720 MX - Nettoyeur haute pression KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 720 MX KARCHER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Caractéristiques techniques principales | Pression maximale : 120 bars, Débit : 6.5 L/min |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 28 x 60 cm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Accessoires KARCHER de la gamme K2 à K7 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1400 W |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces extérieures, lavage de véhicules, nettoyage de terrasses |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la lance et les accessoires après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur le site KARCHER ou chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité anti-démarrage, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - 720 MX KARCHER
Questions des utilisateurs sur 720 MX KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 720 MX - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 720 MX de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI 720 MX KARCHER
Français ...... Notice d'utilisation

Attention! N'utilisez pas l'appareil sans avoir lu la notice d'utilisation.

1 Guidon pour tracter l'appareil
Il sert à transporter l'appareil sur les surfaces planes.
2 Support d'enroulage du flexible haute pression
Pour enrouler le flexible haute pression.
3 Poignée de transport
Avec cette poignée, soulevez l'appareil pour lui faire franchir les escaliers et les obstacles.
4 Interrupteur principal
Position I pour allumer l'appareil.
Position 0 pour l'éteindre.
5 Prise d'eau
Raccordez-y le flexible d'alimentation en eau.
6 Sortie haute pression
7 Lance
Elle sert à réguler la pression.
8 Poignée-pistolet
Pour l'enclencher, enfoncez le cran d'arrêt puis appuyez sur la gâchette.
Pour la couper, relâchez la gâchette.
9 Cordon d'alimentation à fiche mâle
10 Réservoir de détergent
Aspiration et dosage du détergent (+/-)
Assemblage
Si lors du déballage vous constatez des dégâts dus au transport, veuillez en informer votre revendeur par lettre recommandée avec accusé de réception dans les trois jours. Faites les réserves nécessaires sur le bon de livraison (article 105 du Code de Commerce).
L'assemblage est décrit et illustré par des figures à la page 60/61 intitulée «Pas à pas».
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire la présente notice et vous conformer aux instructions qu'elle contient.
Rangez cette notice d'instructions en vue de son utilisation future ou pour le cas où l'appareil devrait changer de propriétaire.
Conformité d'utilisation
Veuillez n'utiliser cet appareil que dans des applications non-professionnelles:
- Pour nettoyer des machines, véhicules, ouvrages, outils, façades, terrasses, appareils de jardin avec le jet haute pression (auquel vous aurez rajouté du détergent suivant besoins).
- Pour nettoyer des moteurs, mais seulement sur des sites équipés d'un séparateur d'huile.
- Servez-vous d'accessoires, de pièces de rechange et de détergents recommandés par Kärcher. Veuillez respecter les instructions accompagnant les détergents.
Consignes de sécurité générales
Ne permettez jamais aux enfants et aux adolescents d'utiliser cet appareil.
Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance tant que son interrupteur principal se trouve en position enclenchée.
Ne faites jamais marcher l'appareil dans des locaux à risque d'explosion.
Ne dirigez jamais le jet sur des objets contenant des matières dangereuses pour la santé (l'amiante par ex.).
Consignes de sécurité
Symbole de mise en garde sur l'appareil
Ne braquez jamais le jet haute pression sur des personnes, des animaux, sur l'appareil lui-même et sur des équipements sous tension.
Dispositif de sécurité
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger des risques de blessure. Il est interdit de modifier leur réglage ou de les ponter.
Vanne de surpression avec pressostat
Lorsque vous relâchez la gâchette de la poignée-pistolet, le pressostat coupe la pompe et le jet haute pression ne jaillit plus. Lorsque vous réappuyez sur la gâchette, le pressostat réenclenche la pompe.
La vanne de surpression empêche en outre l'appareil de dépasser la pression de service admissible.
Cran d'arrêt
Le cran d'arrêt situé sur la poignée-pistolet empêche l'enclenchement involontaire de l'appareil.
Respect de l'environnement
Elimination de l'emballage
Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Veuillez réintroduire l'emballage dans un circuit de recyclage.
Elimination de l'ancien appareil
Consultez votre revendeur Kärcher pour savoir comment éliminer l'ancien appareil en respectant l'environnement.
Economies d'eau
L'emploi de cet appareil vous permet d'économiser jusqu'à 85 % d'eau comparé aux autres méthodes de nettoyage. Cet appareil peut aussi fonctionner à l'eau de pluie (utiliser un filtre à eau).
Moindre pollution des eaux usées
Utilisez s.v.p. parcimonieusement les détergents. Veuillez respecter les recommandations de dosages accompagnant les détergents.
Avant la première utilisation
Conditions de branchement
Pour connaître les données de branchement, reportez-vous aux données techniques.
Branchement électrique
La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit concorder avec celle débitée par le secteur. La source d'électricité doit être réglementairement reliée à la terre.
N'utilisez que des cordons prolongateurs protégés contre les projections d'eau et dont les fils ont une section suffisante (câble de 10 m: 3 x 1,5 mm²; câble de 30 m: 3 x 2,5 mm²). Déroulez-les complètement du tambour à câble.
Branchement à une conduite d'eau
Veuillez respecter les prescriptions publiées par la compagnie distributrice des eaux.
Le raccordement au réseau public a lieu via un flexible d'aspiration (non livré d'origine). N'utilisez qu'un flexible d'arrivée offrant les dimensions suivantes: longueur minimum 7,0 mètres, diamètre minimum ½".
Commande
⚠️ Danger de mort!
Le jet haute pression peut endommager les pneumatiques de véhicules ou leurs valves, les pneus risquent d'éclater. Le premier indice d'endommagement est une décoloration des pneus. Pour les nettoyer, maintenez un écart de 30 cm entre la lance et le pneu.
Ne saisissez jamais la fiche mâle de l'appareil les mains mouillées.
Avant chaque utilisation du cordon d'alimentation électrique terminé par une prise, vérifiez s'ils ne sont pas endommagés. Si le cordon où la prise sont endommagés, faites les remplacer sans délai par le service après-vente (SAV) Kärcher/par un électricien agréé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le flexible haute pression est en parfait état. Remplacez immédiatement un flexible haute pression endommagé.
Risque de blessures!
Le jet d'eau sortant par la buse haute pression engendre une force de recul sur la poignée-pistolet. Veillez à vous tenir bien en équilibre, tenez fermement la poignée-pistolet et la lance.
Portez si nécessaire une tenue appropriée pour vous protéger des objets susceptibles de ricocher lorsque percutés par le jet.

L'appareil peut s'alimenter par exemple via un robinet d'eau ou un récipient d'eau ouvert.
Alimentation en eau par un robinet
- A la prise d'eau de l'appareil, raccordez un flexible d'alimentation (non livré d'origine) et connectez-le à la source d'eau (un robinet domestique par ex.).
- Ouvrez le robinet d'eau.
Alimentation en eau à partir d'un récipient ouvert
- Dévissez le raccord d'arrivée d'eau.
- Raccordez le flexible d'aspiration à filtre (non livré d'origine, voir la section «Accessoires en option») à la prise d'arrivée d'eau équipant l'appareil.
- Plongez le filtre dans le récipient et accrochez-le.
- Avant d'utilisez l'appareil, dégazez-le:
- De la prise haute pression de l'appareil, dévissez la conduite haute pression.
- Allumez l'appareil et laissez-le marcher jusqu'à ce que l'eau sorte sans bulles par la prise haute pression.
- Eteignez l'appareil puis revissez le flexible haute pression.
Commande

- Branchez la fiche mâle dans une prise de courant
- Amenez l'interrupteur principal sur la position «I».

- Appuyez sur le cran d'arrêt de la poignée-pistolet puis appuyez sur la gâchette.
Coupure
- Relâchez la gâchette.
Pendant les pauses de travail et avant de laisser l'appareil sans surveillance, appuyez sur le cran d'arrêt pour empêcher un enclenchement involontaire de la poignée-pistolet.
Régler la pression de travail/le débit d'eau
Pour hausser la pression de travail: Tourner la lance dans le sens «+».
Pour réduire la pression de travail: Tourner la lance dans le sens «—».
Branchement des accessoires
Selon le modèle, les accessoires suivants sont fournis d'origine ou en vente dans le commerce spécialisé (voir aussi la section «Accessoires en option»).
- Retirez la lance et montez à la place l'accessoire voulu.
Brosse de lavage
Pour traiter les grandes surfaces lisses, par ex. celles d'une voiture, d'une caravane ou d'un bateau.
Possibilité d'ajouter du détergent.
Brosse de lavage rotative
Pour nettoyer à fond, tout en les ménageant, les carrosseries et les surfaces en verre.
Possibilité d'ajouter du détergent.
Buse-rotor
Pour éliminer les salissures rebelles, par ex. sur les dalles en béton ou les façaces recouvertes de mousse/moisissures.
Travaillez sans détergent et à la pression de travail la plus élevée.
Commande

text_image
RM-Tab +H₂O + RM -
text_image
RM +Rajouter du détergent
- Remplissez le réservoir de détergent avec .... une pastille de détergent et de l'eau ou .... du détergent concentré et de l'eau.
Veuillez respecter les recommandations de dosage imprimées sur les étiquettes des bidons de détergent.
- Dosez le détergent (par la vanne).
- Moyen débit: vanne sur la position médiane
- Fort débit: vanne sur la position «+»
- Petit débit: vanne sur la position «—».
- Tournez la lance en direction «—» jusqu'à la butée.
Méthode de nettoyage recommandée
- Appliquez parcimonieusement le détergent sur la surface sèche puis laissez-le agir (ne le laissez pas sécher dessus).
- Une fois les salissures décollées, chassez-les avec le jet haute pression.
Détergents
Nous recommandons la gamme de détergents et produits d'entretien Kärcher, car ils vous permettent de travailler sans incident, avec un produit chaque fois adapté à la tâche de nettoyage. Demandez des conseils ou des renseignements à votre revendeur. Voici une sélection restreinte de détergents:
Détergent universel ...... Profi RM 555 ULTRA
Détergent pour voitures .... Profi RM 565 ULTRA
Détergent pour la maison et le jardin
Profi RM 570 ULTRA
Détergent pour bateaux .... Profi RM 575 ULTRA
Fin du service

- Amenez l'interrupteur principal sur «0».
- Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.

Si l'appareil était alimenté par un robinet d'eau
- Fermez le robinet d'eau.
- Débranchez l'appareil du robinet d'eau.
Si l'appareil était alimenté par un récipient ouvert
- De la prise d'eau de l'appareil, dévissez le flexible d'aspiration terminé par un filtre.
Fin du service

- Appuyez sur la gâchette de la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors tension.
- Appuyez sur le cran d'arrêt pour empêcher que quelqu'un appuie involontairement sur la gâchette.
- Enroulez le flexible haute pression.
Rangement / Transport

Attention: le gel peut détruire l'appareil si celui-ci n'a pas été complètement vidé. Pendant l'hiver, rangez l'appareil dans un local à l'abri du gel.
- Débranchez la lance de la poignée-pistolet puis enfoncez-la dans les supports.

- Avant de transporter l'appareil, éteignez-le.
- Pour faire franchir des escaliers ou des obstacles à l'appareil, soulevez l'appareil par sa poignée de transport.
- Pour transporter l'appareil sur des surfaces planes, utilisez son guidon.
Entretien et nettoyage

Avant un remisage longue durée, pour l'hiver par ex.:
- Du flexible servant à aspirer le détergent, débrancher la vanne de dosage puis nettoyez-la sous l'eau du robinet.

- A l'aide d'une pince plate, extrayez le crible logé dans la prise d'eau de l'appareil puis nettoyez-la sous l'eau du robinet.
Entretien
L'appareil se passe de tout entretien.
Dérangements et remèdes
Les dérangements ont souvent des raisons simples que le récapitulatif ci-après vous permettra de supprimer facilement. En cas de doute ou si le dérangement/remède ne figure pas dans le tableau, veuillez consulter le service après-vente agréé.
Risque d'électrocution!
Les travaux de réparation sur l'appareil sont exclusivement réservés au service après-vente agréé.
Pièces de rechange
Veuillez utiliser exclusivement des pièces de rechange Kärcher d'origine. Vous trouverez un récapitulatif des pièces de rechange à la fin de la présente notice.
Service après-vente
Si vous avez des questions à formuler ou en cas de dérangements, notre succursale Kärcher vous viendra volontiers en aide:
| Dérangement | Cause | Remèdes |
| L'appareil ne marche pas | Alimentation électrique coupée | Débrancher la fiche mâle de la prise de courant. Vérifier si le cordon d'alimentation, la fiche mâle, le cordon prolongateur et les jonctions entre câbles sont endommagés. |
| L'appareil ne monte pas en pression | Lance réglée sur «-» | Régler la lance sur «+». |
| Appareil pas dégazé avant de pomper d'un récipient | Dégazer l'appareil, voir la section «Utilisation». | |
| Crible bouché dans la prise d'eau | Nettoyer le crible, voir la section «Entretien et nettoyage». | |
| Débit d'arrivée de l'eau à l'appareil trop faible | Vérifier que l'eau transite sans fuite et selon le débit correct entre le robinet d'eau et la prise d'eau de l'appareil. | |
| Fortes variations de pression | Buse haute pression bouchée dans la lance | Retirer la lance, à l'aide d'une épingle, nettoyer l'alésage de la buse haute pression puis rincer en injectant de l'eau par la sortie de la buse. |
| De l'eau sort par le bas du boîtier | Pompe non étanche | Une fuite de 3 gouttes par minute est admissible. Si le débit de fuite est plus élevé, prévenir le SAV. |
| L'aspiration du détergent n'a pas lieu | Lance réglée sur «+» | Régler la lance sur «-». |
| Vanne de dosage bouchée dans le flexible d'aspiration de détergent | Nettoyer la vanne de dosage de détergent, voir la section «Entretien et nettoyage». |
Données techniques
Branchement électrique
| Tension (monophasée, 50 Hz) | 230 V |
| Puissance raccordée | 3,0 kW |
| Fusible secteur (temporisé) | 16 A |
| Classe de protection | 1,IP X5 |
Branchement de l'eau
| Température d'arrivée d'eau (maxi.) | 60 °C |
| Débit d'arrivée d'eau (mini.) | 10 l/min |
| Pression d'arrivée (maxi.) | (12 bars) 1,2 MPa |
Performances
| Pression nominale | (140 bars) | 14 MPa |
| Pression en service max. | (150 bars) | 15 MPa |
| Débit de refoulement | (550 l/h) | 9,2 l/min |
| Dosage du détergent | 0,6 l/min | |
| Hauteur d'aspiration depuis un récipient ouvert, à 20 °C | 1 m | |
| Force de recul développée, mesurée à la poignée-pistolet | 26 N | |
| Vibrations de l'appareil (ISO 5349) | 0,8 m/s ^2 | |
| Niveau de pression acoustique L _PA (EN 60704-1) | 73 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique L _WA (2000/14/CE) | 95 dB(A) |
Dimensions
| Longueur/Largeur/Hauteur Poids | 340/325/900 mm 22,5 kg |
Schéma des circuits électriques
C1 Condensateur de service
M1 Moteur
S1 Pressostat
Q1 Commutateur de l'appareil

text_image
L1 N PE Q1 U1 M1 U2 Z1 Z2 C1Accessoires en option
Les accessoires en option élargissent le domaine d'application de votre appareil. Pour en savoir plus sur ces accessoires, veuillez consulter votre revendeur Kärcher.
Figures: voir page 62.
1 Fraise à salissures
2 Pare-éclaboussures pour la fraise à salissures
3 Kit pour nettoyer les tuyaux
4 Brosse de lavage rotative
5 Brosse de lavage
6 Kit de traitement au jet
7 Lance flexible
8 Buse triple avec lance
9 Lance pour endroits difficilements accessibles
10 Lance pour sols
11 Rallonge de lance
12 Flexible haute pression
13 Rallonge de flexible
14 Kit pour gros débits d'aspiration
15 Flexible d'aspiration avec filtre
16 Filtre à eau
17 Clapet anti-retour
18 T-Racer
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution autorisée. Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite.
En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au bureau du service après-vente le plus proche de chez vous. Munissez-vous de l'appareil, de ses accessoires et de la preuve d'achat.
Déclaration de conformité européenne
Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en vigueur de la directive européenne. En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette déclaration sera caduque.
Produit: Nettoyeur haute pression
Type: 1.034-xxx
Directives européennes en vigueur:
98/37/CE
73/23/CEE (+ 93/68/CEE)
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 55014 - 1: 2000 + A1: 2001
DIN EN 55014 - 2: 1997
DIN EN 60335 - 1
DIN EN 60335-2-79
Procédure appliquée pour l'évaluation de la
conformité: Appendice V
Niveau de puissance acoustique
mesuré: 93 dB(A)
garanti: 95 dB(A)
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes appliquées est garantie par des mesures internes. Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
5.957-238 (11/02)
5, avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil/ Marne Cedex
01/43996770
FIN
Kärcher Oy
Yrittäjäntie 17
01800 Klaukkala
(09) 879 191
GB
Karcher (UK) Ltd.
Karcher House
Beaumont Road