MAUI MP36 - Enceinte bluetooth BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAUI MP36 BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Autoradio Bluetooth avec lecteur CD/MP3, tuner FM/AM, entrée AUX |
| Marque | Blaupunkt |
| Modèle | MAUI MP36 |
| Puissance de sortie | 4 x 18 W RMS (14,4 V, 4 Ω, 1% THD) |
| Plages de fréquences tuner (FM) | 87,5 - 108 MHz (Europe), 87,5 - 107,9 MHz (USA) |
| Plages de fréquences tuner (AM) | 531 - 1602 kHz (Europe), 530 - 1710 kHz (USA) |
| Réponse en fréquence | 20 - 20 000 Hz |
| Sortie préampli | 4 canaux, 2 V |
| Entrée AUX | Sensibilité 2 V / 6 kΩ |
| Formats audio compatibles | CD audio, CD-R/RW, MP3, WMA (non DRM) |
| Bluetooth | Fonction mains-libres pour téléphone (mise en sourdine automatique) |
| Façade | Détachable et inclinable |
| Alimentation | 14,4 V CC (batterie véhicule) |
| Dimensions (approx.) | 180 x 50 x 200 mm (largeur x hauteur x profondeur) |
| Fonctions principales | Radio FM/AM, lecteur CD/MP3, entrée AUX, Bluetooth téléphone, égaliseur préréglé (Rock/Pop/Classic), X-Bass, réglages graves/aigus, balance/fader, horloge, affichage couleur RV (rouge/vert) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les contacts de la façade avec un chiffon non pelucheux et un peu d'alcool ; éviter l'exposition directe au soleil |
| Sécurité | Façade détachable antivol ; arrêt automatique après 1 heure si contact coupé ; volume de démarrage limité à 38 |
| Accessoires inclus | Télécommande RC-12H, câbles de montage |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du service après-vente Blaupunkt |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAUI MP36 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur MAUI MP36 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAUI MP36 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAUI MP36 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI MAUI MP36 BLAUPUNKT
Notice d'emploi et de montage
① Touche Mise en marche / Arrêt de l'appareil, Mise en sourdine (Mute) de l'appareil. ② Touche pour déverrouiller la façade. ③ Bouton de réglage du volume. ④ Touche SOURCE : besoin la source audio CD (MP3), Radio, Changeur CD ou AUX. ⑤ Touche AUDIO : réglage basses, aigus, balance, fader et ambiances sonores EQ. ⑥ Pression brève : touche BND, désirsir un niveau de mémoire FM et la gamme d'ondes PO, la source Radio.
Pression longue : TS, démarrer la fonction Travel Store.
⑦ Touche X-Bass : régler la fonction X-Bass. (8) Pression courte : touche DISPL ⑤, afficher l'heure.
Pression longue : changer la priorité d'affichage.
9 Pression courte: touche MENU, afficher le menu de configuration. Pression longue : SCAN, démarrer la fonction Scan. Touches flèche ⑪ Touches 1-6 ⑫ Touche : éjecter le CD (visible après l'ouverture de la façade).
Remarques et accessoires 32
Façade détachable 33
Allumer/éteindre 34
Régler volume 35
Régler le volume de démarrage 35
Baisse instantanée du volume (sourdine) 36
Sourdine du téléphone (seulement MAUI MP36) 36
Volume du téléphone / volume de la navigation (seulement KEY WEST MP36) 36
Bip de confirmation 37
Mode son automatique 37
Mode radio 38
Mise en marche de la radio 38
Régler les阎poniseur 38
Choisir la plage de fréquences / la mémoire 38
Choisir une station 38
Mémoriser des stations 39
Mémorisation automatique (Travelstore)... 39
Écouter des stations préréglées 39
Configurer l'affichage 40
Mode CD 40
Passer au mode CD 40
Choix de pistes 41
Recherche rapide (audible) 41
Lecture aléatoire (MIX) 41
Survol de pistes (SCAN) 41
Répartition de pistes (REPEAT) 41
Interruption de la lecture (PAUSE) 42
Modification de l'affichage 42
Afficher le texte de CD 42
Ejecter un CD 42
Mode MP3-/WMA 43
Préparer le CD de MP3 43
Passer au mode MP3 44
Choix d'un répertoire 44
Choix de pistes/fichiers 44
Recherche rapide 44
Lecture aléatoire de pistes/fichiers (MIX) 44
Survol de pistes/fichiers (SCAN) 45
Répétition de pistes/de fichiers individuelles ou de répertoires complets (REPEAT)..... 45
Interruption de la lecture (PAUSE) 45
Configurer l'affichage 45
Mode changeur de CD 46
Passer au mode changeur de CD 46
Choix d'un CD 46
Choix de pistes 46
Recherche rapide (audible) 46
Modification de l'affichage 47
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT) 47
Lecture aléatoire (MIX) 47
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN) 47
Interruption de la lecture (PAUSE) 47
CLOCK-Heure 48
Affichage momentané de l'heure 48
Réglage de l'heure 48
Sélection du mode 12/24 heures 48
Affichage permanent de l'heure quand l'unité est éteinte et que le contact est mis 48
Affichage momentané de l'heure quand l'unité est éteinte 48
Tonalité et répartition du volume.... 49
Régler les graves 49
Régler les aigus 49
Régler les médiums (seulement KEY WEST MP36) 49
Régler le subwoofer (seulement KEY WEST MP36) 50
Répartir le volume vers la gauche/la droite (balance) 50
Répartir le volume vers l'avant/l'arrière (équilibreur) 50
Choisir un effet sonore préréglé Égaliseur (EQ) 51
X-BASS 51
Configurer l'affichage de niveau sonore 52
Réglage de la luminosité/dimmer (seulement KEY WEST MP36) 52
Définir la couleur de l'éclairage de l'afficheur 53
Sélectionner la couleur pour l'éclairage de l'afficheur 53
Sélectionner la couleur de l'éclairage de l'afficheur grâce au balayage des couleurs 53
Introduire le message de bienvenue54
Sources audio externes 54
Caractéristiques techniques. 56
Notice de montage 165
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt, et nous espérons que ce nouvel autoradio vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire les instructions générales avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone de secours figurent au dos du présent livre.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre autoradio si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus de loin dans l'habitacle. Reglez donc le volume à un niveau raisonnable.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La RC-12H est incluse. Vous pouvez commodément accéder aux plus importantes fonctions de votre autoradio depuis le volant grâce aux télécommandes RC08 ou RC10 optionnelles.
La télécommande ne permet pas d'allumer et d'éteindre l'autoradio.
Amplificateur
Tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity peuvent être utilisés.
Amplificateurs/sub-out
Vous avez la possibilité de raccorder des amplificateurs externes et un subwoofer via les connecteurs correspondants de l'autoradio. (Subout seulement KEY WEST MP36).
Nous vous recommendons d'utiliser des produits adaptés de la gamme Blaupunkt ou Velocity.
Changeur de CD
Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Blaupunkt suivants: CDC A 08, IDC A 09 et CDC A03.
Répertoire téléphonique international
Si vous avez des questions quelconques sur le fonctionnement de la radio ou si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, n'hésitez surtout pas à nous appeler! Les numéros d'assistance téléphonique figurent à la dernière page du présent mode d'emploi.
Protection antivol
Afin de protégerez votre équipement contre le vol, l'unité est munie d'une façade détachable (démontable). Sans cette façade, l'autoradio ne vaut rien aux yeux d'un voleur.
Prévenez les vols en prenant la façade avec vous chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne la laissez pas dans votre véhicule - même pas dans une cachette.
La façade est faite pour être conviviale.
- Ne laissez jamais tomber la façade.
- Ne l'exposez jamais à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
- Évitez de toucher directement ses contacts avec la peau. Au besoin, nettoyez les contacts avec un tissu non pelucheux et un peu d'alcool.
Détacher la façade
Appuyez sur la touche 2. Le verrou de la façade s'ouvre. Tirez pour séparer la façade de l'unité en tenant le côté droit de la façade.

L'unité ne s'éteindra peut-être qu'après quelques secondes, selon le réglage "OFF TIMER" du MENU, précisé plus loin. - Tous les réglages courants de la radio sont réservés. - Un CD qui est déjà dans l'unité reste là.
Rattacher le tableau de commande
Il y a diverses façons de rattacher la façade, mais la méthode suivante est recommandée :
Tenez la façade perpendiculaire à l'appareil. Glissez la façade dans les guides de l'unité, aux coins gauche et droit inférieurs, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Poussez doucement la façade vers le haut jusqu'à ce qu'elle clique.

- Quand vous rattachez la façade, prenez soin de ne pas presser sur l'afficheur.
Si l'unité était en marche quand vous avez enlevé la façade, elle se rallumera automatiquement avec les derniers réglages actifs - radio, CD (MP3), changeur de CD ou AUX - quand vous le replacerez.
Minuterie d'arrêt
Suivant l'ouverture de la façade, l'unité s'éteindra au bout d'un délai préétabli de 0 à 30 secondes.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Appuyez sur la touche Y ou X 10 autant de fois que possible jusqu'ace que "OFF TIMER" apparaisse. Réglez l'heure à l'aide des touches ⑩.
Quand vous avez fini vos modifications, frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
- Si le OFF TIMER est réglé sur 0 seconde, l'unité s'éteindra dès l'ouverture de la façade.
Allumer/éteindre
Il y a diverses façons d'allumer/ d'éteindre l'unité :
Allumer/éteindre avec l'allumage du véhicule
Si l'unité est bien reliée à l'allumage du véhicule et qu'elle n'a pas été éteinte avec la touche ON/OFF ①, elle s'activera ou se désactivera en même temps que l'allumage.
Allumer/éteindre avec la façade détachable
Retirez la façade.
L'unité s'éteint. Un décalage dans la mise sous tension est prévu si le réglage "OFF TIMER" n'est pas sur "0".
Rattachez la façade.
L'unité s'allume. Les derniers réglages (radio, CD (MP3), changeur de CD ou AUX) seront réactivés.
Allumer/éteindre avec la touche ①
Pour allumer l'unité, appuyez sur la touche ①. Pour éteindre l'unité, tenez la touche 1 enfoncée plus de deux secondes.
L'unité s'éteint.
- Si vous allumez l'unité quand le contact est coupé, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout d'une heure pour éviter que la batterie du véhicule ne se vide.
Allumer en insérant un CD
Si l'unité est éteinte et qu'il n'y a pas de CD dans le lecteur,
Appuyez sur la touche 2. La façade détachable s'ouvre. Insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur.
Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD. Fermez doucement la façade tout en exerçant une légère pression jusqu'à ce que vous la sentiez s'enclencher.
L'unité s'allume. La lecture du CD s'amorce.
- L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer, frappez la touche ① une fois.
Régler le volume
Le volume se règle en incréments de 0 (silence) à 66 (maximum).
Pour l'amplifier, tournez le bouton de réglage du volume ③ vers la droite. Pour le réduire, tournez le bouton de réglage du volume ③ vers la gauche.
Régler le volume de démarrage
Vous pouvez définir le volume de démarrage par défaut de l'unité.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Tenez la touche YOUX enfoncée jusqu'à ce que "ON VOLUME" apparaisse sur l'afficheur. Réglez le volume de démarrage à l'aide des touches et ⑩.
Pour faciliter l'ajustement, le volume audible s'élevera ou s'abaissera au fur et à mesure que vous effectuerez vos modifications.
Si vous sélectionnez "LAST VOL", le volume que vous aviez à l'arrêt de l'autoradio sera réactivé.
Pour protéger votre ouïe, le volume de démarrage maximal sous le réglage "LAST VOL" est de "38". Si le volume dépassait "38" à l'arrêt de l'unité et que "LAST VOL" a été sélectionné, le volume sera fixé à "38" la prochaine fois que la radio sera mise en marche. Quand vous avez fini vos modifications, frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
Baisse instantanée du volume (sourdine)
Cette fonction vous permet de ramener instantanément (assourdir) le volume à un niveau que vous avez prédéfini.
Pressez brievement la touche ①.
"MUTE" s'affiche.
Pour restaurer le volume, pressez à nouveau la touche ①.
Régler le niveau de sourdine
Vous pouvez définir le volume de la sourdine.
Appuyez sur la touche MENU 9. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "MUTE LVL" apparaisse sur l'afficheur. Réglez le niveau de sourdine à l'aide des touches < et > (10).
Quand vous avez fini vos modifications, frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
Sourdine du téléphone (seullement MAUI MP36)
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l'autoradio se mettra automatiquement en sourdine au moment où vous prendrez l'appel et l'appel sera transmis via les haut-parleurs de l'autoradio.
Volume du téléphone / volume de la navigation (seulement KEY WEST MP36)
Si votre autoradio est connecté à un téléphone mobile ou à un système de navigation (seulement KEY WEST MP36), le volume de l'autoradio se mettra en sourdine au moment où vous
préparez l'appel ou dès que l'avis de navigation sera fait. L'appel téléphonique ou l'avis de navigation sera alors transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être raccordé comme décrit dans les instructions de montage.
Il vous faudra utiliser dans ce cas le câble à la référence Blaupunkt : 7 607 001 503.
Vous avez la possibilité de régler le volume auquel les appels téléphoniques et les avis de navigation doivent être transmis.
Pressez la touche MENU ⑨. Pressez la touche Y ou X (10) autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que "TEL VOL" apparaisse sur l'afficheur. Réglez le volume de votre choix au moyen de touche < ou >10
Une fois le volume réglé, pressez deux fois la touche MENU 9.
- Vous pouvez régler directement le volume des appels téléphoniques et des avis de navigation pendant leur réception au moyen du bouton de réglage du volume ③.
- Vous avez la possibilité de régler la tonalité et la répartition du volume pour les appels téléphoniques et les avis de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre "Tonalité et répartition du volume". Le réglage ne peut être effectué et mémorisé que pendant une conversation téléphonique ou un avis de navigation.
Bip de confirmation
Avec certaines fonctions, un bip de confirmation se fera entendre si vous tenez une touche enfoncée plus de deux secondes. Par exemple, après avoir associé une station de radio avec une touche de station, vous entendrez un bip de confirmation. Le bip peut être activé / désactivé.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Tenez la touche ou enfoncée jusqu'à ce que "BEEP" apparaisse sur l'afficheur. Utilisez la touche < ou > ⑩ pour commuter entre les options.
"OFF" signifie que le bip est inactif, et "ON" qu'il est actif. Appuyez sur la touche MENU ⑨.
KEY WEST MP36
Cette fonction règle automatiquement le volume de l'autoradio pour l'adapter à la vitesse de déplacement du véhicule. Pour que cette fonctionne, votre autoradio doit être connecté comme décrit dans les instructions de montage. Vous pouvez régler la fonction d'amplification automatique du volume en six incréments de (0 à 5).
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "AUTO SD" apparaisse sur l'afficheur. Réglez le niveau du volume (0 - 5) en utilisant les touches >10
Une fois le volume réglé,
⇔ Pressez deux fois la touche MENU ⑨.
- Le réglage optimal (0 - 5) de la fonction de réglage du volume selon la vitesse dépend du développement des bruits dans votre véhicule en particulier. Afin de couvrir le réglage le plus approprié pour votre véhicule, vous devrez en essayer plusieurs.
Mise en marche de la radio
Si vous êtes en mode CD/MP3, changeur de CD ou AUX,
⇒ Appuyez sur la touche BND·TS 6 ou tenez la touche SOURCE ④ enfoncée jusqu'à ce que "FM" ou "AM" apparaisse sur l'afficheur.
Régler le symphoniseur
Pour assurer la marche parfaite de l'objet radio, l'unité doit être configurée pour votre lieu géographique. Vous pouvez choisir entre Europe (EUROPE), Amérique (USA), Thaïlande (THAI) et Amérique du Sud (S-AMERICA). Le symponisseur a été réglé en usine pour la région où l'unité a été vendue. Si la réception radio laisse à désirer, vérifie ce paramètre.
Les consignes générées se rapportent au réglage "USA".
Éteignez l'appareil avec la touche ①. ⇔ Maintenez les touches 1 et 5 ⑪ enfoncées et rallumez l'appareil avec la touche ①
"TUNER" apparait. Pressez les touches X ou Y en l'espace de 8 secondes et sélectionnez la région du tuner.
Pour mémoriser le réglage,
Éteignez l'appareil et rallumez-le ou attendez environ 8 secondes. La radio démarre avec le dernier mode sélectionné (radio, CD (MP3), changeur CD ou AUX).
Choisir la plaque de fréquences/la mémoire
Cette unité peut capter des émissions de radio sur les plages de fréquences FM et AM. Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM. Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau.
Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM, selon le cas
Tenez la touche BND·TS ⑥ enfoncée pour commuter entre les niveaux de mémoire FM (FM1, FM2 et FMT) et les plages de fréquences AM, selon ce qui s'applique.
Choisir une station
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l'écoute d'une station.
Recherche automatique de stations
Appuyez sur la touche ou A 10. L'autoradio se règle sur la station suivante qu'il est en mesure de capter.
Régler la sensibilité de la recherche de stations
Vous pouvez configurer la radio pour qu'elle s'accorde sur les stations à réception nette seulement ou sur les stations à réception faible aussi.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "SENS HI" ou "SENS LO" apparaisse sur l'afficheur.
"SENS HI" désigne un symponiseur très sensible. "SENS LO" décrit le réglage de la sensibilité. Définissez la sensibilité requise grâce aux touches ⑩
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche MENU ⑨.
- On peut définir séparément les sensibilités de recherche de stations différentes pour la FM et l'AM. Activez aussi la gamme d'ondes de votre choix.
Syntonisation manuelle
L'accord manuel est également possible.
⇔ Appuyez sur la touche < ou > 10
Mémorisation manuelle
Choisissez le niveau de mémoire (FM1, FM2 ou FMT) ou la plage de fréquences AM qui s'applique. Syntonisez la station voulue. Pressez l'une des touches de station 1 - 6 (11) pendant plus de 2 secondes pour associer la station à cette touche.
Mémorisation automatique (travelstore)
Voupez automatique memoriser les six stations avec la reception la plus nette de la région. Les stations sont stockées dans la mémoire FMT ou AM selon la plage de fréquences sélectionnée.
- Les stations mémorisées précédemment sur ce niveau seront automatiquement effacées. Tenez la touche BND·TS enfoncée jusqu'à ce que la recherche de stations débute.
La mémorisation s'amorcera. "FM TSTORE" ou "AM TSTORE" s'affichera. À la fin du processus, la station enregistrée au point 1 du niveau de mémoire concerné se fera entendre.
Écouter des stations prégliées
Choisissez le niveau de mémoire où la station sera introduite. Pressez la touche 1-6 (1) préréglée sur la station que vous voulez écouter.
Survoler les stations captables (SCAN)
Il est possible de faire journalièrement toutes les stations captables en activant la fonction survol. Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 secondes depuis le menu.
Lancer le survol
Tenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que le balayage s'amorce.
"SCAN" s'affiche brièvement, suivi par la fréquence actuelle (qui clignote).
Interrompre le survol, et rester à l'écoute d'une station
Appuyez sur la touche MENU ⑨.
Le balayage s'arrête, et la dernière station symphonisée reste active.
Régler la durée de balayage
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "SCAN TIME" apparaisse sur l'afficheur. Définissez la durée de balayage requise au moyen des touches < ou >⑩.
Quand vous avez fini vos modifications, frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
La durée de balayage fixée s'applique aussi au survol en mode CD (MP3) et changeur de CD.
Configurer l'affichage
Vous pouvez désirer afficher en continu l'un des renseignements suivants:
- Gamme d'ondes et Heure
- Gamme d'ondes et Fréquence Tenez la touche DISPL ⑧ enfoncée jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Mode CD
Cette unité peut lire les CD, les CD-R et les CD-RW standard avec un diamètre de 5 ou de 3 pouces.
Le présent appareil peut reproduire les CD contenant des fichiers MP3 en plus des CD de données audio.
Des descriptions du "mode MP3" succèdent au présent chapitre.
En vue d'un fonctionnement correct, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent provoquer des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de CD protégés contre la copie!
Risque de déterioration du lecteur CD! Les CD de forme spéciale (non circulaires) ne conviennent pas à l'unité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l'endommagement éventuel du lecteur CD ou d'un CD suivant l'utilisation de CD inadéquats.
Passer au mode CD
S'il n'y a pas de CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX,
appuyez sur la touche
Le tableau démontable s'ouvre.
Insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur.
Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD.
Fermez doucement la façade tout en exerçant une légère pression jusqu'à ce que vous la sentiez s'enclencher.
La lecture du CD s'amorce.
- L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer et faire jouer le CD inséré, frappez la touche ① une fois.
S'il y a déjà un CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX.
Tenez la touche SOURCE ④ enfoncée jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
La lecture reprendra au point où elle a été interrompue.
Choix de pistes
⇔ Pressez l'une des touches flèche ⑩ pour sélectionner la piste suivante ou précédente.
Si vous frappez la touche Y ou < 10 une fois, la piste actuelle reprendra depuis le début.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
tenez l'une des touches < > ⑩ enfoncée jusqu'à ce que l'avance ou le retour rapide s'amorce.
Lecture aléatoire (MIX)
Appuyez sur la touche 5 MIX.
"MIX CD" s'affiche brièvement, et le symbole MIX s'allume. La prochaine piste sélectionnée au hasard se fait ensuite entendre.
Arrêter la lecture aléatoire
Presse à nouveau la touche 5 MIX 11.
"MIX OFF" s'affiche brièvement, et le symbole MIX disparaît.
Survol de pistes (SCAN)
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes d'un CD.
Tenez la touche MENU ⑨ enfoncée plus de deux secondes.
La piste suivante jouera alors pour la durée fixée selon "Régler la durée de balayage".
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section "Régler la durée de balayage" du chapitre "Modéréadio".
Interrompre la lecture des intros et poursuivre la lecture
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche MENU ⑨.
La piste actuelle continue de jouer.
Répétition de pistes (REPEAT)
Si vous voulez qu'une piste se répète, pressez la touche 4 RPT (11).
"RPT TRCK" s'affiche brièvement, et le symbole RPT s'allume. La piste se répétera jusqu'à ce que vous désactiviez RPT.
Mettre fin à la répétition
Pour désactiver la fonction répétition, presse à nouveau la touche RPT (11).
"RPT OFF" s'affiche brièvement, et le symbole RPT disparaît. La lecture continue ensuite normalement.
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ⏵ ⑪
"PAUSE" s'affiche.
Mettre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La lecture se poursuit.
Modification de l'affichage
Deux options sont offertes:
- Numéro de piste et horloge.
- Numéro de piste et durée de lecture. Tenez la touche DISPL ⑧ enfoncée plus de deux secondes jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Afficher le texte de CD
Certains disques offrent ce qu'on appelle du texte de CD. Le texte de CD peut contenir le nom de l'artiste, de l'album et de la pièce.
Vous pouvez faire défiler le texte de CD à chaque changement de piste. L'affichage standard (décrit dans la section "Modification de l'affichage") revient après un seul affichage du texte de CD.
Activer/désactiver le texte de CD
Appuyez sur la touche MENU. Frappez la touche v ou π jusqu'à ce que "CD TEXT" apparaisse sur l'afficheur. Activez ("TEXT ON") ou désactivez ("TEXT OFF") la fonction texte de CD en pressant la touche < ou >.
Quand vous avez fini vos modifications,
frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
Ejecter un CD
Appuyez sur la touche ②.
La façade détachable basculante s'ouvre.
Pressez sur la touche △12 située à côté de la fente pour CD. Retirez le CD, et fermez la façade.
L'unité rechargera un CD éjecté s'il n'est pas retiré dans un délai de 10 secondes pour le protéger de dommages accidentels. - Il est également possible d'éjecter un CD quand l'unité est éteinte ou quand le CD ne joue pas.
Mode mp3-/wma
Cet autoradio est aussi capable de lire les CD-R et les CD-RW avec des fichiers musicaux MP3/WMA. Le fonctionnement de l'autoradio est le même pour les CD contenant des fichiers WMA ou des fichiers MP3.
Les fichiers WMA protégés par DRM ne peuvent pas être lus.
Préparer le CD de MP3
Les multiples combinaisons de graveurs de CD, de logiciels de gravure et de CD vierges peuvent rendre la lecture de certains CD difficile. Si vous avez du mal à lire vos propres CD gravés, essayez une autre marque de CD vierge ou choisissez une autre couleur de CD vierge.
Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1 / niveau 2 ou Joliet. Les autres formats ne sont pas toujours bien lus.
Vous pouvez créer un maximum de 252 répertoires sur un CD, tous accessibles par l'appareil.
Indépendamment du nombre total de répertoires d'un CD, l'appareil supporte au total 999 fichiers, un répertoire pouvant contenir max. 255 fichiers.

On peut nommer chaque répertoire grâce à un PC. Le nom des répertoires est affichable par l'appareil. Nommez les répertoires et les fichiers à l'aide de votre logiciel de gravure. Le mode d'emploi du logiciel vous précisera comment.
- Quand vous nommez des répertoires et des pistes, évitez d'utiliser des caractères spéciaux.
Si vous aimez avoir de l'ordre dans vos fichiers, envisagez d'utiliser un logiciel de gravure qui place les fichiers en ordre alphanumérique. Si votre logiciel n'offre pas cette fonction, vous pouvez aussi trier les fichiers manuellement. Pour ce faire, mettez un nombre (p. ex. "001", "002", etc.) devant chaque nom de fichier - les zéros initiaux doivent aussi être inclus.
Les pistes MP3 peuvent contenir des renseignements supplémentaires comme le nom de l'artiste, de la chanson et de l'album (descripteurs ID3). Le présent appareil est capable d'afficher les descripteurs ID3 de version 1.
Quand vous créez (encodez) des fichiers MP3 à partir de fichiers audio, utilisez des débits binaires d'au plus 256 kbit/sec.
Cet appareil ne lit que les fichiers MP3 avec l'extension ".MP3".
Pour garantir la continuité de la lecture,
- N'essayez pas de donner l'extension ".MP3" à des fichiers d'un autre format, puis de les lire. Ces fichiers MP3 invalides seront omis de la lecture de MP3.
- Ne crée pas de CD "mixtes" contenant des données non MP3 et des fichiers MP3 à la fois. L'unité ne sélectionnera que les fichiers MP3 pendant la lecture.
- Ne compilez pas de CD mode mixte avec un mélange de pistes audio et de fichiers MP3. Lorsque vous essaierez de lire de tels CD, seules les pistes audio seront sélectionnées.
Passer au mode MP3
Le mode MP3 s'active de la même façon que le mode CD normal. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section "Passer au mode CD" du chapitre "Mode CD".
Choix d'un répertoire
Pour monter ou descendre vers un autre répertoire,
⇔ appuyez sur la touche v ou π une ou plusieurs fois.
Choix de pistes/de fichiers
Pour monter ou descendre vers une autre piste/fichier du répertoire courant,
⇔ appuyez sur la touche < ou > une ou plusieurs fois.
Si vous frappez la touche < 10 une fois, la piste/fichier actuelle reprendra depuis le début.
Recherche rapide
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrête,
tenez l'une des touches ⑩ enfoncée jusqu'à ce que l'avance ou le retour rapide s'amorce.
Lecture aléatoire de pistes/defichiers (MIX)
Pour lire les pistes/fichiers du répertoire courant au hasard,
⇔ appuyez brièvement sur la touche 5 MIX (11).
"MIX DIR" s'affiche, et le symbole MIX s'allume.
Pour tirer toutes les pistes/fichiers du CD de MP3 inséré au hasard,
tenez la touche 5 MIX (11) enfoncée plus de deux secondes.
"MIX CD" s'affiche, et le symbole MIX s'allume.
Mettre fin à la lecture aléatoire
Pour désactiver MIX,
Appuyez brièvement sur la touche 5 MIX (11).
"MIX OFF" s'affiche brièvement et que le symbole MIX disparaisse.
Survol de pistes/de fichiers (SCAN)
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes du CD.
Tenez la touche MENU ⑨
enfoncée plus de deux secondes.
"SCAN" s'affiche à côté des numéros de pistes/de fichiers clignotants pendant le balayage.
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage à ce sujet, reportez-vous à la section "Régler la durée de balayage" du chapitre "Mode radio".
Interrompre le balayage, et poursuivre la lecture
Appuyez brièvement sur la touche MENU ⑨.
La piste en cours de balayage continuera alors jouer normalement.
Répétition de pistes/de fichiers individuelles ou de répertoires complets (REPEAT)
Pour que la piste/fichier actuelle se répète,
⇔ Appuyez brièvement sur la touche 4 RPT⑪.
"RPT TRCK" s'affiche, et le symbole RPT s'allume.
Pour que tout le réseau se répète,
tenez la touche 4 RPT DIR enfoncée plus de deux secondes.
"RPT DIR" apparait brievement sur l'afficheur.
Mettre fin à la répétition
Pour que la piste/fichier actuelle ou le répertoire courant cesse de rejouer,
Appuyez brièvement sur la touche 4 RPT.
"RPT OFF" s'affiche brièvement et que le symbole RPT disparaisse.
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ▼ ⑪.
"PAUSE" s'affiche.
Mettre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La lecture reprend.
Configurer le mode d'affichage standard
Pendant la lecture de pistes/de fichiers MP3, vous pouvez désirer l'un des modes d'affichage standard suivants:
- Numéro de piste/de fichier et durée de lecture.
- Numéro de piste/de fichier et horloge
- Numéro de répertoire et numéro de piste/de fichier
- Numéro de répertoire et horloge.
- Numéro de réseau et durée de lecture.
L'affichage besoini deviendra visible après le défilement des textes de MP3 à chaque changement de piste/de fichier.
Pour définir les affichages,
faites des pressions de plus de 2 s sur la touche DISPL ⑧ jusqu'à ce que le mode voulu apparaisse.
Régler les textes défilants de MP3
Vous pouvez configurer l'affichage pour faire défiler l'une des options suivantes à chaque changement de piste/de fichier MP3. APRÈS un seul affichage des textes défilants, l'affichage standard (décrit plus haut) revient. Les options offertes sont les suivantes :
- Nom du répertoire (DIR NAME)
- Nom du fichier (FILE NAME)
- Nom de l'artiste (ARTIST)
- Nom de la chanson (SONG NAME)
- Nom de l'album (ALBM NAME)
- Les noms d'artiste, de chanson et d'album font partie du descripteur ID3 version 1 et n'apparaîtront pas sans êtreopsis dans les fichiers MP3.
Pour configurer les textes défilants de MP3,
⇒ Appuyez sur la touche MENU ⑨. ⇒ Frappez la touche ou 10 jusqu'à ce que "MP3 DISP" apparaisse sur l'afficheur. ⇔ Sélectionnez l'option privilégiée avec la touche < ou > (10). ⇔ Frappez la touche MENU ⑨ deux fois pour finaliser le réglage.
Mode changeur de CD
- Pour savoir comment manipuler et insérer les CD et comment utiliser le changeur de CD, consultez le mode d'emploi fourni avec votre changeur de CD.
Passer au mode changeur de CD
Tenez la touche SOURCE ④ enfoncée jusqu'à ce que "CHANGER" apparaisse sur l'afficheur.
Le changeur de CD reprendra la lecture à partir du point où il s'est arrêté.
Choix d'un CD
Pour monter / descendre vers un autre CD, appuyez sur la touche Y ou X ⑩ une ou plusieurs fois. Une fente pour CD vide sera passée au cours du processus de sélection de CD.
Choix de pistes
Pour monter / descendre vers une autre piste du CD actuel, appuyez sur la touche < ou > ⑩ une ou plusieurs fois.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrête,
tenez l'une des touches < > ⑩ enfoncée jusqu'à ce que l'avance ou le retour rapide s'amorce.
Modification de l'affichage
5 options sont offertes :
- Numéro de piste et durée de lecture
- Numéro de piste et horloge
- Numéros de CD et de piste
- Numéro de CD et horloge
- Numéro de CD et durée de lecture Faites une ou plusieurs pressions de plus de 2 s sur la touche DISPL ⑧ jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Répartition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT)
Si vous voulez que la piste actuelle se répète, pressez brièvement la touche 4 RPT (1). "RPT TRCK" s'affiche brièvement, et RPT s'allume dans l'afficheur. Si vous voulez que le CD actuel se répète, pressez la touche 4 RPT plus de deux secondes. "RPT DISC" s'affiche brièvement, et RPT s'allume dans l'afficheur.
Mettre fin à la répétition
Pour que la piste actuelle ou le présent CD cesse de rejouer, appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ①. "RPT OFF" apparait momentanément sur l'afficheur, et RPT s'efface.
Lecture aléatoire (MIX)
Pour lire toutes les pistes du CD actuel au hasard, appuyez brievement sur la touche 5 MIX (11). "MIX CD" s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur. Pour lire les pistes de tous les CD insérés au hasard, pressez la touch 5 MIX (1) plus de deux secondes.
"MIX ALL" s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur.
Arrêter la lecture aléatoire
Pressez brièvement la touche 5 MIX (11) “MIX OFF” s'affiche momentanément, et MIX s'efface.
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN)
Pour lire momentanément toutes les pistes de chaque CD inséré en ordre ascendant, presse la touche MENU 9 pendant plus de deux secondes.
"TRK SCAN" s'affiche brièvement, puis le numéro de la piste de CD balayée clignote.
Interrompre le survol
Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur la touche MENU ⑨.
La piste actuelle continue de jouer.
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section "Régler la durée de balayage" du chapitre "Modéréadio".
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ⏵ 11
"PAUSE" s'affiche.
Mettre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La réécoute est continuée.
Affichage momentané de l'heure
Pour afficher l'heure, appuyez brièvement sur la touche DISPL ⑧.
Réglage de l'heure
Pour ajuster l'heure, appuyez sur la touche MENU ⑨ Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que “CLOCK SET” apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche 10
L'heure s'affiche. Les minutes clignotent et se présentent à modification.
Ajustez les minutes avec la touche ou ±b 10 Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche < 10. Les heures se mettent à clignoter. Ajustez les heures avec la touche ou X 10.
Quand vous avez fini vos modifications, Frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
Sélection du mode 12/24 heures
Appuyez sur la touche MENU 9. Tenez la touche ou enfoncée jusqu'à ce que "12H MODE" ou "24H MODE" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > ⑩ pour commuter entre les modes.
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche MENU 9.
Affichage permanent de l'heure quand l'unité est éteinte et que le contact est mis
Le réglage “CLOCK ON” du menu vous permet d'afficher l'heure quand l'appareil mais pas le contact est en arrêt,
appuyez sur la touche MENU 9. Tenez la touche ou enfoncée jusqu'à ce que “CLOCK OFF” ou “CLOCK ON” apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > pour commuter entre les réglages ON/OFF.
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche MENU 9.
Affichage momentané de l'heure quand l'unité est éteinte
Pour afficher brièvement l'heure quand l'appareil est en arrêt,
Appuyez sur la touche DISPL. L'heure s'affiche huit secondes.
Tonalité et répartition du volume
Les réglages de tonalité de chaque source s'ajustent séparément (radio, CD (MP3), changeur de CD ou AUX et téléphone).
MAUI MP36 permit le réglage des graves et des aigus.
KEY WEST MP36 permet le réglage des graves, des médiums, des aigus et du subwoofer.
Vous avez la possibilité d'amplifier ou de réduire les réglages de tonalité en ±7 incréments.
L'amplification ou la réduction des réglages de tonalité se réfère à la fréquence médiane choisie.
Les réglages de répartition du volume (balance et équilibreur) s'appliquent à toutes les sources audio, mais pas au téléphone/système de navigation.
Réglage de l'amplification / réduction des basses
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤. "BASS" s'affiche. Appuyez sur la touche ou X pour ajuster les graves.
Régler la fréquence médiane des basses (seulement KEY WEST MP36)
Vous pouvez choisir parmi quatre fréquences médianes : 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz et 200 Hz. Appuyez pendant l'affichage des basses sur la touche < ou > pour choisir entre les quatre fréquences médianes offertes. Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche AUDIO ⑤ deux fois.
Réglage de l'amplification / réduction des aigus
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤. "BASS" s'affiche. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "TREBLE" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche v ou ±b^10 pour ajuster les aigus.
Régler la fréquence médiane des aigus (seulement KEY WEST MP36)
Vous pouvez choisir parmi quatre fréquences médianes : 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz et 17 kHz. ⇔ Appuyez pendant l'affichage des aigus sur la touche < ou > pour choisir entre les quatre fréquences médianes offertes.
Quand vous avez fini vos modifications,
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤ deux fois.
Réglage de l'amplification/reduction des mediums
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤ "BASS" s'affiche. Tenez la touche ⑩ enfoncée jusqu'à ce que "MIDDLE" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche v ou π¹⁰ pour régler les médiums.
Régler la fréquence médiane des mediums
Vous pouvez choisir parmi quatre fréquences médianes: 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz et 3 kHz.
Appuyez pendant l'affichage des aigus sur la touche < ou > pour choisir entre les quatre fréquences médianes offertes. Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche AUDIO ⑤ deux fois.
Régler le subwoofer (seulement KEY WEST MP36)
Vous pouvez amplifier ou réduire les réglages du subwoofer en huit incréments (0-7).
Réglage de l'amplification du subwoofer
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤ "BASS" s'affiche. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "SUBOUT" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche ou ±b 10 pour ajuster l'amplification du subwoofer.
Régler la fréquence de coupure du subwoofer
Vous pouvez choisir parmi quatre fréquences de coupure: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz et 160 Hz. Appuyez pendant l'affichage du subwoofer sur la touche < ou > pour CHOISIR entre les quatre fréquences offertes.
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche AUDIO ⑤ deux fois.
Répartir le volume vers la gauche/ la droite (balance)
Pour la répartition gauche-droite du volume (balance), appuyez sur la touche AUDIO ⑤. "BASS" s'affiche. Tenez la touche ≥ 10 enfoncée jusqu'à ce que "BAL" apparaisse sur l'afficheur. ⇔ Appuyez sur la touche v ou π¹⁰ pour ajuster la balance (droite gauche).
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche AUDIO ⑤.
Répartir le volume vers l'avant/l'arrière (équilibreur)
Pour la répartition avant-arrière du volume (équilibrateur), appuyez sur la touche AUDIO ⑤.
"BASS" s'affiche.
Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "FADER" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche ou ±b^(10) pour ajuster l'équilibreur (avant/arrête).
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez sur la touche AUDIO ⑤
Choisir un effet sonore préréglé égaliseur (EQ)
Vous pouvez adopter un effet sonore préréglé pour les styles musicaux suivants:
- ROCK POP CLASSIC
Les réglages convenant à ces styles musicaux ont déjà été programmés.
Pour activer l'un des réglages sonores préétablis,
Appuyez sur la touche AUDIO ⑤ "BASS" s'affiche. Appuyez sur la touche < 10
L'une des quatre ambiances sonores par défaut ou "EQ OFF" apparait. Appuyez sur la touche ou ±b^10 pour choisir entre les prérélections.
Pour désactiver le réglage sonore prétabli,
choisissez "EQ OFF" parmi les options offertes. Pressez la touche AUDIO ⑤ une fois le réglage effectué.
L'effet sonore préréglé besoinis s'applique à toutes les sources audio.
X-bass
X-Bass désigne l'amplification des graves à faible volume.
Vous pouvez régler la fonction X-Bass de OFF à trois. Trois correspond à l'amplification X-Bass maximale. OFF signifie que X-Bass est désactivé.
- Le réglage des X-Bass est valable pour toutes les sources (radio, CD (MP3), changeur CD ou AUX et téléphone/système de navigation). Le téléphone/système de navigation s'applique seulement à KEY WEST MP36. Pour configurer X-BASS, appuyez sur la touche X-BASS ⑦. ⇔ Pressez la touche ∨ ou π pour passer entre les réglages possibles. ⇔ Pressez la touche X-BASS ⑦ une fois le réglage effectué.
Configurer l'affichage du niveau sonore
L'affichage de niveau sonore fournit momentanément une représentation symbolique du volume et des réglages audio pendant que vous les ajustez.
Quand vous n'effectuez aucun réglage, l'affichage de niveau sonore indique le niveau de la musique de l'autoradio.
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de niveau sonore depuis le menu.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. "MENU" s'affiche. Frappez la touche ou 10 jusqu'à ce que "PEAK LVL" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > ⑩ pour CHOISIR entre “PEAKON" et "PEAK OFF".
Quand vous avez fini vos modifications, frappez la touche MENU ⑨ deux fois.
Réglage de la luminosité/dimmer (seulement KEY WEST MP36)
Si votre autoradio est branché comme décrit dans le guide de montage et si votre véhicule offre la connectique en question, la luminosité de l'afficheur se règle en fonction des phares. Il est possible de régler la luminosité séparément pour la nuit et pour le jour de 1 à 9.
Vous pouvez également désirez le réglage "AUTO DIM" pour le DIM NIGHT.
Cette option vous permet d'adapter automatiquement l'éclairage de l'autoradio à l'éclairage du cockpit.
Réglage de "DIM DAY" ou "DIM NIGHT
Pressez la touche MENU ⑨.
"MENU" apparaît sur l'afficheur.
Pressez la touche Y ou X autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que "DIM DAY" ou "DIM NIGHT" apparaisse sur l'afficheur. Pressez la touche < ou > pour CHOISIR le niveau de luminosité.
Une fois le réglage effectué,
Pressez deux fois la touche MENU ⑨.
Définir la couleur de l'éclairage de l'afficheur
Vous avez la possibilité d'adapter la couleur de l'éclairage de l'afficheur à l'éclairage du cockpit de votre véhicule.
KEY WEST MP36 : Les couleurs primaires rouges, vert et bleu (R-V-B 16.
MAUI MP36 : Les couleurs primaires rouges et vert (R-V 4.
Sélectionner la couleur pour l'éclairage de l'afficheur
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Appuyez sur la touche ou x autant de fois que possible jusqu'à ce que "DISP COL" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > ⑩.
Un menu apparait dans lequel vous pouvez régler la couleur. "R", "V" et "B" ("B" seulement KEY WEST MP36) sont affichés avec leurs valeurs. La valeur "R" clignote.
Appuyez sur la touche ou 10 autant de fois que possible jusqu'à ce que la valeur voulue apparaisse après "R". Appuyez sur la touche < ou > pour placer le repère de sélection derrière les autres couleurs ("V" ou "B"). Définissez les autres couleurs à votre guise.
Une fois le réglage effectué, appuyez deux fois sur la touche MENU ⑨.
Les couleurs que vous avez définies restent enregistrées.
Désélectionner la couleur de l'éclairage de l'afficheur grâce au balayage des couleurs
Vous pouvez choisir la couleur de l'éclairage de l'afficheur pendant le balayage des couleurs. L'afficheur présente toutes les variations de couleurs disponibles dans le spectre RVB ou RV (MAUI MP36). Le balayage des couleurs dure environ 40 secondes.
Appuyez sur la touche MENU ⑨. Appuyez sur la touche ou 10 autant de fois que possible jusqu'à ce que "COL SCAN" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > 10.
Le balayage des couleurs commence. Toutes les variations de couleurs possibles disponibles dans le spectre apparaisent sur l'afficheur l'une après l'autre.
Si vous souhaitez sélectionner la couleur d'éclairage de l'afficheur en cours d'affichage,
Appuyez sur la touche MENU 9.
Les couleurs que vous avez définies restent enregistrées.
Si vous souhaitez annuler le balayage des couleurs sans définir de nouvelle couleur,
⇒ appuyez sur la touche v ou π¹⁰
Si vous n'appuyez sur aucune touche, le balayage des couleurs s'arrête après un cycle de balayage (environ 40 secondes) et la couleur sélectionnée précédemment s'applique à nouveau.
Introduire le message de bienvenue
Un court message apparaitra quand vous allumerez l'appareil. Le texte "BLAUPUNKT" apparait par défaut. Vous pouvez définir votre propre texte d'une longueur maximale de 9 caractères.
Appuyez sur la touche MENU 9. Appuyez sur la touche ou ±b autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que "ON MSG" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche ≥slant 10
Le texte par défaut pour le message de bienvenue apparait sur l'afficheur. Le repère de saisie se trouve au début de la ligne et clignote.
- Vous pouvez effacer toute la ligne en appuyant sur la touche pendant plus de deux secondes.
Pour introduire un autre texte,
choisissez une lecture avec la touche ou ±b 10 Déplacez le repère de sélection avec la touche ⑩.
Une fois le message introduit, appuyez deux fois sur la touche MENU ⑨.
Le message introduit reste mémoire.
Sources audio externes
Au lieu de raccorder un changeur de CD, vous pouvez brancher une autre source audio munie d'une sortie de ligne, par exemple un lecteur CD portable, un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3.
L'entrée AUX doit être activée dans le menu.
Pour connecter une source audio externe, vous aurez besoin d’un câble adaptateur (réf. BP 7 607 897 093), que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé.
Allumer/éteindre l'entrée aux
Appuyez sur la touche MENU ⑨. "MENU" s'affiche. Tenez la touche Y ou X enfoncée jusqu'à ce que “AUX OFF” ou “AUX ON” apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > ⑩ pour allumer/éteindre AUX.
Quand vous avez fini vos modifications,
⇔ appuyez sur la touche MENU ⑨.
Si l'entrée AUX est activée, on peut la sélectionner en pressant la touche SOURCE. Elle est indiquée par "AUX INPUT" sur l'afficheur.
Régler le niveau de la source aux (seulement KEY WEST MP36)
Appuyez sur la touche MENU ⑨. "MENU" s'affiche. Tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "AUX LVL" apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur la touche < ou > pour ajuster le gain du niveau de la source AUX (0-3).
Quand vous avez fini vos modifications, appuyez deux fois sur la touche MENU ⑨.
Amplificateur
Puissance de sortie : 18W RMS x 4ch @ 14,4V @ 4ohm @ 1% THD
Tuner
Plages de fréquences (USA) :
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier de 200 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Plages de fréquences (Europe):
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 100 kHz/manuel de 50 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Thaïlande) :
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 50 kHz/palier manuel de 25 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Amérique du Sud):
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier automatique de 100 kHz/palier manuel de 50 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Sensibilité mono FM :
17 dbf
Bande passante FM :
35 - 16.000 Hz
Bande passante :
20 - 20.000 Hz
Sortie préampli
4 canaux : 2 V
Sensibilité d'entrée
Entrée AUX: 2V/6kΩ
Sous réserve de modifications!
Enmutecissement de téléphone (solo MAUI MP36) 63
Prima la touche < ou >.