C3040 ZOOM - Appareil photo numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3040 ZOOM OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Résolution maximale | 3,34 mégapixels |
| Zoom optique | 3x (focale équivalente 35-105 mm) |
| Écran | Écran LCD de 1,8 pouces |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 117 x 70 x 45 mm |
| Poids | 320 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SmartMedia |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, prise de vue en rafale, balance des blancs, correction d'exposition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par des professionnels |
| Sécurité | Éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Appareil idéal pour les photographes amateurs cherchant un appareil compact avec des fonctionnalités avancées |
FOIRE AUX QUESTIONS - C3040 ZOOM OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur C3040 ZOOM OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3040 ZOOM - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3040 ZOOM de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI C3040 ZOOM OLYMPUS
Bandoulière Télécommande

Câble A/V Pile d'alimentation au lithium CR-3V (2) Câble de connexion série RS-232C
pour PC

Cable USB
Mode d'emploi de la télécommande
Instructions (Manuel de base / Guide de démarrage rapide)

Carte de garantie
Cordon du bouchon d'objectif
CD du logiciel (avec le logiciel d'installation du pilote USB pour Windows 98 et le Manuel de Référence)
Carte SmartMedia (1)
Étui antistatique de la SmartMedia
Mode d'emploi de la SmartMedia
Autocollants de protection contre l'écriture (4)
Étiquettes SmartMedia (2)
Fixation de la bandoulière
Passez la bandoulière dans la boucle et la fixation comme indiqué par les flèches sur l'illustration. Vérifiez ensuite que la bandoulière ne se desserre pas et ne se détache pas lorsque vous tirez dessus.

Oeillet de la bandoulière

Appareil photo
(Touche de mode de flash)
(Touche d'effacement)



Affichage de l'écran ACL
(Pendant la rotation)
(Pendant l'affichage)
Affichage d'informations pour les photos
Lorsque vous réglez l'affichage d'information sur "ON", l'information suivante apparaît sur l'écran ACL.

Affichage d'informations pour les films
Pendant la lecture du film

Mise en place des piles
Vérifiez si l'appareil photo est hors tension et chargez les piles comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. Notez que les piles d'alimentation au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.


En utilisant des piles AA



5 Si vous utilisez des piles d'alimentation au lithium
Durée de vie des piles d'alimentation au lithium
| Photographie/Affichage | Conditions | Durée de vie |
| Nombre de photos | ① | Environ 400 |
| Durée de lecture | ② | Environ 360 minutes |
- Les chiffres indiqués dans le tableau sont disponibles à titre de référence uniquement. Les résultats réels peuvent être différents. ① Deux prises de vues en continu répétées à 10 minutes d'intervalle à température normale (25°C). Flash utilisé pour 50% des photos, zoom avant et arrêté de l'objectif pour chaque prise de vue, AF plein temps et zoom numérique désactivés. (Aucune image affichée et pas de communication avec un ordinateur.) ② Affichage continu en mode de lecture automatique, remise de l'appareil photo sous tension de manière répétée après sa mise hors tension automatique, puis redémarrage automatique de l'affichage.
Utilisation du courant secteur domestique
Vous aurez besoin de l'adaptateur secteur en option pour brancher l'appareil photo à une prise de courant secteur ordinaire.
Consultez le revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pour plus de détails.
Mise en place et retrait de la SmartMedia
Utilisez une carte SmartMedia Olympus ou une carte 3 volts (3,3 V) disponible dans le commerce. Les cartes d'une autre marque qu'Olympus ou qui ont été formatées sur un ordinateur ou un autre appareil doivent tout d'abord être formatées avec l'appareil photo.



Utilisation de la molette mode
Vous pouvez changer de mode en tournant la molette Mode sur le côté supérieur droit de l'appareil photo. Retirez toujours le bouchon d'objectif avant de mettre
l'appareil photo sous tension.

Modes de l'appareil photo
"P" et "A/S/M" (Mode Photographie fixe)
Réglez la molette Mode sur "P" ou "A/S/M" pour mettre l'appareil photo en mode Photographie fixe.
En mode "P" (Programme), l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales et vous permet ainsi de prendre de superbes photos uniquement en appuyant sur le déclencheur.
"A/S/M" (mode Photographie fixe) vous permet de CHOISIR entre le mode Priorité à l'ouverture, le mode Priorité à la vitesse et le mode Manuel à partir du menu de Photographie fixe. Vous pouvez ainsi sélectionner vos réglages de photographie personnels pour obtenir l'effet désiré.
(Mode Cinéma)
Réglez la molette Mode sur "®" pour mettre l'appareil photo en mode Cinéma. Ce mode vous permet de tourner des films.
"OFF" (Arrêt)
OFF" pour mettre l'appareil photo hors tension.
▶" pour mettre l'appareil photo en mode Affichage et visionner ainsi des images enregistrées sur une carte SmartMedia.
Réglage de la date et de l'heure
A pour afficher le menu. Appuyez sur la molette fléchée pour sélectionner MODE SETUP, puis appuyez sur la touche [OK]. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Si la carte ne contient pas d'images enregistrées lorsque la molette Mode est
réglée sur l, l'écran du menu n'apparaît pas lorsque vous a .
Retirez toujours le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo sous tension.
Menu d'enregistrement d'images fixes
Écran de réglage de mode

: Pour passer à la vue suivante. : Pour se déplacer sur la droite. L'année 2000 est affichée comme '00.

Mise sous et hors tension de l'appareil photo

Pour mettre l'appareil photo sous tension, retirez le bouchon d'objectif et déplacez la molette Mode sur n'importe quel réglage sauf OFF.
Pour mettre l'appareil photo hors tension, réglez la molette Mode sur OFF.
Remettez toujours le bouchon d'objectif en place lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Appuyez sur la touche (Ecran) pour allumer l'écran. Composez votre photo en regardant l'image à l'écran et prenez ensuite la photo en procédant de la même manière qu'avec le viseur.

Vérification de la charge restante des piles
Le niveau de est affiché sur l'écran de commande lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension. Lorsque la charge restante est faible, remplacez par des piles neuves. Si vous utilisez des piles NiMH ou Ni-Cd, rechargez-les.
Écran de commande
s'allume (et s'éteint automatiquement).
Les piles ont une charge suffisante et vous pouvez prendre des photos.
clignote et les autres icônes de l'écran de commande sont affichées normalement.
La charge des piles est faible et les piles doivent être remplacées. Vous pouvez encore prendre des photos mais les piles peuvent s'épuiser au cours d'une prise de vue.
clignote (et disparaît après 12 secondes) et les autres icônes disparaissent également sur l'écran d'affichage.
Les piles sont épuisées et doivent être immédiatement remplacées.
Vérification des prises de vues/durée disponibles
Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension avec la molette Mode réglée sur "P" ou "A/S/M", le nombre de prises de vues enregistrables est affiché sur l'écran de commande. Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension avec la molette Mode réglée sur un mode vidéo, la durée de tournage disponible est affichée (en secondes).
Mode Photographie fixe
Mode Cinéma
Durée de tournage disponible (sec.)
Ecran de commande Viseur
Voyant vert
Lorsque le nombre de prises de vues enregistrables est à 0, l'appareil photo émet un bip d'avertissement, le voyant vert à côté du viseur clignote et le message "CARD FULL" (carte pleine) apparaît sur l'écran ACL. La même chose se produit lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension la fois suivante. Dans ce cas, chargez une carte neuve ou une carte qui n'est pas pleine. Vous pouvez également effacer des images indésirables sur une carte pour ménager de l'espace libre.
Nombre d'images fixes disponibles (enregistrées avec le son)
| Mode de qualité | Résolution | Fromat de ficher | Capacité de la mémoire (Image sans son/Image avec son) | ||||
| 8Mo | 16Mo | 32Mo | 64Mo | ||||
| TIFF | 2048x1536 | TIFF | 0/0 | 1/1 | 3/3 | 6/6 | |
| 1600x1200 | 1/1 | 2/2 | 5/5 | 11/11 | |||
| 1280x960 | 2/2 | 4/4 | 8/8 | 17/17 | |||
| 1024x768 | 3/3 | 6/6 | 13/13 | 27/26 | |||
| 640x480 | 8/8 | 16/16 | 33/32 | 67/65 | |||
| SHQ | 2048x1536 | JPEG | 3/3 | 6/6 | 13/13 | 27/27 | |
| HQ | 2048x1536 | 10/9 | 20/19 | 40/39 | 81/78 | ||
| SQ1 | Haute (qualité) | 1600x1200 | 5/5 | 11/11 | 22/22 | 45/44 | |
| NORMAL | 16/15 | 31/30 | 64/60 | 128/120 | |||
| Haute (qualité) | 1280x960 | 8/8 | 17/16 | 34/33 | 69/67 | ||
| NORMAL | 24/22 | 49/45 | 99/90 | 199/181 | |||
| SQ2 | Haute (qualité) | 1024x768 | 13/12 | 26/25 | 53/51 | 107/102 | |
| NORMAL | 38/32 | 76/66 | 153/132 | 306/265 | |||
| Haute (qualité) | 640x480 | 32/29 | 66/58 | 132/117 | 265/234 | ||
| NORMAL | 82/61 | 165/123 | 331/248 | 664/498 | |||
- Lorsque le mode d'enregistrement d'image est réglé sur TIFF, le son ne peut pas être enregistré dans les modes de photographie. Toutefois, il peut être enregistré par la suite en mode Affichage.
Durée de tournée disponible (secondes)
| Mode de qualité Résolution | Format de fischié | Capacité de la SmartMedia | |||
| 4Mo | 8Mo | 16Mo | 32 Mo ou plus | ||
| HQ | 320 x 240 | 13 | 27 | 55 | 75 |
| SQ | 160 x 120 | 53 | 109 | 218 | 300 |
- Ce tableau présente les durées maximum des films tournés en appuyant une fois à fond sur le déclencheur et en tournant en continu. La d indiquée sur l'écran de commande et sur l'écran ACL correspond à la durée restante pendant laquelle vous pouvez enregistrer des données sur la carte actuelle.
Réglage du viseur
Tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que vous voyiez clairement la cible d'autofocus.

Prise de vues
Le déclencheur peut être manœuvré en deux temps. Entraînez-vous à son utilisation avant de prendre des photos.
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
- La mise au point et la luminosité de l'image (exposition) sont mémorisées. Le voyant vert à côté du viseur s'allume. Pour faire la mise au point sur un sujet qui n'est pas à l'intérieur de la cible autofocus, utilisez la mise au point mémorisée.
Appuyez à fond sur le déclencheur (entièrement).
L'appareil prend la photo et émet un bref double bip. Le voyant d'accès à la carte clignote lorsque l'image est enregistrée sur celle-ci.
Déclenceur

Viseur
En prénatal : une image fixe
L'appareil photo émet un bref double bip lorsqu'il a fini de prendre la photo. Lorsque le voyant vert à côté du viseur s'arrête de clignoter, l'appareil photo est prêt pour la photo suivante. La prise de vues en série est disponible si le bloc mémoire montre qu'il y a de la place sur la carte. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le bloc de mémoire supérieur s'allume et il n'est plus possible de prendre de photos.
Écran ACL - Compteur de mémoire

Aucune photo prise.

1 prisede vue

2 prises de vue ou plus

Aucune photographie possible
- Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de la carte, éjecter la carte, retirer les piles ou débrancher l'adaptateur secteur lorsque le voyant d'accès à la carte clignote. Ceci pourrait non seulement empêcher l'enregistrement de la photo en cours, mais également détruire les images enregistrées sur la carte.
Enregistrement de films
Pour commencer le tournage, appuyez à fond sur le déclencheur. Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
Si le voyant vert clignote, la mise au point et l'exposition ne sont pas mémorisées. Pour faire la mise au point sur un sujet qui n'est pas au centre de la photo, utilisez la mise au point mémorisée.

Affichage d'images
Appuyez deux fois rapidement sur la touche (Écran) pour allumer l'écran et afficher l'image la plus récente. Vous pouvez également regarder vos photos en sélectionnant (Affichage d'une seule vue) sur la molette Mode.
: Affiche l'image suivante.
Affiche l'image précédente.
Retourne 10 vues en arrière.
Passe 10 vues en arrière.
Lecture de films
Utilisez la molette fléché pour sélectionner une image avec l'icône et appuyez ensuite sur la touche (Menu). Sélectionnez "MOVIE PLAY", appuyez sur pour sélectionner "START" et appuyez ensuite sur la touche [OK]. Le voyant d'accès à la carte clignote et la lecture du film commence. Pour effectuer une pause de lecture, appuyez sur la touche [OK]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Utilisez la molette fléché pour afficher la vue précédente ou suivante une fois que la lecture est terminée ou pendant une pause du film. Appuyez sur la touche (Menu) pour sortir du mode de lecture du film et pour revenir à l'écran du menu.
Réservation d'impression d'une seule image
Réglez la molette Mode sur et utilisez la molette fléchée pour afficher l'image que vous désirez effacer. Appuyez sur la touche (Effacement). Un message apparaît pour vous demander si vous désirez effacer l'image. Assurez-vous que "YES" a été sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
Protection
Utilisez la molette fléchée pour sélectionner l'image que vous désirez protéger et appuyez sur la touche [OK] pour la protéger. L'image est protégée et apparaît à l'écran.
Effacement de toutes les vues
Réglez la molette de mode sur . Appuyez sur (Touche Menu). Sélectionnez "CARD SETUP", puis appuyez sur . Appuyez sur la touche [OK]. Vérifiez si "OK" est sélectionné et appuyez sur la touche [OK].
Mémorisation de la mise au point
Suivez la procédure ci-dessous si votre sujet principal n'est pas dans les repères de mise au point automatique.

Placez le sujet principal dans la cible des repères d'autofocus en maintenant le déclencheur à mi-course.
Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Zoom
Vous pouvez utiliser le zoom 3x de l'appareil photo pour prendre des vues en téléobjectif ou grand angle. Si "DIGITAL ZOOM" est réglé sur "ON" dans le menu photographie, vous pouvez effectuer un zoom avec des agrandissements encore supérieurs.
Flash automatique
Lorsque le flash est nécessaire, le lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Lorsque le voyant orange à côté du viseur s'allume, cela indique que le flash est prêt à se déclencher. Le voyant orange clignotant indique que le flash est en train de se charger. Attendez que le voyant s'arrête de clignoter avant d'appuyer sur le déclencheur.
| Mode de flash | Fonction et objectif |
| Flash Auto, Aucun affichage | Se déclenché automatiquement en condi tions de faible éclairage et de contre-jour. |
| Flash avec réduction des yeux rouges | Réduit l'effect. "yeux rouges" (les yeux du sujeit apparaissant en rouge). |
| Flashforcé | Se déclenché pour chaque photo. |
| Flash débrayé | Ne se déclenché jamais. |
Compensation d'exposition
L'appareil photo règle l'exposition correcte pour les photos, mais vous pouvez également régler l'exposition de plus ou moins deux pas par incréments de 1/3 de pas. Sélectionnez une valeur de compensation positive pour éclaircir les objets blancs ou une valeur négative pour intensifier les objets noirs.
Mode séquence
Prise de vues en séquence ( ) : Elle vous permet de prendre jusqu'à cinq photos lors d'une série de prises de vues en sé émorisées pendant la première vue.
Prise de vues AF en séquence (AF) : Elle vous permet de prendre une série de prises de vues en sé esurées et mises à jour pour chaque vue. Retardateur/télécommande (S) : Ils vous permettent de prendre des photos avec le retardateur ou la télécommande.
Variation automatique (BKT) : Elle vous permet d'enregistrer plusieurs images avec différents réglages de luminosité pour une même vue. La mise au point réglées pour la première vue et restent fixes pendant la prise de vues en continu.
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous désirez régler l'exposition pour une scène et recomposer ensuite la photo en utilisant les mêmes réglages d'exposition pour la nouvelle scène.
Mode de mesure spot
En mode de mesure spot, l'appareil mesure la luminosité du sujet. La mesure spot ne mesurant les niveaux de lumière qu'au centre de l'image, elle vous permet d'obtenir une exposition correcte pour les sujets en contre-jour, puisque l'exposition n'est pas affectée par l'arrière-plan. Le mode de mesure de la lumière change selon le cycle indiqué ci-dessous à chaque fois que vous appuyez sur la touche (Spot/Gros plan macro).
| Réglage | Fonction et objectif |
| Normal | Mesure ESP numérique. Utilisé pour la photographie en autofocus normale. |
| Mode de mesure spot | Mesure la lumière uniquement au centre de la photo. |
| Mode Gros plan macro | Utilisé pour les photos en gros plan. |
| Mode Gros plan macro + mesure spot | Utilisé pour les photos en gros plan avec mesure spot. |
Affichage gros plan
À chaque fois que vous tournez le levier de zoom sur "T", l'agrandissement de l'image augmente d'une étape jusqu'à 1,5x, 2x, 2,5x et 3x. Appuyez sur la molette fléchée (◁, ▷, △ et ▽) pour déplacer la vue autour de l'image agrandie ; des flèches de direction apparaissent alors dans chaque coin de l'écran.
Affichage de l'index
Si vous tournez le levier de zoom sur "W", vous pouvez regarder plusieurs images sur un même écran. Utilisez la molette fléchée pour sélectionner l'image que vous désirez regarder séparément et tournez ensuite le levier de zoom sur "T". Vous pouvez utiliser le menu pour sélectionner le nombre de photos à afficher simultanément.
Visionnement des images sur un téléviseur
Vous pouvez lire les images et le son que vous avez enregistrés sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil photo.
Branchez une extrémité du câble AV dans la prise A/V OUT (noire) de l'appareil photo. Branchez l'autre extrémité dans les prises VIDEO IN (jaune) et AUDIO IN (blanche) du téléviseur.

Rotation et contrôle de vues en format vertical
Si l'appareil photo est branché à un téléviseur, une fonction permet de tourner les images de façon à ce que les images prises avec l'appareil photo sur le côté soient plus faciles à voir. À chaque pression sur la touche [OK], l'image est modifiée dans l'ordre suivant : "Rotation à droite", "Rotation à gauche", "Sans rotation".

- Les images des films ne peuvent pas être tournées.
Comment utiliser le menu
Appuyez sur la touche (Menu) et utilisez ensuite la molette fléchée pour sélectionner l'option de menu désirée. Appuyez sur pour visionner les réglages de l'option sélectionnée et utilisez ensuite ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage. Lorsque la sélection du réglage est terminée, appuyez sur la touche [OK] ou sur pour revenir à l'option précédente. Appuyez de nouveau sur la touche [OK].
Affichage de l'écran du menu
(Exemple) : Sélection de "400" pour le réglage ISO






- Notez que le réglage n'est pas sauvegardé si vous appuyez sur la touche (Menu) au lieu de la touche (OK) pour quitter le mode Menu.
(Exemple) : Passer à la seconde page et aux pages suivantes du menu.


- Vous pouvez vous déplacer de la page 1/3 à la page 3/3 en appuyant sur la molette fléchée.
Options du menu photographie
Choisissez le réglage souhaité sur votre appareil. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions du logiciel fourni sur le CD-ROM.
Options du menu Photographie
Ces options sont affichées en mode de photographie fixe (P, A, S ou M).
| Page du menu | Affichage | Fonction | Réglage par défaut |
| 1/3 | AF/MF MF | •AF MF •Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. | AF |
| DRIVE ☐ ☐ ☐ | •☐ ☐ ☐ AF ☐ BKT •Sélectionnez cette option pour la prise de vue en continu, le retardateur ou la fouchette automatique. | Photographie d'une seule | |
| WB | •AUTO PRE-SET ☐ •Règle la balance des blancs pour une source lumineuse. | AUTO | |
| ISO | •AUTO 100 200 400 •Règle la valeur ISO. | AUTO | |
| S2 | •Ajuste l'intensité du flash. | ±0 | |
| 2/3 | SLOW | •OFF SLOW 1 SLOW 2 •Règle la synchronisation du flash pour obtenir les mêlures résultats sur des photos de scènes nocturnes. | OFF |
| DIGITAL ZOOM | •OFF ON •Vous permet d'obtenir un zoom numérique de jusqu'à 5x. | OFF | |
| FUNCTION | •OFF BLACK & WHITE SEPIA WHITE BOARD BLACK BOARD •Permet d'obtenir des modes spéciaux pour la photographie. | OFF | |
| Φ | •OFF ON •Vous permet d'enregistrer des commentaires vocaux sur les photos que vous avez prises. | OFF | |
| ☐ | •PLAY •Sélectionnez ce réglage lorsque vous désirez utiliser les cartes SmartMedia Fonction pour des tâches comme la création d'image panorama. | - | |
| 3/3 | CARD SETUP | •Fl•Initialise (formate) la carte. | - |
| MODE SETUP | •SETUP•Règle le mode de l'appareil photo pour correspondre au type de photoprographie. | - | |
| •TIFSHQ HQ SQ1 SQ2•Règle les Mode Enregistrement. | HQ | ||
| A/S/M MODE | •ASMM•Règle les fonctions disponibles lorsque la molette Mode est placée sur A/S/M. | A | |
| AE LOCK | •OFF SINGLE MULTI•Permet d'utiliser la mémorisation AE ou la multi-mesure. | OFF |
Menu mode enregistrement de films
Ces options du menu sont affichées en mode Cinéma.
| Page du menu | Affichage | Fonction | Réglage par défaut |
| 1/2 | AF/MF | •AF MF •Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. | AF |
| © | •OFF ON •Vous permet de prendre des photos avec le retardateur ou la télé-commande. | OFF | |
| WB | •AUTO PRE-SET ☐ •ÉCUMPLIÉ •Règle la balance des blancs pour une source lumineuse. | AUTO | |
| ISO | •AUTO 100 200 400 •Règle la valeur ISO. | AUTO | |
| FUNCTION | •OFF BLACK & WHITE SEPIA •Permet deCHOISIR LA photographie en noir et blanc. | OFF | |
| 2/2 | ♣ | •OFF ON •Voumet permit de sélectionner l'enregistrement du son lorsque vous tournez un film. | ON |
| CARD SETUP | •H •Initialise (formate) la carte. | - | |
| MODE SETUP | •SETUP •Règle le mode de l'appareil photo pour correspondre au type de photoprographie. | - | |
| HQ SQ | •HQ SQ •Règle le mode de qualité de l'image. | HQ |
Menu mode lecture
Ces options de menu sont affichées lorsque des images fixes sont représentées.
| Page du menu | Affichage | Fonction | Réglage par défaut |
| 1/2 | ⓶ | •PLAY •Affiche automatiquement des vues successives. | - |
| INFO | •ON OFF •Vous permet de voir les détails de la photographie pour chaque image. | OFF | |
| ψ | •START •Ajoute des commentaires vocaux enregistrés aux images que vous avez enregistrées. | - | |
| FUNCTION | •□ •Vous permet d'utiliser les cartes SmartMedia de fonction spéciale pour creer des images composées. Cette option ne peut être sélectionné que lorsque vous utilisez une SmartMedia de fonction spéciale. | - | |
| 2/2 | CARD SETUP | •僧 •Efface toutes les vues sur une carte ou initiale (formate) la carte. | - |
| MODE SETUP | •SETUP •Règle le mode de l'appareil photo pour correspondre au type de photographie. | - |
Menu mode lecture de films
Ces options de menu sont affichées lorsque vous regardez un film.
| Page du menu | Affichage | Fonction | Réglage par défaut |
| 1/1 | MOVIE PLAY | •START •Lit un film. | - |
| INFO | •OFF ON •Vous permet de voir les détails de photographie du film (date et heures, nom du filhier, etc.). | OFF | |
| FUNCTION | •MOVIE INDEX MOVE EDIT •Vous permet d'éditer un film ou de créé un index donnant la liste des détails du film. | - | |
| CARD SETUP | •僧 ☑ •Efface toutes les vues sur une carte ou initiale (formate) la carte. | - | |
| MODE SETUP | •SETUP •Règle le mode de l'appareil photo pour correspondre au type de photoprophie. | - |
Listes des réglages de mode
Mode permettant de changer le réglage que vous souhaitez. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions sur les CD du logiciel fournis avec l'appareil photo.
| Mode affiché* | Réglage | Fonction | Réglage par défaut | ||
| P | Ø | Ø | ALL RESET | Détermine le statut de l'ap-pareil photo lorsque vous le mettez sous tension. | ON |
| O | O | O | WB 2 | Procède aux réglages fins de la balance des blancs. | RED...◆...BLUE |
| O | O | SHARPNESS | Règla la clarté de l'image sur. | NORMAL | |
| O | O | CONTRAST | Règla le contraste de l'image sur. | NORMAL | |
| O | TIFF | Règla la résolution pour le mode de qualité TIFF. | 2048 x 1536 | ||
| O | SQ1 | Règla la qualité pour le mode de qualité SQ1. | 1280 x 960 NORMAL | ||
| O | SQ2 | Règla la qualité pour le mode de qualité SQ2. | 640 x 480 NORMAL | ||
| O | FLASH | Détermine les réglages de déclenchement du flash lorsqu'un flash externe est monté sur l'appareil photo. | IN+ ⓸ | ||
| O | O | O | ■) | Règla le volume des tonalités émises pendant le fonction- nement de l'appareil photo. | LOW |
| O | AF MODE | Règla le système utilisé pour la mise au point en mode Autofocus. | NORMAL | ||
| O | FULL-TIME AF | Vous permet de spécifique la mise au point répétée de l'appareil photo sans que le déclencheur soit enforcé à mi-course. | OFF | ||
- ▶" indique le mode Affichage photo ou affichage Cinéma. "O" indique que le réglage est affiché dans ce mode.
| Mode affiché* | Réglage | Fonction | Réglage par défaut | ||
| P | Ø | Ø | |||
| O | O | REC VIEW | Sécífie si l'image enregisrtée est affichée après la prise de la photo et si l'écran pour sauvegarder ou annuler l'image apparaît. | OFF | |
| O | O | FILE NAME | Règla la méthode utilisée pour les noms de fichiers enregistrés sur la carte SmartMedia. | RESET | |
| O | O | O | Ø | Règla la luminosité de l'écran ACL. | -···◆···+ |
| O | O | O | Ø | Règla la date et l'heure. | - |
| O | O | m/ft | Sécífie l'unité de longueur utilisée pour régler la distance fiscale. | m | |
| O | Ø | Règla le nombre de vues par écran en mode d'affichage d'index. | 9 | ||
- "P" (y compris A/S/M) indique le mode de photographie fixe, "®" indique le mode Cinéma et "■" indique le mode Affichage photo ou affichage Cinéma. "O" indique que le réglage est affché dans ce mode.
Impression des images
Le système DPOF vous permet d'enregistrer des informations spécifiques sur quelles images doivent être imprimées et le nombre de tirages pour chacune d'elles. Ces informations sont enregistrées sur la carte utilisée pour sauvegarder les photos et permettent d'imprimer directement les photos spécifiées avec une imprimante ou dans un laboratoire photo acceptant le système DPOF. Notez que les ordres d'impression ne peuvent pas être réglés pour les images comportant l'icône.
Ordre d'impression simple
Utilisez la molette fléchée pour afficher n'importe quelle image fixe. Appuyez sur □. Utilisez △ ou ▽ de la molette fléchée pour sélectionner "□" et appuyez ensuite sur la touche [OK]. Appuyez sur △ ou ▽ pour afficher l'image pour laquelle vous désirez régler l'ordre d'impression. Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner "□X". Appuyez sur ⊥ ou ⊥ pour régler le nombre de tirages. Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner "○". Appuyez sur ⊥ ou ⊥ pour sélectionner "DATE" ou "TIME" ou "NO". Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner "□". Appuyez sur ⊥ ou ⊥ pour sélectionner "YES" ou "NO". Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur la touche Impression pour revenir au mode Affichage.
Ordre impression totale
Vous devez mémoriser des données pour imprimer toutes les images sur la carte.
Ordre d'impression découpée
Cette fonction vous permet d'agrandir et d'imprimer une partie de l'image.
Annulation des ordres d'impression
Ceci réinitialise tous les réglages de réserve d'impression pour les images sauvegardées sur une carte. Appuyez sur [ ]. L'écran de réglage de l'ordre d'impression est affiché. S'il n'y a pas d'images sur la carte, cet écran n'est pas affiché. Appuyez pour sélectionner "RESET" et appuyez ensuite sur la touche [OK]. Pour conserver l'ordre d'impression, sélectionnez "KEEP" et appuyez sur la touche [OK].
Remarque :
- Vous ne pouvez pas brancher directement l'appareil photo sur des imprimantes acceptant l'impression directe, comme l'imprimante numérique Olympus P-300E, pour imprimer des photos.
- Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil photo pour modifier les détails des ordres DPOF spécifiques définis à l'aide d'un autre appareil. Utilisez l'appareil d'origine pour modifier les ordres. Si une carte contient des fichiers avec des ordres DPOF réglés sur un autre appareil, l'utilisation de cet appareil photo pour spécifier de nouveaux ordres risque d'effacer les ordres précédents.
Téléchargement des images vers votre ordinateur - Téléchargement direct des photos d'une carte
Des adaptateurs de carte vous permettent de saisir des images sur votre ordinateur personnel sans utiliser de logiciel spécial.
Pour les informations les plus récentes sur les adaptateurs disponibles, consultez notre centre de service clientèle.
| Type d'ordinateur | Appareil nécessaire |
| Doté d'un lecteur de disquette 3,5 pouces | Adaptateur de disquette (en option) |
| Doté d'un logement de carte PC | Adaptateur de carte PC (en option) |
| Doté d'un logement de Prise USB | Unité de lecture/éditure (en option) |


Remarque :
- Selon certains facteurs, comme la configuration matérielle et logicielle de votre ordinateur et la capacité de sauvegarde de la SmartMedia, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser les appareils dont la liste est donnée ici. Vérifiez au préalable la compatibilité des appareils.
- Les images téléchargées vers votre ordinateur peuvent être visualisées à l'aide du logiciel CAMEDIA Master fourni. Vous pouvez également visualiser les images avec n'importe quel logiciel graphique prenant en charge le format JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.) ou avec un navigateur Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.). Reportez-vous aux modes d'emploi des logiciels respectifs pour plus de détails.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de référence sur le CD-ROM.
Raccordement par câble
Les câbles spéciaux et le logiciel CAMEDIA Master sont fournis dans le kit de connexion pratique inclus avec l'appareil photo.
Si vous utilisez un ordinateur compatible IBM avec Windows 98 ou Windows 98 Seconde Édition, le pilote USB doit être installé au préalable sur l'ordinateur. Reportez-vous au guide d'installation du pilote USB (ou au guide d'installation du CAMEDIA Master si vous l'utilisez) pour les informations sur l'installation du pilote. Si vous utilisez un ordinateur Apple Macintosh avec Mac OS 8.6, vérifiez si vous disposez de la version 1.3.5 du logiciel USB Mass Storage Support.
Pour connecter le CAMEDIA à un ordinateur personnel via un câble série, vous aurez besoin d'un câble série spécial en option et de CAMEDIA Master 2.5.
Reportez-vous au mode d'emploi en ligne du CAMEDIA Master pour les détails.
| Matériel/logiciel informatique | Connexion | Exigences | |
| Câble de connexion | Logiciel de communication | ||
| Windows 2000 Professionnel ou Windows Me, Mac OS 8.6 ou 9,0 (*1) | Prise USB | Câble USB spécifique | Aucun nécessaire |
| Prise série (RS-232C) | Câble série spécifique (*2) | CAMEDIA Master | |
| Windows 98 ou Windows 98 seconde édition | Prise USB | Câble USB spécifique | Pilote USB (*1) |
| Prise série (RS-232C) | Câble série spécifique | CAMEDIA Master | |
| Windows 95 ou NT 4.0 SP3 ou ultérieur, Mac OS 7.6.1 ou ultérieur | Prise série (RS-232c) | Câble série spécifique (*2) | CAMEDIA Master |
1. Le pilote USB est inclus sur le CD-ROM CAMEDIA Master 2.5. La première version du pilote USB peut également être téléchargée à partir du site internet d'Olympus. - Pour utiliser les fonctions de communication avec Mac OS 8.6, USB MASS Storage Support 1.3.5 est nécessaire. Contactez Apple Computer, Inc. pour obtenir des informations sur la manière d'obtenir USB MASS Storage Support 1.3.5. - Lorsqu'une connexion USB est utilisée, un utilitaire de gestion des fichiers comme Windows Explorer peut être utilisé pour télécharger et effacer les données d'image. - CAMEDIA Master peut également communiquer par des connexions USB et fournit des fonctions de traitement d'image faciles à utiliser. 2. Le câble de conversion pour Macintosh en option est nécessaire pour les ordinateurs Macintosh.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de référence sur le CD-ROM.
Codes d'erreur
Des codes d'erreur apparaissent lorsqu'il y a un problème avec l'appareil. Les codes d'erreur affichés sur l'écran de commande clignoteront.
| Affichage de l'écran de commande | Affiche de l'écran ACL | Signification | Réponse |
| - - - | CARD COVER OPEN | Le couvercle du logement de la carte est ouvert. | Mettez la carte en place et reférerlez couvercle. |
| D - - - | NO CARD | Pas de carte intro-duite ou l'appareil photo ne peut pas reconnaître la carte. | Introduisez une carte ou remettez-la en place. |
| D - - - | CARD FULL | Le nombre de vues enregistrables a atteint 0 et il n'est plus possible de prendre des photos. | Remplacez la carte ou effacez les photos indésirées. |
| D - - - | WRITE PROTECT | L'écriture sur la carte est interdite. | Pour prendre des photos, retirez l'autocollant de protection contre l'écriture. |
| D - - - | CARD ERROR | Voune ne pouvez pas enregistrer, afficher ou effac-er des images sur la carte. | Si la carte est sale, essuyez-la avec un mouchoir en papier propre et introduisze-la de nouveau-. Alternativement, formatez la carte. Si le problème n'est toujours pas résolu, la carte ne peut pas être utilisée. |
| (Aucun affichage) | PICTURE ERROR | Les images enregistrées ne peuvent pas être affichées sur cet apparéil photo. | Utilisez le logiciel de traitem-ment d'image de votre ordinateur pour afficher les images. Si cela ne réussit pas, certains fichiers d'im-age sont endommagés. |
| - F- | (Ecran de formatage) | La carte n'est pas formaitée. | Formatez la carte. |
| NO PICTURE | Il n'y a pas de photos sur la carte, donc rien ne peut être affchéé. | Introduisez une carte con-tenant des images. | |
| CARD FULL | Il n'y a plus d'espace disponible sur la carte, et vous ne pouvez pas enregister des données d'impression ou des données sonores. | Remplacez la carte ou effacez les photos indésirées. |
Articles en option
- Imprimantes photo pour appareils photo numériques Olympus. Adaptateur secteur.
- Etui en cuir
- Étui en cuir pour SmartMedia
- Carte SmartMedia standard (8/16/32/64 Mo)
- Carte SmartMedia de fonctions apéciales
- Carte d'enclenchement
- Flash externe FL-40 • Support de flash • Cordon de support • • Adaptateur de carte PC
- Piles NiMH
- Chargeur de piles NiMH
- Unité de lecture/éditeur SmartMedia, câble USB, câble de conversion Macintosh.
Visitez le site Olympus (http://www.olympus-europa.com) pour les informations les plus récentes sur les articles en option.
En octobre 2000
Fiche technique
| Type d'appareil: | Appareil photo numérique (prises de vues et affichage) |
| Système d'enregistrement Images fixes: | Enregistrement numérique, JPEG (conforme DCF), TIFF (non comprimées), conforme DPOF |
| Images fixes avec le son: | Format WAV |
| Cinéma: | Conforme QuickTime Motion-JPEG |
| Support d'enregistrement: | Cartes SmartMedia 3 V (3,3 V), 4, 8, 16, 32 ou 64 Mo |
| Nbre de prises de vues enregistrables (avec une carte 16 Mo): | |
| Environ 1 vue (TIFF: 2048 x 1536) | |
| Environ 6 vues (SHQ) | |
| Environ 20 vues (HQ) | |
| Environ 49 vues (SQ1: 1280 x 960 NORMAL) | |
| Environ 165 vues (SQ2: 640 x 480 NORMAL) | |
| Effacement: | Effacement d'une vue, effacement de toutes les vues |
| Capteur d'images: | Capteur d/images CCD de 1/1,8 pouces |
| 3.340.000 pixels (total) | |
| Résolutions: | 2048 x 1536 pixels (TIFF/SHQ/HQ) |
| 1600 x 1200 pixels (TIFF/SQ1) | |
| 1280 x 960 pixels (TIFF/SQ1) | |
| 1024 x 768 pixels (TIFF/SQ2) | |
| 640 x 480 pixels (TIFF/SQ2) | |
| Balance des blancs: | TTL entière automatique (iESP Auto), sur une touche, préréglée (lumière du jour, nuageux, éclairage au tungstène, fluorescent) |
| Objectif: | Objectif Olympus 7,1 à 21.3 mm, f/1.8 à f/2.6, 10 éléments en 7 groupes (équivalent à 35-105 mm sur un apparéil photo 35 mm) |
| Mode de mesure: | Mesure spot ou mesure ESP numérique à l'aide d'éléments de capture d'image |
Commande d'exposition (modes de photographie)
| Programme Auto, Priorité à l'ouverture, Priorité à la vitesse et Manuel | |
| Ouverture: | W (grand angle):f/1.8 à f/10.0T (teleobjectif):f/2.6 à f/10.0 |
| Vitesses d'obturation:Images fixes: | Couplées avec obturator mécaniqueProgramme Auto: 1-1/800ème de secondePriorité à l'ouverture, Priorité à la vitesse:4-1/800ème de secondeManuel:16-1/800ème de seconde |
| Cinéma: | 1/30-1/10000ème de seconde. |
| Plage effective: | 0,8 m à ∞ (photographie normale)0,2 m à 0,8 m (mode Gros plan macro) |
| Viseur: | Viseur optique à image réelle (cible Autofocus et repères de correction de contre-jour), écran ACL |
| Ecran ACL: | Affichage ACL couleur TFT 1,8 pouces |
| Résolution de l'écran: | Environ 114.000 pixels |
| Affichage sur écran: | Date/heure, numéro de vues, protection, mode d'enregistrement, niveau des piles, information sur l'image, ordre d'impression, réglages du menu, etc. |
| Durée de chargement du flash: | Environ 6 sec. (par température normale avec des piles neuves) |
| Plage de flash effective: | W (grand angle): Environ 0,8 m à 5,6 mT (teleobjectif): Environ 0,2 m à 3,8 m |
| Modes de flash: | Flash auto (le flash se déclenché automatiquement par faible éclairage et en contre-jour), réduction des yeux rouges, flashforcé, flash débrayé |
| Affichage de l'écran de commande: | Mode qualité, nombre de prises de vues enregistrables, erreur de carte, mode de flash, correction de flash, niveau des piles, prises de vue en continu, compensation de l'exposition, mode de mesure spot, balance des blancs, ISO, retardateur/télécommande, mode Gros plan macro, synchro lente, fourchette automatique, écriture de données sur la carte, flash externe, enregistrement audio |
| Autofocus: | Autofocus Type TTL, AF Spot, système de détction du contraste |
| Plage de réglage de mise au point : 0,2 m à∞ | |
| Retardateur: | délié at 12 secondes |
| Connecteurs externes: | prise DC IN, connecteur sériel, prise A/V OUT (format PAL), prise USB (conforme USB 1.0), prise de flash externe |
| Date/Heure: | enregistrées simultanément avec les données d'image |
| Fonction de calendrier automatique: | correction automatique jusqu'à 2030 |
| Pile du calendrier: | Utilise la pile principale de l'appareil photo (avec capacitaire interne pour sauvegarde) |
| Environnement de fonctionnement | |
| Température: | 0 à 40°C (fonctionnement), -20 à 6 0°C (rangement) |
| Humidité: | 30-90% (fonctionnement), 10-90% (rangement) |
| Alimentation électrique: | Utilissez 2 piles au lithium CR-V3, ou 4 piles NiMH format AA, Ni-Cd, alcalines ou piles au lithium. N'utilissez pas de piles au zinc-carbone. Adaptateur secteur (en option) |
| Dimensions (L x H x P): | 109,5 x 76,4 x 69,6 mm (sans les accessoires) |
| Poids: | 307 g (sans les piles et la carte SmartMedia) |
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
VORBEREITUNG 78
FONCTIONS DE BASE 88
FONCTIONS DE LECTURE 96
Câble A/V Câble série PC RS-232C

Cable de USB