COOLTEC CT4-S - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLTEC CT4-S BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Rasoir électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de refroidissement actif, technologie de rasage à sec |
| Alimentation électrique | Rechargeable, avec adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 15,5 cm x 6 cm x 4,5 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Braun de la série CoolTec |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Rasage à sec, refroidissement de la peau, tête de rasage pivotante |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage sous l'eau, tête amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles, facilité de remplacement de la tête de rasage |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée sur peau sèche |
FOIRE AUX QUESTIONS - COOLTEC CT4-S BRAUN
Questions des utilisateurs sur COOLTEC CT4-S BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLTEC CT4-S - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLTEC CT4-S de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI COOLTEC CT4-S BRAUN
Nos produits sont concus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous vous remercions pour votre confiance en la qualité Braun et nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Ce rasoir rafraîchit la peau afin de vous offrir une sensation rafraîchissante pour un rasage agreable.
Merci de litre attentivement et intégralement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit.
Avertissement
Votre apparéil est livré avec un cordon d'alimentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de bassé tension. Vous ne devez remplacer ou modifier aucun de ses composants, afin d'éviter tout risque d'électrocution. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec votre apparéil.

Cet apparéil est utilisé dans le bain ou la douche. Pour des raisons de sécurité, cet apparéil ne peut être utilisé que sans fil.
Nous recommendons de ne pas utiliser le rasoir avec de la mousse à raser ou du gel pour assurer :
- une sensation optimale liée à l'effect rafraîchissant.
- une performance optimale de nettoyage de la station Clean&Charge (pour les modèles CC).
- d'éviter tout dommage potentiel sur l'appareil.
Ne pas se raser avec une cassette de rasage ou un cordon d'alimentation abîné.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes de moins de 18 ans ou des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
Bouteille d'huile (modèles CT4s/CT2s uniquely)
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas appliquer sur les yeux. Une fois vide, éliminer selon les réglementations locales en vigueur.
Système Clean&Charge (modèles CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc uniquely)
Pour éviter tout débordement du liquide de nettoyage, voirlez à ce que le système autonettoyant Clean&Charge soit posé sur une surface plane. Lorsqu'une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne basculez pas, ne bougez pas brusquement et ne transportez pas le système autonettoyant, car le liquide de nettoyage pourrait
se renverser hors de la cartouche. Ne mettez pas la station dans une armoire à glace, ni sur une surface cirée ou laquée.
La cartouche de liquide nettoyant contient des liquides hautement inflammables, gardez-la a l'ecart des sources d'ignition. Ne I'expose pas directement à la luzière du soleil et à la fumée de cigarette et ne la posez pas sur un radiateur. Ne pas laisser à la portée des enfants.
Ne pas recharger la cartouche et n'utiliser que les cartouches de recharges agréées Braun.
Rasoir
1 Cassette de rasage
2 Element rafraichissant
3 Interrupteur marche/arrêt du système rafraîchissant
4 Ecran d'affichage
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Tondeuse rétractable
7 Plots de contact rasoir/support/système autonettoyant
8 Bouton de tondeuse
9 Modèle du rasoir
10 Cordon d'alimentation
11a Brosse de nettoyage
11b Trousse de rangement
11c Capot de protection
12a Support de recharge
12b Prise de courant du support
12c Stand de recharge de la cartouche
12d Plots de contact rasoir/support
Première utilisation et mise en charge du rasoir
Avant la première utilisation, vous doivent branchier le rasoir sur une prise électrique en utilisant le support de recharge comme déscrit plus bas, ou la station Clean&Charge pour les modèles CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc (voir chapitre « Nettoyage automatique avec la centrale de nettoyage »).
Remarque: Le rasoir ne peut etre charge que via le support de recharge ou la station Clean&Charge. Les modetes CT4s/CT2s ne doit pas etre utilisés avec la station Clean&Charge.
Support de recharge (cf. fig. B)
-
Clipper le support de recharge (12a) sur le stand (12c - modèles CT4s/CT2s uniquement). En utilisant le cordon d'alimentation spécial (10), branchez la prise de courant du support (12b) sur une prise électrique.
-
Placez le rasoir sur le support de recharge. Les plots (7) à l'arrête du rasoir doivent être alignées avec les plots (12b) du support de recharge. Un bip sonore confirme que le rasoir est correctement installé sur la station.
- Le rasoir se charge automatiquement.
Informations sur la charge et l'utilisation de base
- Une charge complète procure jusqu'à 45 minutes de temps de rasage sans fil (jusqu'à 15 minutes lorsque la fonction rafraîchissante est activée). Cela peut varier selon la longueur de votre barbe et la température de l'environnement.
- La température ambiente recommandée pour charger le rasoir est comprise entre 5^ et 35^ . La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des Températures extrémement basses ou élevées. La température ambiente recommandée pour se raser est comprise entre 15^ et 35^ .
- N'exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50^ pendant une période prolongée.
- Quand le rasoir est branché sur une prise électrique, cela peut prendre quelques minutes avant que l'écran d'affichage ne s'allume.
Ecran d'affichage du rasoir
Etat de charge
Pendant la charge, le voyant lumineux sur le bouton marche/arrêt (5) clignote en vert. Lorsque la batterie est complètement chargée, il s'allume pendant quelques secondes à condition que le rasoir soit branché à une prise électrique.
Faible charge
Levoyant lumineux sur le bouton marche/arrêt (5) clignote en rouge quand la batterie doit être rechargée. Lorsque vous arrêtez votre rasoir, un bip sonore vous rappelle le niveau de faible charge de la batterie.
Nettoyage - affichage (modèles CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc uniquely)
L'indicateur de nettoyage s'allume lorsque le rasoir a besoin d'être nettoyé dans la station Clean&Charge.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le symbole de verrouillage s'allume lorsque le rasoir a eté bloqué pour éviter qu'il ne se mette involontairement en marche (ex : lors du transport dans un bagage).
Utilisation du rasoir (cf fig. A)
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (5) pourmettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommende de suivre 3 étapes simples:
- Rasez-vous toujours avant de laver votre visage.
- Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
- Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
Système rafraîchissant
Remarque : la sensation de rafraîchissement peut différer d'une personne à l'autre. Elle est influencée par des facteurs personnels et environnementaux (ex : peu, température de l'environnement).
Mise en marche: pourmettre en marche la fonction rafraîchissante,appuyez sur l'interrupteur du systèmerafraîchissant (3)pendant le rasage.
Le symbole 喜 sur l'interruptionur du systemé rafraîchissant s'allume bleu.Pour une performance optimale de rafraîchissement, nos recommandons d'attendre quelques seconds après la mise en marche de la fonction rafraîchissante.Ensuite continuez àyouraser comme d'habitude.
Batterie faible: le symbole sur l'interrupteur du système brafraîchissant (3) commence à clignoter quand la batterie a besoin d'être rechargée et qu'il n'y a plus assez d'énergie pour la fonction brafraîchissant. Vous devriez être capable de finir de vous raser avec la fonction brafraîchissante activée.
Vou puez désactiver la fonction rafraîchissante en appuyant à nouveau sur l'interrupteur.
Tondeuse spécial poils longs
Pour tandre les pattes, la moustache et la barbe, appuyez sur le bouton de la tondeuse (8) et glissez la tondeuse spécial poils longs (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
- Mise en marche : en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt (5) pendant 3 secondes, le rasoir se verrouille. Cela est confirmé par un bip sonore et le symbole de verrouillage sur levoyant lumineux. Ensuite le voyant s'éteint.
- Désactivation : en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt (5) pendant 3 secondes, le rasoir se déverrouille à nouveau.
Nettoyage manuel du rasoir (cf fig. C/D)
Le rasoir peut être nettoyé sous l'eau courante.
Débranchez le rasoir de la prise électrique avant de le nettoyer sous l'eau.
- Mettez en marche le rasoir et rincez la tete de rasage sous l'eau chaudiè. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes.
-
Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage et laissez-la sécher.
-
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l'eau, appliquez une fois parILAse une goutte d'huile sur le haut de la cassette de rasage.
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir avec larosse fournie : - Arrêtez le rasoir. Retireze la cassette de rasage (1) et tapez-la sur une surface plane. Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide de larosse. Ne nettoyez pas la cassette avec larosse car cela risque de l'endommager!
Nettoyage automatique avec la centrale de nettoyage (modeles CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc)
Le système autonettoyant Clean&Charge a etecou pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter et ranger libre rasoir Braun.
13 Prise electrique
14 Bouton de déverrouillage pour remplacer la cartouche
15 Plots de contacts avec le rasoir
16a Indicateur de niveau
16b Affichage des fonctions
17 Bouton de mise en marche
18 Cartouche de nettoyage
- Retirez le film protégeant la zone d'affichage sur la station Clean&Charge.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (14) à l'arrière de la station Clean&Charge pour faire remonter le boîtier supérieur.
- Mettez en place la cartouche de nettoyage (18) en gardant l'appareil sur une surface plane et stable (ex : une table).
- Retirez avec précaution l'opercule de la cartouche.
- Glisser la cartouche depuis la face arrrière, dans la base de la station, jusqu'à ce qu'elle soit introduite à la bonne place.
Refermez lentement I'appareil en abaissant le boitier supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille. - En utilisant le cordon d'alimentation spécial (10), branche la prise électrique de l'appareil (13) à une prise électrique secteur.
Mise en charge du rasoir dans la station Clean&Charge
Mettre en place le rasoir avec la tete de rasage vers le bas dans le bac de nettoyage.
Important: le rasoir doit être sec et propre de tout résidu de mousse ou de savon!
Les plots de contact (7) à l'arrière du rasoir s'aligneront avec les plots de contact (15) du système autonettoyant. Mettre le rasoir dans la bonne position. Un bip sonore vous confirme que le rasoir est correctement positionné dans la station. La charge commencera automatiquement.
Nettoyage du rasoir dans la station Clean&Charge
Lorsque l'indicateur de nettoyage du rasoir s'allume,mettre le rasoir dans la station Clean&Charge,la tete du rasoir vers le bas et la face avant du rasoir vers soi.
Démarrage du nettoyage automatique
Débutez le programme de nettoyage en appuyant sur le bouton de mise en marche (17). Si aucun voyant des programmes (16b) ne s'allume (la station Clean&Charge passée en mode veille après environ 10 minutes) appuyez sur le bouton une seconde fois. Sinon le nettoyage ne demarrera pas. Pour de更好地s résultats de rasage, nous recommendons le nettoyage après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage est constitué de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête du rasoir. La durée de nettoyage est de 3 minutes. Pendant ce temps, levoyant du programme sélectionné clignote.
Laissez le rasoir dans la station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l'humidité s'évapore intégralement, selon les conditions climatiques. Ensuite le rasoir est prét à être utilisé.
Une fois la procédure de nettoyage et de charge-ment terminée, tous les voyants lumineux s'eteignent.
Retirer le rasoir de la station Clean&Charge (cf fig. F)
Maintenez la station Clean&Charge avec une main et inclinez légèrement le rasoir vers l'avant pour l'enlever.
Cartouche de nettoyage/Remplacement (cf fig. G)
Quand l'indicateur du niveau de liquide s'allume en rouge en permanence, le liquide restant dans la cartouche est suffisant pour encore environ 3 cycles. Quand levoyant clignote en rouge, la cartouche a besoin d'être remplacée (environ 3-4 semaines pour un usage quotidien).
Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage (14) pour ouvrir le boîtier, attendez pendant quelques secondes avant desterolir la cartouche usagée, afin d'éviter qu'elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée, assurez-vous de fermer les ouvertures en utilisant le couvercle de la nouvelle cartouche, car la cartouche usagée contient une solution de nettoyage infectée.
La cartouche de nettoyage hygienique contient de l'ethanol et de l'isopropanol (selon le pays - pour plus de précision, cf. cartouche), qui une fois ouverte va naturellement s'évaporer doucement dans l'air environnant.
Chaque cartouche, si elle n'est pas utilisé quotidiennement, doit être replacée après environ 8 semaines pour assurer une désinfection optimale.
La cartouche de nettoyage contient également des lubrifiants pour le système de rasage, qui peuvent laisser des traces résiduelles sur l'extérieur de la cassette de rasage et dans le bac de nettoyage de la station Clean&Charge. Ces traces peuvent être retirees facilement en frottant delicatement avec un tissu humide.
Accessoires
Braun you recommend de changer la cassette de rasage du rasoir tous les 18 mois pour conserver la performance maximale de votre rasoir.
Disponible auprès de votre revendeur ou descentres services agreés Braun :
- Cassette de rasage : 40S/40B
- Cartouche de liquide nettoyant : CCR
Respect de l'environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protégé
I'environnement,ne jetez jamais I'appareil dans les ordures menagères à la fin de sa
durée de vie. Remettez-le à votre centre service agreeé Braun ou déposez-le dans des sites de récapération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

La cartouche de liquide nettoyant usee peut etre jetee avec les dechets menagers habituels.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les specifications électriques mentionnées sur l'adaptateur BASSE tension.
Diagnostic de panne
| Problème | Raison possible | Solution |
| RASOIR | ||
| Odeur déplaisante provenant de la tête de rasage. | 1. La tête de nettoyage est nettoyée avec de l'eau. 2. La cartouche de nettoyage est utilisée depuis plus de 8 semaines. | 1. Quand vous nettoyez la tête de rasage avec de l'eau, utilisez de l'eau chaude exclusivement et de temps en temps du savon (sans substances abrasives). Enlevez la cassette pour la laisser sécher. 2. Changez la cartouche de nettoyage au minimum toutes les 8 semaines. |
| La performance de la batterie a considérablement diminué. | 1. La tête de nettoyage est nettoyée régulièrement avec de l'eau mais n'est pas lubrifiée. 2. La cassette de rasage est usée ce qui utilise davantage de puissance à chaque rasage. | 1. Si le rasoir est nettoyé régulièrement avec de l'eau, appliquez une goutte d'huile sur la grille une fois parILAse pour la lubrifier. 2. Remplacez la cassette de rasage. |
| La performance de rasage a considérable-ment diminué. | 1. Le système de rasage est encrassé. 2. La cassette de rasage est usée. | 1. Plongez la cassette de rasage dans l'eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Puis rince-la bien et secouze-la. Une fois sec, appliquez une goutte d'huile sur la grille. 2. Remplacez la cassette de rasage. |
| L'élement rafraîchissant est chaud. | 1. Le rasoir a été utilisé avec la fonction rafraîchissantque les minutes apara-vant. 2. La capacité de la batterie est trop faible pour la fonction rafraîchissant. | 1. Vous pouvez utiliser le rasoir telquel ou allumer la fonction rafraîchissantet attendre quelques secondes avant qu'elle ne se remette en marche. 2. Chargez le rasoir après chaque rasage pour assurer une capacité de batterie suffisante pour la fonction rafraîchissant. |
| La tête du rasoir est humide. | 1. Le temps de séchage après un nettoyage automatique était trop court. 2. L'orifice de la stration Clean&Charge est bouché. | 1. Nettoyer le rasoir directement après un rasage pour permettre un temps de réglage suffisant. 2. Nettoyez l'orifice avec un cure-dents en bois. |
STATION CLEAN&CHARGE
| Le nettoyage ne démarre pas quand vous appuyez sur le bouton. | 1. Le rasoir n'est pas positionné correctement dans la station Clean&Charge. 2. La cartouche de nettoyage ne contient pas assez de liquide de nettoyage (la LED clignote rouge). 3. L'appareil est en mode veille. | 1. Mettre en place le rasoir dans la station Clean&Charge (les plots de contact du rasoir doivent être alignés avec les plots de contact de la station). 2. Introduisez la nouvelle cartouche de nettoyage. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton marche. |
| Augmentation de la consommation de liquide de nettoyage. | L'orifice de la station Clean&Charge est bouché. | - Nettoyez l'orifice avec un cure-dents en bois. - Nettoyez régulièrement le bac de nettoyage. |
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitemment à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de decide si certaines pieces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échéné.
Cette garantie s'etend à tous les pays où cet apparéil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l'usage normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d'usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l'utilisation de l'appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuees par des personnes non agréeses par Braun et si des pieces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, returnez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à vous revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se reférez à http://www.service.braun.com) pour connaître le Centre Service Agreee Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.