pouvez selectionner soit le mode « high » (HI), soit le mode « low » (LO), selon vos préférences individuelles.
Appuyez sur la touche SURR du casque ou de l'émetteur pour activer/désactiver le son surround virtuel et pour commuter entre le mode de son surround « low » et le mode de son surround « high ». Les LED LO et HI indiquent le mode sélectionné.



LED Son surround
Signification
Le son surround virtuel est désacté.

LO: Le mode de son surround « low » est activé.

HI: Le mode de son surround « high » est activé.
Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves
L'accentuation dynamique des graves augmente la response dans les graves.
Appuyez sur la touche BASS du casque ou de l'émetteur pour activer ou désactiver l'accentuation dynamique des graves. La LED BASS s'allume lorsque l'accentuation des graves est activée.


LED BASS

Signification
L'accentuation dynamique des graves est activée.

L'accentuation dynamique des graves est désactivée.
Appairer un ou plusieurs casques avec l'émetteur
À la livraison, le casque et l'émetteur de votre système de casque sans fil sont déjà appairés. La procédure suivante n'est nécessaire que si vous avez effacés tous les réglages d'appairage de votre système de casque et que vous poulez rétabrir l'appairage entre le casque et l'émetteur ou que vous souhaitez appairer un autre casque avec l'émetteur.
Vous pouvez simultanément connecter jusqu'à 2 casques appariés à votre émetteur TR 175.
Placez le casque pendant 1 seconde sur le support casque de l'émetteur.
La LED état de charge de l'émetteur s'allume en rouge et le casque est apparié avec l'émetteur.


Éteindre votre casque sans fil
Il existe deux possibilités d'éteindre votre casque sans fil :
A
Appuyez sur la touche Power HDR et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes.
Le casque s'ételnt. Si aucun autre casque sans fil n'est connecté à l'émetteur, l'émetteur passe en mode veille. Toutes les LED sont ételentes.


OFF

AUTO-STANDBY
B
Placez le casque sur le support casque de I'émetteur.
Le casque s'éteint et le chargement démarre (voir page 18). Si aucun autre casque sans fil n'est connecté à l'émetteur, l'émetteur passse en mode veille.


OFF
AUTO-TANDBY

Pour déconnecter l'émetteur du secteur, retirez la fiche du bloc sectioneur de la prise de courant.
Nettoyage et entretien du RS 175
ATTENTION
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut cause des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Éloignez tout type de liquide du produit.
N'utilisez jamais de solvant ou de dédTangent.
Pour nettoyer le système de casque sans fil :
Éteignez le système de casque sans fil et débranchez l'émetteur de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne nettoyez le produit qu'vec un chiffon doux et sec.
Remplacer les coussinets d'oreille
Pour des raisons d'hygiene, vous devrez replacer les coussinets d'oreille de temps en temps. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser.
1 Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, au-delà de la petite résistance perceptible.
2 Retirez les coussinets d'oreille des oreillettes et jetez-les correctement.
3 Remettez les nouveaux coussinets d'oreille en place. Respectez les marquages L (gauche) et R (droite) à l'arrière des coussinets d'oreille.
4 Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.


En cas d'anomalies
Problèmes de son
| Problème | Cause possible | Solution possible | Page |
| Pas de son | Le casque est étent. | Allumez le casque. | 20 |
| Pas de branchement secteur. | Vérifiéz le branchement du bloc secteur. | 16 |
| Le casque est coupé. | Désactivez la coupure du casque. | 21 |
| Un connecteur est mal branché. | Vérifiéz le branchement des connecteurs. | 12 |
| La source audio est éteinte. | Allumez la source audio. | - |
| Le volume de la source audio analogique est régle sur minimum ou le volume est coupé. | Augmentez le volume de la source audio sur un moins un niveau moyen/ Désactivez la coupure de la source audio. | - |
| Le câble audio est défectueux. | Remplacez le câble audio. | - |
| Le casque n'est pas correctement apparié avec l'émetteur (par ex. casque supplémentaire). | Appairez de nouveau le casque à l'émetteur. | 24 |
| L'entrée audio est mal sélectionnée. | Sélectionnez l'autre entrée audio. | 21 |
| La source audio branchée sur votre émetteur envoie des signaux ayant un format audio incompatible. | Réglez la sortie audio numérique de votre apparéil/source audio sur « PCM», avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz max. (voir la notice d'emploi de votre source audio). | - |
| Le son est perturbé par des « dropouts » | Le casque se trouve en dehors de la porté de l'émetteur. | Réduisez la distance entre le casque et l'émetteur. | - |
| Le signal est masqué. | Enlevez les obstacles entre l'émetteur et le casque. | - |
| Appareils perturbateurs (par ex. routeurs WiFi, apparéils Bluetooth ou micro-ondes) à proximité. | Changez d'emplacement de l'émetteur ou la position du casque. | 11 |
| Maintenez une distance d'au moins 50 cm entre l'émetteur et d'autres apparéils sans fil afin d'eviter les interférences. | - |
| Le son est trop faible | Le volume du casque est trop faible. | Augmentez le volume du casque. | 21 |
| Le volume de la source audio analogique est trop faible. | Augmentez le volume de la source audio analogique sur un moins un niveau moyen. | - |
| Voues entendez des écchos lorsque vous utilisez le casque avec une télé | Avec quelques téléés, vous pouze régler un déali ou une latence pour le signal audio de la sortie audio numérique. | Vérifiéz les réglages de sortie audio de votre télé et réglez la latence sur « 0 ». | - |
| Son uniquement audible dans une oreille | Le câble audio est mal branché. | Vérifiéz le branchement des connecteurs. | 12 |
| Le câble audio est défectueux. | Remplacez le câble audio. | - |
| Le son est distordu | Le signal de la source audio est distordu. | Réduisez le volume de la source audio. | - |
| Le volume du casque est trop fort. | Réduisez le volume du casque. | 21 |
| Le volume de la source audio analogique est trop fort. | Réduisez le volume de la source audio analogique sur un niveau moyen. | - |
Autres problèmes
| Problème | Cause possible | Solution possible | Page |
| L'émetteur ne peut pas être allumé | L'émetteur n'est pas sous tension. | Vérifiez le branchement du bloc secteur. | 16 |
| Le casque ne peut pas être allumé | Les piles rechargeables sont déchargés. | Rechargez les piles rechargeables. | 18 |
| Pas de piles insérées. | Insérez les piles rechargeables. | 17 |
| Les piles rechargeables sont mal insérées. | Enlevez les piles rechargeables du casque et réinsérez-les en respectant la polarité. | 17 |
| L'autonomie diminue trop rapidement | Les piles rechargeables sont usées. | Remplacez les piles rechargeables. | 17 |
| Youss entendez des bips dans le casque | Les piles rechargeables sont presque déchargées. | Rechargez les piles rechargeables. | 18 |
| Le casque ne peut pas connecter à l'émetteur | La distance entre le casque et l'émetteur est trop grande. | Réduisez la distance entre le casque et l'émetteur. | - |
| Le casque n'est pas apparié avec l'émetteur. | Appairez le casque avec l'émetteur. | 24 |
| Un casque est placé sur le support casque de l'émetteur et est en cours de chargement, de sorte que vous ne pouze pas appairer le deuxième casque. | Effectuer un appariture deproximity:1. Placez le casque le plus pris possible de l'émetteur.2. Allumez le casque.3. Appuyez simultanément pendant environ 7 secondes sur les touches Volume +/-. | - |
| Le casque n'est pas compatible. | Utilisez uniquement les casque sans fil Sennheiser HDR 165, 175, 185 ou 195. | - |
Si vous rencontres des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées, visitez la page produit dédiée au RS 175 sur www.sennheiser.com. Vous y trouvez les FAQ les plus récentes.
Vou puez égarlement contacter va rte partenaire Sennheiser. Pour trouver un parteire Sennheimer dans vo r pays, visitez notre site web sur www.sennheimer.com.

Sortir de la portée de l'émetteur
La portée de l'émetteur varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériel des murs, etc. Si le casque quitte la portée de l'émetteur, la qualité sonore se détériore, puis la connexion est interrompue.
Si vous rentrez dans la portée de l'émetteur dans les 5 prochaines minutes, la connexion est rétablie automatiquement.
Si vous restez plus de 5 minutes hors de la portée de l'émetteur, le casque s'eteint automatiquement.
Effacer les réglages d'appairage du casque
1 Appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les touches Volume + / - et maintenez-les enfoncés.
La LED État HDR clignote rapidement en rouge.
2 Appuyez sur la touche Power HDR tout en maintainant les touches Volume + / - enfoncées. Relâchéz toutes les 3 touches.
La LED état HDR s'allume en vert ou en rouge, en fonction de l'état de charge de la pile, et clignote lentement. Les réglages d'appairage sont effacés du casque.


Caracteristiques techniques
Système RS 175
| Fréquence porteuse | 2,40 à 2,48 GHz |
| Modulation | 8-FSK numérique |
| Rapport signal/bruit | entée analogue: typ. 85 dBA à 1 Veffentée numérique: > 90dBA |
| Puisance de sortie HF | max. 10 dBm classe 1 |
| Portée | jusqu'à 100 m (en ligne de visée) |
| Nombre maximal de casques pouvant être connectés simultanément | 2 |
| Plage de températures | fonctionnement: 0 °C à +40 °Cstockage: -25 °C à +70 °C |
| Humidité relative | fonctionnement: 10 à 80%, sans condensationstockage: 10 à 90 % |
Casque HDR 175
| Type de casque | circumaural, fermé |
| Systèmes de transducteurs | dynamiques, aimants néodymium |
| Réponse en fréquence | 17 Hz à 22 kHz |
| Max. SPL | max. 114 dB à 1 kHz, 3 % DHT |
| DHT | < 0,5 % à 1 kHz, 100 dB SPL |
| Autonomie | jusqu'à 18 heures |
| Temps de charge des piles rechargeables | jusqu'à 8,5 heures |
| Alimentation | 2 piles rechargeables NiMH à faible auto-d'écharge, type AAA, 1,2 V, 820 mAh |
| Poids (avec piles) | env. 310 g |
| Dimensions (L x H x P) | env. 17 cm x 20 cm x 9,5 cm |
Emetteur TR 175
| Connexions | numérique : optique
analogue : prise jack stéréo 3,5 mm |
| Alimentation | 9 V ---, 300 mA |
| fonctionnement : typ. 4 W |
| Consommation | mode veille : typ. 0,3 W (sans
chargeMENT) |
| Dimensions (L x H x P) | env. 12,7 cm x 23,4 cm x 10 cm |
Bloc secteur Sennheimer NT 9-3AW
| Tension d'entrée nominale | 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz, 80 mA |
| Tension de sortie nominale | 9 V ~, 300 mA |
| Plage de températures | fonctionnement : 0 °C à +40 °Cstockage : -25 °C à +70 °C |
| Humidité relative | fonctionnement : 10 à 80 %, sans condensationstockage : 10 à 90 % |
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visitor notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Directive WEEE (2012/19/UE)

En fin de vie veuilles rapporter ce produit à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Directive Piles et Accumulates (2013/56/UE)

Les piles normales/rechargeables fournies peuvent être recyclées. Jetez les piles usagées dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protégger l'environnement, déposez uniquement des piles complètement déchargées.
Vous trouvrez la Déclaration de conformité pour la CE sur notre site web sur www.sennheiser.com.
Déclaration requise par la FCC et l'Industrie Canada

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et à la norme CNR-210 d'Industrie Canada. L'utilisation de l' apparéil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L' apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui pourrait avoir des effets non désirsés sur son fonctionnement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totallement exclus dans certaines installations, même en cas de respect des instructions. Dans le cas d'interférences génantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'eteindre l'équipment), l'utilisateur est invite à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher l'equipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision experimenté.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
La puissance RF rayonnée de cet apparéil étant de loin inférieure aux limites imposées par la FCC, il n'est pas soumis à la réglementation sur l'exposition aux RF selon la section 2.1093 de la réglementation FCC.
Marques déposées
Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice d'emploi peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.