C3040 ZOOM - Digitalkamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C3040 ZOOM OLYMPUS als PDF.
Benutzerfragen zu C3040 ZOOM OLYMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C3040 ZOOM - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C3040 ZOOM von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG C3040 ZOOM OLYMPUS
DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITAL-KAMERA/CAMERA DIGITAL
C-3040Z00M
BASIC MANUAL/MANUEL DE BASE KURZANLETIUNG/MANUAL BÁSICO

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPANOL
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
These instructions are only a basic manual. For more details on the functions described here, refer to the software CD's reference manual on CD-ROM.
Avant d'utiliser votre apparéel photo, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi, de manière à obtirer les autres résultats possibles.
Avant d'effectuer des prises de vues importances, nous vous consellons par ailleurs de faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l'appareil photo.
- Ces instructions ne sont qu'un manuel de base. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer aux manuels de reference du CD logiciel sur le CD-ROM.
■ Bitte lessen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältige此种 Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
■ Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Die vorliegende Broschüre stellt nur eine einfache Anleitung dar. Falls Sie ausfuhrlichere Angaben zu den hier beschriebenen Funktionen bereits, steht Ihn die Kurzanleitung auf der CD-ROM zur Verfugung.
■ Antes de usar su cármara lea estemanual detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su camarapa antes deayar fotografías importantes.
Estas instruetiones constituyen solo un manual bajo. Para mas detalles de lasmericanas descritas aquie, refierea a lasmanual del consultas del software CD en el CD-ROM.
DRUCKEINSTELLUNGEN 104
BILDÜBERTRAGUNG AUF IHREN COMPUTER 105
FEHLERCODES 107
TECHNISCHE DATEN 109
VORBEREITUNG Überprüfen des Verpackungsinhalts

Kamera
Objektivdeckel


Riemen

Fernausloser

CR-V3 Lithiumbatterieblock (2)

AV-Kabel
USB-Kabel
Serielles (RS-232C) Anschlußkofür PC



Gebrauchsanleitung für Finauslöser

Anleitungen (EinfacheAnleitung/Inbertriebnahme)


Garantie
Software-CD-ROMs (einschließlich Windows 98 USB-Treiber-Installierungsprogramme)

Objektivdeckelschnur


SmartMedia-Karte (1)

Antistatikhülle für SmartMedia-Karte

Anleitung für SmartMedia-Karte

SmartMedia-Schreibschutzsiegel (4)

SmartMedia-Kartenenetiketten (2)
AnbringendesTrageriemens
Führer Sie den Trageriemen in die durch Pfeil dargestelte Richtung, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, daß der Trageriemen sich beim Ziehen nicht losen kann.


BESCHREIBUNG DERBEDIENUNGSELEMENTE
■ Kameragehäuse

Kameragehause

Sucher

LCD-Feld

LCD-Monitor

(be Aufnahme)

(bei Wiedergabe)
Anzeige von Bildinformationen
Anzeige von Standbildinformationen
Wenn Sie die Bildinformationsanzeige einschalten, erscheint die folgende Meldung auf dem LCD-Monitor.

Anzeige von Laufbildinformationen


Einlagen der Batterien
Vergewissem Sie sich, daß die Kamera ausgeschelt ist, und legen Sie die Batterien wie unter dargestellt ein. Beachten Sie, daß die CR-V3 Lithiumbatterieblöcke nicht wieder aufgeladen werden können.



5 Falls Sie Mignonzellen verwenden




5 Falls Sie Lithiumbatterieblöcke verwenden
Lebensdauer des Lithiumbatteriesatzes (mitgeliefert)
| Aufnahme/Wiedergabe | Anzahl von Einzelbildern | Wiedergabezeit |
| Bedingungen | ① | Etwa 400 |
| Batterielebensdauer | ② | Etwa 360 Minuten |
- Die Angaben der Tablelle gelten nur als Bezugswerte. Tatsächliche Ergebnisse weichen eventuell davon.
① Aufnahme von zwei Einzelbildern hintereinander in 10-Minuten-Intervallen bei normaler Temperatur (25^) . Bliteeinsatz bei 50% der Aufnahmen, Objektiv heranund wegezoomt für jedem Einzelbild, Vollzeit-Autofokus ausgeschaltet, Digitalzoom ausgeschaltet. (Keine Anzeige von Bildern, keine Übertragung auf den PC.)
② Fortlaufende Darstellung im Modus Automatische Wiedergabe, wiederholtes Wiedereinschalten der Kamera unmittelbar nach dem automatischen Abschalten und danach Neustart der Anzeige.
Stromversorgung durch Netzspannung
Zum Anschlieben der Kamera an eine Wandsteckdose brauchen Sie das optionale Netzeil.
Bei diesbezüglichen Fragen wenden Sie sichitte an ihren nachsten Olympus Service.
EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER SMART-MEDIA-KARTE
Verwenden Sie eine Olympus SmartMedia-Karte oder eine handelsübliche 3-Volt-Karte (bzw. 3,3-V-Karte). SmartMedia-Karten anderer Marken außer Olympus bzw. Karten, die auf einem PC oder einem anderen Gerät formatiert worden sind, sollen den vor dem Gebrauch in der Kamera formatiert werden.



Karte zum Entfernen nach innen drucken.
GEBRAUCH DER PROGRAMM-WAHLSCHEIBE
Mit der Programm-Wahlscheibe, die sich rechts oben auf der Kamera befindet, können Sie alle Kameramodi aufrufen. Vergessen Sie nicht, den Objektivdeckel abzunehmen, bevor Sie die Kamera einschalten.

Kamerabetriebsarten
"P" und "A/S/M" (Standbildaufnahmei)
Wenn Sie die Programm-Wahlscheibe auf "P" oder A/S/M stellen, stellt sich die Kamera auf Standbildaufnahme um.
Im Modus "P" (Programmautomatik) wählt die Kamera selbstätig die optimalen Werte für Blende und Verschlußzeit;/perfekte Fotos entstehen damit auf einfahren Tastendruck.
Bei Position "A/S/M" (Standbildaufnahme) konnen Sie unter Programmautomatik mit Blendenvorwahr, Programmautomatik mit Zeitvorwahr und Manuell im Menu für Standbildaufnahmen wahren.
Danach können Sie mit weiteren Einstellungen die gewünschte Wirkung erzie-len.
" 品 " (Movie-Modus)
Wenn Sie die Programm-Wahlscheibe auf "..." stellen, stellt sich die Kamera auf Movie um. In this modus können Sie Movie-Aufnahmen machen.
"OFF" (Kamera aus)
Drehen Sie die Programm-Wahlscheibe auf "OFF", um die Kamera auszuschalten.
" " (Wiedergabemodus)
Wenn Sie die Programm-Wahlscheibe auf "▶" stellen, stellt sich die Kamera auf Wiedergabe um. Nun können Sie die auf der SmartMedia-Karte aufgezeichneten Bilder betrachten.
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
Rufen Sie durch Betätigter den (Menu) Taste das Menu auf. Wahlen Sie mittels oder der Pfeiltaste MODE SETUP, drücken Sie auf , und betätigten Sie die OK-Taste. Siehe nachstehende Abbildungen. Falls die Karte keine aufgezeichneten Bilder enthalt, wenn die Programm-Wahlscheibe auf
gestellt ist, erscheidt beim Betätigen der Taste nicht der Menübildschirm.
Vergessen Sie nicht, den Objektdeckel abzunehmen, bevor Sie die Kamera einschalten.

Einzelbild-Aufnahmemonu


Modus-Einstellmenu


(Menu)

Datum/Zeit-Einstellmenü
:Dient der Versetzung auf einen anderen Menüeintrag.
Dient der Einstellung
Das Jahr 2000 wird mit 'oo angezeigt.


GRUNDSÄTZLiche Funktionen EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA

Zum Einsatz der Kamera nimmt man den Objektivdeckel ab und stellt die Programm-Wahlscheibe auf eine Stellung außer OFF.
Stellen Sie die Programm-Wahlscheibe auf OFF, um die Kamera auszuschalten. Setzen Sie den Objektivdeckel unbedingt wieder auf, wenn Sie die Kamera gerade nicht benutzen.
FOTOGRAFIEREN MIT DEM LCD-MONITOR
Schalten Sie den Monitor mit der (Monitor) Taste ein. Stellen Sie durch Betrachten des Monitors den gewünschten Bildausschnitt ein, und machen Sie dann die Aufnahme auf gleiche Weise wie bei Verwendung des Suchers.

(CLCD-Monitor-Taste)
KONTROLLE DER ANZEIGE
Überprüfen des Batterieladezustands
Wenn Sie die Kamera einschalten, wird die Restkapazität der Batterie im LCD-Feld angezeigt. Wenn die Restkapazität gering ist, sollen den neue Batterien einlagen. Falls Sie Batterien des Typs NiMH oder NiCd verwenden, sind die Batterien während aufzuladen.

leuchtet (und schaltet sich automatisch ab).
Die Batterien haben ausreichende Ladung und sind bereit für die Aufnahme.
blinkt, und die anderen Symbole im LCD-Feld werden normal angezeigt.
Die Batterieladung ist schwach, und die Batterien sollenen gewechselt werden. Es konnen immer noch Aufnahmen gemacht werden, aber der Batteriestrom bricht eventuell plzlich ab.
blink (und erlischt nach 12 Sekunden), und die anderen Symbole im LCD-Feld verschwinden.
Die Batterien sind leer und sollenen sofort ausgewechselt werden.
■ Überprüfen verbleibender Aufnahmen/Zeit
Wenn Sie die Kamera einschalten und die Programm-Wahlscheibe damit auf "P" oder "A/S/M" steht, wird die Restzahl speicherbarer Einzelbildern im LCD-Feld angezeigt. (Wenn beim Einschalten der Kamera die Programm-Wahlscheibe auf 8 steht, wird die verfügbare Aufnahmezeit (in Sekunden) angezeigt.)

Standbildaufnahme-Modus

Movie-Modus
Wenn die Restzahl speicherbarer Aufnahmen 0 ist, gibt die Kamera einen Warnton ab, die grüne Anzeigelampe befind dem Sicherer blinkt, und auf dem LCD-Monitor erscheidt die Meldung "CARD FULL". Dasselse geschieht, wenn Sie die Kamera das nachste Mal einschalten.
In dem Fall sollenn Sie eine neue Karte einsetzen oder eine nicht volle Karte. Sie konnten aber auch nicht benöttige Einzelbildner von der Karte löschen, um freien Speicherplatz zu schaffen.

LCD-Feld
Sucher

Grüne Anzeigelampe
Restzahl speicherbarer Einzelbilder
| Aufnahmemodus | Pixelzahl | Date-offormat | SmartMedia-Kapazität(Aufnahmen ohne Ton/Aufnahmen mit Ton) | ||||
| 8MB | 16MB | 32MB | 64MB | ||||
| TIFF | 2048x1536 | TIFF | 0/0 | 1/1 | 3/3 | 6/6 | |
| 1600x1200 | 1/1 | 2/2 | 5/5 | 11/11 | |||
| 1280x960 | 2/2 | 4/4 | 8/8 | 17/17 | |||
| 1024x768 | 3/3 | 6/6 | 13/13 | 27/26 | |||
| 640x480 | 8/8 | 16/16 | 33/32 | 67/65 | |||
| SHQ | 2048x1536 | JPEG | 3/3 | 6/6 | 13/13 | 27/27 | |
| HQ | 2048x1536 | 10/9 | 20/19 | 40/39 | 81/78 | ||
| SQ1 | HIGH (Qualität) | 1600x1200 | 5/5 | 11/11 | 22/22 | 45/44 | |
| NORMAL | 16/15 | 31/30 | 64/60 | 128/120 | |||
| HIGH (Qualität) | 1280x960 | 8/8 | 17/16 | 34/33 | 69/67 | ||
| NORMAL | 24/22 | 49/45 | 99/90 | 199/181 | |||
| SQ2 | HIGH (Qualität) | 1024x768 | 13/12 | 26/25 | 53/51 | 107/102 | |
| NORMAL | 38/32 | 76/66 | 153/132 | 306/265 | |||
| HIGH (Qualität) | 640x480 | 32/29 | 66/58 | 132/117 | 265/234 | ||
| NORMAL | 82/61 | 165/123 | 331/248 | 664/498 | |||
- Wenn der Aufzeichnungsmodus (Bildqualitätsmodus auf TIFF gestellt ist, kann in den Fotobetriebsarten kein Ton aufgezeichnet werden. Allerdings kann im Wiedergabemodus Ton nachträglich aufgezeichnet werden.
Verfügbare Aufnahmeweit (Sekunden)
| Aufnahmehemodus | Auflösung | SmartMedia-Kapazität | |||
| 4MB | 8MB | 16MB | 32 MB oder mehr | ||
| HQ | 320 x 240 | 13 | 27 | 55 | 75 |
| SQ | 160 x 120 | 53 | 109 | 218 | 300 |
- Diese Tabelle zeigt die maximale Movie-Aufzeinungszeit für eine einzige fortlaufende Movie-Aufnahme, die durch vollständiges Herunterrücken des Auslosers bewirkt wird. Die im LCD-Feld und am LCD-Monitor dargestellt verfügbare Aufnahmezeit ist die Restzeit, die zum Aufzeichnen von Daten auf der gegenüber Speicherkarte verfügbar ist.
Einstellen des Suchers
Drehen Sie den Dioptriausgleichsregler, bis Sie die Autofokusmarkierung deutlich sehen können.

AUFNAHMEN MACHEN
Der Ausloser Funktioniert zweistufig.
Probieren Sieihn einige Male aus,
bevor Sie fotografieren.
1 Drucken Sie leicht auf den Auslöser (halb herunter).
Fokus und Bildhelligkeit (Belichtung) werden damit festgehalten.
Die grüne Anzeigelampe befind dem Sicher leuchtet auf.
- Verwenden Sie den Scharfseicher, um auf ein Objekt scharfzustellen, das nicht innerhalb der Autofokusmarkierung liegt.
2 Drucken Sie den Auslöser ganz herunter (ganz durch).
Die Kamera macht die Aufnahme und gibt einen kurzen Piepton ab.
Die Kartenzugriffslampe blinkt, während die Aufnahme auf die Karte aufgezeichnet wird.

Auslöser


Sucher
Grüne Anzeigelampe (blinkt)
■ Einzelbildaufnahme
Die Kamera gibt einen kurzen Doppelpiepton ab, wenn ein Bild vollständig aufgenommen wurde.
- Das gerade aufgenommene Bild können Sie am Display betrachten.
- Weiter Aufnahmen sind möglich, wenn die Speicherblocksymbole anzeigen, dass die Karte ausreichende Speicherkapazität vorweist.
- Wenn der Pufferspeicher voll ist, leuchtet der obere Speicherblock auf, und es können keine weiteren Aufnahmen mehr gemacht werden.


Keine Aufnahmen gemacht

1 Aufnahmegemacht

2 oder mehr Aufnahmen gemacht

Keine Aufnahmen möglich
- Solange die Kartenzugriffslampe blinkt, darauf auf keinen Fall die Kartenfachabdeckung geöffnet, die Karte entnommen, die Batterien entfernst oder das Netzeil abgezogen werden. Andernfalls konnten eventuell die gegenüber Aufnahme nicht korrekt gesichert und außer dem die auf der Karte gespeicherten Daten verlorengehen.
■ Movie-Aufnahme
Drücken Sie den Ausloser ganz durch, um mit der Aufnahme zu beginnen. Lassen Sie den Ausloser los, um die Aufnahme zu beenden.
- Falls die grüne Anzeigelampe blinkt, sind Fokus und Bildhelligkeit noch nicht erfaßt. Verwenden Sie den Scharfespeicher, um auf ein Objekt scharfstellen, das nicht innerhalb der Autofokusmarkierung liegt.

Böcke der Bildspeicheranzeige
Wiedergabe von Einzelbildern
Drücken Sie zweimal rasch hintereinander die (Monitor) Taste, um den Monitor einzuschalten und das zuletzt gemache Bild darzustellen. Bilder konnen auch durch Wahl von an der Programm-Wahlscheibe aufgerufen werden (Einzelbildanzeige).
:Stellt das nachste Bild dar.
: Springt 10 Bilder zurück.
: Stellt das vorausgehende Bild dar.
: Springt 10 Bilder vorwerts.
Wiedergabe von Movie-Aufnahmen
Wahlen Sie mittels der Richtungstaste eine Aufnahme mit dem Symbol, und betätigten Sie dann die (Menu) Taste. Wahlen Sie "MOVIE PLAY", wahren Sie mittels "START", und bestätigten Sie mit der OK-Taste. Betätigten Sie die Taste noch einmal, um zur Wiedergabe zurückzukehren. Die Kartenzugriffslampe blinkt, und die Wiedergabe der Movie-Aufnahme beginnnt. Zur Unterrechnung der Wiedergabe drücken Sie auf die OK-Taste. Rufen Sie mittels der Richtungstaste das nächste/vorausgehende Einzelbild auf, sobald die Wiedergabe beendet ist, oder während die Movie-Wiedergabe unterbrochen ist. Betätigten Sie die (Menu) Taste, um den Movie-Wiedergabemodus zu verlassen und zum Menübildschirm zurückzukehren.
Löschen von einzelnen Aufnahmen
Stellen Sie die Programm-Wahlscheibe auf l , und rufen Sie mit der Pfeiltaste das zu Löschende Bild auf. Betätigten Sie die (Löschen) Taste. Eine Meldung fragt, ob Sie das Bildlöschen wollen. Vergewissern Sie sich, daß JA gewählt ist, und betätigten Sie dann die OK-Taste.
Schreibschutz/Löschschutz
Wahlen Sie das gegen Überschreiben zu schützende Bild mit der Pfeiltaste, und drücken Sie die OK-Taste, um das Bild schützen zu halten. Das Bild ist nun schreibgeschätzt, und am Monitor wird angezeigt.
Gesamtlösung
Stellen Sie die Programm-Wahlscheibe auf 2 . Betätigten Sie (Menütaste). Wahlen Sie "CARD SETUP" und dann.
Drücken Sie auf die OK-Taste. Vergewissem Sie sich, daß "OK" gewählt ist, und drücken Sie auf die OK-Taste.
AUFNAHMEFUNKTIONEN
Scharfespeicher
Wenn sich das bildwichtige Motiv nicht innerhalb der AF-Markierung befindet, wie folgt vorgehen:

Positionieren Sie das Hauptobjekt innerhalb der Autofokusmarkierung, und drucken Sie den Auslöser halb herunter.
Schwenken Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, während Sie gleichzeitig den Auslöser halb heruntergedrück halten. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme zu machen.
Zoomen
Mit dem 3fachen Zoom der Kamera konnen Sie Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen. Falls Sie im Aufnahmemenü den Eintrag "DIGITAL ZOOM" auf "ON" gestellt haben, sind)sagar noch groBere Zoomverhältnisse verfügbar.
Automatische Blitzabgabe
Wenn Sie den Auslöscher halb herunterrücken und die Kamera damit die Notwendigkeit von Blitzeinsatz ermittelt, leuchtet die orange Anzeigelampe halten dem Sicher.
- Wenn die orange Anzeigelampe geben dem Sicher aufleuchtet, ist die Kamera blitzbereit.
- Falls die orange Anzeigelampe blinkt,aland sich der BlitzGPCe auf.Warten Sie,bis die orange Lampe erlischt,and drucken Sie erst dann auf den Ausloser.
| Blitzprogramm | Funktion und Zweck |
| Blitzautomatik keine Anzeige | Wird automatisch bei schwacher Beleuchting und Gegenlicht ausgelöst. |
| Blitz mit Rote-Augen-Reduzierung | Reduziert den "Rote-Augen"-Effekt (Augen fotografterer Personen erscheinen rot) |
| Aufhellblitz | Wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. |
| Blitzabschaltung | Blitz wird nie ausgelöst. |
Belichtungskorrektur
Die Kamera setzt automatisch die korrekten Belichtungswerte, aber Sie können die Belichtung auch in 1/3 Schritten um plus 2 oder minus 2 Lichtwerte selbst korrigieren. Wahlen Sie einen positiven Korrekturwert, um weiß Objekte heller erschreiben zu halten, und einen negativen Wert, um Schwarze Objekte intensiver schwarz wirken zu halten.
Serienmodus
Serienaufnahmen (□): Hiermit können Sie bis zu fünf Aufnahmen hintereinerander machen. Die Werte von Scharstellung, Helligkeit (Belichtung) und Weißabgleich werden nach dem ersten Bild beibehalten.
AF-Serienaufnahme (AF): Für eine fortlaufende Serie von Aufnahmen. Die Werte von Scharstellung, Helligkeit (Belichtung) und Weißabgleich werden für jeges einzelnie Bild neu ermittelt.
Selbstausloser/Fernauloser (): Hiermit konnen Sie Aufnahmen über Selbstausloser/Fernauloser steuern.
Belichtungsreihenautomatik (BKT): Hiermit konnen Sie mit einer Aufnahme mehrere Bilder mit verschiedenen Belichtungswerten machen. Fokus und Weißabgleich werden für die ersten Aufnahme gesetzt und bleiben während der Reihenaufnahme festgelegt.
Belichtungsmeßwertspeicher [AEL]
Mit dieser Funktion konnen Sie die Belichtigung für einen gewählten Bildausschnitt ermittelt, dann die Kamera auf einen neuen Bildausschnitt schwenken und die Aufnahme mit dem vorgen den Belichtungswert machen.
Spotmessung
Im Modus Spotmessung mißt die Kamera nur die Helligkeit des Objets in der Rahmenmitte. Mit dieser Methode konnen sie die richtige Belichtigung auch bei Objekten mit Gegenlicht erzielen, weil die Belichtungsermittlung nicht vom bildrandnahen Gegenlicht beeinflüßt wird. Das BelichtungsmeBverfahren wechselt wie nachstehend jedesmal, wenn Sie die 山 (Spot-/Nahaufnahme) Taste betätig.
| Einstellung | Funktion und Zweck |
| Normal | Digital-ESP-Messung. Für normales Fotografieren mit Autofokus. |
| Spotmessung | Mißt Licht nur in der Bildrahenmitte. |
| Nahaufnahme | Für Nahaufnahmen. |
| Nahaufnahme + Spotmessung | Für Spotmessung bei Nahaufnahmen. |
WIEDERGABEFUNKTIONEN
Wiedergabe mit Ausschnittsvergroßerung
Jedesmal, wenn Sie den Zoomhebel auf "T" drehen, wird das Bild in 1,5facher, 2facher, 2,5facher und dann 3facher Vergroßerung dargestellt. Bedieren Sie die Pfeil taste (◁, ▷, △, und ▽), um das vergroßerte Bild zu verschiedenen. Am Bildschirmrand werden damit Richtungspfeile (◁, ▷, ▲, und ▼) angezeigt.
Indexbild-Wiedergabe
Wenn Sie den Zoomhebel auf "W" drehen, können Sie mehrere Einzelbildern gemeinsam auf den Bildschirm auflufen. Geben Sie die Anzahl von Einzelbildern (4, 9 oder 16) pro Bildschirm wie folgt vor. Wahlen Sie mit der Pfeiltaste ein Bild zur separaten Betrachtung aus, und drehen Sie den Zoomhebel dann auf "T". Über das Menu können Sie die Anzahl gleichzeitig dargestelter Indexbilder voreinstellen.
■ Wiedergabe auf einem Fernseh-Bildschirm
Mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels konnen Sie Bild- und Tonaufzeichnungen auf einem Fernsehbildschirm wiedergeben. Schließen Sie ein Ende des AV-Kabels an die AV-OUT-Buchse (schwarz) der Kamera an. Schließen Sie dann das andere Kabelende an die VIDEO-IN-Buchse (gelb) und die AUDIO-IN-Buchse (weiß) des Fernsehgerats an.

■ Bilddrehung und Darstellung von Hochformat-Aufnahmen
Falls die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, ist eine Funktion zur Drehung der Aufnahmen verfügbar, so daß Bilder, die mit senkrecht gehaltener Kamera aufgenommen wurden, leichter betrachtet werden konnen. Bei jeder Betätigung der OK-Taste wechselt die Wiedergabe wie folgt: "90° nach rechts gedreht", "90° nach links gedreht", "Nicht gedreht".

- Movie-Aufnahmen können nicht gedreht werden.
VERWENDUNG DES MENUS
Betätigten Sie die (Menu) Taste, und wahlen Sie dann mit der Pfeil taste den gewünschten Menügegenstand. Rufen Sie mittels die Einstellungen für den gewählten Gegenstand auf, und wahren Sie die Einstellung mittels oder . Nach erfolgter Wahl der Einstellung konnen Sie durch Betätigten der OK-Taste oder von zur vorgen Option zurückkehren. Betätigten Sie noch einmal die OK-Taste.
Bedeutet, daß ein vorausgehender Bildschirm vorhanden ist.
Bedeutet, daß ein nachfolgender Bildschirm vorhanden ist.


- Beachten Sie, daß die Einstellungen nicht gesichert werden, wenn Siestatt der OK-Taste nur die (Menü) Taste drücken, um den Menümodus zu verlassen.
(Beispiel):Vorrücken zur nachsten Menüseite und weitere

- Sie können auch von Seite 1/3 zur Seite 3/3 rücken, indem Sie auf A der Pfeiltaste drucken.
AUFNAHME-MENÜINHALTE
Sie können Funktionen nach ihren Aufnahmearfordernissen voreinstellen. Siehe auch die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Menu für Standbildaufnahmen
These Optionen werden in den Betriebsarten für Standbildaufnahme (P und A/S/M) angezeigt.
| Menüseite | Wiedergabe | Funktion | Grundeinstellung |
| 1/3 | AF/MF MF | •AF MF •Wählt Autofokus oder manuelle Scharfstellung. | AF |
| DRIVE ☐ ☐ | •☐ ☐ AFO ☐ BKT •Für Serienbildaufnahmen, Aufnahmen mit Selb-stauslöser oder automatische Belichtungsreihe. | Einzelbildauf-nahme | |
| WB | •AUTO PRE-SET ☐ •Stimm den Weißbabgleich auf eine Lichtquelle ab. | AUTO | |
| ISO | •AUTO 100 200 400 •Wählt den ISO-Wert. | AUTO | |
| S2 | •Zur Korrektur der Blitzhelligkeit. | ±0 | |
| 2/3 | SLOW | •OFF SLOW 1 SLOW 2 •Stellt die Blitzzeit bei Nachtaufnahmen auf den opti-malen Wert. | OFF |
| DIGITAL ZOOM | •OFF ON •Für bis zu 5faches digitales Zoomen. | OFF | |
| FUNCTION | •OFF BLACK & WHITE SEPIA WHITE BOARD BLACK BOARD •Ermöglicht spezielle Aufnahmearten. | OFF | |
| •OFF ON •Ermöglicht Ohnen, den aufgenommene Bildern gesprochene Commentare hinzuzufügen. | OFF | ||
| •PLAY •Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine SmartMedia-Karte mit Spezialfunktionen für solche Aufgaben wie Panoramaibilderrstellung einsetzen wollen. | - | ||
| 3/3 | CARD SETUP | •Initialisiert (formatiert) die Speicherkarte. | - |
| MODE SETUP | •SETUP•Zum Einstellen der Kamerabetriebsart auf die Aufnahmeart. | - | |
| TIFSHQ HQ SQ1 SQ2Legt die Auflösung fest. | HQ | ||
| A/S/M MODE | •ASM•Stellt die Funktionen ein, die auf Position A/S/M der Programm-Wahlscheibe verfügbar sind. | A | |
| AE LOCK | •OFF SINGLE MULTI•Macht die Funktionen Belichtungs-meßwertspeicherung oder Meßseriendurchschnitt verfügbar. | OFF |
Menu für Movie-Aufnahmen
These Optionen werden im Movie-Modus (2) angezeigt.
| Menüseite | Wiedergabe | Funktion | Grundeinstellung |
| 1/2 | AF/MF | •AF MF •Wählt Autofokus oder manuelle Scharfstellung. | AF |
| SCH | •OFF ON •Ermöglicht Aufnahmen unter Einsatz des Selfbauslösers oder Fernauslösers. | OFF | |
| WB | •AUTO PRE-SET ☐ •Stimm den Weißbabgleich auf eine Lichtquelle ab. | AUTO | |
| ISO | •AUTO 100 200 400 •Wählt den ISO-Wert. | AUTO | |
| FUNCTION | •OFF BLACK & WHITE SEPIA •Ermöglicht Schwarzwäβ-Bilder. | OFF | |
| 2/2 | ♣ | •OFF ON •Ermöglichtlichen, bei der Movie-Aufnahme nach Wunsch auch den Ton mitaufzunehmen. | ON |
| CARD SETUP | •H •Initialisiert (formatiert) die Speicherkarte. | - | |
| MODE SETUP | •SETUP •Zum Einstellen der Kamerabetriebsart auf die Aufnahmeart. | - | |
| HQ SQ | •HQ SQ •Legt die Bildqualität fest. | HQ |
Wiedergabe-Menu
These Menüoptionen werden angezeigt, wenn einzelne Standbild der dargestellt werden.
| Menüseite | Wiedergabe | Funktion | Grundeinstellung |
| 1/2 | •PLAY •Stellt Einzelbildner der Reihe nach dar. | - | |
| INFO | •ON OFF •Ermöglicht Ihnen, Aufnahmedetails{jedes Einzelbilds zu betrachten. | OFF | |
| •START •Ermöglicht Ihnen, den aufgenommen-Bildern gesprocheneCommentare hinzuzufügen. | - | ||
| FUNCTION | •□ •Ermöglicht Ihnen, mit Hilfe vonSmartMedia-KartenmitSpezialfunktionen Bildkompositionenzu erstellen. Allerdings ist dies nur beiEinsatz einer SmartMedia-Karte mitSpezialfunktionen möglich. | - | |
| 2/2 | CARD SETUP | • 仿古 •Löscht alle Einzelbildner auf einerSpeicherkarte oder initialisiert (formatiert) die Karte. | - |
| MODE SETUP | •SETUP •Zum Einstellen der Kamerabetriebsartauf die Aufnahmeart. | - |
Wiedergabe-MENU für Movie-Aufnahmen
These Menüoptionen werden dargestellt, wenn Sie eine Movie-Aufnahme wiedergeben.
| Menüseite | Wiedergabe | Funktion | Grundeinstellung |
| 1/1 | MOVIE PLAY | •START •Bewirkt die Wiedergabe einer Movie-Aufnahme. | - |
| INFO | •OFF ON •Ermöglicht Ihnen, Aufnahmedetails jegdes Einzelbilds zu betrachten (Datum und Uhrzeit, Datename usw). | OFF | |
| FUNCTION | •MOVIE INDEX MOVE EDIT •Ermöglicht Ihnen, eine Movie-Aufnahme nachzubearbeiten oder ein Verzeichnis mit den Movie-Aufnahmedetails zu erstellen. | - | |
| CARD SETUP | • 曾田 •Löscht alle Einzelbildern auf einer Speicherkarte oder initialisiert (for-matiert) die Karte. | - | |
| MODE SETUP | •SETUP •Zum Einstellen der Kamerabetriebsart auf die Aufnahmeart. | - |
■ LiTe der Moduseinstellungen
Sie können Funktionen nach ihren Aufnahmearfordernissen voreinstellen. Nähres hierzu findsie in den Anleitungen auf den beiliegenden CD-ROMs.
| Dargestell-ter Modus* | Einstellung | Funktion | Grundeinstellung | ||
| P | R | > | |||
| O | O | O | ALL RESET | Gibt den Kamerastatus vor, wenn Sie die Kamera ein-schalten. | ON |
| O | O | WB* | Zur Feinabstimmung des Weißabgleichs. | RED...◆...BLUE | |
| O | O | SHARPNESS | Gibt die Bildschäfte vor. | NORMAL | |
| O | O | CONTRAST | Gibt den Bildkontrast vor. | NORMAL | |
| O | TIFF | Gibt die Auflösung für die TIFF-Qualitätsstufe vor. | 2048 x 1536 | ||
| O | SQ1 | Gibt die Bildqualität für Den aufnahmehemodus SQ1 vor. | 1280 x 960 NORMAL | ||
| O | SQ2 | Gibt die Bildqualität für Den aufnahmehemodus SQ2 vor. | 640 x 480 NORMAL | ||
| O | FLASH | Gibt die Bedingungen für die Blitzauslösung vor, wenn an der Kamera ein Zusatzblitz angebracht ist. | IN+ 3 | ||
| O | O | O | ■ | Gibt die Lautstärke der Warnsignale während des Kamerabetriebes vor. | LOW |
| O | AF MODE | Gibt das Verfahren für die Scharfstellung im Autofokusmodus vor. | NORMAL | ||
| O | FULL-TIME AF | Die Kamera soll automatisch fortlaufend fokussieren, ohne dass der Auslöser halb heruntergedrückt werden muss. | OFF | ||
- "P" (einschließlich A/S/M) bezeichnet Standbildaufnahme-Modus, "®" gift für Movie-Aufnahme, und gift für Bildwiedergabemodus oder Movie-Wiedergabemodus. "O" gibt an, daß die Einstellung in dieser Modus angezeigt wird.
| Dargestell-ter Modus* | Einstellung | Funktion | Grundein-stellung | ||
| P | R | > | |||
| O | O | REC VIEW | Legt fest, ob das aufgezeichnete Bild nach der Aufnahme wiedergegeben wird, und ob der Bildschirm für Speichern oder Verwerfen der Aufnahme erscheidint. | ON | |
| O | O | FILE NAME | Gibt die Aufzeichnungsmethode für Dateinamen vor, die auf einer SmartMedia-Karte verzeichnet werden. | RESET | |
| O | O | O | # | Gibt die Helligkeit des LCD-Monitors vor. | -…◆.…+ |
| O | O | O | ∅ | Setzt das Datum und die Uhrzeit. | - |
| O | O | m/ft | Gibt dem Videorecorder die Längeneinheit vor, die für die Scharfstellung der Entfernung verwendet wird. | m | |
| O | # | Gibt die Anzahl von Einzelbildern pro Bildschirm im Indexwiedergabemodus vor. | 9 | ||
- "P" (einschließlich A/S/M) bezeichnet Standbildaufnahme-Modus, "®" gift für Movie-Aufnahme, und gift für Bildwiedergabemodus oder Movie-Wiedergabemodus. "O" gibt an, daß die Einstellung in dieser Modus angezeigt wird.
DRUCKEINSTELLUNGEN
Mit dem DPOF-Verfahren konnen Sie Informationen vorgegeben, welche die zu druckenden Bilder identifizieren und die Anzahl von Abzügen bestimmen. Diese Informationen werden auf der zur Bildspeicherung verwendeten Karte verzeichnet, wonach die bestimmten Bilder automatisch über einen Drucker oder ein Fotolab, das mit DPOF arbeitet, ausgedrucht werden konnen. Beachten Sie, daß für Bilder, die das Symbol aufweisen, keine Druckaufträge erteilt werden konnen.
Einzelbildausdruck
Rufen Sie mit der Richtungstaste irgendein Einzelbild auf. Betätigten Sie die Drucktaste. Wahlen Sie mittels oder der Pfeiltaste "吕", und betätigten Sie dann die OK-Taste. Rufen Sie mit der Pfeiltaste die Aufnahme auf, für die Sie den Druckauftrag vorgegeben都会. Betätigten Sie die OK-Taste. Wahlen Sie mittels oder "X". Geben Sie mittels oder die Anzahl der Abzüge vor. Wahlen Sie mittels oder "O". Wahlen Sie mittels oder "DATE" oder "TIME" oder "NO". Wahlen Sie mittels oder "吕". Wahlen Sie mittels oder "YES" oder "NO". Betätigten Sie nach Abschluss der Eingabe die OK-Taste. Betätigten Sie die Drucken-Taste, um zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
Gesamtausdruck
Sie können alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken und damit die Anzahl der Fotoprints bestimmen.
■ Einzelbildausschnitt
Mit dieser Funktion laßt sich ein Bildausschnitt vergroßern und ausdrucken.
Stornieren der reservierten Druckaufträge
Hiermit können Sie alle reservierten Druckaufträge für Bilder einer Karte stornieren. Betätigten Sie + . Der Einstellbildschirm für Druckaufträge wird nun dargestellt. Falls die Speicherkarte keine Aufnahmen enthalt, wird dieser Bildschirm nicht dargestellt. Wahlen Sie mittels "RESET" und drücken Sie dann die OK-Taste. Wahlen Sie "KEEP", um den Druckauftrag zu bewahren, und bestätigtes Si mit der OK-Taste.
Hinweis:
Die Kamera kann zum Ausdrucken nicht direkt an Drucker angeschlossen werden, die direktes Drucken unterstützen, wie z.B. den Olympus Digitaldrucker P-300E.
- Mit dieser Kamera konnen DPOF-Inhalte, die mit einem anderen Gerät anggewiesen wurden, nicht geändert werden. Verwenden Sie zur Änderung solcher Inhalte das ursprüngliche Gerät. Falls eine Karte Dateien mit DPOF-Inhalten enthalt, die mit einem anderen Gerät angewiesen wurden, besteat Gefahr, daß bei Eingabe neuer DPOF-Anweisungen mit dieser Kamera bereits bestehende Inhalte gelöscht werden.
BILDÜBERTRAGUNG AUF IHREN COMPUTER
■ Bildübertragung auf ihren Computer/Direkte Bildübertragung von einer Karte
Mittels Kabeladapter können Bilddaten direkt auf einen Computer übertragen werden, ohne dass Sie eine spezifische Anwendungssoftware besteht.
Die neuesten Informationen zu den verfügbaren Adaptern erfahren Sie bei unserem Kunden-Support-Zentrum.
| Computertype | Erforderliches Gerät |
| Ausgestattet mit 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk | Diskettenlaufwerkadapter(Gesondert erhältlich) |
| Ausgestattet mit PC-Karten-Steckplatz | PC-Karten-Adapter (Gesondert erhältlich) |
| Ausgestattet mit USB-Anschluß | SmartMedia-Schreib-/Lesegerät (Gesondert erhältlich) |


Hinweis:
- Je nach der Konfiguration Ihrer Computer-Hardware und Software und der SmartMedia-Kartenkapazität konnen Sie die hier aufgeführten Geräte eventuell nicht verwenden. Vergewisern Sie sich vorher, daß ihre Ausrüstung kompatibel ist.
- Aufnahmen, die auf den Computer kopiert wurden, können mittels der mitgelieferten CAMEDIA Master Software betrachtet werden. Die Aufnahmen können Sie auch mit einem anderen JPEG-unterstützenden Grafikprogramm (Paint Shop Pro, Photoshop o.a.) betrachten, oder aber mit einem WebBrowser (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer o.a.). Angaben hierzu finden Sie in der Anleitung des betreffenden Programms.
Naheres hierzu findsie in der auf CD-ROM gelieferten Gebrauchsanleitung der Software.
KabelanschluB
Die Spezialkabel und die CAMEDIA Master Software gehören zur Ausstattung des praktischen Anschluß-Kits, das mit der Kamera gefleiert wird.
Falls Sie einen IBM PC-kompatiblen Computer betreiben, der unter Windows 98 oder Windows 98 Second Edition lauft, muß der USB-Treiber schon vorher auf Ihr Computer installiert sein. Angaben zum Installieren des Treibers finden Sie in der Installationssanleitung des USB-Treibers (oder in der CAMEDIA Master Installationssanleitung, falls Sie CAMEDIA Master benutzten).Falls Sie einen Apple Macintosh Computer unter Mac OS 8.6 betreiben, sollen Sie sich vergewissern, daß Sie die Version 1.3.5 der Software "USB MASS Storage Support"installiert haben. Um die CAMEDIA über ein serielles Kabel mit dem Computer zu verbinden, brauchen Sie das optionale Spezialkabel für die serielle Schnittstelle und die CAMEDIA Master 2.5 Software.
Naheres hierzu finden Sie in der Online-Anleitung der CAMEDIA Master Software.
| PC Hardware/Software | Anschluß | Anschlußanforderungen | |
| Anschlußkabel | Kommunikationsprogramm | ||
| Windows 2000 Professional, Mac OS 8.6 (*1) oder 9 | USB-Anschluß | USB-Spezialkabel | Nicht erforderlich |
| Conector en série (RS-232C) | Cable en série especial (*2) | CAMEDIA Master | |
| Windows 98 oder Windows 98 Second Edition | USB-Anschluß | USB-Spezialkabel | USB-Treiber (*1) |
| Conector en série (RS-232C) | Cable en série especial | CAMEDIA Master | |
| Windows 95 oder NT 4.0 SP3 oder später, Mac OS 7.6.1 oder später | Serielle Schnittstelle (RS-232C) | Spezialkabel für serielle Schnittstelle (*2) | CAMEDIA Master |
1: Der USB-Treiber ist auf der CAMEDIA Master 2.5 CD-ROM enthalten. Die neueste Version des USB-Treibers kann außer dem von der Olympus-Website heruntergeladen werden.
- Um die Kommunikationsfunktionen mit Mac OS 8.6 zu nutzen, brauchen Sie die Software "USB MASS Storage Support 1.3.5". Auskunft, wie Sie die "USB MASS Storage Support 1.3.5" besteht, finden Sie bei Apple Computer.
- Wenn ein USB-Anschluß verwendet wird, können Sie auch ein Datenverwaltungssprogramm wie Windows Explorer zum Übertragen und Löschen der Bilddaten benutzten.
- CAMEDIA Master kann auch über einen USB-AnschlußCOMMunikierten und bietet bereits verwendbare Bildbearbeitungsfunktionen.
2: Für den Apple Macintosh ist ein optionales Macintosh-Konvertierungskabel erforderlich.
Naheres hierzu finden Sie in der auf CD-ROM geflieferten Gebrauchsanleitung der Software.
FEHLERCODES
Bei auftretenden Kartenfehlern blinken die zugehörigen Fehleranzeigen auf dem LCD-Feld.
| Anzeige des LCD-Felds | Anzeige des LCD-Monitors | Bedeutung | Abhilfe |
| -0- | CARD COVER OPEN | Die Kartenfachab-deckung ist offen. | Steen Sie eine Karte ein, und schlieben Sie die Abdeckung. |
| D- - - | NO CARD | Es ist keine Karte eingelegt, oder die Kamera kann die Karte nicht erkenen. | Steen Sie eine Karte ein bzw. stecken Sie die Karte noch einmal ein. |
| D- - - | CARD FULL | Die Zahl verfügbarer Aufnahmen ist 0, es konnen also keine Aufnahmen mehr gemacht werden. | Tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nichtgapgewünschte Aufnahmen. |
| D- - - | WRITE PROTECT | Die Karte ist schreibgeschützt. | Wenn Sie Aufnahmen aufzeichnen wollen, müssen Sie das Schreibensbchutzsiegel ent-fernen. |
| D- - - | CARD ERROR | Aufnahmen kon-nen nicht aufgezeichnet, wiedergegeben oder gelöscht werden. | Falls die Karteverschmutzt ist, sollen den Sie mit einem sauberen Tuch abwischen und dann wieder einstrecken. Oder formatieren Sie die Karte neu. Falls die Störung damit immer noch nicht behoben ist, kann die Karte nicht mehr verwendet werden. |
| (Keine Anzeige) | PICTURE ERROR | Die aufgezeichneten Aufnahmen kon-nen auf dieser Kamera nicht wiedergegeben werden. | Verwenden Sie das Bildbearbeitungsprogramm in Ihr dem Computer, um die Aufnahmen wiederzugeben. Fails das nicht geldingt, sind gewisse Bilddateien beschädigt. |
| - F- | (Formatierungsbildschirm) | Die Karte ist nicht formatiert. | Formatieren Sie die Karte. |
| NO PICTURE | Auf der Karte sind keine Aufnahmen vorhanden. | Stcken Sie eine Karte mit Aufnahmen ein. | |
| CARD FULL | Auf der Karte ist kein freier Speicherplatz, oder Bilddaten aufgezeichnet werden. | Tauschen Sie die Karte aus, oder{löschen Sie nichtgapgewünschte Aufnahmen. |
Sonderzubehör
Fotodrucker für Olympus Digital-Kameras
Netzeil
Leder-Kameratasche
- Ledertasche für SmartMedia-Karten
Standard-SmartMedia-Karte (8/16/32/64 MB)
- SmartMedia-Funktskate
- Rahmen-Funktskarte
Zusatzblitz FL-40
- Blitzhalterung
- Blitzynchronkabel
- Diskettenadapter
PC-Kartenadapter
- NiMH-Batterien
Ladegerat fur NiMH-Batterien
USB-SmartMedia-Schreib-/- Lesegerät
Macintosh-Konvertierungsstecker serialles Kabel für IBM PC
Besuchen Sie die Olympus Homepage (http://www.olympus-europa.com), um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältlichen Zubehör zu erhalten.
Stand Oktober 2000
TECHNISCHE DATEN
| Typ: | Digitalkamera (für Aufnahme und Wiedergabe) |
| Aufnahmesystem | |
| Fotos: | Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCF-Unterstützung), TIFF (ohne Datenkompression), mit DPOF-Unterstützung |
| Fotos mit Tonaufzeichnung: | WAVE-Format |
| Movie-Aufnahmen: | QuickTime Motion JPEG-Unterstützung |
| Speicher: | SmartMedia-Karten des Types 3 V (3,3 V); 4, 8, 16, 32 oder 64 MB |
| Bildspeicherkapazität (mit 16 MB Karte): | |
| etwa 1 Einzelbildner (TIFF: 2048 x 1536) | |
| etwa 6 Einzelbildner (SHQ) | |
| etwa 20 Einzelbildner (HQ) | |
| etwa 49 Einzelbildner (SQ1: 1280 x 960 NORMAL) | |
| etwa 165 Einzelbildner (SQ2: 640 x 480 NORMAL) | |
| Löschfung: | Einzelbild-Lösung, Gesamtlösung |
| Bildwandler: | 1/1,8-ZoiII-CCD-Festkorperbildsensor: 3.340.000 Bildelemente (brutto) |
| Bildaufösung: | 2048 x 1536 Pixel (TIFF/SHQ/HQ) |
| 1600 x 1200 Pixel (TIFF/SQ1) | |
| 1280 x 960 Pixel (TIFF/SQ1) | |
| 1024 x 768 Pixel (TIFF/SQ2) | |
| 640 x 480 Pixel (TIFF/SQ2) | |
| Weißabgleich: | Vollautomatisch (iESP Automatik) TTL, Ein-Tasten-Aktivierung, Voreinstellungen (Helles Tageslicht, Bewölt, Glühlamate, Leuchtstoffrähe) |
| Objektiv: | Olympus-Objektiv 7,1 bis 21,3 mm, F1,8 bis F2,6, 10 Elemente in 7 Gruppen (entspricht 35-105 mm einer Kleinbildkamera) |
| Belichtungsmessung: | Spot oder Digital-ESP-Messung mit Bildsensorelementen |
| Belichtungssteuerung (Aufnahmemodi): | |
| Programmautomatik, Blendenvorwahl, Zeitvorwahr und Manuell | |
| Blende: | W:f/1,8 bis f/10,0 |
| T: f/2,6 bis f/10,0 | |
| Verschlußzeiten: | mit mechanischem Verschluß gekoppelt |
| Foto: | Programmautomatik: 1-1/800 Sek. Blendenvorwahl, Zeitvorwahr: 4-1/800 Sek. Manuell: 16-1/800 Sek. |
| Movie-Aufnahme: | 1/30-1/10000 Sek. |
| Aufnahmebereich: | 0,8 m bis ∞ (normal) |
| 0,2 m bis 0,8 m (Nahaufnahme) | |
| Sucher: | Optischer Realbildsucher (mit Autofokusmarkierung und Markierung für Gegenlichtkorrektur), LCD-Monitor |
| LCD-Monitor: | 1,8-Zoll-TFT-LCD-Farbmonitor |
| Monitorauflösung: | etwa 114.000 Pixel |
| LCD-Anzeigen: | Datum/Uhrzeit, Einzelbildnummer, Schreibschutz, Aufnahmemosus, Batterieladzustand, Bildinformation, Vorauswahl zum Drucken, Menüeinstellungen usw. |
| Blitzladezeit: | etwa 6 Sek. (bei normaler Temperatur mit frischen Batterien) |
| Blitzreichweite: | W:antha 0,8 m bis 5,6 m |
| T:antha 0,2 m bis 3,8 m | |
| Blitzprogramme: | Automatik (automatische Auslösung bei schwachem Licht und Gegenlicht), Rote-Augen-Reduzierung, Aufhellblitz, Blitzabschaltung |
| LCD-Feld-Anzeige: | Aufnahmemodus, Restzahl speicherbarer Aufnahmen, Kartenfehler, Blitzprogramm, Blitzhelligkeit, Batterieladzustand, Serienaufnahme, Belichtungskorrektur, Spotmessung, WeiBabgleich, ISO, Selbstauslöser/Fernauslöser, Nahaufnahme, Lange Synchronisationszeit, Belichtungsreiheautomatik, "Daten werden aufgezeichnet", Manuelle Scharfstellung, Tonaufzeichnung |
| Autorokus: | TTL Autofokus, Spot-Autofokus, Kontrastvergleichssystem Scharstellbereich: 0,2 m bis ∞ |
| Selbstauslöser: | 12 Sek. Auslöseverzögerung |
| Anschlußbuchsen: | Gleichspannungseingang, serielle Schnittstellenbuchse (RS-232C), AV-Ausgang (PAL-Format), USB-Anschluß (kompatibel mit USB 1.0), 5polige Zusatzblitzanschlußbuchse |
| Datum/Uhrzeit: | Aufzeinung zusammen mit Bilddaten |
| Automatischer Kalender: | Bis zum Jahre 2030 |
| Kalenderbatterie: | Verwendet Hauptbatterie (mit internem Kondensator für Datenscherung) |
| Einsatzbedingungen: | |
| Temperatur: | 0-40°C (Betrieb), -20 bis 60°C (lagerung) |
| Feuchigkeit: | 30-90% (betrieb), 10-90% (Lagerung) |
| Stromversorgung: | Batteriebetrieb 2 CR-V3 Lithiumbatterieblöcke oder 4 NiMH-Batterien, NiCd-Batterien, Alkali-Batterien oder Lithium-Batterien in MignongröBe. Keine Zink-Kohle-Batterien verwenden. Netzteil (Option) |
| Abmessungen (B x H x T): | 109,5 x 76,4 x 69,6 mm (ohne Zubehör) |
| Gewicht: | 307 g (ohne Batterien und SmartMedia-Karte) |
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung oder Verpflichtung des Herstellers bleiben jederzeit vorbehalten.
CONTENIDO
PREPARATIVOS 114
FUNCTIONES BÁSICAS 124