DENON DVD-A1 - Lecteur DVD/Audio

DVD-A1 - Lecteur DVD/Audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-A1 DENON au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DVD-A1 - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD/Audio
Marque DENON
Modèle DVD-A1
Dimensions (L x H x P) 434 x 136 x 411 mm
Poids 18,5 kg
Alimentation AC 230 V, 50 Hz, 42 W
Formats compatibles DVD-Vidéo, DVD-Audio, DVD-R/RW, CD-Vidéo, CD, CD-R/RW, MP3, JPEG
Processeur audio AL24 Processing Plus
Convertisseur N/A audio Multi-convertisseur 24 bits
Convertisseur N/A vidéo 14 bits / 108 MHz
Décodeurs intégrés Dolby Digital, DTS, HDCD
Certification THX Ultra
Sorties vidéo Composante, S-Vidéo, Composite, SCART (modèle Européen)
Sorties audio Analogique 2 canaux et 5.1 canaux, numérique optique/coaxiale, DENON LINK
Fonctions spéciales Balayage progressif Pure Progressive, Pure Direct, marquage de scènes, zoom, lecture programmée/aléatoire/répétition, multi-angle, multi-sous-titres, multi-langue audio
Accessoires inclus Cordon audio, cordon vidéo, cordon secteur, cordon DENON LINK, télécommande RC-552
Température de fonctionnement 10 °C à 35 °C
Sécurité Ne pas ouvrir le couvercle ; éviter l'humidité ; manipuler le cordon d'alimentation avec précaution
Nettoyage Chiffon doux du centre vers l'extérieur ; pas de solvants
Réparabilité Contacter votre revendeur DENON pour toute réparation

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-A1 DENON

Quels types de disques puis-je lire avec le DENON DVD-A1 ?
Le DVD-A1 peut lire les disques suivants : DVD-Vidéo, DVD-Audio, DVD-R/RW (finalisés), CD-Vidéo, CD, CD-R/RW (MP3 et JPEG), et CD image Kodak. Les disques avec des formats non listés (DVD-ROM, SACD, etc.) ne sont pas supportés.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise secteur. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Si rien ne se produit, contactez votre revendeur DENON.
Comment régler la langue des sous-titres ?
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée. L'affichage s'éteint automatiquement après quelques secondes.
Comment activer le contrôle parental ?
En mode arrêt, appuyez sur SETUP, sélectionnez MENU NIVEAU DE PROTECTION, puis RESTRICTION. Entrez le mot de passe (par défaut 0000) et choisissez le niveau de restriction (0-8). Pour désactiver la lecture de tous les DVD, sélectionnez 0.
Puis-je lire des fichiers MP3 et JPEG sur le DVD-A1 ?
Oui, le DVD-A1 lit les fichiers MP3 et JPEG gravés sur CD-R/RW au format ISO9660. Assurez-vous que les fichiers ont l'extension .mp3, .jpg ou .jpe. La résolution maximale pour les JPEG est de 2048 x 1536 pixels.
Que faire en cas d'oubli du mot de passe de restriction ?
Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez réinitialiser tous les paramètres aux valeurs usine. En mode arrêt, appuyez simultanément sur les touches SKIP (▶▶) et STOP pendant quelques secondes. Attention, cela efface tous vos réglages personnalisés.
Comment connecter le DVD-A1 à un amplificateur AV ?
Utilisez la sortie audio numérique (optique ou coaxiale) pour un amplificateur avec décodeur Dolby Digital/DTS intégré. Pour une qualité optimale, utilisez la connexion DENON LINK (si disponible sur l'amplificateur). Pour l'audio analogique, branchez les sorties 5.1 canaux sur l'amplificateur.
À quoi sert la fonction Pure Direct ?
La fonction Pure Direct désactive les circuits de sortie numérique et vidéo inutiles pour minimiser les interférences et améliorer la qualité audio. Activez-la en tournant le sélecteur PURE DIRECT sur le panneau avant ou via la télécommande pour profiter d'un son plus pur.
Que signifient les indicateurs sur le panneau avant ?
L'indicateur AL24 PLUS s'allume lors du traitement audio AL24. DVD AUDIO indique la lecture d'un disque DVD-Audio. Les autres icônes indiquent le type de source (Film, Vidéo), le format audio (Dolby, DTS, PCM), et les modes de lecture (répétition, aléatoire, etc.).
Comment nettoyer un disque correctement ?
Utilisez un chiffon doux et propre. Nettoyez du centre vers l'extérieur en ligne droite, jamais en mouvements circulaires. N'utilisez pas de benzène, diluant ou spray antistatique. Évitez de toucher la face lisible.

Questions des utilisateurs sur DVD-A1 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD/Audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-A1 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-A1 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DVD-A1 DENON

- Eviter des températures élevées

Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.

- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

- Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.

- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

- Ne pas obstruer les trous d'aération.

- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.

- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.

- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.

1. Manier soigneusement le cordon d'alimentation

Ne pas endommager ou déformer le cordon d'alimentation. S'il est endommagé ou déformé, une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire en cas d'utilisation d'un tel cordon. Lors du retrait de la prise murale, retirer le cordon en le tenant par la fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même.

2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur

Afin d'éviter une décharge électrique, ne pas ouvrir le couvercle supérieur.

En cas de problème, prendre contact avec votre REVENDEUR DENON.

3. Ne rien placer à l'intérieur de l'appareil

Ne pas placer d'objets métalliques ou renverser du liquide à l'intérieur de lecteur DVD video.

Une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire

Noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique. No. de modèle: DVD-A1 No. de série: ____

REMARQUE:

Ce lecteur DVD video utilise un laser semiconducteur. Il est recommandé de l'utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à 35°C (95°F) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique.

Droits d'auteur

La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d'auteur.

- ACCESSORIES

Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton:

① Cordon audio ....1
② Cordon vidéo ....1
③ Cordon Secteur ....1
④ Cordon DENON LINK ....1

— TABLE DES MATIERES —

1 Caractéristiques ....39, 40
2 Disques....40
3 Précautions de manipulations des disques......41
4 Connexions....45\~53
5 Noms des composants et fonctions....54, 56
6 Télécommande 57, 58
7 Modification des réglages par défaut .....60 \~ 79
8 Chargement des disques....82
9 Lecture 83\~88
10 Réglage de la qualité de l'image....89\~92
11 Utilisations des affichage ON-SCREEN......93, 94
12 Lecture répétée 95, 96
13 Lecture des pistes dans l'ordre souhaite .....97
14 Lecture des pistes dans un ordre aléatoire.....98
15 Utilisation du mode Pure Direct....99, 100
16 Utilisation du DVD-A1 comme convertisseur N/A....101
17 Lecture de MP3....102\~105
18 Lecture de fichiers d'image fixe (format JPEG )....106\~109
19 Utilisation des founctions multi-audio, sous-titre et angle de vue....110\~112
20 Utilisation des menus 113, 114
21 Marquage de scènes à revoir....115, 116
22 Lecture en mode Zoom 117
23 Localisation des pannes....119
24 Caractéristiques principales .....119

DENON DVD-A1 - — TABLE DES MATIERES — - 1
Pour un modèle
Européen
Pour un modèle
Oceania

1 CARACTERISTIQUES

Le DVD-A1 est un lecteur DVD audio vidéo DENON de première classe équipé de la dernière version de la technologie numérique. Il contient le processeur AL24 Processing Plus, une technologie de reproduction de forme d'onde analogique récemment mise au point pour les média de la génération suivante, ainsi que d'un multi convertisseur N/A 24 bits avec une compatibilité d'échantillonnage de 192 kHz profitant au maximum de l'avantage de la haute qualité offerte par le traitement AL24 Processing Plus.

1. Processeur AL24 Processing Plus récemment mis au point

(1) Le processeur AL24 Processing Plus, une version avancée du traitement conventionnel AL24, est une technologie de reproduction de forme d'onde analogique récemment mise au point, et offre une compatibilié avec le nombre élevé de bits et de vitesses d'échantillonnage élevées des média de la génération suivante. Le proceseur AL24 Processing Plus compense les données numériques entrées pour reproduire le son avec des formes d'onde analogiques aussi proches que possible de celles existant dans la nature et avec une qualité 24 bits. Le résultat est une reproduction musicale accrue des réverbérations, etc., aux niveaux faibles, pour un son qui vous projète dans la salle de concert.

(2) Bien entendu, le processeur AL24 Processing Plus dépasse l'algorithme harmonisé de la configuration de ligne adaptable et le réglage harmonique automatique du filtre passe bas, les points forts du traitement conventionnel ALPHA. Sur le DVD-A1 ces filtres ont été considérablement améliorés, il en résulte une atténuation filtrée de la bande de plus de -115 dB et une ondulation dans la limite de la bande passante de ±0,00002 dB, un chiffre comparable à celui des enregistreurs professionnels.

2. Multi convertisseur N/A 24 bits de haute précision

(1) Le DVD-A1 est équipé d'un multi convertisseur N/A 24 bits pour une conversion N/A fidèle de haute qualité des données à 24 bits obtenues par leprocesseur AL24 Processing Plus. Cela améliore davantage la performance audio, tel que le rapport S/B, la gamme dynamique et la distorsion et utilise de façon optimale les possibilités d'une haute qualité sonore fournie par un nombre de bits élevé et des vitesses d'échantillonnage élevées. (2) Le multi convertisseur N/A 24 bits est peu affecté par le bruit généré par les fluctuations de tension et de courant du circuit d'alimentation, et le niveau de distorsion de la quantification dans les bandes est constant indépendamment de la fréquence, produisant un son clair avec peu de bruit.

3. Décodeur HDCD® (High Definition Compatible Digital) (REMARQUE 1)

HDCD est une tecnologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion se produisant lors de l'enregistrement numérique tout en maintenant une compatibilité avec le format de CD conventionnel. HDCD permet de convertir des données à 24 bits en données à 16 bits des CD courants sans perte de qualité sonore.

L'utilisateur de ce décodeur HDCD permet d'atteindre une haute résolution et des caractéristiques de distorsion faibles du HDCD lors de la lecture de disques compatibles HDCD, et la technologie numérique DENON optimise les possibilités d'une haute qualité sonore de la technologie HDCD. De plus, des CD, DVD normaux et des CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés, et le traitement de signal numérique optimal pour ce type de disque est utilisé.

4. Décodeur Dolby Digital (AC-3)/décodeur DTS (REMARQUE 2) (REMARQUE 3)

Le DVD-A1 est équipé d'un décodeur Dolby Digital (AC-3) /DTS intégré, vous permettant de recréer l'atmosphère d'une salle de cinéma ou d'une salle de concert, lorsque le DVD-A1 est utilisé avec un amplificateur AV et des enceintes.

5. Certification THX® Ultra, le symbole d'une excellente haute qualité (REMARQUE 4)

Le DVD-A1 satisfait les normes THX® Ultra, une série de critères rigoureux préconisés par Lucasfilm sur la qualité de l'image et du son des lecteurs DVD leur possibilité d'utilisation avec l'équipement connecté. Cela permet d'obtenir des images et un son de haute qualité.

Le DVD-A1 est équipé d'un circuit de balayage progressif "Pure ProgressiveTM" de haute précision permettant de reproduire des films et d'autres images sur des DVD avec une qualité presque identique à celle de l'original.

7. Convertisseur N/A vidéo 14 bits/108 MHz (REMARQUE 6)

Le DVD-A1 utilise un convertisseur N/A vidéo qui effectue la conversion N/A de tous les signaux vidéo à 14 bits et permet un suréchantillonnage 4X en mode progressif afin d'obtenir une image de haute qualité que les DVD sont sensés fournir. De plus, la technologie NSV réduit le bruit après conversion N/A.

8. Conception résistante aux vibrations

(1) Un gros isolant en alliage fritté absorbe les vibrations du sol.

(2) Le mecanisme du capteur est positionné au centre afin de réduire les effets des vibrations externes.

(3) Un châssis lourd et un faible centre de gravité assurent une conception à faibles vibrations.

9. Connecteurs d'entrée numérique

Le DVD-A1 peut être utilisé comme un convertisseur N/A en le conectant à un composnat numérique externe utilisant les connecteurs d'origine.

10. Fonctions multiples

(1) Fonction de lecture de CD image (REMARQUE 7) Des CD image Kodak peuvent être lus sur le DVD-A1. Des images fixes mémorisées en format JPEG sur les CD-R/RW peuvent également être lues.

(2) Fonction audio multiple Sélection de 8 langues audio. (Le nombre de langues offertes varie de DVD à DVD.)

(3) Fonction multiple de sous-titre Sélection de 32 langues de sous-titre. Le nombre de langues offertes varie de DVD à DVD.)

(4) Fonction multiple angle L'angle de visualisation peut être modifié. (Pour les DVD sur lesquels des angles multiples sont enregistrés.)

(5) Fonction GUI (Graphical User Interface) La touche d'affichage de la télécommande peut être utilisée pour afficher les informations sur le lecteur et le disque sur l'écran du téléviseur.

(6) Fonction de repérage Les positions de cinq scènes peuvent être mises en mémoire, ainsi vos scnènes préférées peuvent être regardées à tout moment.

(7) Fonction de désactivation de lecture Cette fonction peut être utilisée pour désactiver la lecture de DVD que les enfants ne doivent pas regarder.

2 DISQUES

- Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-A1. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.

Disques utilisablesMarque (logo)Signaux enregistrésDimension du disque
DVD-vidéo DVD-audio (REMARQUE 1)DVD-R DVD-RW (REMARQUE 2)Audio numérique + vidéo numérique (MPEG2)12 cm
8 cm
CD Vidéo (REMARQUE 1)Audio numérique + vidéo numérique (MPEG1)12 cm
8 cm
CD CD-R CD-RW (REMARQUE 3)Audio numérique MP3Imagenumérique (JPEG)12 cm
8 cm
CD imageJPEG12 cm

REMARQUE:

  1. HDCD®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Pacific Microsonics™ sont soit des marques protégées soit des marques déposées de Pacific Microsonics, Inc aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est protégé par une ou plusieurs des références suivantes: aux Etats-Unis: USA: 5.479.168, 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, 5.864.311, 5.872.531 et en Australie: 669114. Autres brevets en instance d'obtention.

  2. Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby. Confidential unpublished work ©1992 (Travaux Confidentiels non publiés) – Laboratoires Dolby. 1997, tous droits réservés.

  3. "DTS" et "DTS Digital Surround" sout des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

  4. Fabriqué sous licence de Lucasfilm Ltd. Lucasfilm et THX® Ultra sont des marques déposées déposées de Lucasfilm Ltd.

  5. "Pure Progressive" est une marque déposée de Silicon Image, Inc.

  6. "NSV" est une marque déposée de Analog Devices, Inc.

  7. "KODAK" est une marque déposée de Eastman Kodak Company.

■ Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur le DVD-A1:

- Pour un modèle Européen: Les DVD avec des nombres de région autres que "2" ou "ALL" (TOUS) Pour des modèles Océaniens, Sud Americains: Les DVD avec des nombres de région autres que "4" ou "ALL" (TOUS)

- Les DVD-ROM/RAM

- Les DVD+RW/DVD+R

- Les SACD

- Les CD-ROM

- Les CDV (Seule la bande son peut être lue)

- Les CD-G (Seul le son est reproduit)

- Les CD photo

REMARQUE 1:

Certains disques DVD audio, DVD vidéo et CD video ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques.

REMARQUE 2:

Lecture de disques DVD-R et DVD-RW Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés en format vidéo sur un enregistreur DVD peuvent être lus sur le DVD-A1. Les disques qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Selon l'état d'enregistrement du disque, le disque risque de ne pas être accepté ou lu normalement (l'image ou le son risque de ne pas être normal, etc.).

REMARQUE 3:

Suivant la qualité d'enregistrement, certains CD-R/RW ne peuvent être joués.

■ La terminologie du disque

- Groupes et plages (DVD audio)

Les DVD audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et des petites sections appelées "plages".

Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de plage".

Par exemple:
DENON DVD-A1 - - Groupes et plages (DVD audio) - 1

text_image Groupe 1 Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Groupe 2

- Titres et chapitres (DVD-vidéo)

Les DVD-vidéo sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "Titres" et en sections plus petites appelées "Chapitres".

Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "Numéros de titre" et "Numéros de chapitre".

Par exemple:
DENON DVD-A1 - - Titres et chapitres (DVD-vidéo) - 1

- Les pistes (CD vidéo et musicaux)

Les CD vidéo et musicaux sont divisés en sections appelées "pistes".

Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".

Par exemple:
DENON DVD-A1 - - Les pistes (CD vidéo et musicaux) - 1

text_image Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5

- Commande de lecture (CD vidéo)

Les CD vidéo comportant la mention "Menu de commande" (" playback control") sur le disque ou le boîtier possèdent une fonction permettant d'afficher des menus sur l'écran de télévision pour sélectionner les pistes ou afficher des informations, etc., en mode interactif.

Dans ce manuel, la lecture de CD vidéo faisant appel à de tels menus est appelée "Lecture par menus".

Les CD vidéo avec menus de commande peuvent être utilisés sur le DVD-A1.

REMARQUE:

- Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les informations de gestion de région (Region Management Information) enregistrées sur les disques DVD.

Ce lecteur vidéo DVD ne peut lire que les disques DVD dont le numéro de région est identique au sien.

Pour un modèle Européen:

Le numéro de région de ce lecteur DVD est le 2.

DENON DVD-A1 - REMARQUE: - 1

Pour des modèles Océaniens, Sud Americains:

Le numéro de région de ce lecteur DVD est le 4.

DENON DVD-A1 - REMARQUE: - 2

3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES

Disques

Seuls les disques de marques énumérées page 40 peuvent être joués sur le DVD-A1.

Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-A1. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le lecteur.

DENON DVD-A1 - Disques - 1

DENON DVD-A1 - Disques - 2

Manipulation des disques

Eviter de toucher la surface du disque lors du chargement et déchargement.

Prendre soin de pas laisser d'empreintes digitales sur la face des données (le côté qui brille comme un arc-en-ciel).

DENON DVD-A1 - Manipulation des disques - 1

Nettoyage des disques

■ Les empreintes digitales ou salissures sur le disque peuvent entamer la qualité du son et de l'image ou causer des coupures lors de la lecture. Enlever toute empreinte de doigt ou salissures.
■ Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer toute empreinte de doigt ou salissures.

DENON DVD-A1 - Nettoyage des disques - 1
Nettoyer avec précaution à partir du centre vers l'extérieur.

DENON DVD-A1 - Nettoyage des disques - 2
Ne pas faire de mouvement circulaire.

REMARQUE:

- Ne pas utiliser d'aérosol pour disque ou antistatique. Ne pas utiliser non plus de solvant chimique volatile tel que le benzène ou le dissolvant.

DENON DVD-A1 - REMARQUE: - 1
Aérosol Dissolvant Benzène pour disque

Précautions de manipulation des disques

  • Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur les disques.
  • Prendre particulièrement soin de ne pas rayer les disques en les sortant de leur boîtier
  • Ne pas tordre les disques.
  • Ne pas chauffer les disques.
  • Ne pas agrandir le trou central.
  • Ne pas écrire sur les étiquettes (imprimées) de disque avec un stylo à bille ou un crayon.
  • Des gouttelettes de l'eau de condensation peuvent se former sur la surface si le disque est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas utiliser de sèche-cheveux, etc., pour sécher le disque.

Précautions de rangement des disques

  • Toujours éjecter les disques une fois la lecture terminée.
  • Remettre les disques dans leur boîtier pour les protéger de la poussière, des rayures et des déformations.
  • Ne pas placer les disques dans les endroits suivants:

  • Exposés longtemps au soleil

  • Exposés à l'humidité ou à la poussière
  • Exposés à la chaleur d'appareils de chauffage, etc.

Précautions lors du chargement des disques

  • Charger un seul disque à la fois. L'empilage de disques les uns sur les autres peut les abîmer ou les rayer.
  • Charger les disques de 8 cm de manière sûre dans le guide de disque, sans adaptateur. Si le disque n'est pas mis en place correctement, il peut glisser hors du guide et bloquer le tiroir du disque.
  • Faire attention aux doigts quand le tiroir de disque se referme.
  • Ne pas mettre autre chose que des disques dans le tiroir de disque.
  • Ne pas charger de disques fêlés, déformés ou réparés avec de l'adhésif, etc.
  • Ne pas utiliser de disques s'ils portent du ruban adhésif, si une partie de la colle de l'étiquette est exposée, si l'étiquette a été décollée. De tels disques peuvent rester coincés à l'intérieur du lecteur et causer des dommages.

IMPORTANTE PER LA SICUREZZA

— INDICE —

AVVERTIMENTO: EVITARE DI ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ ONDE PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO E SCOSSE ELETTRICHE.

PRECAUZIONI:

9. Connettori d'entrata digitale

  • Consulter les manuels de tous les éléments avant d'effectuer les raccordements.
  • Ne brancher le cordon d'alimentation au secteur qu'une fois les raccordements terminés.
  • Si l'appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d'endommager les haut-parleurs.
  • Prendre soin de connecter correctement les canaux droit et gauche, R (Right) à droite, L (Left) à gauche.
  • Brancher le câble d'alimentation sur le secteur correctement. Une prise mal mise peut causer des bruits parasites.
  • Attacher le câble d'alimentation aux autres câbles de raccordements cordons peut causer des bourdonnements ou bruits parasites.

(1) Raccordement à une télévision

- Utiliser le câble de raccordement vidéo inclus pour raccorder le connecteur d'entrée vidéo de la télévision aux connecteurs de sortie "VIDEO OUT", "S-VIDEO OUT" et "AUDIO OUT" du DVD-A1.

① Vers la prise secteur
② TV

Connecteur de sortie S-Vidéo

Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette.

Si la télévision a une entrée S-Viséo, nous recommandons de la connecter au connecteur S-Viséo du DVD-A1 avec un cordon S-Viséo disponible dans le commerce.

REMARQUES:

  • Raccorder les sorties vidéo du DVD-A1 directement au téléviseur ou par l'intermédiaire d'un amplificateur AV. Ne pas la connecter par l'intermédiaire d'un magnétoscope. Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope ils risquent de provoquer des déformations de l'image.
  • Régler le "TYPE DE TV" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 66.)
  • Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler "2 CANAUX" dans "CANALES AUDIO" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur les réglages initiaux. (Voir page 69)
  • Régler le paramètre "TYPE D'ECRAN" dans "MENU REGLAGE VIDEO" sur "INSTALLATION" pour être en conformité avec le format de votre TV. (Voir page 65)
  • Afin de pouvoir utiliser les sorties vidéo ou s-vidéo, régler le paramètre "ENTRELACE" dans "SORTIE VIDEO" de "MENU REGLAGE VIDEO" de "INSTALLATION" à sa valeur par défaut. (Voir page 66)

ITALIANO

4 COLLEGAMENTI

NOTE:

(2) Connexion à une TV ou un moniteur équipé de connecteurs d'entrée de composantes couleur

Connecteurs de sortie de composantes couleur (PR/CR, PB/CB et Y)

Les signaux rouge (PR/CR), bleu (PB/CB) et de luminosité (Y) sont transmis séparément pour obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs.

- Les connecteurs d'entrée de composantes couleur peuvent être repérés différemment sur certaines TV ou certains moniteurs (PR, PB et Y/R-Y, B-Y et Y/CR, CB et Y, etc.). Pour plus de détails, consulter les manuels d'utilisation de ces appareils.

Effectuer le raccordement de cette façon si votre télévision est compatible avec le "Balayage progressif".

① Vers la prise secteur

② TV

REMARQUES:

  • Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par composants de couleur du DVD-A1 sur une télévision ou un moniteur.
  • Régler le "TYPE DE TV" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 66.)
  • Régler la sortie vidéo "SORTIE VIDEO" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" pour l'accorder avec le système Progressive TV. (uniquement formée en NTSC)
  • Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler "2 CANAUX" dans "CANALES AUDIO" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur les réglages initiaux. (Voir page 69)
  • Régler le paramètre "TYPE D'ECRAN" dans "MENU REGLAGE VIDEO" sur "INSTALLATION" pour être en conformité avec le format de votre TV. (Voir page 65)

LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE LES ENSEMBLES DE TELEVISION A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS TOUS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT CAUSER L'AFFICHAGE D'ARTEFACTS SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE BALAYEE PROGRESSIVE 525, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR COMMUTE LA CONNEXION A LA SORTIE "STANDARD DEFINITION".

ITALIANO

(3) Connexion sur une télévision avec une borne SCART (Pour le modèle Européen seulement)

- Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à 21 broches de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du DVD - A1 (AV 1).

① Vers la prise secteur
② TV
③ Borne SCART (péritel) à 21 broches.

REMARQUES:

  • Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope ils risquent de provoquer des déformations de l'image.
  • Régler le "TYPE DE TV" dans "CONFIGURATION VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 65.)

ITALIANO

(4) Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré

Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d'une salle de cinéma ou de concert.

① Vers la prise secteur
② Haut-parleur avant (gauche)
③ Haut-parleur central
④ Haut-parleur avant (droit)
⑤ Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)
⑥ Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL)
⑦ Subwoofer (Haut-parleur grave)
⑧ Haut-parleur surround (gauche)
⑨ Amplificateur AV avec un décodeur intégré (Centre de contrôle AV)
⑩ Haut-parleur surround (droit)

REMARQUES:

  • Un bruit violent qui pourrait heurter vos oreilles ou endommager les haut-parleurs est généré lorsqu'un disque DVD enregistré au format DTS est lu avec un décodeur ou autre qui n'est pas compatible DTS.
  • Lors de la lecture de DVD protégés par copyright de type PCM linéaire ou PCM compressé, étant donné les règles sur le copyright, aucun signal numérique ne sera généré pour les sources dépassant 48 kHz/16 bits. Lors de la lecture de telles sources, veuillez régler “LPCM (44.1 kHz/48 kHz)” dans “CONFIGURATION AUDIO” dans “INSTALLATION” sur “ACTIF” (voir page 73) ou faites des connexions analogiques. (Voir page 52.)
  • Lors de connexions numériques à un amplificateur AV qui n'est pas compatible avec les signaux 96 kHz/88,2 kHz, réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ACTIF". (Voir page 73.)

■ Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur de Entrée audio numérique (OPTICAL)

DENON DVD-A1 - ■ Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur de Entrée audio numérique (OPTICAL) - 1
Cache-poussière

DENON DVD-A1 - ■ Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur de Entrée audio numérique (OPTICAL) - 2
Aligner dans la bonne direction

Enlever le cache-poussière, l'aligner dans la bonne direction et l'introduire le plus loin possible.

REMARQUE:

- Mettre le cache-poussière de côté pour ne pas le perdre. Lorsque la borne n'est pas utilisée, remettre le cache-poussière pour protéger la borne.

ITALIANO

■ Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-A1
Cas d'une sortie bit stream (Train de bit)

Réglages
DIGITAL OUT
Format de l'enregistrement audioNORMAL
Vidéo DVDDolby DigitalTrain de bit Dolby DigitalPCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit)
DTSTrain de bit DTSPCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit)
Audio MPEGPCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit)PCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit)

Cas d'une sortie PCM

Réglages
LPCM SELECT
NONOUI
Protection contre la duplication sur OUIProtection contre la duplication sur NON
Vidéo DVDPCM linéaire48 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données (*1)48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM48 kHz / 16 bit PCM
96 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM48 kHz / 16 bit PCM
Audio DVDPCM linéaire or PCM compressé44.1 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données (*2)44.1 kHz / 16 ~ 24 bit PCM44.1 kHz / 16 bit PCM
48 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données (*1)48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM48 kHz / 16 bit PCM
88.2 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données88.2 kHz / 16 ~ 24 bit PCM44.1 kHz / 16 bit PCM
96 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM48 kHz / 16 bit PCM
176.4 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données88.2 kHz / 16 ~ 24 bit PCM44.1 kHz / 16 bit PCM
192 kHz / 16 ~ 24 bitPas de sortie de données96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM48 kHz / 16 bit PCM
CD vidéoMPEG 144.1 kHz / 16 bit PCM44.1 kHz / 16 bit PCM
CD musicaux44.1 kHz / 16 bit PCM linéaire44.1 kHz / 16 bit PCM44.1 kHz / 16 bit PCM
CD MP3MP 3 (Couche audio 3 MPEG-1)32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM

*1 Seules les sources de 48 kHz/16-bit sont générées.

*2 Seules les sources de 44,1 kHz/16-bit sont générées.

- Mélange à la baisse jusqu'à 2 canaux pour les sources PCM multi-canaux. (Seuls les canaux avant gauche et droit sont générés pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.)

- Lorsque "NON" est sélectionné, a ce moment, les signaux numériques ne sont pas délivrés par la sortie audio numérique.

- Le son PCM linéaire est un format d'enregistrement de signaux utilisé pour les CD de musique.

Alors que les signaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bit pour les CD de musique, pour les DVD, ils sont enregistrés de 44,1kHz/16bit à 192kHz/24 bit, offrant ainsi une qualité de son supérieure à celle des CD de musique.

- Les signaux PCM compressé sont des signaux PCM compressé de qualité de son élevée qui sont décompressés sans presque aucune perte de données.

(5) Connexion d'un système d'ambiance de base à 5.1 canaux

Des signaux audio 5.1 canaux analogiques peuvent être émis par le DVD-A1.

Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM peuvent être lus lorsqu'un amplificateur AV équipé d'entrées audio 5.1 canaux analogiques est connecté.

① Vers la prise secteur
② Haut-parleur central
③ Haut-parleur avant (gauche)
④ Haut-parleur avant (droit)
⑤ AVANT
⑥ SUBWOOFER
⑦ SURROUND
⑧ CENTRAL
⑨ Subwoofer (Haut-parleur grave)
⑩ Haut-parleur surround (gauche)
⑫ Haut-parleur surround (droit)

⑪ Amplificateur AV avec des bornes d'entrée à 5.1 canaux

REMARQUES:

  • Pour les connexions multi canaux, régler "CANALES AUDIO" sous "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "MULTI CANAUX" et effectuer les réglages "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD".
  • Réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ETEINT". (Voir page 73.)
  • Lorsque l'on lit des DVD qui ne sont pas protégés par le copyright et que l'appareil est réglé sur les signaux audio de sortie numériques et analogiques à la fois, pour certains disques, seuls les signaux inférieurs à 96 kHz pour les deux canaux avant seront générés pour la partie analogique.

Lors de la lecture de DVD qui ne sont pas protégés par le copyright, réglez "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" dans "MODE PURE DIRECT" sur "NON". (Voir page 99.)

  • En cas de lecture de DVDs portant un signal codé au format MPEG audio, les signaux audio seront mixés vers le bas sur 2 canaux en sortie.
  • Avec le DVD-A1, nous recommandons de désactiver la sortie numérique et de ne générer que des signaux analogiques afin de minimiser les interférences provenant du circuit de sortie numérique et pour vous permettre de profiter du haut débit, de la fréquence d'échantillonage élevée et du son multi-canaux haute qualité.

ITALIANO

(6) Connector à un enregistreur numérique (Enregistreur MD, DAT Deck, etc.)

* Modifier les réglages par défaut de "CONFIGURATION AUDIO" comme suit. (Voir page 69.)
- "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" → "PCM" "LPCM (44.1kHz/48kHz)" → "ACTIF"
Le fait de lire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les haut-parleurs.

① Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)
② Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL)

(7) Connexion à un composant stéréo

① Composant stéréo

REMARQUES:

  • Lors de la connexion à un appareil audio stéréo à deux canaux, réglez "CANALES AUDIO" dans "CONFIGURAITON AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "2 CANAUX" (voir page 69). Pour les sources multi-canaux, les signaux sont mélangés à la baisse dans deux canaux (analogiques). (Seuls les canaux gauche et droit sont générés pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.)
  • Réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ETEINT". (Voir page 73.) (En cas de réglage sur "ACTIF", des signaux audio analogiques convertis à 48 kHz seront générés pour les sources PCM linéaire ou PCM compressé.)
  • Réglez "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" dans "MODE PURE DIRECT" sur "NON". (Voir page 99.)
    (En cas de réglage sur "OUI", des signaux audio analogiques convertis à 96 kHz/88,2 kHz seront générés lors de la lecture de sources enregistrées à 196 kHz/176,4 kHz.)

ITALIANO

Un son numérique de haute qualité avec une perte par transfert du signal numérique réduite peut être entendu en connectant un amplificateur AV compatible Denon Link vendu séparément dans le commerce.

① Vers la prise secteur
② Haut-parleur avant (gauche)
③ Haut-parleur avant (droit)
④ Haut-parleur central
⑤ DENON LINK
⑥ Subwoofer (Haut-parleur grave)
⑦ Haut-parleur surround (gauche)
⑧ Haut-parleur surround (droit)
⑨ Amplificateur AV avec bornes d'entrée Denon Link

REMARQUES:

  • Avec Denon Link, le transfert numérique n'est possible qu'avec les disques qui ne sont pas protégés par le copyright.
  • Lors de la lecture de DVD PCM linéaire ou PCM compressé qui ne sont pas protégés par le copyright, le transfert numérique est possible jusqu'à 24-bits/2-canaux pour 192/176,4 kHz ou 24-bits/6-canaux pour 96 kHz en utilisant les connexions Denon Link.
  • Lors de la lecture de DVD protégés par copyright de type PCM linéaire ou PCM compressé, étant donné les règles sur le copyright, les signaux PCM linéaire ne sont pas générés par la borne DENON LINK pour les sources dépassant 48 kHz/16 bits. Alors, faites également les connexions analogiques (voir page 51). "PROTECTION" est affiché sur l'écran d'affichage du DVD-A1 lors de la lecture de DVD protégés par copyright.
  • Pour générer des signaux depuis la borne DENON LINK lors de la lecture de DVD qui ne sont pas protégés par le copyright, réglez "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" dans "MODE PURE DIRECT" sur "NON". (Voir page 99.) (En cas de réglage sur "OUI", pour certains disques, les signaux inférieurs à 96 kHz/2 canaux seront générés par les bornes DENON LINK et les bornes de sortie audio analogiques.)
  • Réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURAITON AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ETEINT". (Voir page 73.) (En cas de réglage sur "ACTIF", des signaux audio analogiques convertis à 48 kHz seront générés pour les sources PCM linéaire ou PCM compressé.)
  • Pour générer des signaux bitstream de sources Dolby Digital, DTS ou autres depuis les bornes DENON LINK, réglez "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" dans "MODE PURE DIRECT" sur "OUI". (Voir page 99.)
  • Les réglages d'enceinte du DVD-A1 sont désactivés lorsque des connexions Denon Link sont utilisées.

ITALIANO

① Touche d'alimentation

  • Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l'appareil en marche.
  • Appuyer une nouvelle fois sur ce touche pour le mettre en position Arrêt "OFF" et arrêter l'appareil.
  • Appuyer sur la touche Alimentation (POWER OFF) de la télécommande pour passer en mode veille pendant que l'appareil est en marche.
  • Remettre l'appareil en marche à partir du mode veille en appuyant sur la touche Alimentation (POWER ON) de la télécommande.

② Indicateur de marche

- Cet indicateur s'allume quand l'appareil est en marche ou en mode veille.

3 Indicateur AL24 PLUS

- Cet indicateur s'allume lorsque les signaux audio d'un DVD, etc., sont en cours de traitement numérique avec le AL24 Processing Plus, un produit de la technologie de reproduction de la forme d'onde récemment mise au point.

4 Indicateur DVD AUDIO

- Cet indicateur s'allume lors de la lecture de disques enregistrés en format DVD audio.

⑤ Tiroir de disque

  • Charger les disques dans ce tiroir. (Voir à la page 83.)
  • Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) 14 pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
  • Le tiroir de disque se referme quand on appuie sur la touche de lecture (PLAY) 6.

6 Touche de lecture (PLAY)

- Appuyer sur ce touche pour commencer la lecture du disque. (Voir à la page 84.)

⑦ Touche d'arrêt (STOP)

- Appuyer sur ce touche pour arrêter la lecture du disque. (Voir à la page 85.)

8 Touche de saut (I◀◀)

  • Appuyer sur ce touche pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) en cours de lecture.
  • Appuyer de nouveau sur ce touche pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) précédente. (Voir à la page 86.)

9 Touche de saut (▶▶I)

- Appuyer sur ce touche pour atteindre le début de la prochaine piste (ou du prochain chapitre). (Voir à la page 86.)

10 Sélecteur PURE DIRECT

- Utiliser ce sélecteur pour sélectionner les modes avec des réglages de sortie de signal d'un film spécifique et de signal audio numérique.

11 Sélecteur SOURCE

- Utiliser ce sélecteur pour sélectionner la source de programme pour la sortie.

DVD : Les signaux du disque en cours de lecture sur le DVD-A1sont émis. OPTICAL : Les signaux de la source de programme connectée au connecteur d'entrée numérique OPTICAL est émis. COAXIAL : Les signaux de la source de programme connectée au connecteur d'entrée numérique COAXIAL est émis.

- Les signaux de la source de programme sélectionnée à l'aide de ce sélecteur sont également envoyés au connecteur de sortie numérique.

12 Capteur de la télécommande

13 Affichage

- Les informations du disque en cours de lecture y sont affichées. (Voir à la page 56.)

14 Touche d'ouverture/fermeture (▲ OPEN/CLOSE)

- Appuyer sur ce touche pour ouvrir et fermer le tiroir du disque. (Voir à la page 82.)

(2) Panneau arrière

15 Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT)

- Connecter en utilisant le câble audio fourni avec l'appareil.

16 Connecteur de télécommande (RS-232C)

- C'est une borne pour une extension future du système.

⑰ Le connecteur de sortie audio numérique (OPTICAL)

- Connecter en utilisant un câble à fibre optique disponible dans le commerce.

- Des données numériques passent par ce connecteur.

18 Le connecteur de sortie audio numérique (COAXIAL)

- Connecter en utilisant un câble audio. Utiliser un câble de raccordement à fiches DIN de 75 Ω/ohms disponible dans le commerce.

- Des données numériques passent par ce connecteur.

19 Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)

- Entrer les données numériques dans ce connecteur.

- Connecter le connecteur de sortie numérique OPTICAL d'un lecteur CD, platine DAT, enregistreur MD, etc., à ce connecteur pour contrôler le son de ce composant.

20 Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL)

- Entrer les données numériques dans ce connecteur.

- Connecter le connecteur de sortie entrée numérique COAXIAL d'un lecteur CD, platine DAT, enregistreur MD, etc., à ce connecteur pour contrôler le son de ce composant.

21 Connecteur de sortie numérique (DENON LINK)

- Ce connecteur sert à la connexion d'un amplificateur AV équipé d'un connecteur Denon Link, vendu séparément.

- L'utiliser pour produire un son numérique de haute qualité avec peu de perte de données.

22 Connecteur d'entrée alimentation secteur (AC IN)

- Connecter l'alimentation secteur en utilisant le câble inclus prévu à cet effet.

23 Connecteur d'entrée de télécommande (ROOM TO ROOM/IN)

- C'est le connecteur d'entrée pour la télécommande à câble.

Consulter votre revendeur DENON avant d'utiliser ce connecteur.

ITALIANO

24 Connecteur de sortie de télécommande (ROOM TO ROOM/OUT)

- C'est le connecteur de sortie pour la télécommande à câble. Consulter votre revendeur DENON avant d'utiliser ce connecteur.

25 Connecteurs de sortie vidéo d'un élément externe COMPONENT)

- Connecter en utilisant des câbles vidéo disponibles dans le commerce.

26 Les connecteur de sortie de la S-Veridéo (S-VIDEO OUT)

- Connecter en utilisant un câble S-Viséo (disponible dans le commerce).

27 Connecteur de sortie (VIDEO OUT)

- Connecter en utilisant le câble vidéo fourni avec l'appareil.

① S'allume pendant la lecture d'un disque multiple angles.
② S'allume pour indiquer le disque en cours de lecture.
③ S'allume lorsque les signaux audio peuvent être mélangés en arrière.
④ S'allume pour indiquer le canal audio en cours de lecture.
⑤ S'allument pour indiquer les noms des sections du disque en cours de lecture.
⑥ S'allume en mode d'ambiance virtuel.
⑦ S'allume pour indiquer le format audio en cours de lecture.
⑧ S'allume pour indiquer le type de vidéo en cours de lecture.
F: Source Film
V: Source vidéo
G: Source graphique
⑨ Affiche le titre, le numéro de plage et le temps écoulé pendant la lecture.
⑩ S'allument pour indiquer le mode d'affichage du temps.
⑪ S'allume en mode d'arrêt sur image/pause.
⑫ S'allume lorsque des signaux vidéo progressifs sont en cours d'émission.
⑬ S'allume en mode de lecture programmée.
⑭ S'allume en mode de lecture répétitive.
⑮ S'allume pendant la lecture, clignote lorsque la fonction de reprise de lecture mémorisée est activée.
⑯ S'allume en mode de lecture aléatoire.

ITALIANO

■ Le DVD-A1 peut être commandé à distance à l'aide de la télécommande fournie avec l'appareil (RC-552).

(1) Insertion des piles

① Enlever la trappe à l'arrière de la télécommande.
② Placer deux piles “AA” (R6P) dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques.
③ Refermer la trappe.

Précautions à prendre avec les piles

  • N'utiliser que des piles "AA" (R6P) dans cette télécommande.
  • Remplacer les piles quand cela est nécessaire et au moins une fois par an.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas à proximité de l'appareil, remplacer les piles par des neuves, même si moins d'une année s'est écoulée.
  • La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.
  • Lors de l'insertion des piles, prendre garde de les remettre dans le bon sens indiqué par les signes et à l'intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
  • Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile:

  • Ne pas utiliser de pile neuve avec une vieille.

  • Ne pas mélanger différents types de piles.
  • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
  • Enlever les piles si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps.
  • Si les piles ont fui, essuyer soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et en installer de nouvelles.

(2) Utilisation de la télécommande

  • Lors de l'utilisation de la télécommande, la diriger vers le capteur indiqué sur le schéma.
  • La télécommande peut être utilisée à une distance d'environ 7 mètres sans obstacle. Cependant, cette distance sera plus courte, s'il y a un obstacle ou si la télécommande n'est pas pointée directement vers le capteur.
  • La télécommande peut être utilisée à un angle horizontal allant jusqu'à 30° par rapport au capteur.

REMARQUES:

  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur est exposé au soleil ou à une source de lumière puissante.
  • Ne pas appuyer en même temps sur les touches de l'appareil et sur les touches de la télécommande, cela risque de provoquer des défauts de fonctionnement.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur est exposé au soleil ou à une source de lumière puissante.
  • Ne pas appuyer en même temps sur les touches de l'appareil et sur les touches de la télécommande, cela risque de provoquer des défauts de fonctionnement.

ITALIANO

6 TELECOMANDO

(3) Noms et fonctions de touche de la télécommande

Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille.

② Touches SKIP

Utiliser ces touches pour sauter vers le début des plages ou des chapitres.

◀◀ : Sens inverse

▶▶| : Sens normal

③ Touche arrêt (STOP ■)

4 Touche affichage (DISPLAY)

Appuyer sur cette touche pour afficher le ON-SCREEN.

⑤ Touche sous-titre (SUBTITLE)

Appuyer sur cette touche pour changer la langue des sous-titres du DVD.

6 Touches Cursors/Touche entrer (ENTER)

Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner dans le sens vertical.

Utiliser les touches ◀ et ▶ pour sélectionner dans le sens horizontal.

Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le paramètre sélectionné avec les touches curseurs.

⑦ Touche LIGHTING

Appuyer sur cette touche pour allumer les touches de couleur opale.

8 Touche PICTURE ADJUST

Appuyer sur cette touche pour ajuster la qualité de l'image désirée.

9 Touche PURE DIRECT MEMORY

Utiliser cette touche pour faire différents réglages pour obtenir une qualité sonore plus élevée.

10 Touches numérotées

Utiliser ces touches pour entrer des nombres. Utiliser la touche +10 pour entrer des dizaines ou plus.

Exemple: Entrer 25

DENON DVD-A1 - Noms et fonctions de touche de la télécommande - 1

⑪ Touche REPEAT

Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages répétitive.

12 Touche Lecture à répétition A-B

Utiliser cette touche pour répéter des sections entre deux points spécifiques.

13 Touche SETUP

Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de réglage d'origine.

14 Touches PAGE -/PAGE +

Utiliser ces touches pour sélectionner l'image fixe désirée sur des disques DVD audio contenant des image fixes déroulantes.

15 Touche RANDOM

Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages aléatoire sur le vidéo ou le disque.

16 Touche STILL/PAUSE (II)

17 Touche NTSC/PAL

Utiliser ceci pour changer le format de sortie vidéo de l'appareil (NTSC/PAL).

Utiliser ces touches pour la lecture au ralenti et la recherche.

◀◀ : Sens inverse

▶▶ : Sens normal

Appuyer sur cette pour modifier l'angle.

22 Touche AUDIO

Pour les DVD, appuyer sur cette touche pour changer la langue audio. Pour les CD vidéo, appuyer sur cette touche pour commuter le canal entre " LR ", " L " et " R ".

23 Touche TOP MENU

24 Touche MENU

25 Touche retour (RETURN)

Appuyer sur cette touche pour revenir à l'écran menu précédent.

26 Touche ZOOM

Appuyer sur cette touche pour agrandir l'image.

27 Touche DIMMER

Utiliser cette touche pour ajuster la luminance de l'affichage de l'unité principale. Peut être commutée en 4 étapes, de la position OFF à allumé en permanence.

28 Touche PROG/DIR

Appuyer sur cette touche pour basculer du mode de lecture normale au mode de lecture programmée..

29 Touche annuler (CLEAR)

Appuyer sur cette touche pour annuler les nombres entrés.

30 Touche CALL

Appuyez sur ceci pour vérifier le contenu du programme.

31 Touche MARKER

Appuyer sur cette touche pour marquer des endroits à revoir.

32 Touche SEARCH MODE

Appuyer sur cette touche pour modifier le mode de recherche pour chercher des groupes ou des titres, des plages ou des chapitres lors de la sélection directe de sections de disques utilisant les touches numériques.

33 Touche V.S.S.

Régle le son d'ambiamce virtuelle. (Il fonctionne lorsqu'il lit des DVD enregistés en Dolby Digital avec deux canaux ou plus.)

■ Effectuer les réglages initiaux adaptés à vos conditions d'utilisation avant de commencer la lecture. Les réglages initiaux sont conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés, même si le lecteur est éteint.

1Allumer le lecteur.Appuyer sur la touche d'alimentation, l'indicateur d'alimentation s'allume et le lecteur s'allume.
2En mode arrêt (STOP), appuyer sur la touche SETUP.L'écran des réglages par défaut s'affiche.REMARQUE:Dans certains menus, les valeurs initiales peuvent être changées en cours de lecture.PREFERENCE DISQUEUtiliser cette fonction pour activer la langue devant être utilisée lors de la lecture du disque.Si la langue sélectionnée ne se trouve pas sur ce disque, la langue par défaut est sélectionnée.MENU DE REGLAGE OSDUtiliser cette fonction pour programmer la langue de l'écran de réglages par défaut et les messages affichés sur l'écran TV ("Lecture", etc.).MENU REGLAGE VIDEOUtiliser celle-ci pour régler le mode d'écran du DVD-A1. (Aspect de la télévision et type de télévision.)CONFIGURATION AUDIOUtiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio du DVD-A1. (Réglages de sortie Digitaux et LPCM.)MENU NIVEAU DE PROTECTIONUtiliser cette fonction pour désactiver la lecture des DVD pour adultes afin que les enfants ne puissent pas les regarder. Noter que la lecture des DVD adultes ne peut pas être désactivée si la gestion d'accès n'est pas enregistrée sur le DVD, mais qu'il est possible de désactiver la lecture de tous les DVD.CHOIX DE MENCelles-ci incluent les réglages spéciaux SOUS TITRES et COMPRESSION.
3Utiliser les touches curseurs ◀ et ▶ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.Sélectionne les "PREFERENCE DISQUE". (Voir page 61.)Sélectionne les "MENU DE REGLAGE OSD". (Voir pages 63.)Sélectionne les "MENU REGLAGE VIDEO". (Voir page 65.)Sélectionne les "CONFIGURATION AUDIO". (Voir page 69.)Sélectionne les "MENU NIVEAU DE PROTECTION". (Voir page 75.)Sélectionne les "CHOIX DE MENU". (Voir page 77.)
* Pour quitter le mode ParamétrageUtilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

7 PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEFAULT

Lorsque "PREFERENCE DISQUE" est sélectionnée

Voir page 60.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - Lorsque "PREFERENCE DISQUE" est sélectionnée - 1

text_image PREFERENCE DISQUE DIALOGUES ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS MENUS DU DISQUE ANGLAIS QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲◀ ▶ DECISION: BOUTTON ENTER

DIALOGUES

Utilisez cette option pour sélectionner la langue du son à la sortie enceintes

SOUS-TITRES

Utilisez cette option pour sélectionner la langue des sous-titres affichés sur la TV.

Utiliser ceci pour programmer la langue des menus titre (menus enregistrés sur le disque), etc.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

① Lorsque le "DIALOGUES" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - MENUS DU DISQUE - 1

text_image PREFERENCE DISQUE DIALOGUES ANGLAIS SOURS-TITRES FRANÇAIS MENUS DU DISQUE ESPAGNOL QUITTER LA CONFIGURATION ALLEMAND ITALIEN AUTRE REGLAGES: ▼▲◀ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

ANGLAIS (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en anglais.

FRANÇAIS

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en français.

ESPAGNOL

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en espagnol.

ALLEMAND

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand.

ITALIEN

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en italienne.

AUTRE

Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 80.)

Qunado si seleziona "DISC SETUP"

Vedere pagina 60.

② Lorsque le "SOUS-TITRES" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - Qunado si seleziona "DISC SETUP" - 1

text_image PREFERENCE DISQUE DIALOGUES SOUS-TITRES NON MENUS DU DISQUE ANGLAIS FRANÇAIS QUITTER LA CONFIGURATION ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN AUTRE REGLAGES: ▼▲◀ ▶ DECISION: BOUTTON ENTER

NON

Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour quelques disques il n'est pas possible de désactiver l'affichage du sous-titre.)

ANGLAIS (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais.

FRANÇAIS

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en français.

ESPAGNOL

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en espagnol.

ALLEMAND

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand.

ITALIEN

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en italienne

AUTRE

Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 80.)

③ Lorsque le "MENUS DU DISQUE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - AUTRE - 1

text_image PREFERENCE DISQUE DIALOGUES SOUS-TITRES MENUS DU DISQUE ANGLAIS FRANÇAIS QUITTER LA CONFIGURATION ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN AUTRE REGLAGES : ▼▲◀ ▼ DECISION: BOUTTON ENTER

ANGLAIS (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en anglais.

FRANÇAIS

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en français.

ESPAGNOL

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en espagnol.

ALLEMAND

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en Allemand.

ITALIEN

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en italienne.

AUTRE

Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 80.)

\* Pour quitter le mode Paramétrage

Utilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

Lorsque "MENU DE REGLAGE OSD" est sélectionnée

1Voir page 60.
2
3
4Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU DE REGLAGE OSD" est sélectionnée - 1LANGUAGE OSDUtiliser cette fonction pour sélectionner la langue pour l’écran des réglages par défaut et pour les messages affichés sur l’écran de TV (“LECTURE”, etc.)FOND D’ECRANUtiliser cette fonction afin de choisir une image servant d’arrière-plan sur l’écran en mode stop ou lors de la lecture d’un CD.
5Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.1 Lorsque le “LANGUAGE OSD” est sélectionnée:DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU DE REGLAGE OSD" est sélectionnée - 2ENGLISH (Réglage usine par défaut)Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Anglais.FRANÇAISSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Français.ESPAÑOLSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Espagnol.DEUTSCHSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Allemand.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

② Lorsque le "FOND D'ECRAN" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU DE REGLAGE OSD" est sélectionnée - 3

text_image MENU DE REGLAGE OSD LANGUAGE OSD FOND D'ECRAN BLEU GRIS OUTTER LA CONFIGURATION NOIR IMAGE SELECT: ▼▲◀ ▶ DECISION: ENTER BUTTON

BLEU (Réglage usine par défaut)

Choisissez cette fonction afin d'afficher un arrière-plan bleu.

GRIS

Sélectionner cette couleur pour afficher un fond gris sur l'écran du téléviseur.

NOIR

Sélectionner cette couleur pour afficher un fond noir sur l'écran du téléviseur.

IMAGE

Sélectionnez cette fonction pour afficher le papier peint.

\* Pour quitter le mode Paramétrage

Utilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

ITALIANO

Lorsque "MENU REGLAGE VIDEO" est sélectionnée

1

Voir page 60.

3

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU REGLAGE VIDEO" est sélectionnée - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECAN 4:3 PS TYPE DE TV MULTI SORTIE VIDEO PROGRESSIVE MODE VIDEO VIDEO NIVEAU DU NOIR PLUS CLAIR AVI SORTIE VIDEO VIDEO SQUEEZE MODE NON MODE PROGRESSIVE MODE 1 OUTLET LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

TYPE D'ÉCRAN

Utiliser cette fonction pour régler la forme de l'écran de votre télévision.

TYPE DE TV

Utiliser cette option pour régler le format vidéo de votre TV (NTSC, PAL ou MULTI).

SORTIE VIDÉO

Utiliser cette fonction pour choisir soit la sortie d'images progressives soit la sortie d'images entrelacées.

MODE VIDÉO

Pour lire un DVD vidéo, sélectionner le mode vidéo désiré ("VIDEO", "FILM", "AUTO").

NIVEAU DU NOIR

Pour sélectionner le niveau noir de l'image, "PLUS CLAIR" ou "PLUS SOMBRE".

AV1 SORTIE VIDEO

(Pour le modèle Européen seulement)

Pour sélectionner si les signaux vidéo composites, les signaux S vidéo ou les signaux RGB seront envoyés par les prises AV1 SCART.

SQUEEZE MODE

Utilisé pour lire des images en format 4:3 sur un téléviseur grand écran (16:9).

MODE PROGRESSIVE

Sélectionner la source du film ainsi que la méthode de détection de source vidéo enregistrée sur le DVD. Sélectionner normalement "MODE1" (mode de détection de niveau).

(valide uniquement pour une sortie progressive durant la lecture vidéo DVD)

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

① Lorsque le "TYPE D'ECRAN" est sélectionnée:

4:3 PS

Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Image étroite (avec les bords de l'image coupés). Les disques pour lesquels le mode Image étroite n'est pas spécifié sont lus en mode Boîte à lettre.

4:3 LB

Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Boîte à lettre (avec des bandes noires en haut et en bas de l'image).

16:9 (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode plein écran.

ITALIANO

② Lorsque le "TYPE DE TV" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECRAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR AVI SORTIE VIDEO SQUEEZE MODE MODE PROGRESSIVE QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▼ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

NTSC

Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le NTSC.

PAL

Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le PAL.
Si PAL est sélectionnée, le format de sortie est fixé en PAL.

MULTI (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option si votre TV est compatible NTSC et PAL.
En cas de lecture d'un disque enregistré en format NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC. (Pour le disque PAL, le signal vidéo est de format PAL.)

③ Lorsque le "SORTIE VIDÉO" est sélectionnée: (REMARQUES)

5

DENON DVD-A1 - MULTI (Réglage usine par défaut) - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECRAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR AVI SORTIE VIDEO MODE SQUEEZE MODE PROGRESSIVE QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ PROGRESSIVE ENTRELACE DECISION:BOUTTON ENTER

PROGRESSIVE (Réglage usine par défaut)

Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-A1 est connecté à une télévision de type progressif.

ENTRELACE

Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-A1est connecté à une télévision de type entrelacé.

REMARQUES:

  • Pour la sortie de composants uniquement, il est possible de commuter entre une sortie d'images entrelacées et une sortie d'images progressives. Il n'est pas possible de choisir la sortie d'image progressive pour connecteur de sortie ou pour Les connecteur de sortie de la S-Vidéo.
  • Lorsque le mode progressif est sélectionné, le son entrelacé et l'image risque d'être légèrement hors sync. Pour utiliser la sortie entrelacé, mettre le réglage sur "ENTRELACE".

④ Lorsque le "MODE VIDÉO" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - REMARQUES: - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECRAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR AVI SORTIE VIDEO SQUEEZE MODE MODE PROGRESSIVE QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

VIDÉO (Réglage usine par défaut)

Ce mode est le mieux adapté à la lecture de disques contenant de la vidéo.

FILM

Ce mode est le mieux adapté à la lecture de disques contenant un film ou de la vidéo enregistrée avec la méthode de balayage progressif.

AUTO

L'appareil identifie le type de matériau sur le disque en cours de lecture (film ou vidéo) et sélectionne automatiquement le mode. Ce mode est adapté à la lecture disques contenant un film et de la vidéo.

5

REMARQUE:

- Si des bandes de bruit apparaissent sur l'image ou si l'image n'est pas nette lors de la lecture d'un disque DVD vidéo spécifique, essayer de commuter au mode vidéo.

⑤ Lorsque le "NIVEAU DU NOIR" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - REMARQUE: - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR PLUS SOMBRE AV1 SORTIE VIDEO PLUS CLAIR SQUEEZE MODE MODE PROGRESSIVE QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

PLUS SOMBRE (Réglage usine par défaut)

Régle le niveau noir du signal de sortie vidéo au niveau standard.

PLUS CLAIR

Réduit le niveau standard du niveau noir du signal de sortie vidéo.

Régler ce niveau si l'image sur le téléviseur est loin d'être sombre.

⑥ Lorsque le "AV1 SORTIE VIDEO" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - PLUS CLAIR - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECRAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR AVI SORTIE VIDEO SQUEEZE MODE MODE PROGRESSIVE QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

VIDEO (Réglage usine par défaut)

Les signaux vidéo composites seront envoyés par la prise AV1 SCART.

S-VIDEO

Les signaux S-vidéo seront envoyés.

RVB

Les signaux RVB seront envoyés.

⑦ Lorsque le "SQUEEZE MODE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - RVB - 1

text_image MENU REGLAGE VIDEO TYPE D'ECRAN TYPE DE TV SORTIE VIDEO MODE VIDEO NIVEAU DU NOIR AV1 SORTIE VIDEO SQUEEZE MODE NON MODE PROGRESSIVE 0UI QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

"SQUEEZE MODE" – Utile seulement pour la sortie progressive.

NON (Réglage usine par défaut)

Régler ce mode pour afficher les signaux vidéo 4:3 sur l'écran entier d'un téléviseur 16:9.

OUI

Régler ce mode pour afficher les signaux vidéo 4:3 au centre de l'écran d'un téléviseur 16:9.

⑧ Lorsque le "MODE PROGRESSIVE" est sélectionnée:

MODE 1 (mode de détection de niveau)

(Réglage usinel par défaut)

Il s'agit d'un mode pour la détection à haute précision du type de la source à partir du niveau des signaux vidéo enregistrés sur le DVD.

Pour les DVDs sur lesquels la vignette (signal d'identification) est enregistrée d'une façon incorrecte, la qualité de l'image risque d'être dégradée lors de la procédure de détection de vignette.

Ce mode est utile dans les cas suivants.

MODE 2 (mode de détection de vignette)

Il s'agit d'un mode pour la détection du type de la source à partir de la vignette de source (signal d'identification) enregistrée sur le DVD.

Lors des scènes sombres, la différentiation entre le signal vidéo et le bruit à l'aide de la méthode de détection par niveau est difficile et la qualité de l'image risque d'en pâtir.

Ce mode est utile dans les cas suivants.

\* Pour quitter le mode Paramétrage

Utilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

Lorsque "CONFIGURATION AUDIO" est sélectionnée

1 2 3

Voir page 60.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - Lorsque "CONFIGURATION AUDIO" est sélectionnée - 1

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO MULTI CANAUX SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE NORMAL LPCM(44.1kHz/48kHz) ETE INT GESTION DES BASSES 2CH ETE INT LIAISON DENON ETE INT OUTTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲◀ ▼ DECISION: BOUTTON ENTER

4

CANALES AUDIO

Utiliser ce mode pour ajuster pour les systèmes d'enceinte connectés.

SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE

Utilisez cette fonction afin de sélectionner le format numérique de signal de sortie.

Utilisez cette option pour régler la sortie audio numérique pour la lecture de DVD enregistrés en audio PCM linéaire.

GESTION DES BASSES 2CH

Régler pour envoyer ou non des signaux audio du subwoofer lors de la lecture de signaux audio à deux canaux.

LIAISON DENON

Utiliser pour envoyer des signaux numériques de la borne DENON-LINK.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

① Lorsque le "CANALES AUDIO" est sélectionnée:

© Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner l'élément à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - LIAISON DENON - 1

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO MULTI CANAUX SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE 2 CANAUX LPCM(44.1kHz/48kHz) GESTION DES BASSES 2CH LIAISON DENON QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

5

MULTI CANAUX (Réglage usine par défaut)

Sélectionner ce réglage pour des systèmes dans lesquels trois ou plusieurs enceintes sont connectées.

Lorsque MULTI CANAUX est réglé, les réglages d'enceinte (CONFIGURATION HP), l'ajustement du niveau de sortie d'enceinte (REGLAGE DES NIVEAUX) et les distances d'enceinte (TEMPS DE RETARD) peuvent être réglés.

2 CANAUX

Sélectionner ce réglage pour des systèmes dans lesquels seulement deux enceintes sont connectées.

ITALIANO

© Lorsque le "MULTI CANAUX" est sélectionnée, utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner l'élément à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image CONFIGURATION HP CONFIGURATION HP REGLAGE DES NIVEAUX TEMPS DE RETARD CONFIGURATION AUDIO REGLAGES :▼▲◀▶ DECISION:BOUTTON ENTER

CONFIGURATION HP

Utiliser ce réglage pour sélectionner les types des différentes enceintes.

REGLAGE DES NIVEAUX

Utiliser ce réglage pour ajuster le niveau de sortie des différentes enceintes.

TEMPS DE RETARD

Utiliser ce réglage pour régler la distance entre les différentes enceintes et la position d'écoute.

* Pour quitter le mode CONFIGURATION HP Utiliser la touche de déplacement du curseur ▼ pour sélectionner "CONFIGURATION AUDIO" ensuite, appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "CONFIGURATION HP" est sélectionnée, utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner l'enceinte à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - TEMPS DE RETARD - 1

text_image CONFIGURATION HP CONFIGURATION HP HP_FRONTAL GRAND HP_CENTRALE PET IT CAISS.BASSE SURROUND REG LAGES: ▼▲◀ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

- Le type d'enceinte utilisée pour les enceintes frontales, l'enceinte centrale, le subwoofer et les enceintes d'ambiance peuvent être réglés. Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner le type d'enceinte, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

GRAND

Sélectionner ce réglage lorsqu'une grande enceinte est connectée.

PETIT

Sélectionner ce réglage lorsqu'une petite enceinte est connectée.

NON

Sélectionner ce réglage lorsque aucune enceinte n'est connectée.

OUI

Sélectionner ce réglage lorsqu'un subwoofer est connecté.

NON

Sélectionner cette valeur si aucun subwoofer n'est connecté.

* Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".

© Lorsque "REGLAGE DES NIVEAUX" est sélectionné, utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner l'enceinte à ajuster, ensuite utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour régler le niveau.

DENON DVD-A1 - NON - 1

text_image CONFIGURATION HP REGLAGE DES NIVEAUX TEST TONALITE NON AVANT G 0dB CENTRALE 0dB AVANT D 0dB SURROUND D 0dB SURROUND G 0dB CAISS. BASSE 0dB REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

TEST TONALITE

- Utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour sélectionner désactivé, 2 secondes, 5 secondes ou 10 secondes pour la tonalité test, ensuite envoyer la tonalité test en utilisant la procédure décrite ci-dessous.

DENON DVD-A1 - TEST TONALITE - 1

5

- Le niveau de volume envoyé des enceintes frontales (canaux gauche et droit), de l'enceinte centrale, des enceintes d'ambiance (canaux gauche et droit) et du subwoofer peut être ajusté. - Le niveau de volume peut être ajusté entre 0 et -10 dB par pas de 1 dB. * Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".

© Lorsque le "TEMPS DE RETARD" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - 5 - 1

text_image CONFIGURATION HP TEMPS DE RETARD DISTANCE METRES AVANT G 3.6m AVANT D 3.6m CENTRALE 3.6m SURROUND G 3.0m SURROUND D 3.0m CAISS. BASSE 3.6m DEFAULT QUI REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

Avec un son d'ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale entre la position d'écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d'écoute en même temps.

Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner l'élément de réglage, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

ITALIANO

- Lorsque le "DISTANCE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image CONFIGURATION HP TEMPS DE RETARD DISTANCE METRES AVANT G 3.6m AVANT D 3.6m CENTRALE 3.6m SURROUND G 3.0m SURROUND D 3.0m CAISS. BASSE 3.6m DEFAULT QUI REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

METRES (lorsque la touche curseur ◀ est enfoncée):

L'unité de distance est réglée en mètres ("m").

PIEDS (lorsque la touche de déplacement du curseur ▶ est enfoncée):

L'unité de of distance est réglée en pieds ("ft").

- Lorsque le "AVANT G", "AVANT D", "CENTRALE", "SURROUND G", "SURROUND D", "SUBWOOFER" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 2

text_image CONFIGURATION HP TEMPS DE RETARD DISTANCE METRES AVANT G 3.6m AVANT D 3.6m CENTRALE 3.6m SURROUND G 3.0m SURROUND D 3.0m CAISS. BASSE 3.6m DEFAULT QUI REG LAGES: ▼▲▲▼ DECISION: BOUTTON ENTER

Utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour régler la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.

* La distance peut être réglée dans l'intervalle limite de 0 à 18 mètres (0 à 60 pieds).

* La différence de distance d'enceinte maximale pour laquelle le réglage est possible est de 4,5 m (15 pieds).

- Lorsque le "DEFAULT" est sélectionnée: Lorsque le "DEFAULT" est sélectionnée et la touche ENTER est enfoncée, tous les éléments sont restaurés à leurs réglages d'origine.

* Lorsque des connexions numériques sont effectuées avec un amplificateur AV, effectuer les réglages d'enceinte sur l'amplificateur AV.

Pour les disques DVD audio, les réglages de disque ont la priorité, ainsi le son risque de ne pas être reproduit comme avec le réglage de mode d'enceinte décrit ci-dessus.

* Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".

② Lorsque le "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 3

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO SORTIE AUDIO NUMERIQUE NORMAL LPCM(44.1kHz/48kHz) PCM GESTION DES BASSES 2CH LIAISON DENON QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

NORMAL (Réglage usine par défaut)

Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS, des signaux bitstream sont générés par les bornes de sortie audio numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé, des signaux PCM linéaire sont générés.

Sélectionnez "NORMAL" lors de l'exécution de connexions numériques à un amplificateur AV avec décodeur Dolby Digital et DTS intégré.

PCM

Lors de la lecture de signaux bitstream Dolby Digital/DTS ou de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé, les signaux sont convertis en signaux PCM 48 kHz/16-bit (2-canaux) et générés par les sorties numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM, des signaux PCM linéaires sont générés.

③ Lorsque le "LPCM (44.1 kHz / 48 kHz)" est sélectionnée:

5

DENON DVD-A1 - PCM - 1

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE LPCM(44.1kHz/48kHz) ETE INT GESTION DES BASSES 2CH ACTIF LIAISON DENON QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES:▼▲◀ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

ETEINT (Réglage usine par défaut)

Lors de la lecture de DVD PCM linéaire ou PCM compressé qui ne sont pas protégés par copyright, pour les signaux audio PCM 2 canaux allant jusqu'à 96 kHz, des signaux PCM linéaire sont générés tels quels par les sorties numériques sans être convertis. (Les signaux de 176,2 kHz et 192 kHz sont convertis respectivement en signaux de 88,2 kHz et 96 kHz.)

Des signaux PCM de 48 kHz/16 bits et moins sont générés, peu importe s'ils sont protégés par copyright ou non.

Pour les DVD contenant des signaux multi-canaux PCM, les signaux numériques sont mélangés à la baisse pour être générés dans deux canaux, le canal avant gauche et le canal avant droit. (Seuls les canaux avant gauche et droit sont générés pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.)

Lors de la lecture de DVD protégés par copyright de type PCM linéaire ou PCM compressé, étant donné les règles sur le copyright, aucun signal numérique ne sera généré pour les sources dépassant 48 kHz/16 bits. Lors de la lecture de telles sources, réglez sur "ACTIF" ou faites des connexions analogiques. (Voir page 51.)

Les signaux PCM linéaire ou PCM compressé sont convertis en signaux de 44,1 kHz ou 48 kHz et générés. (Les signaux de sortie audio numérique PCM sont convertis en signaux de 48 kHz ou moins, étant donné les règles du copyright.) Lors de l'exécution de connexions numériques à un amplificateur AV qui n'est pas compatible avec les signaux 96 kHz/88,2 kHz, réglez sur "ACTIF".

Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé et lorsque l'appareil est réglé pour générer des signaux audio numériques et analogiques à la fois, les signaux de sortie audio analogiques sont également convertis en signaux de 48 kHz ou moins. Nous recommandons donc de régler sur "ETEINT" et également de faire des connexions analogiques.

④ Lorsque le "GESTION DES BASSES 2CH" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ETEINT (Réglage usine par défaut) - 1

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE LPCM (44.1kHz/48kHz) GESTION DES BASSES 2CH ETE INT LIAISON DENON ACTIF QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES:▼▲▶ DECISION: BOUTTON ENTER

5

ETEINT (Réglage usine par défaut)

Aucun son n'est produit par le subwoofer.

ACTIF

Le son est produit par le subwoofer.

Si cela se produit, placer le subwoofer en position "OUI" pour les réglages d'enceinte.

⑤ Lorsque le "LIAISON DENON" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - ACTIF - 1

text_image CONFIGURATION AUDIO CANALES AUDIO SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE LPCM(44.1kHz/48kHz) GESTION DES BASSES 2CH LIAISON DENON ETE INT ACTIF OUTTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▶ DECISION: BOUTTON ENTER

ETEINT (Réglage usine par défaut)

Les signaux audio numériques ne sont pas émis de la borne DENON LINK.

ACTIF

Les signaux audio numériques sont émis de la borne DENON LINK.

\* Pour quitter le mode Paramétrage

Utilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

ITALIANO

ON

Lorsque "MENU NIVEAU DE PROTECTION" est sélectionnée

1Voir page 60.
2
3
4Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.RESTRICTIONUtilisez cette option pour restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes. Pour que la restriction soit possible, il faut que le niveau de restriction soit enregistré sur le disque réservé aux adultes.Il est cependant possible d'empêcher la lecture de tout DVD.MOT DE PASSE ACTUELUtiliser ceci pour changer le mot de passe.Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.
5Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.1 Lorsque le "RESTRICTION" est sélectionnée:[IMAGE]0 Sélectionner ceci pour désactiver la lecture de tous les DVD.Utiliser ce niveau par exemple pour désactiver la lecture des DVD pour adultes pour lesquels le niveau d'estimation n'est pas enregistré.1 Sélectionner ceci pour jouer uniquement les DVD pour enfants. (Les DVD pour adultes et public ne peuvent pas être joués.)2 à 7 Sélectionner ceci pour jouer les DVD pour un public général et les enfants. Les DVD pour adultes ne peuvent pas être joués.8 (NO LIMIT) (Réglage usine par défaut) Sélectionner ceci pour jouer tous les DVD.

Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU NIVEAU DE PROTECTION" est sélectionnée - 1

text_image MENU NIVÉAU DE PROTECTION RESTRICTION MOT DE PASSE ACTUEL MOT DE PASSE ACTUEL XXXX ENTER: DE PASSE CONTINUER REGLAGES: 0 - 9 DECISION: BOUTTON ENTER

* Le mot de passe est réglé vers à "0000" par défaut.
* Ne pas oublier le mot de passe.
* Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct.

② Lorsque le "MOT DE PASSE ACTUEL" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - Lorsque "MENU NIVEAU DE PROTECTION" est sélectionnée - 2

text_image MENU NIVEAU DE PROTECTION RESTRICTION MOT DE PASSE ACTUEL ANCIENT MOT DE PASSE NOUVEAU MOT DE PASS CONFIRMER MOT DE PASSE ENTREER MOT DE PASSE SELECT:0-9 DECISION:BOUTTON ENTER

5

DENON DVD-A1 - 5 - 1

text_image MENU NIVEAU DE PROTECTION RESTRICTION MOT DE PASSE ACTUEL ANCIENT MOT DE PASSE XXXX NOUVEAU MOT DE PASS ---- CONFIRMER MOT DE PASSE ---- ENTRE N.MOT DE PASSE SELECT:0-9 DECISION:BOUTTON ENTER

DENON DVD-A1 - 5 - 2

text_image MENU NIVEAU DE PROTECTION RESTRICTION MOT DE PASSE ACTUEL ANCIEN MOT DE PASSE XXXX NOUVEAU MOT DE PASS XXXX CONFIRMER MOT DE PASSE - - - RE-ENTRER MOT DE PASSE SELECT: 0-9 DECISION:BOUTTON ENTER

Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER.

* Ne pas oublier le mot de passe.
* Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct.
* Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.

Lorsque "CHOIX DE MENU" est sélectionnée

Voir page 60.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - Lorsque "CHOIX DE MENU" est sélectionnée - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE Sous TITRES COMPRESSION VEILLE AUTOMATIQUE DIAPORAMA QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲◀ ▶ DECISION: BOUTTON ENTER

MODE DE LECTURE

Le mode de lecture de DVD vidéo peut être réglé pour lire le contenu d'un DVD vidéo inclus sur un DVD audio.

SOUS TITRES

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les légendes enregistrées sur le DVD.

COMPRESSION

Utilisez cette option pour régler la plage de la sortie son pour la lecture de disques.

VEILLE AUTOMATIQUE

Pour économiser l'énergie, le DVD-A1 peut être réglé automatiquement en mode d'attente lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

DIAPORAMA

L'intervalle de temps pour commuter à l'image fixe suivante lors de la lecture d'images fixes d'un diapositive (en format JPEG) peut être réglé.

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

① Lorsque le "MODE DE LECTURE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - DIAPORAMA - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE Sous titres COMPRESSION VEILLE AUTOMATIQUE DIAPORAMA OUTTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

MODE AUDIO (Réglage usine par défaut)

Choisir ce réglage pour lire les signaux de DVD audio tels quels.

MODE VIDEO

Choisir ce réglage pour lire le contenu de DVD vidéo inclus dans un disque DVD audio.

② Lorsque le "SOUS TITRES" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - MODE VIDEO - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE SOUS TITRES NON COMPRESSION 0UI VEILLE AUTOMATIQUE DIAPORAMA QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲▼ DECISION:BOUTTON ENTER

② Lorsque le "SOUS TITRES" est sélectionnée:

NON (Réglage usine par défaut)

Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.

OUI

Sélectionnez cette option pour afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.

③ Lorsque le "COMPRESSION" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - OUI - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE SOUS TITRES COMPRESSION NON VEILLE AUTOMATIQUE QUI DIAPORAMA OUTTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲◀ ▼ DECISION: BOUTTON ENTER

NON (Réglage usine par défaut)

Sélectionner ce réglage pour la gamme standard.

OUI

Sélectionner ce réglage pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est bas. Ce réglage convient pour la lecture de DVD à des heures tardives avec le volume bas. (Ce réglage est valide uniquement pour les DVD enregistrés en Dolby Digital.)

④ Lorsque le "VEILLE AUTOMATIQUEE" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - OUI - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE Sous TITRES COMPRESSION VEILLE AUTOMATIQUE NON DIAPORAMA QUI QUITTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲▲ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

[Non-Text]

NON (Réglage usine par défaut)

L'alimentation ne commute pas automatiquement au mode d'attente.

OUI

Le DVD-A1 s'éteint et le mode d'attente est réglé si le DVD-A1 reste en mode d'arrêt pendant environ 30 minutes.

⑤ Lorsque le "DIAPORAMA" est sélectionnée:

DENON DVD-A1 - OUI - 1

text_image CHOIX DE MENU MODE DE LECTURE Sous Titres COMPRESSION VEILLE AUTOMATIQUE DIAPORAMA 5SEC OUTTER LA CONFIGURATION REGLAGES: ▼▲◀ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER

Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour régler l'intervalle de temps.

L'intervalle de temps peut être réglé entre 5 et 15 secondes. Le réglage d'origine est sur 5 secondes.)

\* Pour quitter le mode Paramétrage

Utilisez les touche ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.

ITALIANO

  • Un décodeur de sous-titres en anglais est nécessaire pour afficher les sous-titres dans cette langue.
  • Les DVD comportant des signaux de légendes sont repérés par la marque 📄, 📅, cc

Les légendes en anglais ne peuvent être affichées si le DVD ne contient pas de signaux de légende enregistrés.

- Les caractères d'affichage des légendes (majuscules, petites lettres, italiques, etc.) dépendent du DVD et ne peuvent être sélectionné avec le DVD-A1.

Liste des codes de langue

CodeLangueCodeLangueCodeLangueCodeLangue
6565Afar7079Faroese7678Lingala8375Slovak
6566Abkhazian7082French7679Laothian8376Slovenian
6570Afrikaans7089Frisian7684Lithuanian8377Samoan
6577Ameharic7165Irish7686Latvian, Lettish8378Shona
6582Arabic7168Scots Gaelic7771Malagasy8379Somali
6583Assamese7176Galician7773Maori8381Albanian
6588Aymara7178Guarani7775Macedonish8382Serbian
6590Azerbaijani7185Gujarati7776Malayalam8385Sundanese
6665Bashkir7265Hausa7778Mongolian8386Swedish
6669Byelorussian7273Hindi7779Moldavian8387Swahili
6671Bulgarian7282Croatian7782Marathi8465Tamil
6672Bihari7285Hungarian7783Malay8469Telugu
6678Bengali; Bangla7289Armenian7784Maltese8471Tajik
6679Tibetan7365Interlingua7789Burmese8472Thai
6682Breton7378Indonesian7865Nauru8473Tigrinya
6765Catalan7383Icelandic7869Nepali8475Turkmen
6779Corsican7384Italian7876Dutch8476Tagalog
6783Czech7387Hebrew7879Norwegian8479Tonga
6789Welsh7465Japanese7982Oriya8482Turkish
6865Danish7473Yiddish8065Panjabi8484Tatar
6869German7487Javanese8076Polish8487Twi
6890Bhutani7565Georgian8083Pashto, Pushto8575Ukrainian
6976Greek7575Kazakh8084Portuguese8582Urdu
6978English7576Greenlandic8185Quechua8590Uzbek
6979Esperanto7577Cambodian8277Rhaeto-Romance8673Vietnamese
6983Spanish7578Kannada8279Romanian8679Volapük
6984Estonian7579Korean8285Russian8779Wolof
6985Basque7583Kashmiri8365Sanskrit8872Xhosa
7065Persian7585Kurdish8368Sindhi8979Yoruba
7073Finnish7589Kirghiz8372Serbo-Croatian9072Chinese
7074Fiji7665Latin8373Singhalese9085Zulu

Eléments de réglage pour l'utilisation

Les caractères en gras indiquent les réglages d'origine.

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 1

flowchart
graph TD
    A["PREFERENCE DISQUE"] --> B["Dialogues"]
    A --> C["Sous-Titres"]
    A --> D["Menus du Disque"]
    B --> E["ANGLAIS"]
    B --> F["FRANÇAIS"]
    B --> G["ESPAGNOL"]
    B --> H["ALLEMAND"]
    B --> I["ITALIEN"]
    B --> J["AUTRE"]
    C --> K["OFF"]
    C --> L["ANGLAIS"]
    C --> M["FRANÇAIS"]
    C --> N["ESPAGNOL"]
    C --> O["ALLEMAND"]
    C --> P["ITALIEN"]
    C --> Q["AUTRE"]
    D --> R["ANGLAIS"]
    D --> S["FRANÇAIS"]
    D --> T["ESPAGNOL"]
    D --> U["ALLEMAND"]
    D --> V["ITALIEN"]
    D --> W["AUTRE"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 2

flowchart
graph TD
    A["RESTRICTION"] --> B["0"]
    A --> C["1"]
    A --> D["2"]
    A --> E["3"]
    A --> F["4"]
    A --> G["5"]
    A --> H["6"]
    A --> I["7"]
    A --> J["8 (NO LIMIT)"]
    K["MOT DE MODIFICATION PASSE ACTUEL"] --> L["ANCIEN MOT DE PASSE"]
    K --> M["NOUVEAU MOT DE PASS"]
    K --> N["CONFIRMER MOT DE PASSE"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 3

flowchart
graph TD
    A["FOND D'ECRAN"] --> B["IMAGE"]
    A --> C["NOIR"]
    A --> D["GRIS"]
    A --> E["BLEU"]
    A --> F["FONDS"]
    A --> G["DEUTSCH"]
    A --> H["ESPAÑOL"]
    A --> I["FRANÇAIS"]
    A --> J["ENGLISH"]
    A --> K["LANGUAGE OSD"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 4

flowchart
graph TD
    A["CHOIX DE MENU"] --> B["MODE DE LECTURE"]
    A --> C["SOUS TITRES"]
    A --> D["COMPRESSION"]
    A --> E["VEILLE AUTOMATIQUE"]
    A --> F["DIAPORAMA"]
    B --> G["MODE AUDIO MODE VIDEO"]
    C --> H["NON OUI"]
    D --> I["NON OUI"]
    E --> J["NON OUI"]
    F --> K["5SEC"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 5

flowchart
graph TD
    A["TYPE D'ECran"] --> B["4:3 PS"]
    A --> C["4:3 LB"]
    A --> D["16:9"]
    E["TYPE DE TV"] --> F["NTSC"]
    E --> G["PAL"]
    E --> H["MULTI"]
    I["SORTIE VIDEO"] --> J["PROGRESSIVE"]
    I --> K["ENTRELACE"]
    L["MODE VIDEO"] --> M["VIDEO"]
    L --> N["FILM"]
    L --> O["AUTO"]
    P["NIVEAU DU NOIR"] --> Q["PLUS SOMBRE"]
    P --> R["PLUS CLAIR"]
    S["AV1 SORTIE VIDEO"] --> T["VIDEO"]
    S --> U["S-VIDEO"]
    S --> V["RVB"]
    W["SQUEEZE MODE"] --> X["NON"]
    W --> Y["OUI"]
    Z["MODE PROGRESSIVE"] --> AA["MODE 1"]
    Z --> AB["MODE 2"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 6

flowchart
graph TD
    A["CONFIGURATION AUDIO"] --> B["CANALES AUDIO"]
    A --> C["SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE"]
    A --> D["LPCM (44.1 kHz/48 kHz)"]
    A --> E["GESTION DES BASSES 2CH"]
    A --> F["LIAISON DENON"]
    B --> G["MULTI CANAUX 2 CANAUX"]
    C --> H["NORMAL PCM"]
    D --> I["ETEINT ACTIF"]
    E --> J["ETEINT ACTIF"]
    F --> K["ETEINT ACTIF"]

DENON DVD-A1 - Eléments de réglage pour l'utilisation - 7

flowchart
graph TD
    A["CONFIGURATION HP"] --> B["HP FRONTAL"]
    A --> C["HP CENTRALE"]
    A --> D["SUBWOOFER"]
    A --> E["SURROUND"]
    F["REGLAGE DES NIVEAUX"] --> G["TEST TONALITE"]
    F --> H["AVEANT G"]
    F --> I["AVANT D"]
    F --> J["SURROUND D"]
    F --> K["SURROUND G"]
    F --> L["SUBWOOFER"]
    B --> M["GRAND"]
    B --> N["PETIT"]
    C --> O["GRAND"]
    C --> P["PETIT"]
    C --> Q["NON"]
    D --> R["OUI"]
    D --> S["NON"]
    E --> T["GRAND"]
    E --> U["PETIT"]
    E --> V["NON"]
    G --> W["ETEINT"]
    G --> X["ACTIF"]
    W --> Y["0 dB"]
    X --> Z["0 dB"]

NOTE:

■ Placer les disques dans le tiroir, face imprimée (étiquette) vers le haut.

REMARQUE:

- Ne pas déplacer le DVD-A1 lorsqu'un disque est en cours de lecture, car cela peut rayer le disque.

(1) Ouverture et fermeture du tiroir de disque

① Mettre le lecteur en marche.
② Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE).

REMARQUES:

  • Vérifier que le lecteur est mis sous tension avant d'ouvrir et de fermer le tiroir de disque.
  • Ne pas appuyer sur la touche avec un crayon, etc.

(2) Chargement des disques

  • Manipuler le disque avec soin sans toucher la surface du signal et le tenir face imprimée vers le haut.
  • Lorsque le tiroir de disque est complètement ouvert, placer le disque sur le plateau.
  • Placer les disques 12 cm sur le guide plateau extérieur (Figure 1), les disques 8 cm sur le guide plateau intérieur (Figure 2).
  • Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE). Le disque est chargé automatiquement.
  • Le tiroir de disque peut aussi être fermé automatiquement pour charger le disque en appuyant sur la touche de lecture (PLAY).

REMARQUES:

  • Si un objet étranger se fait coincer par la fermeture du plateau de disque, appuyer tout simplement à nouveau sur la touche d'ouverture/fermeture "OPEN/CLOSE" et le plateau rouvrira.
  • Ne pas rentrer le tiroir de disque à la main lorsque le lecteur est hors tension, car cela risque de l'endommager.
  • Ne pas placer d'objets étrangers sur le tiroir de disque, car cela risque de l'endommager.

8 INSERIMENTO DEI DISCHI

1Mettre sous tension.• Appuyer sur la touche d'alimentation. Le voyant d'alimentation s'allume et l'appareil se met sous tension.• En mode veille, appuyer sur la touche d'alimentation "POWER ON" de la télécommande.
2Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque.
3Placer le disque dans le tiroir de disque.
4Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE).• Pour un grand nombre de DVD et CD vidéo interactifs avec commande de lecture, un écran menu s'affiche. Dans ce cas, utiliser la procédure de l'étape 6 pour sélectionner le paramètre souhaité.*Les DVD interactifs sont des DVD comprenant les angles multiples, histoires, etc.Exemple: Pour les DVD avec des écrans menu Exemple: Pour les CD vidéo avec commande de lecture

ITALIANO

9 RIPRODUZIONE

(1) Riproduzione

Exemple: Lorsque "Pomme" est sélectionné
DENON DVD-A1 - RIPRODUZIONE - 1

flowchart
graph LR
    A["BARRE DE MENU"] --> B["Pomme"]
    A --> C["Banane"]
    A --> D["Orange"]
    A --> E["Fraise"]
    A --> F["Pêche"]
    A --> G["Ananas"]
    H["Pomme"] --> I["-->"]
5Appuyer sur la touche de lecture (PLAY).
6Utiliser les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) pour sélectionner le paramètre souhaité.Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu. Si c'est le cas, appuyer sur la touche ▶▶1 pour afficher l'écran menu suivant. (Voir le boîtier du disque.)*Les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) ne fonctionnent pas pour les CD vidéo. Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le paramètre souhaité.
7Appuyer sur la touche ENTER.La sélection est confirmée et la lecture commence.Certains disques DVD permettent de retourner à l'écran menu en appuyant sur la touche TOP MENU/MENU pendant la lecture.Appuyer sur la touche retour (RETURN) pendant la lecture d'un CD vidéo pour revenir à l'écran menu.

REMARQUES:

  • Si 📋 s'affiche sur l'écran TV pendant que les touches sont activés, cette opération n'est pas possible sur les DVD-A1 ou avec ce disque.
  • Placer le disque dans le guide.
  • Ne pas mettre plus d'un disque dans le tiroir.
  • Le disque continue à tourner pendant que l'écran menu s'affiche sur l'écran TV.

(2) Arrêt de la lecture

En cours de lecture, appuyer sur la touche STOP sur l'appareil ou la télécommande, la lecture s'arrête et le papier peint s'affiche.

Fonction de lecture mémorisée

  • Avec les DVD-A1, lorsque le touche d'arrêt (STOP) est enfoncé, cette position est mémorisée. A ce moment, "▶" clignote sur l'affichage.
  • Lorsque le touche de lecture (PLAY) est enfoncé après avoir appuyé sur le touche d'arrêt (STOP), la lecture reprend là où elle s'était arrêtée.
  • La fonction de lecture mémorisée est annulée si le tiroir de disque est ouvert ou si le touche d'arrêt (STOP) est enfoncé une deuxième fois.
  • Au bout de 30 minutes en mode arrêt, l'alimentation du DVD-A1 s'éteint et le mode veille est activé. (Mise hors tension automatique)
  • Si l'on ne souhaite pas continuer la lecture du disque, pour maintenir l'électricité, soit appuyer sur le touche d'alimentation (POWER) de l'unité principale pour mettre hors tension, soit appuyer sur la touche d'alimentation (POWER OFF) de la télécommande pour mettre l'alimentation en mode veille.
    * La fonction de lecture mémorisée est activée uniquement sur les disques dont la durée est indiquée sur l'affichage pendant la lecture.

① Touche de lecture (PLAY)

② Touche d'arrêt (STOP)

③ Touches de saut arrière/avant (SKIP)

④ Touches de saut arrière/avant (SKIP)

⑤ Touche d'arrêt (STOP)

⑥ Touche de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH)

⑦ Touche de lecture (PLAY)

⑧ Touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE)

(3) Lecture d'arrêt sur image (Pause)

Pendant la lecture, appuyer sur la touche Arrêt-sur-Image/Pause (STILL/PAUSE) de l'unité principale ou de la télécommande.

- Appuyer sur le touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale.

(4) Recherche avant/arrière

Pendant la lecture, appuyer sur l'une des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) de l'unité principale ou de la télécommande.

◀◀ : Marche arrière
▶▶ : Marche avant

  • Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de recherche augmente (en quatre paliers).
  • Variable in 4 steps for CDs, 7 steps for DVD audio (movie part), DVD video and video CD discs.
  • Variable en 4 étapes pour les CD, 7 étapes pour les DVD (partie film), DVD vidéo et disques CD vidéo.

REMARQUE:

- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher à nouveau lorsqu'un des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD vidéo.

ITALIANO

(5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes

Pendant la lecture, appuyer sur l'un des touches de saut (SKIP) de l'unité principale ou de la télécommande.

I◀◀ : Marche arrière (PRECEDENT) ▶▶▶ I : Marche avant (SUIVANT)

  • Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre de piste.
  • Lorsque le touche de saut arrière est enfoncé une fois, la tête de lecture revient au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture.

Position de lecture

Chapitre/PisteChapitre/PisteChapitre/PisteChapitre/Piste

Marche arrière ← → Marche avant (sens de la lecture)

REMARQUE:

- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher à nouveau lorsqu'un des touches de saut (SKIP) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD vidéo.

Repérage utilisant les touches numériques

Appuyer sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture.
- Le mode de recherche commute chaque fois que la touche est enfoncée.

Pour les disques DVD audio : Groupe → Plage → (Groupe) →

Pour les disques DVD vidéo : Titre → Chapitre → (Titre) →

Pour les CD et CD vidéo : Plage uniquement

*Le mode de recherche réglé en appuyant sur la touche SEARCH MODE est mis en mémoire jusqu'à ce que la touche soit enfoncée à nouveau. Toutefois, le mode de recherche retourne au mode par défaut lorsque l'appareil est éteint.

- Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro à lire.

REMARQUE:

- Certains disques DVD audio, DVD vidéo et CD vidéo ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques.

(6) Lecture image par image (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)

Pendant la lecture, appuyer sur la touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE) de l'unité principale ou de la télécommande.

  • La lecture avance d'une image chaque fois que la touche est enfoncée.
  • Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale.
  • Avec des disques DVD audio, le saut en avant trame par trame est possible uniquement pour la partie vidéo.

(7) Lecture ralentie (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)

En mode arrêt sur image, appuyer sur l'une des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) de l'unité principale ou de la télécommande.

◀◀ : Marche arrière
▶▶ : Marche avant

- Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de lecture ralentie augmente. Pour les CD Vidéo il existe 3 étapes.

  • Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale.
  • Si la touche STILL/PAUSE (FIXE/PAUSE) est enfoncé pendant le mode de lecture lente d'un disque en sens inverse, appuyer à nouveau sur la touche SLOW/SEARCH (RALENTI/RECHERCHE).
  • Avec des disques DVD audio, la fonction de lecture normale au ralenti peut être utilisée uniquement avec la partie vidéo.

REMARQUE:

- La lecture ralentie en marche arrière n'est pas possible sur les CD vidéo.

(8) Utilisation de la fonction V.S.S. (Son Surround Virtuel) de la télécommande (Uniquement pour DVD)

L'utilisation de la fonction V.S.S. (Son Surround Virtuel) procure une sensation d'expansion et vous permet d'obtenir des effets surround même en n'utilisant que des enceintes avant (gauche et droite). Pour les disques enregistrés en signaux surround, la fonction V.S.S. procure non seulement une expansion sonore mais donne également l'impression que le son provient des côtés même si il ne s'y trouve pas d'enceintes.

En cours de lecture, appuyer sur la touche V.S.S. de la télécommande.

REMARQUES:

  • Cette fonction n'est opérationnelle qu'avec les DVD contenant au moins deux canaux de signaux Dolby Digital.
  • Pour certains disques, les effets seront faibles ou même nuls.
  • Avec certains disques, le son peut être déformé. Dans ce cas, désactiver la fonction V.S.S.
  • Désactiver les autres fonctions surround (Mode surround de la télévision, etc.).
  • Le meilleur effet s'obtient à la distance de la télévision égale à 3 ou 4 fois celle séparant les enceintes gauche et droite (distance A).

① Distance A
② Enceinte
③ 3 ou 4 fois la distance A
④ Position d'écoute

ITALIANO

(9) Sélection de 'limage fixe

Pendant la lecture, appuyer sur la touche PAGE + ou PAGE - de la télécommande.

  • Pour les disques DVD audio avec des images fixes, l'image désirée peut être sélectionnée.
  • Sur certains disques l'image ne peut pas être sélectionnées due aux intentions des producteurs de disques.

(10) Lecture de groupes de bonus

1En mode d'arrêt, appuyer sur la touche SEARCH MODE de la télécommande pour régler le mode de recherche sur "GROUPE".
2Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro du groupe de bons.
3Utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe (4 chiffres), ensuite appuyer sur la touche ENTER.La lecture commence à partir de la première plage du groupe spécifié.
Dans certains cas le mot de passe doit être entré sur l'écran du menu. Dans ces cas, suivre les instructions sur l'écran.Dès que le mot de passe est entré, le disque peut être lu autant de fois désiré jusqu'à ce qu'il soit enlevé.En cas d'erreur los de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande.
1Appuyer sur la touche PICTURE ADJUST pendant la lecture.
2Utiliser les touches de curseur ◀ et ▶ pour sélectionner la mémoire d'image et appuyez ensuite sur la touche ENTER.[IMAGE]• L'affichage change comme ceci: STD (Standard) ↔ M1 (Mémoire 1) ↔ M2 ↔ M3 ↔ M4 ↔ M5STD (Réglage usine par défaut)Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité d'image et les fonctions sont remises aux valeurs de réglages usine par défaut.M1 à M5Les réglages de qualité de l'image que vous avez réalisés peuvent être mémorisés à l'aide de cette fonction.
3Sélectionner l'élément à modifier en utilisant les touches ◀ et ▶.[IMAGE]MODE DE IMAGE □□Le contraste, la luminosite, le finesse et la teinte peuvent être ajustés.• Effectuer les étapes 4 et 5 pour ajuster la qualité de l'image (mode de image).GAMMA (-6 ~ +6)• Choisissez cette fonction si les parties sombres de l'image sont trop sombres ou les parties claires trop claires.• Effectuer les étapes 7 et 8 pour ajuster la correction gamma (GAMMA).
4Appuyer sur la touche de déplacement du curseur ▼ pour sélectionner le mode de réglage, ensuite utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour sélectionner l'élément de réglage de la qualité d'image.[IMAGE]CONTRASTE ○ (-6 ~ +6)Règle le contraste de l'image.LUMINOSITE 📁 (0 ~ +12)Règle la luminosité de l'image.FINESSE 📄 (-6 ~ +6)Règle la définition de l'image.TEINTE 📋 (-6 ~ +6)Règle l'équilibre entre le rouge et le vert.(Cette fonction n'affecte pas les images à balayage progressif.)
5Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour régler la valeur de réglage.
6Appuyer sur la touche ENTER.• Tous les réglages sont mémorisés.
7Utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour sélectionner le point à régler.[IMAGE]
8Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour ajuster le niveau de luminance du point sélectionné. (Voir "Référence" à la page 92.)• Le niveau diminue (l'image devient plus foncée) Lorsque la touche de déplacement du curseur ▼ est enfoncée et le niveau augmente (l'image devient plus claire) lorsque la touche de déplacement du curseur ▲ est enfoncée.• Des valeurs situées entre 16 et 235 peuvent être réglées. Il n'est pas possible de régler de telle sorte que le niveau des sections sombres dépasse celui des sections claires.REMARQUES:• Lorsque l'on appuie sur le bouton CLEAR pendant la correction des gammas, tous les éléments paramétrés sont remis à leur niveau standard.
9Appuyer sur la touche ENTER.• Tous les réglages sont mémorisés.
*Pour quitter le mode de réglage d'image Appuyer sur la touche PICTURE ADJUST.

ITALIANO

(1) Sur l'affichage de correction gamma, l'axe horizontal indique le niveau de luminance de l'image enregistré sur le disque, tandis que l'axe vertical indique le niveau de luminance de l'image envoyée de l'appareil.

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image MEMO RE1 J. GAMMA 235 v 0 0 100

(2) Lorsqu'un point clair sur le disque est ajusté sur "foncé" côté sortie comme indiqué sur le schéma à droite, normalement les détails des sections claires qui sont difficiles à voir deviennent plus faciles à voir.

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 2

line | X | Y | |---|---| | 0 | 0 | | 100 | 235 |

(3) Lorsqu'un point clair sur le disque est ajusté sur "clair" côté sortie comme indiqué sur le schéma à droite, normalement les détails des sections sombres qui sont difficiles à voir deviennent plus claires.

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 3

line | X | Y | |---|---| | 0 | 0 | | 100 | 235 |

RIFERIMENTO:

■ Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.)

En mode de lecture, appuyer sur le touche d'affichage (DISPLAY).

• D'affichage On-Screen s'affiche.
- L'image sur l'écran TV change chaque fois que la touche est enfoncée.
- Les paramètres affichés diffèrent d'un disque à l'autre.

Exemple: Pour les disques DVD audio
DENON DVD-A1 - RIFERIMENTO: - 1

flowchart
graph TD
    A["Ecran de lecture normale"] --> B["GROUPE 01/02 PLAGE 01/10"]
    B --> C["GROUPE ÉCOULÉ 0:00:01"]
    C --> D["GROUPE RESTANT 0:57:59"]
    D --> E["PLAGES ÉCOULÉS 0:00:01"]
    E --> F["PLAGES RESTANTES 0:05:59"]
    F --> G["AUDIO 1/1 : LPCM 2 ch/ 96 kHz/24BIT"]
    H["Ecran des informations du disque"] --> B
    H --> D
    H --> F

1
Exemple: Pour les disques DVD vidéo
DENON DVD-A1 - RIFERIMENTO: - 2

flowchart
graph TD
    A["• Ecran de lecture normale"] --> B["↓"]
    B --> C["TITRE 01/10 TITRE ÉCOULÉES"]
    C --> D["TITRE RESTANTS 01:10:59"]
    D --> E["CHAPITRE ÉCOULÉ 00:00:01"]
    E --> F["CHAPITRE RESTANT 00:40:59"]
    F --> G["AUDIO 1/2 : DOLBY D3/2.1 ENGLISH SOUS-TITRES NON"]
    H["• Ecran des informations du disque"] --> B

Exemple: Pour les CD vidéo et musicaux disque
DENON DVD-A1 - RIFERIMENTO: - 3

flowchart
graph TD
    A["Ecran de lecture normale"] --> B["PLAGE 01/10 PLAGES ÉCOULÉS 26:11"]
    C["Ecran des informations du disque"] --> D["PLAGES RESTANTES 03:17"]
    D --> E["TOTAL ÉCOULÉ 06:15"]
    E --> F["TOTAL RESTANTE 32:05"]

ITALIANO

2Utiliser les touches curseurs ◀ et ▶ pour sélectionner le paramètre que l'on souhaite modifier. • Le paramètre sélectionné est affiché dans un cadre jaune.1 Pour les disques DVD audioLe temps écoulé, etc., de groupes et plages peut être sélectionné.2 Pour les disques DVD vidéoLle temps écoulé, etc., of titres et chapitres peut être sélectionné.3 Pour les CD vidéo et musicauxLe temps écoulé, etc., des plages peut être sélectionné.
31 Changement du temps écoulé.Entrez en utilisant les boutons de numéros, puis appuyez sur le bouton ENTER.Exemple: Pour 1 minute 26 secondes → “00126”2 Changement du titre, plage ou chapitrer• Pour les DVDEntrez en utilisant les boutons de numéros, puis appuyez sur le bouton ENTER.(Pour certains disques il n'est pas possible de changer le titre ou le chapitre.)• Pour les CD de musique et vidéoEntrez en utilisant les boutons de numéros. La lecture débute à partir de cette plage.

■ Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés.

Lecture répétée (Repeat Playback)

En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEAT.

- L'affichage à l'écran de télévision commute chaque fois que la touche est appuyée, et le mode de lecture répétitive ou d'arrêt correspondant est réglé.

① Pour les disques DVD audio

- Lecture normale

- Piste répétée

• Groupe répétée

- Lecture répétée annulée

② Pour les disques DVD vidéo

- Lecture normale

• Chapitre répété

- Titre répété

- Lecture répétée annulée

③ Pour les CD vidéo et musicaux

- Lecture normale

- Piste répétée

- Disque entier répété

- Lecture répétée annulée

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 1

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 2

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 3

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 4

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 5

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 6

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 7

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 8

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 9

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 10

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 11

DENON DVD-A1 - Lecture répétée (Repeat Playback) - 12

* Pour revenir en mode lecture normale:

Retourner au mode lecture normal en appuyant sur la touche répétition (REPEAT) jusqu'à ce que "REPETITION: DESACTIVE" apparaisse sur l'écran TV.

ITALIANO

12 RIPRODUZIONE RIPETUTA

Lecture répétée d'une section particulière A-B (A-B repeat Playback)

1En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B.• Cela sélectionne le point de départ A.
2Appuyer à nouveau sur la touche A-B.• Cela sélectionne le point d'arrêt B et la lecture répétée de la section A-B commence.
*Pour revenir en mode lecture normale: Appuyer sur la touche A-B jusqu'à ce que “A à B : ANNULER” s'affiche sur l'écran TV.

REMARQUES:

  • La lecture répétée peut ne pas fonctionner pour certains DVD.
  • Les fonctions de lecture répétée et de lecture répétée A-B ne peuvent pas être activées sur les DVD et les CD vidéo pour lesquels la durée ne s'affiche pas en cours de lecture.
  • Dans certains cas, les sous-titres peuvent ne pas être affichés près des points A et B durant la lecture répétée A-B.

■ Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans l'ordre souhaité. Cette fonction n'a aucun effet avec les DVD.

1En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche de PROG/DIR.L’écran de sélection de programme s’affiche.[IMAGE]
2Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le numéro de piste à programmer.EX: Pour programmer la plage 5 et la plage 12[IMAGE]
3Appuyer sur la touche de lecture (PLAY).La lecture des pistes dans l’ordre programmé commence.
*Pour revenir en mode lecture normale:Appuyer sur la touche d’arrêt (STOP) pour arrêter la lecture programmée, puis appuyer fois sur la touche de PROG/DIR.Appuyer alors sur la touche de lecture (PLAY) pour démarrer la lecture normale à partir du début du disque.*Pour annuler des pistes du programme:Appuyer fois sur la touche d’arrêt (STOP).L’écran de lecture de programme s’affiche.Appuyer sur la touche d’effacer (CLEAR) pour annuler la dernière piste du programme.*Pour annuler le programme entier:Le programme entier est annulé lors de la mise hors tension ou de l’éjection du disque.De même, quand la touche STOP est enfoncé pour arrêter la lecture programmée et que la touche PROG est enfoncé, toute la programmation est effacée.*Pour vérifier le contenu des programmes, appuyez sur le bouton CALL (appel). Le contenu des programmes est affiché un par un.*Jusqu’à 20 plages peuvent être programmées.

ITALIANO

13 RIPRODUZIONE DEI BRANI NELL'ORDINE DESIDERATO

■ Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Cette fonction n'a aucun effet avec les DVD.

1En mode arrêt, appuyer sur la touche d'aléatoire (RANDOM).• L'écran de lecture aléatoire s'affiche.ALÉATOIRE: OUI
2Appuyer sur la touche de lecture (PLAY).• La lecture des pistes dans un ordre aléatoire commence.
*Pour revenir en mode lecture normale: Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP) pour mettre fin à la lecture aléatoire puis appuyer une fois sur la touche d'aléatoire (RANDOM).

En mode Pure Direct, seules les signaux audio analogiques (pas de les signaux vidéo, etc.) sont émis, produisant ainsi une haute qualité sonore.

Appuyer sur la touche PURE DIRECT MEMORY de la télécommande.

- L'état de sortie des signaux vidéo, etc., peut être mémorisé dans MODE 1 et MODE 2 à votre convenance.

1

DENON DVD-A1 - RIPRODUZIONE DEI BRANI NELL'ORDINE DESIDERATO - 1

text_image MEMOIRE PURE DIRECTE CONFIGURATION MODE PURE DIRECTE MODE 1 MODE 2 MODE PURE DIRECTE 1 SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE QUI SORTIE VIDEO QUI AFFICHEUR QUI REGLAGES: ▼▲▶ ▶ DECISION:BOUTTON ENTER

Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner le mode, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - RIPRODUZIONE DEI BRANI NELL'ORDINE DESIDERATO - 2

text_image MEMOIRE PURE DIRECTE CONFIGURATION MODE PURE DIRECTE MODE 1 MODE PURE DIRECTE 1 SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE QUI SORTIE VIDEO NON AFFICHEUR REGLAGES:▼▲◀▶ DECISION:BOUTTON ENTER

2

SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE

OUI: Les signaux audio numérique sont émis.

NON: Les signaux audio numérique ne sont pas émis.

SORTIE VIDÉO

OUI: Les signaux vidéo sont émis.

NON: Les signaux vidéo ne sont pas émis.

AFFICHEUR

OUI: Est indiqué sur l'affichage de l'unité principale.

NON: N'est pas indiqué sur l'affichage de l'unité principale.

15

USO DEL MODO PURE DIRECT

3Appuyer sur la touche PURE DIRECT MEMORY de la télécommande.• Tous les réglages sont mis en mémoire.
4Enfoncer le commutateur PURE DIRECT de l’unité principale.OFF: Tous les signaux sont émis normalement.MODE 1: Les réglages mémorisés pour le MODE 1 sont utilisés.Les réglages d’origine sont: “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE”: “OUI”“SORTIE VIDÉO”: “OUI”“AFFICHEUR”: “OUI”MODE 2: Les réglages mémorisés pour le MODE 2 sont utilisés.Les réglages d’origine sont: “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE”: “OUI”“SORTIE VIDÉO”: “OUI”“AFFICHEUR”: “OUI”

■ Le DVD-A1 peut être utilisé comme convertisseur N/A en le connectant à un composant numérique externe utilisant les connecteurs d'origine.

1

Régle le sélecteur de source sur "OPTICAL" ou "COAXIAL".

- “- -” apparaît dans la section d'affichage du numéro de plage. La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée externe est ensuite affichée. (“- -” est affiché si la fréquence d'échantillonnage ne peut pas être détectée.)

RREMARQUES:

  • La conversion N/A est possible uniquement avec des sources de signal PCM 16 à 24 bits, 32 à 96 kHz. Les signaux bitstream Dolby Digital et DTS etc. ne peuvent pas être convertis.
  • Lorsque le sélecteur de source est réglé sur "OPTICAL" ou "COAXIAL", seule la touche d'alimentation et la touche OPEN/CLOSE fonctionnent.
  • Le mode d'arrêt est réglé si le sélecteur de source est commuté sur "OPTICAL" ou "COAXIAL" pendant la lecture.
  • Du bruit sera émis si les données numériques d'un CD-ROM, etc., sont entrées.
  • L'entrée de données numériques depuis le terminal d'entrée numérique est générée telle quelle depuis le terminal de sortie numérique. (Les données sont générées peu importe le réglage du paramètre "PURE DIRECT MODE".)

ITALIANO

16 UTILIZZO DEL DVD-A1 COME CONVERTITORE D/A

Ecouter des disques CD, CD-R et CD-RW de format MP3

Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format MP3. Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lues par le DVD-A1.

Si une musique enregistrée sur un CD musical du commerce est convertie en fichiers MP3 par un ordinateur à l'aide d'un encodeur MP3 (logiciel de conversion), les données contenues sur un CD de 12 cm sont alors réduites au 1/10 de la quantité de données originales. Ainsi lorsque les données contenues dans 10 CD musicaux sont converties en format MP3, elles peuvent être enregistrées sur un seul disque CD-R ou CD-RW. Un seul disque CD-R ou CD-RW peut contenir plus de 100 pistes.
* Valeurs lorsque des pistes de 5 minutes sont converties en fichiers MP3 avec un débit binaire standard de 128 kilobits par seconde et en utilisant un disque CD-R ou CD-RW d'une capacité de 650 mégaoctets.

Placez le disque CD-R/RW sur lequel sont inscrits les fichiers musicaux de format MP3 dans le lecteur de DVD-A1. (Voir page 52.)

- Lorsque le disque est chargé dans le DVD-A1, l'écran contenant des informations sur le disque apparaît.

1

DENON DVD-A1 - Ecouter des disques CD, CD-R et CD-RW de format MP3 - 1

text_image INFORMATION DISQUE DENON ROOT ROOT 0 FICHER1 1 FICHER2 2 FICHER3 3 FICHER4 4 FICHER5 5 MODE LECTURE FICHER PLAGES ÉCOULÉS : : : : : REGLAGES : ▼▲▲ ▼ DECISION:BOUTTON ENTER
  • S'il y a plusieurs dossiers, passez à l'étape 2.
  • Si le disque ne contient aucun dossier, passez à l'étape 3.

ITALIANO

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

RIPRODUZIONE MP3

Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le dossier comprenant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - RIPRODUZIONE MP3 - 1

text_image INFORMATION DI SIOUE DEMON ROOT FICHER1 FICHER2 FICHER3 FICHER4 FICHER5 MODE LECTURE PLAGES ÉCOULÉS : - - - REGLAGES: ▼▲▶ DECISION: BOUTTON ENTER

- S'il y a plusieurs dossiers, passez à l'étape 2.

\*Pour changer de fichier

Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "ROOT" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyez sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparaît à nouveau. Sélectionnez le dossier souhaité.

ITALIANO

text_image DISC INFORMATION ROOT FOLDER1 FOLDER2 FOLDER3 FOLDER4 FOLDER5 PLAY MODE SIGNAL ELAPSED : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : DECISION: ENTER BUTTON

Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le fichier MP3 que vous souhaitez écouter, puis appuyez soit sur la touche PLAY ou ENTER.

• La lecture commence.

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image INFORMATION DISQUE DECHN ROOT FICHER1 FICHER2 FICHER3 FICHER4 FICHER5 MODE LECTURE PLAGES ÉCOULES REGLAGES: ▼▲▲ DECISION:BOUTTON ENTER

*L'affichage peut être commuté entre le temps unitaire écoulé et le temps unitaire restant en appuyant sur la touche DISPLAY.

*Une lecture programmée n'est pas possible avec les disques MP3.

*Pour changer de fichier MP3

Appuyer sur la touche STOP, puis utiliser les curseurs ▲ et ▼ afin de sélectionner le fichier MP3 souhaité.

*Pour activer le mode de lecture aléatoire

En mode stop, appuyez sur la touche RANDOM.

Appuyer ensuite sur la touche PLAY ou ENTER.

*Pour activer le mode de lecture à répétition

Le mode de lecture à répétition se commute à chaque pression sur la touche REPEAT de la façon suivante

→ FICHIER → RÉPÉTITION DE PLAGE RÉPÉTITION DE FICHIERS

*Pour retourner à l'écran initial d'informations sur le disque

Appuyer sur la touche STOP, et à l'aide du curseur ▲, sélectionnez "ROOT" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyer sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparaît à nouveau.

- Le DVD-A1 est compatible avec les normes du "MPEG-1 Audio Layer 3" (fréquences d'échantillonnage de 32, 44.1 ou 48 kHz). Il n'est pas compatible avec d'autres normes telles que "MPEG-2 Audio Layer 3", "MPEG-2.5 Audio Layer 3", MP1, MP2, etc.

- Il se peut que certains disques CD-R/RW ne puissent pas être lus à cause des propriétés du disque, de saleté, de gondollement, etc.

- Lorsque vous passez des fichiers MP3, les sorties de signaux numériques sont des signaux MP2 convertis en MIC (modulation par impulsions codées), sans tenir compte du fait que le préréglage de sortie audio soit réglé sur "normal" ou sur "MIC". Les signaux sont envoyés avec la même fréquence d'échantillonnage que pour la source de musique.

- En général, plus le débit binaire d'un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le DVD-A1 nous vous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128 kilobits par seconde ou plus.

- Il se peut que les fichiers MP3 ne soient pas lus dans l'ordre attendus car le logiciel d'écriture risque de changer la position des dossiers et l'ordre des fichiers lors de leur inscription sur le disque CD-R ou CD-RW.

- Les disques MP3 ne permettent pas la lecture programmée.

- Lorsque vous inscrivez des fichiers MP3 sur des disques CD-R ou CD-RW, choisissez "ISO9660 niveau 1" comme format du logiciel d'écriture. Ceci n'est pas possible avec tous les types de logiciels d'écriture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation du logiciel d'écriture.

- Le DVD-A1 permet d'afficher les noms des dossiers et des fichiers à l'écran, comme des titres. Le DVD-A1 peut afficher jusqu'à 8 caractères, comprenant des nombres, des majuscules, et le signe “_” (soulignement).

- Si vous avez choisi un format autre que "ISO9660 niveau 1", l'affichage normal et la lecture ne seront peut être pas possibles. De plus, les noms des dossiers et des fichiers incluant d'autres symboles ne seront pas affichés correctement.

- Veillez à ajouter l'extension ".MP3" aux fichiers MP3. Les fichiers ne comportant pas l'extension ".MP3" ou ne comportant aucune extension ne pourront pas être lus. (Pour les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en ajoutant l'extension ".MP3" après le nom du fichier comprenant jusqu'à 8 lettres majuscules ou chiffres et en enregistrant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)

- Ne collez pas d'autocollants, d'adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coïncé dans le DVD-A1et de ne pas pouvoir être éjecté.

- Le DVD-A1 n'est pas compatible avec les logiciels d'écriture par paquets.

- Le DVD-A1 n'est pas compatible avec les ID3-Tags.

- Le DVD-A1 n'est pas compatible avec les listes d'écoute.

- Ne pas lire des disques CD-R/RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3 et JPEG. A défaut d'une telle précaution, le lecteur risque de mal fonctionner ou d'être endommagé, selon le type de fichier.

NOTE:

■ Les fichiers JPEG mémorisés sur des CD, CD-R et CD-RW d'image Kodak peuvent être lus comme un diapositive et lus sur le DVD-A1.

Lecture de CD image

■ Des CD image Kodak peuvent être lus sur le DVD-A1. Lorsqu'un CD image est lu, les photographies sur le CD image peuvent être affichées sur un téléviseur. ("Picture CD" est un service par lequel des photos prises avec des appareils à film d'argent conventionnels sont convertis en données numériques et écrites sur les CD. Pour plus de détails sur les CD image, contacter un magasin qui offre des services de développement de films Kodak.)

Charger le CD image dans le DVD-A1.

- Lorsque le disque est chargé, une présentation de diapositives des images fixes commence automatiquement.

- La présentation de dispositives continue jusqu'à ce que la touche STOP soit enfoncée.

1

- La présentation de diapositives du CD image s'arrête.

Lecture d'images fixes mémorisées sur des CD-R/RW

1

Charger le CD-R/RW sur lesquel les images fixes ont été gravées dans le DVD-A1.

- Lorsque le disque est chargé dans le DVD-A1, l'écran contenant des informations sur le disque apparaît.

DENON DVD-A1 - 1 - 1

text_image INFORMATION DISSUE DEMON ROOT JPEG1 1 JPEG2 2 JPEG3 3 JPEG4 4 JPEG5 5 MODE LECTURE FICHIER PLAGES ÉCOULES : : : : : REGLAGES: ▼▲▲ ▲ DECISION:BOUTON ENTER

- S'il y a plusieurs dossiers, passez à l'étape 2.

- Si le disque ne contient aucun dossier, passez à l'étape 3.

ITALIANO

text_image DISC INFORMATION DEMON ROOT JPEG1 JPEG2 JPEG3 JPEG4 JPEG5 WIEDERGABEMODUS ORDNER ABGELAUFEN SIGNAL: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : NAVIGATION: ▼▲▲▲ AUSWAHL: ENTER-TASTE

Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le dossier comprenant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER.

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

text_image INFORMATION DISQUE DENON ROOT JPEG1 JPEG2 JPEG3 JPEG4 JPEG5 MODE LECTURE FICHER PLAGES ÉCOULES :-- REGLAGES: ▼▲► DECISION: BOUTTON ENTER

\*Pour changer de fichier

Utiliser le curseur ▲ afin de sélectionner "RACINE" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyez sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparaît à nouveau. Sélectionnez le dossier souhaité.

Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ de la télécommande pour sélectionner le fichier d'image fixe à partir desquels on veut commencer la présentation de diapositives, ensuite appuyer sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER de la télécommande.

  • La présentation de diapositives commence.
  • Seuls les fichiers d'image fixe dans le dossier sélectionné sont lus.

3

DENON DVD-A1 - \*Pour changer de fichier - 1

text_image INFORMATION DISQUE DENON ROOT 0 JPEG1 A 1 JPEG2 B 2 JPEG3 C 3 JPEG4 D 4 JPEG5 E 5 MODE LECTURE FICHIER PLAGES ÉCOULÉS : : : : : . REGLAGES: ▼▲► DECISION:BOUTTON ENTER

* Dès que tous les fichiers d'image fixe dans le dossier ont été lus, l'écran d'information sur le disque réapparaît.

text_image DISC INFORMATION DENON ROOT JPEG1 JPEG2 JPEG3 JPEG4 JPEG5 PLAY MODE FOLDER SIGNAL ELAPSED : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : SINGLE: ▼▲▲► DECISION: ENTER BUTTON

2

text_image DISC INFORMATION DENON ROOT JPEG1 JPEG2 JPEG3 JPEG4 JPEG5 PLAY MODE FOLDER SIGNAL ELAPSED : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : SINGLE: ▼▲▲► DECISION: ENTER BUTTON

*Pour visualiser instantanément plusieurs images fixes mémorisées sur le disque:

- Appuyer sur la touche MENU pour afficher simultanément 9 images fixes. - Pour sélectionner et visualiser une image fixe (pour commencer la présentation de diapostives à partir d'une image fixe spécifique), utiliser les touches de déplacement du curseur (▼, ▲, ◀ et ▶) pour sélectionner image fixe désirée, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

*Pour arrêter momentanément la présentation de diapositives:

- Appuyer sur la touche PAUSE.

- Pour reprendre la présentation de diapositives, appuyer sur la touche PLAY

*Pour repérer une image fixe à visualiser (à partir de la quelle on veut commencer la présentation de diapositives):

- Pendant la présentation de diapositives, appuyer sur une des touches SKIP (I◄◄,►►I). Appuyer sur la touche SKIP I◄◄ pour un repérage en arrière vers l'image fixe précédente, appuyer sur la touche SKIP ►►I pour un repérage en avant vers l'image fixe suivante.

* Basculement et rotation d'images fixes:

- Utiliser les touches de déplacement du curseur (▼, ▲, ◀ et ▶) pour bacsuler l'image fixe.

Touche de ▲ curseur: L'image fixe en cours d'affichage est basculée verticalement.

Touche de ▼ curseur: L'image fixe en cours d'affichage est basculée horizontalement.

Touche de ◀ curseur: L'image fixe en cours d'affichage est tournée 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Touche de ▶ curseur: L'image fixe en cours d'affichage est tournée 90° dans le sens des aiguilles d'une montre

* Lire l'image en mode de zoom.

- Si la touche de ZOOM est enfoncée lors de lal ecture d'une image JPEG ("ZOOM ACTIVE" est affichée à l'écran à ce moment-là) l'agrandissement et le rétrécissement à l'aide des touches de recherche.

(◀◀: rétrécissement, ▶▶: agrandir)

- Lors du zoom de l'image, utiliser les touches du curseur (▼, ▲, ◀ et ▶) pour déplacer l'image zoomée.

- La lecture en continu (SLIDE SHOW) n'est pas possible en mode de zoom.

*Il est possible de choisir la méthode de commutation vers la prochaine image durant une lecture en continu d'images JPEG (SLIDE SHOW).

- Appuyer sur la touche V.S.S. sur la télécommande.

- Sélectionner les modes de lecture en continu MODE DIAPORAMA 1 à 11, RAND et NONE.

Modes de lecture spéciaux pour les fichiers MP3 et JPEG

Utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour sélectionner le mode de lecture, appuyer sur les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner le mode de lecture spécial.

  • FICHIER (les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier sélectionné)
  • RÉPÉTITION DE FICH (tous les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lus répétitivement en commençant par le fichier sélectionné)
  • DISQUE (tous les fichiers MP3 et JPEG sur le disque sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier sélectionné)
  • RÉPÉTITION DE DISQ (tous les fichiers MP3 et JPEG sur le disque sont lus répétitivement en commençant par le fichier sélectionné)
  • ALÉATOIRE : OUI (tous les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lus dans un ordre aléatoire en commençant par le fichier sélectionné)
  • LECTURE JPEG1 (les fichiers JPEG seulement sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier JPEG sélectionné, et pendant ce temps les fichiers MP3 dans le dossier sont lus dans l'ordre en commençant par le premier fichier MP3)
  • LECTURE JPEG2 (les fichiers MP3 seulement sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier MP3 sélectionné, et pendant ce temps les fichiers JPEG dans le dossier sont lus dans l'ordre en commençant par le premier fichier JPEG)
  • RÉPÉTITION DE PLAG (le fichier MP3 ou JPEG sélectionné est lu répétitivement)

REMARQUES:

  • Le DVD-A1 est compatible avec des données d'image mémorisées en format JPEG, mais Denon ne garantit pas que toutes les données d'image mémorisées en format JPEG peuvent être visualisées.
  • Des images avec des résolutions jusqu'à 2048 x 1536 pixels peuvent être affichées.
  • Il peut être impossible de lire certains CD-R/RW due aux propriétés du disque, la saleté, les rayures, etc.
  • Lors de la mémorisation des fichiers JPEG sur le CD-R/RW, régler le programme d'écriture pour mémoriser les fichiers en format "ISO9660".
  • S'assurer d'attriber aux fichiers JPEG l'extension ".JPG" et ".JPE". Des fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent pas être visualisés sur le DVD-A1.
  • Ne collez pas d'autocollants, d'adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coïncé dans le DVD-A1 et de ne pas pouvoir être éjecté.
  • Ne pas lire des disques CD-R/RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3 et JPEG. A défaut d'une telle précaution, le lecteur risque de mal fonctionner ou d'être endommagé, selon le type de fichier.
  • Les fichiers JPEG créés sur Macintosh ne peuvent pas être lus.

■ Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture.

1En cours de lecture, appuyer sur la touche de auto (AUDIO).• Le numéro de la langue en cours est affiché.
2Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.• L'affichage s'éteint lorsque la touche de audio (AUDIO) est enfoncée.

REMARQUES:

  • Pour certains disques il n'est pas possible de changer la langue audio en cours de lecture. Dans ces cas, sélectionnez à partir du menu DVD. (Voir en page 114.)
  • Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs ▲ et ▼, cette langue ne figure pas sur le disque.
  • La langue sélectionnée lors du paramétrage, (voir page 61) est celle utilisée lors de la mise sous tension ou lors d'un changement de disque.

ITALIANO

19 UTILIZZO DELLE FUNZIONI AUDIO MULTIPLA, SOTTOTITOLI ED ANGOLO

Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function)

■ Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.

1En cours de lecture, appuyer sur la touche sous-titre (SUBTITLE).• Le numéro de la langue en cours est affiché.
2Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.• L'affichage s'éteint lorsque la touche sous-titre (SUBTITLE) est enfoncée.

REMARQUES:

  • Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs ▲ et ▼, cette langue ne figure pas sur le disque.
  • Le groupe de langues de sous-titres avec les réglages par défaut (voir page 61) est activé lors de la mise sous tension et lorsque le disque est remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le disque, la langue par défaut du disque est activée.
  • Lorsque la langue de sous-titres est modifiée, quelques secondes sont nécessaires pour l'activation de la nouvelle langue.
  • Lorsqu'un disque incorpore l'affichage de bulles, ces dernières et le sous-titrage peuvent se superposer à l'écran TV; dans ce cas, désactiver le sous-titrage.

ITALIANO

Changement de l'angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle)

■ Avec les DVD contenant des signaux d'angle de vue multiple, l'angle peut être modifié en cours de lecture.

1En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle (ANGLE).• Le numéro de l’angle de vue en cours est affiché.
2Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.• L’affichage s’éteint lorsque la touche de angle (ANGLE) est enfoncée.
1En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle (ANGLE).• Le numéro de l’angle de vue en cours est affiché.
2Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.• L’affichage s’éteint lorsque la touche de angle (ANGLE) est enfoncée.

REMARQUES:

  • La fonction multi-angle peut être activée uniquement pour les disques sur lesquels des angles de vue multiples ont été enregistrés.
  • "ANGLE" s'allume sur l'affichage de l'unité principale lors de la lecture d'une section enregistrée en mode multi-angle.
  • L'angle de vue peut être sélectionné pour les scènes qui ont été filmées sous plusieurs angles de prise de vue.

ITALIANO

Utilisation de la Barre de Menu

■ Pour les DVD comprenant plusieurs titres, le titre souhaité peut être sélectionné et activé à partir de la barre de menu.

1En cours de lecture, appuyer sur la touche TOP MENU.• Le barre de menu apparaît.Exemple:[IMAGE]
2Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour sélectionner le titre souhaité.• Si le numéro de titre est sélectionné avec les touches numérotées, sauter l’étape 3 ci-dessous.Exemple:Quand “Orange” est sélectionné[IMAGE]
3Appuyer sur la touche ENTER.• La lecture commence.• La lecture commence aussi si la touche de lecture (PLAY) est enfoncée.

ITALIANO

DENON DVD-A1 - ITALIANO - 1

UTILIZZO DEI MENU

Utilisation du menu DVD

■ Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD.

Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres.

Ces menus sont appelés "menus DVD".

La procédure générale d'utilisation des menus DVD est décrite ci-dessous.

1En cours de lecture, appuyer sur la touche MENU. • Le menu DVD s'affiche.Exemple:MENU DVD1. SOUS-TITRE2. AUDIO3. ANGLE
2Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour sélectionner l'option souhaitée. • Si l'option est sélectionnée avec les touches numérotées, sauter l'étape 3 ci-dessous.Exemple:Lorsque "AUDIO" est sélectionnéMENU DVD1. SOUS-TITRE2. AUDIO3. ANGLE
3Appuyer sur la touche ENTER. • L'option sélectionnée est activée. • Si d'autres menus sont affichés, répéter les étapes 2 et 3.

ITALIANO

■ Régler les marques sur les scènes à revoir, de sorte que la lecture puisse démarrer à partir de la position marquée à chaque instant.

Pose de repères (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO)

1Pendant la lecture, appuyer sur la touche MARKER.Utiliser les touches ◀ et ▶ du curseur pour sélectionner les symboles “*”.L’écran du repère apparaît.“*” s’affiche si le repère n’est pas réglé.[IMAGE]
2Appuyer sur la touche ENTER sur la scène à repérer.Un numéro est affiché.Jusqu’à cinq repères peuvent être réglés.(Pour sélectionner d’autres repères, utiliser les touches de déplacement du curseur (◀, ▶).)[IMAGE]

ITALIANO

21 PER SEGNARE LE SCENE DA VEDERE NUOVAMENTE

Rappel de scènes marquées et effacement des repères

3

Utiliser les touches de déplacement du curseur ◀ et ▶ pour sélectionner le numéro du repère et appuyer sur la touche ENTER.

- Si l'écran du repère n'est pas affiché pendant la lecture, appuyer sur la touche MARKER pour l'afficher.

DENON DVD-A1 - 3 - 1

text_image RANKLE 1 2 3 • •

* Pour effacer l'affichage du repère: Appuyer sur la touche MARKER.
* Pour effacer un repère:

Utiliser les touches de déplacement du curseur

◀ et ▶ pour sélectionner un numréo de repère et appuyer sur la touche CLEAR.
- Les repères existants peuvent être effacés, mais ils restent dans la mémoire lorsque le tiroir de disque est ouvert ou lorsque l'appareil est commuté en mode d'attente.

DENON DVD-A1 - 3 - 2

- Tous les repères ajoutés avec cet appareil sont effacés lorsque l'appareil est commuté en mode d'attente ou lorsque le tiroir de disque est ouvert.

ITALIANO

1En mode de lecture ou de pause, appuyersur la touche ZOOM.La vitesse du zoom augmente chaque foisque la touche ZOOM est enfoncée..Pour les disques DVD vidéo et CD vidéo:DESACTIVE → x1.5 → x2 → x4 → OFFPour les disques DVD audio:DESACTIVE → x2 → x4 → OFFLorsque “MODE DE LECTURE” sur“CHOIX DE MENU” dans“INSTALLATION” est réglé sur“MODE AUDIO”, il n’est paspossible de faire un zoom sur le menu supérieur ou avec des images fixes.Lorsque “MODE DE LECTURE” sur“CHOIX DE MENU” dans“INSTALLATION” est réglé sur“MODE VIDEO”, il n’est pas possiblede faire un zoom sur le menupsupérieur.
2Utiliser les touches du curseur (▼, ▲, ◀ et►) pour déplacer l’image zoomée.

REMARQUES:

  • Il n'est pas possible de faire un zoom avec certains disques.
  • La fonction zoom risque de ne pas fonctionner correctement sur certaines scènes.
  • Le zoom n'est pas possible sur le menu supérieur ou sur l'écran du menu.

22 RIPRODUZIONE NEL MODO ZOOM

Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal.

■ Toutes les connexions sont-elles correctes ?
■ Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ?
■ L'amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ?

Si le DVD-A1 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, le DVD-A1 peut être endommagé. Eteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DENON le plus proche.

SymptômeVérificationPage
Il n'y a pas d'alimentation.Brancher correctement le câble d'alimentation au secteur.45
La lecture ne démarre pas lorsque la touche de lecture (PLAY) est enfoncée.La lecture s'arrête immédiatement.Ya-t-il de la condensation sur le disque ou le lecteur ? (Laisser reposer 1 ou 2 heures.)Les disques autres que les DVD, les CD vidéo et les CD musicaux ne peuvent pas être joués.Le disque est sale. Enlever toute trace de saleté.—40, 4141
Il n'y a pas d'image.Vérifier les connexions.Vérifier que SORTIE VIDÉO n'a pas été réglé sur NON pour MODE PURE DIRECT.Régler l'entrée de TV sur Vidéo.4599, 100—
Il n'y a pas de son ou bien la qualité du son émis est pauvre.Vérifier les connexions.Régler correctement l'entrée TV, stéréo etc.Vérifier les réglages de "SORTIE NUMERIQUE" et de "COMPRESSION".45—73, 78
La lecture du menu d'un CD vidéo n'est pas possible.La lecture du menu n'est possible qu'avec la commande de lecture.83
L'image est altérée pendant l'opération de recherche.Une légère altération est normale.
Les touches ne fonctionnent pas.Certaines opérations sont désactivées pour certains disques.84
Aucun sous-titre n'est affiché.Les sous-titres ne sont pas affichés pour les DVD ne comprenant pas de sous-titres.Les sous-titres sont désactivés. Activer le réglage des sous-titres.—111
La langue (ou sous-titres) ne change pas.La langue (ou sous-titres) ne change pas pour les disques qui ne comprennent pas de langues multiples (ou sous-titres).Pour certains disques, la langue (ou sous-titres) ne peut pas être changée lorsque l'opération de commutation est effectuée, mais peut être changée sur les écrans de menu.—110, 111
L'angle de vue ne change pas.L'angle de vue ne peut pas être changé pour les DVD qui ne comprennent pas des angles de vue multiples. Dans certains cas, les angles de vue multiples sont enregistrés uniquement pour des scènes spécifiques.112
La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné.Vérifier le réglage Gestion d'accès "RESTRICTION".75
On a oublié le mot de passe de la restriction d'âge.Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs usine.Le lecteur étant à l'arrêt, appuyer simultanément sur la touche SKIP (▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres programmés dans le réglage par défaut.Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres sélectionnés si cette langue ne figure pas sur ce DVD.61, 62
L'image n'est pas affichée en 4:3 (ou 16:9).Configurer le réglage par défaut "TYPE D'ECRAN" sur le réglage approprié au téléviseur connecté.65
Les messages d'écran menu pour la langue souhaitée ne s'affichent pas.Vérifier le réglage par défaut de la langue de menu du disque.62
La télécommande ne fonctionne pas.Vérifier que les piles sont placées correctement en fonction des signes "⊕" et "⊖".Les piles sont vides. Les remplacer par des piles neuves.Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande lors de son utilisation.Utiliser la télécommande à une distance de 7 mètres du capteur de télécommande.Oter tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.575757575757

DENON DVD-A1 - Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal. - 1

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

Norme TV:NTSC/PAL
Application:(1) Les disques DVDDisques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face)Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face)(2) Les disques compacts (CD-DA, CD Vidéo)Disques 12 cm, disques 8 cm
Sortie S-Vidéo:Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie C: 0,3 Vp-pConnecteurs de sortie: Connecteurs S, 2 jeu / AV 1 1 jeu de connecteurs
Sortie vidéo:Niveau de sortie: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)Connecteur de sortie: fiches à broches, 2 jeu / AV 1 1 jeu de connecteurs
Sortie composantes:Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)Niveau de sortie PB/CB: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)Niveau de sortie PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)Connecteur de sortie:1 jeu de jacks
Sortie RVB (RGB):Niveau de sortie: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)Connecteurs de sortie: Connecteur AV 1
Sortie audio:Niveau de sortie fixe: 2 VrmsConnecteur de sortie 2 canaux (FL, FR): prises à broche, 2 jeuxConnecteur de sortie multi canaux (C, SW, SL, SR): prise à broche, 1 jeu / AV 1 1 jeu de connecteurs
propriétés de sortie audio:(1) Réponse en fréquence1 DVD (PCM linéaire) : 2 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) : 2 Hz à 88 kHz (échantillonnage 192 kHz)2 CD : 2 Hz à 20 kHz(2) Rapport S/N (signal/bruit)1 DVD : 118 dB2 CD : 118 dB(3) Distorsion harmonique totale1 DVD : 0,0018%2 CD : 0,0018%(4) Gamme dynamique1 DVD : 108 dB2 CD : 100 dB
Sortie audio numérique:Sortie numérique optique : 1 jeu de connecteurs optiquesSortie numérique coaxiale : 1 jeu de jacksSortie DENON LINK : Connecteur DENON LINK, 1 jeu
Entrée audio numérique:Entrée numérique optique : Connecteur optique, 1 jeuEntrée numérique coaxiale : Prise à broche, 1 jeu
Alimentation:AC 230 V, 50 Hz
Consommation:42 W
Dimensions extérieuresmaximales:434 (L) x 136 (H) x 411 (P) mm (Inclure les parties en saillies)
Poids:18,5kg
Télécommande:RC-552
Type:Impulsion infrarouge
Alimentation:DC 3 V, 2 piles R6P/AA

Ce produit fait l'objet de copyright, sa technologie est protégée par des droits énoncés dans certains brevets américains et par des droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires. L'utilisation de ce copyright visant à protéger la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.

ACTIF (Réglage usine par défaut)

Sélectionner ce réglage en cas de connexion d'un subwoofer, pour une reproduction en mode Dolby Numérique ou DTS par exemple.

Régler sur "ACTIF" pour une reproduction à canaux multiples normale.

ETEINT

Sélectionner ce réglage pour une reproduction de sources DVD audio à 6 canaux enregistrées avec une "bande de fréquences totale pour tous les canaux".

Lorsque "ETEINT" est réglé, la taille de l'enceinte est réglée sur "GRAND" pour toutes les enceintes et le réglage du subwoofer est sur "OUI".

Veuillez lire le mode d'emploi du lecteur DVD afin d'effectuer les connexions analogiques pour lire ces types de DVD.

(Si le commutateur FILTER est réglé sur "ETEINT", les signaux audio ne sont pas reproduits sur les prises DENON LINK.)

ITALIANO

ACTIF (Réglage usine par défaut)

Sélectionner ce réglage en cas de connexion d'un subwoofer, pour une reproduction en mode Dolby Numérique ou DTS par exemple.

Régler sur "ACTIF" pour une reproduction à canaux multiples normale.

ETEINT

Sélectionner ce réglage pour une reproduction de sources DVD audio à 6 canaux enregistrées avec une “bande de fréquences totale pour tous les canaux”.

Lorsque "ETEINT" est réglé, la taille de l'enceinte est réglée sur "GRAND" pour toutes les enceintes et le réglage du subwoofer est sur "OUI".

Veuillez lire le mode d'emploi du lecteur DVD afin d'effectuer les connexions analogiques pour lire ces types de DVD.

(Si le commutateur FILTER est réglé sur "ETEINT", les signaux audio ne sont pas reproduits sur les prises DENON LINK.)

DENON DVD-A1 - ETEINT - 1

text_image CONFIGURATION HP CONFIGURATION HP HP FRONTAL GRANDS HP CENTRALE GRAND CAISS. BASSE OUI SURROUND GRANDS FILTRE ACTIF REGLAGES: ▼▲◀▶ DECISION: BOUTTON ENTER

ESPAÑOL

(Página 158)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DVD-A1

Catégorie : Lecteur DVD/Audio