D-40ZOOM - Digitalkamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D-40ZOOM OLYMPUS als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS D-40ZOOM - page 90
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : D-40ZOOM

Kategorie : Digitalkamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D-40ZOOM - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D-40ZOOM von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG D-40ZOOM OLYMPUS

Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen. Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen. Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. DEUTSCH EINFACHE ANLEITUNG Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto. Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su cámara antes de tomar fotografías importantes. Estas instrucciones son sólo de referencia rápida. Para más detalles acerca de las funciones aquí descritas, refiérase a las instrucciones del CD del software en el CD-ROM. ESPAÑOL

Page 90 Wir bedanken uns für den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig, um die sachgemäße und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur späteren Bezugnahme auf. In Europa: Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit der „CE“-Marke versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. Für Nord- und Südamerika Für die USA Betriebserlaubnis Modellnummer Markenname Haftende juristische Person Anschrift Telefon

OLYMPUS Olympus America Inc. 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. : +1-631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.

FÜR HAUS- UND BÜROGEBRAUCH

Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. In Kanada: Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der „Canadian Interference-Causing Equipment Regulations“ klassifiziert. Warenzeichen

  • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
  • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
  • Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm („Design Rule for Camera File System“) der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

BESCHREIBUNG DER TEILE

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN

BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER

Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

BESCHREIBUNG DER TEILE

Kamera Zoomregler (T/W) Wahlschalter für Indexwiedergabe/ Ausschnittsvergrößerung LCD-Feld

Fernauslösersensor Auslöser Mikrofon Blitz Selbstauslöser/ FernauslöserLED Lautsprecher Objektivschutzschieber Objektiv Batteriefachdeckel Batteriefachriegel

Nahaufnahmetaste/Spotmesstaste ( Schreibschutztaste ( Bilddrehungstaste

Page 93 Programmwählscheibe

Fernauslösersensor Blitztaste ( ) Löschtaste ( ) Sucher LCDMonitor LCD-MonitorTaste ( Schreibanzeige Kartenfachabdeckung Riemenöse OK/Menü-Taste MF-Taste ( ) Pfeiltasten (ÑñÉí) siehe „Inbetriebnahme“ (im Lieferumfang enthalten). Buchsenabdeckung Mehrzweckbuchse (USB, A/V OUT) Gleichspannungseingang

BESCHREIBUNG DER TEILE

1 Orangefarbene Sucher-LED

● Kann aufleuchten, wenn der Auslöser halb hinuntergedrückt wird. In diesem Fall erfolgt die Aufnahme mit Blitz, sobald der Auslöser vollständig nach unten gedrückt wird. ● Leuchtet während einer Movie-Aufnahme. ● Blinkt, wenn eine Blitzabgabe erforderlich und der Blitz jedoch zwangsabgeschaltet ist. ● Wenn diese LED nach der Aktivierung eines Blitzprogrammes (außer zwangsabgeschalteter Blitz) oder nach einer Blitzaufnahme blinkt, wird der Blitz aufgeladen. Zur (erneuten) Blitzaufnahme warten, bis die LED nicht mehr blinkt und dann den Auslöser drücken. Grüne Sucher-LED ● Leuchtet zur Bestätigung, dass Schärfe und Belichtung gespeichert sind, wenn der Auslöser halb hinuntergedrückt wird. Blinkt, wenn mittels Autofokus keine einwandfreie Scharfstellung erzielt werden kann. ● Blinkt, wenn keine weitere Aufnahme möglich ist (z. B. wenn die Kamera noch die Bilddaten der vorherigen Aufnahme bearbeitet oder die Karte voll ist). ● Blinkt, wenn eine Kartenstörung vorliegt. AF-Markierung ● Auf das Motiv ausrichten.

1 Blitzhelligkeit ● Wird gezeigt, wenn die Blitzhelligkeit korrigiert wurde. 2 Spotmessmodus ● Erscheint, wenn im Spotmessmodus fotografiert wird. 3 Selbstauslöser ● Erscheint bei aktiviertem Selbstauslösermodus. 4 Serienaufnahmemodus

● Erscheint, wenn im Serienaufnahme- oder AF-Serienaufnahmemodus fotografiert wird. Fernauslöser ● Erscheint bei aktiviertem Fernauslösermodus. Weißabgleich ● Erscheint, wenn ein anderer Weißabgleichmodus als AUTO gewählt wird. ISO ● Erscheint, wenn ein anderer ISO-Modus als AUTO gewählt wird. Kartenfehler ● Bei der Kameraeinschaltung erfolgt automatisch eine Kartenüberprüfung. Diese Anzeige erscheint, falls ein Kartenfehler vorliegt. Schreibmodus ● Erscheint, wenn Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Bildaufnahmemodus (TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2) ● Zeigt den Bildaufnahmemodus an. Wenn für SHQ oder HQ der Einstellstatus ENLARGE SIZE gilt, blinkt die jeweilige Anzeige. Nahaufnahmemodus ● Erscheint, wenn im Nahaufnahmemodus fotografiert wird. Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist.

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Feld-Anzeigen (Forts.)

# Blitzprogramm ● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an. Keine Anzeige: Automatische Blitzabgabe : Blitz mit Vorblitz („Rote-Augen-Effekt“-Reduzierung) : Aufhellblitz SLOW: Blitzsynchronisation mit langer Verschlusszeit : Deaktivierter Blitz $ Automatische Belichtungsreihen

● Erscheint, wenn der Auslösermodus „Automatische Belichtungsreihen“ gewählt wurde. Belichtungskorrektur ● Erscheint, wenn eine Belichtungskorrektur (außer 0) vorgenommen wurde. Batterieladezustand ● Wenn der Batterieladezustand unzureichend ist, wechselt diese Anzeige wie folgt: Volle Batterieleistung

Schwache Batterieleistung Blinkt und erlischt dann. Entladen ● Die Batterielebensdauer hängt von der Art der verwendeten Batterie ab. Tonaufnahme ● Erscheint, wenn für den Tonaufnahmemodus der Einstellstatus „ON“ gilt. Restbilder in Einzelbildern ● Zeigt die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen an. Aufnahmezeit in Sekunden (nur im Movie-Modus ● Zeigt die noch verfügbare Aufnahmezeit an. Kartenfehler ● Erscheint, wenn ein Kartenfehler auftritt. T Siehe „Fehlermeldungen“.

Page 97 LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Informationen Die Anzeigen erscheinen nur in den jeweiligen Aufnahme-Modi. Wird beim Fotografieren der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet, kann Bildrauschen auftreten. Die nachstehenden Anzeigen erscheinen für jeweils ca. 3 Sekunden nach Durchführung Daueranzeigen, wenn die Kamera einer Einstellung mittels einer Taste, im Aufnahmemodus verwendet der Programmwählscheibe oder wird. nach dem Schließen des Menüs.* SLOW1 2272x1704 *Die im Beispiel aufgeführten Anzeigen liegen vor, wenn die Programmwählscheibe auf P gestellt ist. 1 Kameramodus

● Zeigt den Kameramodus an. : Vollautomatischer Aufnahmemodus, : Porträt-Aufnahmemodus, : Landschafts-/Porträt-Aufnahmemodus, : Landschafts-Aufnahmemodus, : Nachtaufnahmemodus, : Eigenporträt-Aufnahmemodus, P: Programmautomatik, A: Belichtungsautomatik mitBlendenvorwahl, S: Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl, M: Manuelle Einstellung, : „My Mode“ (Benutzerdefinierte Einstellungen), : Movie-Aufnahmemodus Blendenwert ● Zeigt die gewählte Blende an. Verschlusszeit ● Zeigt die gewählte Verschlusszeit an. Belichtungskorrektur ● Zeigt die manuell vorgenommene Belichtungskorrektur (Helligkeitskorrektur) in Belichtungsstufen an. Belichtungsabweichung (Nur für Kameramodus M) ● Die mittels der gewählten Verschlusszeit und Blende erzielte Belichtung wird mit der Belichtung verglichen, die von der Kamera als bestmöglich berechnet wurde. Eine Abweichung wird hier in Belichtungsstufen angezeigt.

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Informationen (Forts.) 5 AF-Markierung

● Bei Ausrichtung auf das Bildmotiv wird eine optimale AF-Berechnung möglich. Restbildanzeige ● Zeigt die Anzahl der noch verbleibenden Restaufnahmen (Einzelbilder) an. Restzeitanzeige in Sekunden (nur Movie-Modus ● Zeigt die noch verbleibende Aufnahmezeit an. Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist. Speichersegmentanzeige ● Zeigt die Belegung des eingebauten Speichers an. Werden mehrere Bilder in Folge aufgenommen, wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Die Speichersegmentanzeige verändert sich je nach Anzahl der verfügbaren Restbilder oder Restzeit.

● Erscheint, wenn mittels Menü ein Auslösermodus gewählt wurde. : Einzelbildaufnahme : Serienaufnahme BKT: Automatische Belichtungsreihen : AF-Serienaufnahme Weißabgleich ● Erscheint entsprechend der durchgeführten Menüeinstellung. Keine Anzeige: Automatischer Weißabgleich : Tageslicht sonnig : Tageslicht bewölkt : Glühlampenlicht : Fluoreszenzlampenlicht : Weißabgleich-Soforteinstellung ISO ● Zeigt die im Menü gewählte ISO-Empfindlichkeit an (AUTO, 100, 200 oder 400). Wird die Programmwählscheibe bei der ISO-Einstellung AUTO auf A/S/M gestellt, wechselt die Einstellung von AUTO auf 100. Wird bei ISO-Einstellung AUTO ohne Blitz fotografiert, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch erhöht, wenn die Umgebungshelligkeit unzureichend ist. Dies trägt zu Verwackelungen bei, die durch verlängerte Verschlusszeiten entstehen können. Bildaufnahmemodus

● Zeigt den im Menü gewählten Aufnahmemodus an. Anzahl der Pixel ● Zur Anzeige der genutzten Pixelanzahl, die für die gegenwärtig gewählte Bildauflösung gilt. Selbstauslöser/Fernauslöser ● Erscheint bei aktiviertem Selbstauslöser- oder Fernauslösermodus. : Selbstauslösermodus : Fernauslösermodus

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Informationen (Forts.) SLOW1 2272x1704 % Blitzprogramm ● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an. Keine Anzeige: Automatische Blitzabgabe : Blitz mit Vorblitz („Rote-Augen-Effekt“-Reduzierung) : Aufhellblitz SLOW1/ SLOW2/ SLOW1: Blitzsynchronisation mit langer Verschlusszeit : Deaktivierter Blitz ^ Nahaufnahme/Spotmessung

● Erscheint, wenn mit der Taste (Spotmessung/Nahaufnahme) die Spotmessung oder der Nahaufnahmemodus gewählt wurde. Keine Anzeige: Digital-ESP-Messung : Spotmessung : Nahaufnahme : Spotmessung + Nahaufnahme Tonaufnahme ● Erscheint, wenn im Menü gewählt wurde.

Page 101 LCD-Monitor-Anzeigen — Wiedergabebezogene Informationen Der Anzeigeumfang kann im INFO-Menü eingestellt werden. Einzelbild-Wiedergabeinformationen x10 x10

Bei INFO mit Einstellstatus ON Bei INFO mit Einstellstatus OFF 1 Batterieladezustand ● Die Ladezustandsanzeige wechselt wie folgt: Keine Anzeige Volle Batterie- Schwache Entladen leistung Batterieleistung

● Die Batterielebensdauer hängt von der Art der verwendeten Batterie ab. Druckvorauswahl ● Erscheint, wenn der Druckvorauswahlmodus verwendet wird. Anzahl der Ausdrucke ● Zeigt die Anzahl der Ausdrucke pro Bild an. Tonaufnahme ● Erscheint, wenn zum Bild eine Tonaufnahme gehört. Schreibschutz ● Erscheint, wenn das Bild schreibgeschützt ist. 6 Bildaufnahmemodus 7 Bildnummer 8 Zeit 9 Datum

● Das Jahr 2001 wird mit „01“ angezeigt. Anzahl der Pixel (Einstellung der Bildauflösung) Blendenwert Verschlusszeit Belichtungskorrektur Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit Dateinummer

BESCHREIBUNG DER TEILE

Bei INFO mit Einstellstatus OFF 1 Batterieladezustand 2 Movie-Symbol 3 Tonaufnahme

● Erscheint, wenn zum Bild eine Tonaufnahme gehört. Schreibschutz ● Erscheint, wenn das Bild schreibgeschützt ist. Bildnummer Datum ● Das Jahr 2001 wird mit „01“ angezeigt. Bei INFO mit Einstellstatus ON 7 Bildaufnahmemodus 8 Anzahl der Pixel 9 Dateinummer ● Während der Movie-Wiedergabe wird die Spielzeit wie folgt angezeigt: 0" / 15" Spielzeit Gesamtspielzeit ● Die Anzeigen für ein Movie-Bild, das unter Bezugnahme auf die Indexbildanzeige gewählt und gezeigt wird, sind nicht die gleichen, wenn das Movie-Bild im Movie-Wiedergabemodus gezeigt wird.

Die Reihenfolge der Bedienschritte ist durch Nummernangaben gekennzeichnet. Beschreibungen werden durch die Abbildung der jeweils erforderlichen Bedienungselemente ergänzt. Führen Sie die Bedienschritte stets in der durch Nummern gekennzeichneten Reihenfolge durch. Um eine der nachfolgend aufgelisteten Funktionen zu verwenden, muss die Programmwählscheibe auf die jeweils erforderliche gezeigte Position gestellt werden. Bedeutet: Diese Taste drücken. Das jeweils in Schwarz gezeigte Bedienungselement ist für den beschriebenen Vorgang erforderlich. Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole Ñ, ñ, É und í verweisen auf die hier gezeigten Pfeiltasten.

Bei der Menüeinstellung gehen Sie bitte in der durch diese Pfeile angezeigten Reihenfolge vor. Bitte vor der Menüeinstellung das Kapitel „So verwenden Sie die Menüs“ durchlesen. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M T M.

Page 104 VORBEREITUNG Einlegen der Batterien Als Stromquelle können in dieser Kamera wahlweise ein CR-V3 LithiumBatterieblock oder 2 AA (R6) Batterien (NiMH-, NiCd-, Alkali- oder LithiumBatterien) verwendet werden. Wichtig: ● CR-V3 Lithium-Batterieblöcke können nicht aufgeladen werden. ● Niemals das Etikett von einem CR-V3 Lithium-Batterieblock entfernen. Wenn die Batteriepole durch Schutzfolie abgedeckt werden, die Schutzfolie NUR in diesem Bereich entfernen.

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (der Objektivschutzschieber muss geschlossen und der LCD-Monitor ausgeschaltet sein).

Bei Verwendung eines LithiumBatterieblocks. Verwendung des Netzteils (gesondert erhältlich) Achten Sie darauf, dass Sie ein für die jeweilige Region/das jeweilige Land geeignetes Netzteil verwenden. Bei diesbezüglichen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Olympus Service.

Page 105 Einlegen/Auswerfen einer Karte Ausschließlich Speicherkarten mit 3 V (3,3 V) verwenden. Speicherkarten von anderen Herstellern als Olympus müssen in der Kamera formatiert werden. Niemals Speicherkarten mit 5 V und/oder 2 MB verwenden.

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (der Objektivschutzschieber muss geschlossen und der LCD-Monitor ausgeschaltet sein).

Die Kartenfachabdeckung öffnen. Kartenfachabdeckung Pfeilmarkierung

Einlegen einer Karte Die Karte vollständig einschieben, wobei der Kontaktbereich Richtung der Kameravorderseite (Objektiv) zeigen und die an der Kamera aufgedruckte Pfeilmarkierung (É) auf die Etikettkante der Karte weisen muss. ● Die Karte gerade einschieben. Die Karte darf keinesfalls schräg gehalten oder verkantet werden. ● Auf die korrekte Kartenausrichtung achten. Andernfalls kann sich die Karte verklemmen. ● Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, schließt die Kartenfachabdeckung nicht. Die Kartenfachabdeckung kann beschädigt werden, wenn sie unter starker Druckausübung geschlossen wird.

Auswerfen einer Karte Die Karte fassen und gerade herausziehen.

Die Kartenfachabdeckung fest schließen.

Page 106 VORBEREITUNG (Forts.) Ein- und Ausschalten der Kamera Aufnahmemodus 1 Die Programmwählscheibe auf die gewünschte Position stellen. 2 Den Objektivschutzschieber öffnen. ●Die Kamera wird hierdurch eingeschaltet und das Objektiv ausgefahren. ●Das Einschalt-Grußbild wird auf dem LCD-Monitor gezeigt. ●Falls das Objektiv nicht ausgefahren wird, ist der Objektivschutzschieber nicht vollständig geöffnet. 3 Zur Ausschaltung der Kamera den Objektivschutzschieber teilweise (etwa halber Abstand bis zum Objektiv) schließen. Warten Sie, bis das Objektiv vollständig eingezogen wurde. ●Niemals das Objektiv mit dem Objektivschutzschieber berühren. 4 Den Objektivschutzschieber vollständig schließen. ●Hierdurch wird die Kamera ausgeschaltet. ●Das Ausschalt-Grußbild wird auf dem LCD-Monitor gezeigt. Wiedergabemodus 1 Die Taste (LCD-Monitor) drücken. ●Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt das Einschalt-Grußbild. ●Wenn das Objektiv ausgeschoben ist, zweimal kurz hintereinander die Taste drücken, um auf den Wiedergabemodus zu schalten. 2 Nochmals die Taste (LCD-Monitor) drücken. ●Bei der Ausschaltung des LCD-Monitors wird das Ausschalt-Grußbild gezeigt. Einstellung von Datum und Zeit 1 Den Objektivschutzschieber öffnen, um die Kamera einzuschalten, und einen Aufnahmemodus wählen. 2 drücken, um das Menü aufzurufen. 3 Mit der Pfeiltaste í MODE MENU wählen. 4 Mit der Pfeiltaste ñ SETUP wählen und dann í drücken. 5 Mit den Pfeiltasten Ññ wählen und dann í drücken. 6 Wenn gewählt wurde (grün eingerahmt), mit den Pfeiltasten Ññ das Datumsformat einstellen. ●Die folgenden Datumsformate sind wählbar: DMY (Tag/Monat/Jahr) MDY (Monat/Tag/Jahr) YMD (Jahr/Monat/Tag) ● In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat YMD verwendet. 7 Mit der Pfeiltaste í das Jahresfeld (Y) wählen.

Page 107 8 Die Jahreszahl mit den Pfeiltasten Ññ eingeben. Nach der Jahreszahleingabe mit der Pfeiltaste í das Monatsfeld (M) wählen. ●Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind. ● Um erneut die vorherige Einstellung zu wählen, die Pfeiltaste É drücken. drücken. ●Die Kamera wechselt erneut auf die Menüanzeige. ● Diese Einstellung wird auch bei ausgeschalteter Kamera bis zu einer Neueinstellung beibehalten. ● Wenn in der Kamera für 2 bis 3 Tage keine Batterien eingelegt sind, wird die Datumseinstellung annulliert. In diesem Fall muss das Datum neu eingestellt werden.

GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Kameramoduswahl — Programmwählscheibe Vollautomatischer Aufnahmemodus Sie fotografieren OHNE zusätzliche Funktionen oder manuelle Einstellmöglichkeit. Die Kamera bestimmt automatisch die Scharfstellung und Belichtung. Ideal für Schnappschussaufnahmen. Porträtaufnahmen Geeignet für Porträtaufnahmen und Aufnahmen, bei denen ein im Vordergrund befindliches Hauptmotiv vor einem unscharf abgebildeten Hintergrund gezeigt werden soll. Die Kamera wählt automatisch die hierfür erforderlichen Einstellungen. Landschafts-/Porträtaufnahmen Geeignet für Aufnahmen, bei denen Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden sollen (z. B. Personen vor einer interessanten Landschaft etc.). Die Kamera wählt automatisch die hierfür erforderlichen Einstellungen. Landschaftsaufnahmen Geeignet für Landschaftsaufnahmen oder sonstige Außenaufnahmen. Die Kamera stellt auf ein weiter entferntes Motiv (Bäume, Berge etc.) scharf. Da in diesem Modus Blau- und Grüntöne besonders lebendig reproduziert werden, eignet sich dieser Modus insbesondere für Naturaufnahmen. Die Kamera wählt automatisch die hierfür erforderlichen Einstellungen.

Page 108 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Nachtaufnahmen Geeignet für Aufnahmen bei Dämmerung oder Nacht. Die Kamera wählt automatisch eine längere Verschlusszeit als bei der normalen Aufnahme. Wird z. B. bei Nacht im Modus aufgenommen, zeigt die Aufnahme normalerweise nur einzelne helle Bereiche (Lampen etc.) im Hintergrund. Im Nachtaufnahmemodus wird der Hintergrund deutlich heller dargestellt. Die Kamera wählt automatisch die für diese Aufnahmebedingungen erforderlichen Einstellungen. Eigenporträtaufnahmen Geeignet für ein Porträt der fotografierenden Person, wenn diese die Kamera auf sich selber ausrichtet und auslöst. Die Kamera wählt automatisch die für diese Aufnahmebedingungen erforderlichen Einstellungen. Die Zoomfunktion ist nicht verfügbar. Programmautomatik Geeignet für Einzelbildaufnahmen. Die Kamera bestimmt Blende und Verschlusszeit, andere Funktionen, wie z. B. Blitzprogramm oder Auslösermodus können benutzerseitig eingestellt werden. Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl/ Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl/ Manueller Modus Hier wählen Sie die Blende und/oder die Verschlusszeit manuell. Bei auf A/S/M gestellter Programmwählscheibe können die folgenden Funktionen menübezogen eingestellt werden: A (Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl) Sie bestimmen die Blende, die Kamera wählt die Verschlusszeit. S (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl) Sie bestimmen die Verschlusszeit, die Kamera wählt die Blende. M (Manueller Modus) Sie bestimmen die Blende und die Verschlusszeit. „My Mode“ (Benutzerdefinierte Einstellungen) Für Einzelbildaufnahmen. Bevorzugte Einstellungen können unter MY MODE SETUP (im zugehörigen SETUP-Menü) gespeichert werden. Diese benutzerseitig gespeicherten Einstellungen sind verfügbar, wenn beim Einschalten der Kamera der Modus gewählt wird. Dieses auswechselbare Menü kann andere Einträge enthalten als die auswechselbaren Menüs, die für den Kameramodus P oder A/S/M gelten. Movie-Aufnahme Im Movie-Modus können Sie „bewegte“ Bilder aufnehmen. Die Kamera wählt automatisch Blende und Verschlusszeit. Selbst wenn sich die Motivposition oder der Motivabstand während der Aufnahme ändern, wird eine korrekte Scharfstellung und Belichtung beibehalten.

Page 109 So verwenden Sie die Menüs Das zuerst auf dem LCD-Monitor gezeigte Menü ist das Hauptmenü. Der Inhalt dieses Menüs ist je nach gewähltem Modus unterschiedlich. Das Hauptmenü enthält zwei Menüausführungen: MODE MENU und sonstige Menüs (austauschbare Menüs). Frei wählbare ß Hauptmenüfunktionen (SHORT CUT-Menü) Das frei belegbare Menü (SHORT CUTMenü) verweist auf alle Hauptmenüeinträge außer MODE MENU. Im Kameramodus P, A/S/M oder können diese Einträge benutzerseitig gegen bevorzugte (häufig benutzte) Funktionen ausgewechselt werden. Hierauf lassen sich die zugehörigen Einstellungsmenüs mit den entsprechenden Pfeiltasten direkt aufrufen. (Beispiel: Hauptmenü im Kameramodus P) MODE MENU

(Beispiel: Hauptmenü im Kameramodus P) MODE MENU

å MODE MENU Das MODE MENU (im Hauptmenü) enthält alle verfügbaren Funktionen, die in vier Gruppen untergliedert und jeweils durch einen der folgenden Menüanzeiger gekennzeichnet sind: CAMERA, PICTURE, CARD und SETUP. Diese Gruppen können mittels der links im Menü angeordneten Menüanzeiger mit den Pfeiltasten Ññ gewählt werden. Einstellung einer Funktion im MODE MENU 1 Im Hauptmenü MODE MENU öffnen. 2 Mit den Pfeiltasten Ññ einen Menüanzeiger (CAMERA, PICTURE, CARD oder SETUP) wählen. Die Pfeiltaste í drücken. 3 Mit den Pfeiltasten Ññ die gewünschte Funktion wählen. Die Pfeiltaste í drücken. 4 Die Einstelloption mit den Pfeiltasten Ññ wählen. Die Taste drücken.

Page 110 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Menüfunktionen (Aufnahme) Zu weiteren Angaben für die hier beschriebenen Funktionen siehe das Referenzhandbuch, das auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist. Je nach Stellung der Programmwählscheibe können ggf. einige Funktionen nicht verfügbar sein. Zudem können je nach Stellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedliche Grundeinstellungen für einzelne Funktionen gelten. CAMERA Anzeige Funktion Zur Wahl des Selbstauslöser- oder Fernauslösermodus. Einstellung

DRIVE Zur Wahl des Auslösermodus sowie der Einstellung der automatischen Belichtungsreihen.

, BKT (±0.5, ±1.0, x3, x5) ISO Dient der Einstellung der ISOEmpfindlichkeit. AUTO, 100, 200, 400 P/A/S/M Bei auf A/S/M gestellter P, A, S, M Programmwählscheibe: Zur Belichtungseinstellung sind die folgenden Modi verfügbar: A (Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl), S (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl) oder M (manueller Modus). Bei auf gestellter Programmwählscheibe: Zur Belichtungseinstellung können die Modi P, A, S oder M verwendet werden. Dient der Einstellung der Blitzhelligkeit. SLOW Ermöglicht Nachtaufnahmen. –2EV – +2EV SLOW1, SLOW, SLOW2 NOISE REDUCTION Dient der Rauschunterdrückung bei Aufnahmen mit langer Verschlusszeit OFF, ON DIGITAL ZOOM Dient der Aktivierung und Deaktivierung der digitalen Zoomfunktion bis zur ca. 7fachen Zoomvergrößerung. OFF, ON FULLTIME AF Dient der Aktivierung und Deaktivierung der permanenten AutofokusScharfstellung (Auslöser braucht nicht halb hinuntergedrückt werden). OFF, ON

Page 111 CAMERA Anzeige (Einzelbilder) Funktion Einstellung Nach der Fotoaufnahme wird der Ton aufgenommen. PANORAMA Die Aufnahme erfolgt im Panoramamodus. FUNCTION Dient der Variierung der Bildfarbe. PICTURE (nicht für die Modi Anzeige

OFF, BLACK& WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD oder Funktion Zur Wahl der Bildauflösung bei der Aufnahme. verfügbar) Einstellung TIFF, SHQ*, HQ*, SQ1, SQ2 Dient der Wahl des Weißabgleichmodus. AUTO, PRESET

Dient der Farbtemperaturkorrektur (verstärkt bläulichen oder rötlichen Farbton).

SHARPNESS Dient der Einstellung der Bildschärfe.

CONTRAST Dient der Bildkontrasteinstellung.

SATURATION Zur Einstellung der Farbsättigung ohne Farbtonveränderung.

*Für diese Modi kann ENLARGE SIZE verwendet werden, um für großformatige Ausdrucke eine bessere Druckqualität zu erzielen. CARD Anzeige CARD SETUP Funktion Einstellung Dient der Kartenformatierung.

SETUP Anzeige ALL RESET Funktion Einstellung Bestimmt, ob und welche vorliegenden Kameraeinstellungen beibehalten (gespeichert) werden. OFF, ON Dient der Warntoneinstellung.

Page 112 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) SETUP Anzeige Einstellung Funktion SHUTTER SOUND Zur Wahl des simulierten Verschlussgeräusches und der Verschlussgeräuschlautstärke. OFF, 1/2, (LOW, HIGH)

Zur Wahl des LCD-Monitor-Grußbildes und der Tonwiedergabe beim Einschalten der Kamera. SCREEN/SOUND (OFF, 1, 2)

Zur Wahl des LCD-Monitor-Grußbildes und der Tonwiedergabe beim Ausschalten der Kamera. SCREEN/SOUND (OFF, 1, 2) REC VIEW Bestimmt, ob das Bild unmittelbar nach der Aufnahme automatisch abgebildet wird oder nicht. OFF, ON

Benutzerdefinierte Einstellungen, die Modus verfügbar sind. PRESENT, RESET, CUSTOM SLEEP Zur Einstellung der Sleep Timer-Zeit. 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN FILE NAME Bestimmt den Aufzeichnungsmodus für Dateinamen, wenn Bilddaten auf der Karte gespeichert werden. RESET, AUTO PIXEL MAPPING Testet den CCD-Bildwandler und die Bildprozessorschaltkreise auf einwandfreie Funktion.

Dient der LCD-MonitorHelligkeitseinstellung.

Dient der Datums-/Zeiteinstellung. m/ft Dient der Wahl der Maßeinheit bei der manuellen Scharfstellung. m, ft SHORT CUT Ermöglicht die beliebige Auswechselung von 3 der im Hauptmenü enthaltenen Menüoptionen (außer MODE MENU) gegen benutzerseitig zu wählende Funktionen. Alle Funktionen, die in den CAMERA- & PICTURE-Menüs enthalten sind.

Page 113 Die folgenden Funktionen sind nicht im MODE MENU enthalten, sondern nur als Eintrag im auswechselbaren Menü verfügbar. Die Anzahl dieser Funktionen schwankt jeweils in Abhängigkeit vom Aufnahmemodus. Funktion Aufnahmemodus DIGITAL ZOOM *(Für Movie-Bilder)

  • Bei der Movie-Aufnahme wird auch der Ton aufgenommen. Menüfunktionen (Wiedergabe) Die Einstellungsschritte für das Wiedergabemenü entsprechen weitgehend den Einstellungsschritten für das Aufnahmemenü. Anzeige

INFO Funktion Bestimmt den Umfang der eingeblendeten Informationsanzeigen. Speichert die für DPOF-Drucker erforderlichen druckbezogenen Informationen. MODE MENU MOVIE PLAY*2 Ermöglicht die Wiedergabe, Editierung und Indexbild-Speicherung von MovieBildern. PLAY*1 Dient der Nachvertonung von bereits gespeicherten Bildern. CARD CARD SETUP Dient der Gesamtlöschung und Kartenformatierung. SETUP Einstellung Alle gespeicherten Bilder werden automatisch nacheinander wie bei einer Diashow gezeigt.

ALL ERASE, FORMAT Dient der Kameraeinstellung. T SETUP-Menü. *1 Nur bei Einzelbild-Wiedergabe verfügbar. *2 Nur bei Movie-Wiedergabe verfügbar.

Page 114 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) SETUP Anzeige Funktion ALL RESET Bestimmt, ob und welche vorliegenden Kameraeinstellungen beibehalten (gespeichert) werden. VOLUME Zur Einstellung der Lautstärke im Wiedergabemodus und der für PW ON SETUP und PW OFF SETUP gewählten Audiowiedergabe. Einstellung ON, OFF

Dient der Warntoneinstellung. ON, OFF

Zur Wahl des LCD-Monitor-Grußbildes und der Tonwiedergabe beim Einschalten der Kamera. SCREEN/SOUND (OFF, 1, 2)

Zur Wahl des LCD-Monitor-Grußbildes und der Tonwiedergabe beim Ausschalten der Kamera. SCREEN/SOUND (OFF, 1, 2) SCREEN SETUP Zur Registrierung eines gespeicherten Bildes, das hierauf mit den Menüoptionen PW ON SETUP und/oder PW OFF SETUP als Grußbild gewählt werden kann.

Dient der LCD-MonitorHelligkeitseinstellung.

Dient der Datums-/Zeiteinstellung. Bestimmt die Anzahl der Bilder bei der Index-Wiedergabe.

Page 115 Sie wählen die Blende — Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T 1 AVom wählen.

Zur Wahl einer größeren Blendenzahl Ñ drücken. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl ñ drücken. Sie wählen die Verschlusszeit — Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T 1 SVom wählen.

Zur Wahl einer kürzeren Verschlusszeit Ñ wählen. Zur Wahl einer längeren Verschlusszeit ñ wählen. Sie wählen die Blende und Verschlusszeit — Fotografieren im manuellen Modus Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T 1 MVom wählen.

Zur Wahl einer kürzeren Verschlusszeit Ñ drücken. Zur Wahl einer größeren Blendenzahl É drücken. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl í drücken. Zur Wahl einer längeren Verschlusszeit ñ drücken. Verwendung von „My Mode“ (Benutzerdefinierte Einstellungen) Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T 1 Modus wählen.

Page 116 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Einzelbildaufnahme Programmwählscheibe auf eine der nachfolgend aufgelisteten 1 Die Positionen stellen und den Objektivschutzschieber öffnen. Aufnahmemodus:

, P, A/S/M, Die Kamera mittels Sucher auf das Motiv ausrichten. Schreibanzeige Scharfstellung des Motivs den Auslöser 3 Zur vorsichtig und ruckfrei halb nach unten drücken. ● Die leuchtende grüne Sucher-LED bestätigt, dass die Kamera die Schärfe eingestellt hat. Grüne Sucher-LED Auslöser bei halb gedrückter Position vollständig nach unten 4 Den drücken, um die Aufnahme herzustellen. ● Die grüne Sucher-LED und die Schreibanzeige blinken zur Bestätigung, dass die Kamera die Bilddaten auf die Karte schreibt. ● Bei blinkender Schreibanzeige NIEMALS die Kartenfachabdeckung öffnen, die Karte herausziehen, die Batterien entnehmen oder das optionale Netzteil abtrennen! Andernfalls können die Bilddaten unwiderruflich beschädigt werden.

Page 117 Movie-Aufnahme Sucher

Den Objektivschutzschieber öffnen und die Programmwählscheibe auf stellen. ● Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet. Grüne Sucher-LED Kamera mittels 2 Die LCD-Monitor auf das Motiv ausrichten und die Bildkomposition bestimmen. Schreibanzeige Auslöser halb nach unten drücken. 3 Den ● Die grüne Sucher-LED leuchtet. AF-Markierung Auslöser bei halb gedrückter Position 4 Den vollständig nach unten drücken, um die

Aufnahme zu starten. ● Während einer Movie-Aufnahme leuchtet die orangefarbene Sucher-LED. ● Während einer Movie-Aufnahme wird die Restzeitanzeige in korrekte Scharfstellung beibehalten. Sekunden ● Wenn der Tonaufnahmemodus aktiviert ist (ON), erfolgt gleichzeitig die Tonaufnahme. Den Auslöser nochmals vollständig drücken, um die Aufnahme zu beenden. ● Die Schreibanzeige leuchtet zur Bestätigung, dass die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. ● Falls die gesamte verfügbare Aufnahmezeit aufgebraucht wird, erfolgt der Aufnahmestopp automatisch und die Kamera beginnt, die Bilddaten auf die Karte zu schreiben.

Page 118 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Zum Einzoomen den Zoomregler in Richtung T drücken. Zum Auszoomen den Zoomregler in Richtung W drücken. Mit dem optischen 2,8fach Zoom kann die Brennweite stufenlos zwischen Weitwinkel und Telebereich variiert werden. Indem das Digitalzoom mit dem optischen 2,8fach-Zoom kombiniert wird, kann eine bis zu 7fache Zoomwirkung erzielt werden (dies entspricht einem Zoom mit 35 mm bis 245 mm bei einer Kleinbildkamera). Fotografieren bei Verwendung des LCDMonitors T Die Taste (LCD-Monitor) drücken und dann die Schritte 3 und 4 unter „Einzelbildaufnahme“ durchführen. Zoomregler Schärfespeicher Wenn bei der gewählten Bildkomposition nicht auf das bildwichtige Motiv scharfgestellt werden kann, weil es sich nicht innerhalb der AF-Markierung befindet, wie folgt vorgehen: AF-Markierung auf das Motiv 1 Die ausrichten. Dann den Auslöser halb hinunterdrücken, um die Entfernung zu speichern. Kamera auf die gewünschte Bildkomposition schwenken und 2 Die dabei den Auslöser halb hinuntergedrückt halten.

Page 119 Manuelle Scharfstellung Falls mit dem Autofokus nicht einwandfrei scharfgestellt werden kann, die manuelle Scharfstellung verwenden. Taste für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten. 1 Die Wenn die Entfernungsskala auf dem LCD-Monitor gezeigt wird, mit der Pfeiltaste í MF wählen. 2 Mit den Pfeiltasten Ññ die Entfernung einstellen. Taste für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, um die 3 Die gewählte Einstellung zu sichern. 4 Die Aufnahme durchführen. die gespeicherte Scharfstellung annulliert werden, halten Sie 5 Soll nochmals für mehr als 1 Sekunde gedrückt, um erneut die Entfernungsskala aufzurufen. erneut den Autofokusmodus zu wählen, mit der Pfeiltaste É 6 Um wählen und dann die Taste drücken. Blitzprogrammwahl Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige [Grundeinstellung]) : Automatische Blitzabgabe bei unzureichender Umgebungshelligkeit und bei Gegenlicht. Blitzabgabe mit Vorblitz (zur Unterdrückung des „Rote-Augen-Effektes“) Verringert den bei Blitzaufnahmen oft auftretenden „Rote-Augen-Effekt“ von in die Kamera schauenden Personen. (Blitz mit Vorblitzabgabe). Aufhellblitz (zwangszugeschalteter Blitz) : Der Blitz wird unabhängig von der Umgebungshelligkeit abgegeben. Zwangsabgeschalteter Blitz An Orten verwenden, an denen Blitzaufnahmen untersagt sind oder wo eine Blitzabgabe das Motiv nicht aufhellen kann. Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit SLOW1 SLOW2 SLOW: Dient der Blitzsynchronisation bei langer Verschlusszeit. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 oder SLOW wählen. Die Blitztaste wiederholt antippen, bis die gewünschte Blitzprogrammanzeige erscheint.

Page 120 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Auslösermodus Einzelbildaufnahme : Bei vollständigem Drücken des Auslösers wird ein Bild aufgenommen. Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die für das erste Serienbild gespeicherten Einstellungen für Entfernung, Belichtung und Weißabgleich werden für alle weiteren Bilder beibehalten. AF-Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die Scharfstellung wird automatisch für jedes Bild gemessen und gespeichert. Die AF-Serienaufnahme erfolgt daher langsamer als die normale Serienaufnahme. Automatische Belichtungsreihen (BKT) : Die Aufnahme wird für das gleiche Bild mehrmals wiederholt, wobei jedesmal automatisch eine andere Belichtungseinstellung gewählt wird. Entfernungseinstellung und Weißabgleich des ersten Bildes werden für alle weiteren Bilder beibehalten. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T DRIVET einen Modus wählen. Spotmessung Zur Belichtungsmessung können 2 Methoden verwendet werden: DigitalESP-Messung und Spotmessung. Digital-ESP-Messung: Selektive Mehrfeldmessung. Spotmessung: Bei der Spotmessung wird ausschließlich der innerhalb der AF-Markierung erfasste Bildbereich zur Belichtungsmessung berücksichtigt. Somit kann die Belichtung für das bildwichtige Motiv ohne Einwirkung der Hintergrundhelligkeit gemessen werden. Die Spotmessung ist auch bei Nahaufnahmen verfügbar (Spotmessung + Nahaufnahmemodus). Die Taste wiederholt antippen, bis (Spotmessung) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) auf dem LCD-Feld gezeigt wird.

Page 121 Nahaufnahmemodus Innerhalb des Entfernungsbereichs von 0,1 bis 0,8 m erfolgt die Scharfstellung normalerweise langsam. Im Modus erfolgt die Scharfstellung jedoch schnell. Der Nahaufnahmemodus ( ) muss verwendet werden, wenn sich das Motiv in 0,1 bis 0,8 m Entfernung befindet. Wenn der Zoomregler in der maximalen Weitwinkelposition (W) steht, kann das Motiv bildschirmfüllend erfasst werden. Bei geringem Motivabstand treten Parallaxenfehler (die Bildkomposition der Aufnahme stimmt nicht vollständig mit der im Sucher gezeigten Bildkomposition überein) auf. Bei Nahaufnahmen sollte der LCD-Monitor zur Wahl der Bildkomposition verwendet werden. Die Taste wiederholt antippen, bis (Nahaufnahmemodus) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) auf dem LCD-Feld gezeigt wird. Belichtungskorrektur Die von der Kamera ermittelte Belichtungseinstellung kann benutzerseitig im Bereich von ±2 Belichtungsstufen in 1/2-Schritten korrigiert werden, um je nach Motivbeschaffenheit und Lichtverhältnissen eine besser geeignete Belichtung zu erzielen. In Minusrichtung (Abdunkelung)

In Plusrichtung (Aufhellung)

Page 122 WIEDERGABE Einzelbildwiedergabe geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste 1 Bei Monitor) drücken. (LCD- ODER Im Aufnahme-Modus zweimal kurz die Taste drücken (Schnellwiedergabe). ● Der LCD-Monitor schaltet sich ein und die zuletzt hergestellte Aufnahme wird gezeigt. gewünschte Bild kann mit 2 Das den Pfeiltasten aufgerufen werden. ● Mit dem Symbol gekennzeichnete Bilder sind MovieBilder. Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts. Wiedergabe des nächsten Bildes. Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwärts. Wiedergabe des vorhergehenden Bildes. Zoomregler

Verwendung des Zoomreglers T: Ausschnittsvergrößerung. W: Indexwiedergabe. Zur direkten Umschaltung auf den Aufnahmebetrieb (nur möglich, wenn die Kamera auf Sofortwiedergabe geschaltet ist) den Auslöser halb hinunter drücken. ● Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Verwenden Sie den Sucher bei der Aufnahme. 3 C-40ZBasic-D90

Das mit gekennzeichnete Movie-Bild der gewünschten MovieAufnahme aufrufen. T Siehe die Schritte 1 und 2 von „Einzelbildwiedergabe“.

Mit das Menü aufrufen. der Pfeiltaste Ñ MOVIE 3 Mit PLAY wählen. ● Die Schreibanzeige blinkt, während die Kamera die zugehörigen Bilddaten erfasst. MOVIE PLAY INFO MODE MENU den Pfeiltasten 4 Mit MOVIE PLAY-Menü Ññ im MOVIE PLAYBACK wählen. Die Pfeiltaste É drücken, um das Menü zu schließen. MOVIE PLAY MOVIE PLAYBACK INDEX

Zum Movie-Wiedergabestart drücken. ● Bei Erreichen des MovieEndes wird erneut das erste Bild der Movie-Aufnahme gezeigt. ● Wenn nach der MovieWiedergabe nochmals die Taste gedrückt wird, erscheint das MOVIE PLAYBACK-Menü. Soll der Movie-Wiedergabemodus beendet werden, mit der Pfeiltaste Ññ EXIT wählen und dann drücken. EDIT CANCEL SELECT

direkten Umschaltung auf 6 Zur den Aufnahmebetrieb (nur möglich, wenn die Kamera auf Sofortwiedergabe geschaltet ist) den Auslöser halb hinunter drücken.

Page 124 WIEDERGABE (Forts.) Schreibschutz (Verhindert das unbeabsichtigte Löschen von gespeicherten Bildern) 1 Mit den Pfeiltasten das zu schützende Bild aufrufen. Taste drücken. Damit ist das Bild schreibgeschützt. 2 Die ● Soll der Schreibschutz annulliert werden, nochmals die Taste drücken. Löschung einzelner Bilder den Pfeiltasten das zu löschende Bild aufrufen. 1 Mit ● Falls das gewählte Bild schreibgeschützt ist, muss zunächst der Schreibschutz annulliert werden. 2 Die Taste (Löschen) drücken. Das ERASE-Menü wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste Ñ YES wählen. Ausführung der Löschung drücken. 4 Zur ● Wenn die Löschung unterbleiben soll, bei Schritt 3 NO wählen und dann drücken. Oder nochmals die Taste drücken. Löschung aller Bilder Bei dieser Löschfunktion werden alle auf der eingelegten Karte gespeicherten Einzelbilder und Movie-Bilder (mit Ausnahme der schreibgeschützten Bilder) gelöscht. Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUP 1 Vom ALL ERASE wählen. 2 Die Taste drücken. Das ALL ERASE-Menü wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste Ñ YES wählen. Ausführung der Löschung drücken. 4 Zur ● Eine Verlaufsbalkenanzeige bestätigt die Löschung. ● Wenn die Löschung unterbleiben soll, bei Schritt 3 NO wählen und dann drücken. ● Bilder, die schreibgeschützt oder auf einer mit einem Schreibschutzsiegel versehenen Karte gespeichert sind, können nicht gelöscht werden. ● Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren.

Page 125 Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm 1 Sicherstellen, dass Fernsehgerät und Kamera ausgeschaltet sind.

Das AV-Kabel am Videoeingang (gelb) und Audioeingang (weiß) des Fernsehgeräts anschließen. AV-Kabel An der Mehrzweckbuchse (A/V OUT) anschließen. Kamera durch Drücken der Taste (LCD-Monitor) einschalten 3 Die und dann das Fernsehgerät einschalten. Das Fernsehgerät muss auf den AV-Eingangsmodus geschaltet werden. ● Angaben zum AV-Eingangsmodus siehe die zum Fernsehgerät gehörige Bedienungsanleitung. den Pfeiltasten ein Bild zur Wiedergabe aufrufen. 4 Mit ● Das gewählte Bild wird auf dem Fernsehbildschirm gezeigt. Die Bilddrehung ist nur bei Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm möglich. Mittels der Bilddrehungsfunktion kann eine Hochformataufnahme um 90° im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht und im Querformat gezeigt werden. Drücken. ● Das Videosignal ist je nach Verkaufsgebiet mit dem NTSC- oder PALStandard kompatibel.

Page 126 DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Die Ausdrucke vorgemerkter Bilder können auch mit einem Druckgerät oder in einem Fotolabor, das mit Digital Print Order Format-Unterstützung (DPOF) arbeitet, angefertigt werden. ● Die Druckvorauswahl kann nicht für Bilder, die mit gekennzeichnet sind, verwendet werden. Druckvorauswahl für einzelne Bilder Einzelbild wiedergeben. Mit der Taste 1 Ein aufrufen. das Hauptmenü Mit der Pfeiltaste ñ im Hauptmenü PRINT ORDER wählen. Das 2 PRINT ORDER-Menü wird gezeigt. Die Pfeiltaste Ñ oder ñ drücken,

zu wählen und dann drücken. Die Einzelbildwiedergabe oder Indexbildwiedergabe verwenden, um ein auszudruckendes Bild zu wählen. Die Taste drücken. Das Menü wird gezeigt. den Pfeiltasten die gewünschte Druckvorauswahloption 4 Mit (untenstehend) wählen. MORE: Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke, Datum/Zeit-Einblendung und Ausschnittsvergrößerung. T Weiter bei Schritt 5. SINGLE PRINT: Zur Eingabe eines Einzelausdruckes mit Datum. Die Ausschnittsvergrößerung ist hierbei nicht verfügbar. T Weiter bei Schritt 6. CANCEL: Zur Annullierung der Druckvorauswahl. T Weiter bei Schritt 6. END: Abschließend wählen, um den Druckvorauswahlmodus zu beenden. T Weiter bei Schritt 7. 5 Im Menü die Option x (Anzahl der Ausdrucke), (Datum/Zeit) und (Ausschnittsvergrößerung) wählen. Abschließend die Taste drücken. Es wird ein Bild gezeigt. der Taste nochmals das Hauptmenü aufrufen (wie bei Schritt 6 Mit 4). Mit der Pfeiltaste É END wählen. Das PRINT ORDER-Menü erscheint. Sollen weitere Bilder für die Druckvorauswahl vorgemerkt werden, die Schritte 3 bis 6 wie erforderlich wiederholen. Die Pfeiltaste É wiederholt antippen, um das PRINT ORDER-Menü 7 zu schließen. Das Hauptmenü wird gezeigt. Taste drücken, um das Hauptmenü zu schließen. 8 Die Vergewissern Sie sich, dass das Druckvorauswahlsymbol, die Anzahl der Ausdrucke sowie Datum/Zeit auf den ausgewählten Bildern angezeigt werden.

Page 127 Druckvorauswahl für alle Bilder Sie können alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken und dabei die Anzahl der Fotoprints bestimmen. Druckvorauswahl für eine Ausschnittsvergrößerung Die Ausschnittsvergrößerung eines Bildes kann ausgedruckt werden. Rückstellung der Druckvorauswahldaten Die auf der Karte gespeicherten Druckvorauswahldaten können annulliert werden. Einzelbild wiedergeben. Mit der Taste 1 Ein aufrufen. das Hauptmenü Hauptmenü PRINT ORDER wählen und mit der Taste ñ das 2 Im PRINT ORDER SETTING-Menü aufrufen. Wenn die Karte keine Druckvorauswahldaten enthält, kann das PRINT ORDER SETTINGMenü nicht aufgerufen werden. 3 Mit Ñ oder ñ RESET wählen und dann drücken. der Pfeiltaste É erneut das Hauptmenü aufrufen und mit der 4 Mit Taste schließen. ● Soll nur das gewählte Bild entfernt werden, KEEP wählen und dann für die Einzelbild-Druckvorauswahl als Anzahl der Ausdrucke 0 eingeben. ● Soll die Druckvorauswahl für weitere Bilder verwendet werden, muss KEEP gewählt werden. Druckvorauswahldaten können an bereits auf der Karte befindliche Druckvorauswahldaten angefügt werden. ● Diese Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden. ● Wenn die Karte bereits mit einem anderen Gerät erstellte DPOFVormerkdaten enthält, können diese bei Verwendung der Druckvorauswahlfunktionen dieser Kamera gelöscht werden. Zur Druckvorauswahl sollte diese Kamera verwendet werden.

BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER

Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf diesen Computer heruntergeladen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich sein. Beachten Sie bitte die diesbezüglichen Angaben in der nachfolgenden Tabelle. Betriebssystem wird identifiziert

Lesen Sie die „SOFTWAREINSTALLATIONSANLEITUNG“ (mitgeliefert). Anschluss der Kamera an einen Personal Computer per USB-Kabel

Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenübertragung ggf. nicht ausgeführt werden, wenn der Personal Computer mit einem der nachfolgend aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet oder wenn eine externe USBSchnittstelle (Steckkarte etc.) verwendet wird. ● Windows 95/NT 4.0 ● Windows 98 als Upgrade-Version von Windows 95 ● Mac OS 8.6 oder darunter (außer ab Werk installiertes Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB AutoConnect-Unterstützung (Version 1.3.5)) ● Die Datenübertragung kann für Personal Computer, die im Eigenbau montiert wurden, nicht gewährleistet werden. Bei Verwendung der CAMEDIA Master 2.5 ● Bei Verwendung der CAMEDIA Master 2.5 auf „Wechseldatenträger“ klicken, nicht auf „Meine Kamera“. Unter Mac OS wird das Laufwerk mit „Untitled“ benannt. ● Zum Gebrauch der CAMEDIA Master-Software bitte die zugehörige Bedienungsanleitung lesen.

Page 129 Direkte Datenübertragung von der Karte Mittels eines Kartenadapters können Bilddaten direkt (und ohne Anschluss der Kamera an den Personal Computer) von der Karte auf einen Personal Computer übertragen werden. Bezüglich aktueller Informationen zur Verfügbarkeit und Eignung von Kartenadaptern wenden Sie sich bitte an ein Olympus Service Center. Computer-Systemvoraussetzungen Erforderliches Zubehör Personal Computer mit 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk Diskettenadapter Personal Computer mit PC Karteneinschub (PCMCIA) oder einem externen PC-Karten-Lese-/ Schreibgerät PC-Kartenadapter Personal Computer mit USB-Schnittstelle Olympus Lese-/Schreibgerät für Wechseldatenträger Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. SONDERZUBEHÖR Stand: August 2001

Kameratasche Fotodrucker für Olympus Digital-Kameras Netzteil Standard-SmartMedia-Karte (8/16/32/64/128 MB) Diskettenadapter PC-Kartenadapter Olympus Lese-/Schreibgerät für Wechseldatenträger NiMH-Batterie Ladegerät für NiMH-Batterie Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältliche Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.com/

Page 130 FEHLERMELDUNGEN Falls eine Kamera-Betriebsstörung vorliegt, erscheint eine blinkende Fehlermeldung. LCD-Feld

LCD-Monitor Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Die Karte richtig einsetzen oder eine andere Karte verwenden. Keine weitere Aufnahme möglich. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Schreibgeschützte Karte. Zur Aufnahme das Schreibschutzsiegel entfernen. Aufnahme, Wiedergabe oder Löschung der Bilder auf der eingelegten Karte ist nicht möglich. Falls die Karte verschmutzt ist, die goldfarbenen Kontakte mit einem sauberen Tuch vorsichtig reinigen und dann die Karte erneut einlegen. Falls die Betriebsstörung weiterhin besteht, kann die Karte nicht verwendet werden. 3 C-40ZBasic-D90 LCD-Feld

LCD-Monitor Page 131 Mögliche Ursache Das Bild auf einen Personal Computer herunterladen und mit einer geeigneten Grafikanwendung auf dem ComputerMonitor darstellen. Falls dies nicht möglich ist, ist die Bilddatei teilweise beschädigt. Die Karte ist nicht formatiert. Die Karte formatieren. Die Karte ist leer. Es kann keine Wiedergabe erfolgen. Eine Karte einlegen, die Bilder enthält. Die Karte ist voll und kann keine weiteren Daten, wie Druckvorauswahl- oder Tonaufnahmedaten, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Die Kartenfachabdeckung ist nicht geschlossen. Die Kartenfachabdeckung schließen. Keine Anzeigen CARD-COVER OPEN Keine Anzeigen Weitere Anzeigen Abhilfemaßnahmen Die Aufnahme kann mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden. Zu hohe Die Batterien Temperaturen im entnehmen und Kamerainneren. warten, bis sich die Kamera abgekühlt hat. Wenden Sie sich an Ihren Olympus Fachhändler oder den Olympus Kundendienst (siehe hintere Umschlagseite).

Page 132 TECHNISCHE DATEN Typ Digitalkamera (Bildaufzeichnung und -wiedergabe). Aufnahmesystem Fotobild Tonaufnahme für Fotobilder Movie-Bild Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCFUnterstützung ([Design Rule for Camera File System]), TIFF (ohne Datenkompression), DPOF (Digital Print Order Format) Wave-Format QuickTime Motion JPEG-Unterstützung Speicher 3 (3,3) Volt-SmartMedia, 4 MB – 128 MB (alle Ausführungen außer 2 MB-Karte) Bildspeicherkapazität (mit 16 MB-Karte) Aufnahme ohne Tonsignal 1 Bild (TIFF: 2.272 x 1.704). Ca. 5 Bilder (SHQ: 2.288 x 1.712). Ca. 16 Bilder (HQ: 2.272 x 1.704). Ca. 49 Bilder (SQ1: 1.280 x 960 NORMAL). Ca. 165 Bilder (SQ2: 640 x 480 NORMAL). Effektive Pixelzahl

Bildwandler 1/1,8 Zoll CCD-Chip, 4.130.000 Pixel (brutto). Bildauflösung

Objektiv Olympus Objektiv 7,25 bis 20,3 mm, f2,8 bis f4,8, 7 Elemente in 5 Gruppen (entspricht einem 35-bis 98-mm-Objektiv bei einer Kleinbildkamera), mit asphärischer Glaslinse. Belichtungsmessung Digitale ESP-Messung, Spotmessung Blende W : f2,8, f3,4, f4,0, f4,8, f5,6, f8,0 T : f4,8, f5,6, f8,0

Verschlusszeiten Fotobild Movie-Bild Page 133 Verwendung für mechanischen Verschluss 1/2 bis 1/1.000 Sek. (M-Modus: 16 bis 1/1.000 Sek.; bei Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit: 4 bis 1/1.000 Sek.). 1/30 bis 1/10.000 Sek. Sucher Optischer Realbildsucher Monitor 1,5 Zoll TFT-LCD-Farbmonitor, ca. 114.000 Pixel Blitzladezeit Ca. 6 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien). Autofokus TTL-Autofokus-System, Kontrastvergleichssystem Scharfstellbereich: Von 0,1 m bis ∞ Anschlüsse Gleichspannungseingang (DC-IN), Mehrzweckbuchse (USB 1.0-kompatibel, A/V OUT) Automatischer Kalender Bis zum Jahr 2031. Umgebungsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit 0 °C bis 40 °C (Betrieb). – 20 °C bis 60 °C (Lagerung). 30 % bis 90 % (Betrieb). 10 % bis 90 % (Lagerung). Spannungsversorgung Erforderliche Batterien: 1 CR-V3 LithiumBatterieblock oder 2 AA (R6) NiMH-, NiCd-, Alkali- oder Lithiumbatterien. Netzteil (optionales Zubehör). Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden. Abmessungen (H) x (B) x (T) 68,5 x 87 x 43,5 mm Gewicht 190 g (ohne Batterien/ohne Karte) Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers möglich.