IAN 292900 - Plateforme vibrante CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 292900 CRIVIT au format PDF.
| Type de produit | Plateforme vibrante |
| Marque | Crivit |
| Modèle | IAN 292900 |
| Dimensions monté (L x l x H) | 69,5 x 39 x 13,5 cm |
| Poids (sans emballage) | 13,2 kg |
| Alimentation | 220-240 V AC, 200 W |
| Poids utilisateur maximal | 100 kg |
| Classes selon norme EN ISO 20957-1 | Classe H (usage domestique) |
| Programmes d'entraînement | 5 programmes prédéfinis + manuel |
| Écran | Écran tactile LED avec affichage de la durée et de la vitesse |
| Télécommande | Infrarouge, portée ~2,5 m, piles AAA 1,5 V (fournies) |
| Accessoires fournis | Câble d'alimentation, télécommande, 2 sangles d'entraînement avec poignées |
| Matériaux principaux | ABS, acier, TPR (plateau), caoutchouc (amortisseurs, pieds) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec après chaque utilisation ; vérifier régulièrement le serrage des vis |
| Garantie | 3 ans (conditions : ticket de caisse original, défauts de fabrication) |
| Service après-vente | Téléphone gratuit : 00800 52776787 |
| Extension maximale des sangles | 150 cm |
| Utilisation | Domestique uniquement, une personne à la fois |
| Consignes de sécurité importantes | Consulter un médecin avant entraînement ; ne pas utiliser par femmes enceintes ou personnes à capacité réduite ; maintenir une distance de sécurité de 2 m |
| Pays d'origine | Allemagne (siège : I.S.M. GmbH) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 292900 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 292900 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plateforme vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 292900 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 292900 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 292900 CRIVIT
19 (FR/BE) Manuel d'utilisation 18 20 Informations importantes pour la sécurité 18 21 Liste des pièces 19 22 Notice d'utilisation 19
22.1 Consignes générales 19 22.2 Ordinateur 20 22.3 Télécommande 20 22.4 Programmes 20
23 Instructions d'entraînement 20
23.1 Instructions d'entraînement 21 23.2 Consignes générales d'exercice 21 23.3 Exercices 21
24 Maintenance et entretien 22
25 Informations produit 23
25.1 Piles 23 25.2 Déclaration de conformité 23 25.3 Élimination 23
26 Garantie 24 27 Service 24
Sincères félicitations ! Avec cet achat, vous avez porté votre choix sur un produit de haute qualité. Familiarisez-vous avec le produit avant de procéder à la première mise en service. À cet effet, lisez attentivement la notice de montage suivante ainsi que les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement de la manière décrite et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. En cas de transmission du produit à des tiers, veuillez leur remettre également tous les documents.
Sont inclus dans le contenu de livraison de votre nouvel appareil d'entraînement, l'appareil lui-même, cette notice d'utilisation, le câble électrique, la télécommande ainsi que les sangles d'entraînement munies de poignées.
Veuillez noter que vous avez acheté un appareil conçu pour un usage domestique normal. Cet appareil n'est pas destiné à l'usage professionnel. Afin de profiter longtemps de ce produit, veuillez respecter les consignes d'utilisation et informations d'entretien suivantes.

20Ë Énformations importanies FOUR la sécurité
a) Veillez respecter ce manuel d'utilisation et le conserver !
b) Lisez et respectez le mode d'emploi et toutes les autres informations avant d'utiliser l'appareil. Une utilisation sûre de l'appareil ne peut être garantie que s'il a été monté correctement et s'il est utilisé correctement. Il est de votre responsabilité que tous les utilisateurs de l'appareil soient bien informés sur les mises en garde et règles de prudence.
c) Avant de commencer un quelconque programme d'entraînement, consultez impérativement un médecin pour détecter et prévenir les risques éventuels pour la santé. Les conseils de votre médecin sont déterminants en ce qui concerne votre fréquence cardiaque, votre tension ou votre taux de cholestérol.
d) Soyez attentifs aux signaux de votre corps. Un entraînement incorrect ou excessif peut compromettre votre santé. Si à un moment quelconque de votre entraînement, vous ressentez des douleurs, une oppression dans la poitrine, des battements de cœur irréguliers, des difficultés respiratoires

extrêmes, des vertiges ou des engourdissements, interrompez immédiatement votre entraînement et consultez votre médecin.
e) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement par des adultes. f) Utilisez l'appareil sur une surface solide, plate et horizontale avec une protection pour votre sol ou votre tapis. Une distance de sécurité de 2 m minimum doit toujours être respectée tout autour de l'appareil.

g) Vérifiez avant utilisation, que les vis et les écrous sont bien serrés. La sécurité de l'appareil ne peut être assurée que si ce contrôle est effectué régulièrement.

h) Portez toujours des vêtements adaptés pendant l'entraînement. Évitez les vêtements larges susceptibles de rester accrochés à votre appareil d'entraînement. Portez des chaussures appropriées avec des semelles antidérapantes i) Pendant l'utilisation, tenez-vous à une distance suffisante des autres personnes et/ou objets. -eillez lors de l'utilisation à ne pas vous blesser vous-mêmes ou à ne pas blesser d'autres personnes. j) N'utilisez l'appareil que de la façon indiquée. Si vous trouvez au montage ou pendant un contrôle une pièce défectueuse ou si vous entendez un bruit inhabituel pendant son utilisation, ne vous en servez plus jusqu'à ce que le problème soit réglé. k) L'appareil ne convient pas pour un usage thérapeutique. I) L'appareil est particulièrement adapté à l'entraînement des muscles des jambes, du torse, des bras et de la ceinture abdominale tout en favorisant endurance et la combustion des graisses. m) La norme EN ISO 20957-1:2013 section 5.15 s'applique en particulier à l'état des pièces particulièrement sollicitées. n) L'appareil a été contrôlé selon les exigences de la norme EN ISO 20957-1 :2013, Classe H. Il n'est destiné qu'à l'usage domestique. L'appareil n'est
L'appareil n'est pas conçu pour des personnes pesant plus de 100 kg.
o) Débranchez en tirant sur la fiche et non sur le câble. p) Ne sautez pas sur le plateau, cela pourrait endommager l'appareil. q) N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil, mais adressez-vous au vendeur ou au centre de services à la clientèle. r) Éteignez l'appareil après chaque utilisation et débranchez-le. s) Éteignez la machine et coupez l'alimentation électrique avant de la nettoyer. t) Si vous utilisez l'appareil sur un tapis, assurez-vous que les trous de ventilation reçoivent suffisamment d'air. u) L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. v) Protégez la plate-forme vibrante de l'humidité et de l'eau et veillez à ce que les composants électriques n'entrent pas en contact avec de l'eau. w) L'appareil ne convient pas pour les femmes enceintes et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les personnes qui n'ont aucune expérience avec de tels appareils ont besoin d'explications sur le mode de fonctionnement et l'utilisation de la machine avant le premier usage. x) Il est dangereux d'introduire la main à l'intérieur du plateau pour les pieds. y) Afin d'éviter des endommagements de l'appareil et l'apparition de bruit, veillez toujours à une répartition régulière du poids.
21 ÉLISITE DES PIÈCES
| n | Description | # |
| 1 | Télécommande | 1 |
| 2 | Protection écran d'affichage | 1 |
| 3 | Écran d'affichage | 1 |
| 4 | Panneau transparent | 1 |
| 5 | Protection boîtier supérieure | 1 |
| 6 | Partie centrale du boîtier | 1 |
| 7 | Vis cruciforme ST4 x 12 | 18 |
| 8 | Plaque de base | 1 |
| 9 | Connecteur plastique | 2 |
| 10 | Moteur | 1 |
| 11 | Support de moteur | 1 |
| 12 | Cadre principal | 1 |
| 13 | Plateforme inférieure | 1 |
| 14 | Roue de transport | 1 |
| 15 | Pince de serrage pour fil | 2 |
| n | Description | # |
| 16 | Connexion câble | 3 |
| 17 | Anneau magnétique | 1 |
| 18 | Sangle d'entraînement avec poignée (L 60 cm) | 2 |
| 19 | Protection boîtier inférieure | 1 |
| 20 | Pieds | 4 |
| 21 | Câble d'alimentation avec fiche secteur | 1 |
| 22 | Interrupteur marche/arrêt | 1 |
| 23 | Prise femelle pour l'interrupteur marche/arrêt | 1 |
| 24 | Coupe-circuit | 1 |
| 25 | Tapis caoutchouc | 1 |
| 26 | Vis hexagonale M8 x 25 | 2 |
| 27 | Support de moteur | 1 |
| 28 | Crochet | 2 |
| 29 | Vis cruciforme ST3 x 10 | 4 |
| 30 | Axe de liaison | 2 |
| 31 | Enveloppe roulement à billes | 2 |
| 32 | Vis M5 x 30 | 8 |
| 33 | Écrou avec bague d'arrêt en nylon M8 | 4 |
| 34 | Recouvrement de l'axe de rotation | 2 |
| 35 | Axe de rotation | 2 |
| 36 | Roulement à billes 6201 | 2 |
| 37 | Volant d'inertie | 1 |
| 38 | Rondelle-ressort Grower ∅8 | 6 |
| 39 | Boulon à tête hexagonale M8 x 20 | 2 |
| 40 | Prise | 1 |
| 41 | Axe | 1 |
| 42 | Courroie trapézoïdale | 1 |
| 43 | Rondelle ∅4 | 1 |
| 44 | Isolation | 2 |
La figure A montre le schéma éclaté de votre nouvel appareil. Veuillez noter que celui-ci est déjà prémonté.
22.1 É conjuations générales
L'appareil est livré déjà complètement monté. Veuillez contrôler l'intégrité et l'exhaustivité de votre nouvel appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, videz complètement le carton. Si, malgré les contrôles de qualité effectués, certaines pièces venaient à manquer, veuillez contacter notre Service Client aux coordonnées indiquées ci-dessous.
22.2 Éradication Ordinateur
L'illustration ci-dessus présente l'écran d'affichage à commande tactile (« panneau de commande à écran tactile ») de la plate-forme vibrante. L'écran d'affichage à LED indique entre autres l'heure. L'affichage inférieur permet de sélectionner un programme d'entraînement (« Indicateur Mode Programme »).
— Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil et appuyez de nouveau sur cette même touche pour éteindre l'appareil.
— Réglage de la vitesse
Appuyez sur la touche MODE/VITESSE, pour augmenter la vitesse en mode réglage manuel.
22.3 Télécommande
La transmission des données de la télécommande vers la plate-forme vibrante fonctionne par signal infra-rouge et a une portée de 2,5 m environ. Pour cette raison, veuillez placer la télécommande sur la plate-forme vibrante pour une utilisation correcte.
— Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l'appareil et appuyez de nouveau sur cette même touche pour éteindre l'appareil.
— Réglage de la vitesse
En mode manuel, appuyez sur la touche S (+), pour augmenter la vitesse et sur la touche S (-), pour la réduire.
Réglage de la durée/temps
En mode manuel, appuyez sur la touche T (+), pour augmenter la durée et sur la touche T (-), pour la diminuer.
Réglage du programme d'entraînement La plate-forme vibrante propose cinq programmes d'entraînement pour vous offrir des séances d'entraînement variées et efficaces. Veuillez noter que le Mode Programme ne vous permet de régler ni la vitesse ni la durée.
À l'aide des touches de sélection rapide (raccourcis) P1, P3 ou P5, vous pouvez sélectionner directement un des programmes d'entraînement proposés. En appuyant sur la touche P, vous pouvez sélectionner le programme d'entraînement suivant, c'est-à-dire si vous appuyez 1 x sur la touche, vous accédez au Programme 1, si vous appuyez 2 x sur la touche au Programme 2 etc...
22.4E19 boggammes
Chaque programme d'entraînement défini par défaut dure 10 minutes. La vitesse définie pour chaque programme est maintenue pendant 30 secondes, avant de pouvoir régler la vitesse supérieure.
Le mode de programmation manuel vous permet à tout moment de régler manuellement la vitesse et la durée d'entraînement.
Les courbes des programmes P1 à P5 sont représentées sur la Figure (B). L'axe X indique la durée (« TIME ») avec des intervalles individuels de 30 secondes. L'axe Y indique la vitesse (« SPEED »).
23 Instructions d'entraînement
Votre intérêt pour l'entraînement de la force vous fait franchir une étape importante vers une plus grande mobilité et une bonne santé, car l'entraînement fortifie vos muscles. L'entraînement de la force ne vous évite pas seulement une perte de masse musculaire et de la force, mais vous permet au contraire de les améliorer.
La mobilité des articulations est augmentée – le risque de blessures est réduit.
Votre tension artérielle, votre taux de cholestérol, votre taux de sucre dans le sang, votre motivation et même votre humeur peuvent être énormément améliorés en pratiquant un peu de sport. Vous pouvez changer votre ligne de manière modérée. En accompagnement d'une alimentation adaptée, vous réduirez votre taux de graisse corporelle et vous améliorerez votre silhouette.
Vous éviterez ainsi les courbatures, car les déchets métaboliques éventuellement produits peuvent être mieux évacués.
Le post-étirement
Comme déjà évoqué, vous pouvez légèrement pré-étirer vos muscles pendant l'échauffement. Après l'entraînement, vous devriez impérativement post-étirer vos muscles. Le post-étirement redonne aux muscles leur longueur de départ et évite les raccourcissements mus-
23.1 Étirations d'entraînement instructions d'entraînementulaires. Plus l'entraînement a été intense, plus le post-étirement est important. Chaque unité d'entraînement doit se composer des trois
- Échauffement (« Warm Up »)
- Entraînement de l'endurance/cardiotraining et/ou entraînement de la force
- Cool Down & post-étirement
Votre entraînement doit toujours commencer par un échauffement. Plus l'unité d'entraînement qui va suivre sera fatigante, plus l'échauffement est important.
Un échauffement prépare le corps à l'effort, stimule le système cardio-vasculaire et préserve de lésions des ligaments, des tendons et des articulations. Il aide également à réduire le risque de crampes et de blessures musculaires. Vous devriez assouplir un peu vos articulations avant de commencer l'entraînement.
L'entraînement
Le début d'un entraînement d'endurance (appelé aussi fréquemment entraînement cardio-vasculaire ou cardio en raison des effets positifs sur le système cardio-vasculaire) ou encore un entraînement de la force ou un entraînement musculaire est le premier pas dans la lutte contre les maladies de civilisation et les troubles physiques en particulier à un âge avancé.
Le cool down
De même que vous devez faire un échauffement avant chaque entraînement, il est également recommandé de terminer l'unité par un Cool Down. Un Cool Down introduit la phase de détente, fait baisser la température du corps et constitue une transition entre l'effort et la détente.
Le Cool Down devrait durer au moins 10 minutes comme l'échauffement et être amené lentement jusqu'au niveau le plus bas. La fréquence cardiaque doit baisser le plus possible.
Le post-étirement est particulièrement important pour les principaux groupes musculaires sollicités au cours de l'entraînement. L'étirement doit être ressenti, mais ne doit pas être douloureux. La durée de l'étirement est d'environ 20 secondes pour chaque muscle.
23.2 États consignes générales d'exercice
Commencez votre entraînement en répétant environ 7 ou 8 fois chaque série d'exercices. Augmentez lentement le nombre des répétitions à votre gré jusqu'à environ 11 ou 12 répétitions par série. Si vous sentez que vos muscles fatiguent, réduisez votre volume d'entraînement.
L'idéal est de vous entraîner 3 à 4 fois par semaine. Veillez toutefois à aménager un jour de repos entre les différentes unités d'entraînement afin de permettre à la musculature et au corps de récupérer suffisamment.
Veillez en outre à exécuter tous les exercices à partir d'un point central stable du buste. La colonne vertébrale (en particulier la colonne lombaire) doit être tenue droite afin que les vertèbres soient maintenues dans une position correcte du point de vue biomécanique, pour protéger par ex. les disques intervertébraux de sollicitations néfastes.
Ne vous entraînez pas avec de l'élan et/ou par à-coups, mais exécutez tous les exercices de manière régulière et contrôlée. Notez qu'un entraînement inadapté ou excessif peut avoir des effets nocifs sur la santé.
Exercez-vous d'abord à garder une position debout stable sur l'appareil à l'arrêt. Tenez-vous d'abord debout sur les deux jambes avec un axe du corps très droit. Levez ensuite une jambe et écartez les bras.
Changez de jambe d'appui. Développez ainsi la sensation d'une bonne station debout sur l'appareil.
Dans la position de base sur la plate-forme vibrante, il doit y avoir toujours une tension du corps au milieu du tronc. À cet effet, gardez le dos droit et fléchissez légèrement les genoux. Les muscles des jambes sont maintenant également légèrement contractés. Ne vous entraînez jamais avec les bras ou les jambes tendus, mais gardez-les toujours fléchis.
(C) flexion des genoux
Placez-vous dans la position de base sur l'appareil, les pieds écartés environ de la largeur des épaules. Descendez encore plus dans la position accroupie ou de fléchissement des genoux tout en poussant le fessier vers l'arrière et vers le bas. Pour stabiliser la position, levez les bras vers l'avant et vers le haut. Gardez la position accroupie, puis revenez à la position de départ.
Placez-vous dans la position de base sur l'appareil, les pieds écartés environ de la largeur des épaules. Environ à hauteur des hanches, saisissez dans chaque main la poignée d'une sangle d'entraînement. Fléchissez maintenant les bras et montez les mains vers le haut. Assurez-vous à ce que les coudes restent collés aux côtés du corps pendant tout le mouvement. Gardez brièvement cette position et revenez à la position de départ.
Asseyez-vous à la verticale devant l'appareil. Posez maintenant les deux mains sur le plateau d'entraînement avec les pouces tournés vers l'intérieur et tendez les bras pour soulever ainsi votre corps. Fléchissez à nouveau les bras et abaissez le corps. Puis soulevez-le à nouveau. Autre variante : vous pouvez effectuer cet exercice avec les jambes soit fléchies soit tendues.
Couchez-vous avec le dos sur le plateau d'entraînement et posez les pieds sur une chaise ou un support similaire, placez ensuite les pieds devant le corps, les genoux fléchis pour une meilleure stabilité au sol, ou levez-les pour une variante plus difficile de l'exercice. Mettez ensuite vos bras de chaque côté de la tête ou devant la poitrine et soulevez le haut du corps en direction des genoux. Gardez brièvement cette position et revenez à la position de départ.
Prenez appui avec les deux mains sur le plateau d'entraînement comme indiqué sur l'illustration. Maintenez la tension du corps et fléchissez les bras. Tendez ensuite à nouveau les bras. -ariante : -ous pouvez exécuter cet exercice soit avec les jambes fléchies au niveau des genoux (voir illustration), soit sur vos pieds, jambes tendues et dos droit.
(H) milieu du tronc
Placez-vous en position couchée, jambes tendues, sur le plateau d'entraînement et soutenez le haut du corps sur les bras fléchis devant le plateau. Gardez la position en maintenant le tronc et le dos stables.
Couchez-vous avec le dos sur le sol devant le plateau d'entraînement et placez les pieds sur le plateau d'entraînement. Stabilisez-vous avec les bras sur les côtés. Soulevez maintenant les hanches vers le haut. Gardez brièvement cette position et revenez à la position de départ.
(J) fente en avant (« poumon »)
Placez un pied au milieu du plateau d'entraînement. Placez l'autre jambe de manière légèrement décalée vers l'arrière. Abaissez maintenant le milieu du tronc vers le bas. Veillez à ce que le genou avant ne dépasse pas la pointe du pied. Gardez brièvement cette position, puis revenez à la position de départ. Changez de côté.
24ËMINTENANCE Et entretiennance et ENTRET
Prenez soin de votre appareil après chaque entraînement, vous en profiterez ainsi longtemps :
- Rangez l'appareil de façon à ce qu'il ne gêne personne.
- Nettoyez l'appareil et ses poignées avec un chiffon sec. Cela empêchera la sueur séchée de salir les composants.
Dans des conditions et une utilisation normales, votre produit ne nécessite pas de maintenance. Cependant, il incombe à l'utilisateur de contrôler régulièrement toutes les pièces pour vérifier leur fixation et l'usure éventuelle pouvant diminuer les performances. Conformément à la norme EN ISO 20957-1:2013 point 5.15, surveillez en particulier l'état des pièces soumises à des sollicitations particulières comme par exemple les poignées ou les amortisseurs.
N'utilisez pas de détergent agressif. Retirez salissures et poussière avec un chiffon doux, éventuellement légèrement humide.
Une modification des pièces d'origine, des matériaux ou de la construction de l'appareil de fitness multifonctionnel pourra réduire ses performances de façon significative. Il en sera de même s'il est très sale ou mal utilisé.
— Poids sans emballage env. 13,2 kg — Dimensions à l'état monté : env. (L) 69,5 × (l) 39 × (H) 13,5 cm — 220-240 V - AC — 200 W
Toutes les indications ci-après mentionnées relatives à la force de traction (exprimée en N) de la sangle d'entraînement ou « Tube » en fonction de l'extension, s'entendent avec une tolérance de +/- 20%.
| Extension sangle d'entraînement | Force de tension (N) |
| 80 cm | env. 22 N |
| 100 cm | Env. 33 N |
| 120 cm | env. 48 N |
| 150 cm | env. 96 N |
Veuillez respecter une longueur d'extension maximale de 150 cm (la longueur d'extension est limitée, éviter un allongement excessif de la sangle) !
L'article que vous avez acheté a été fabriqué pendant la période du 1er au 30 novembre 2017. Les composants sont les suivants :
Écran, télécommande et support de sangle : ABS & P-C — Étuis : Acier — Surface d'entraînement TPR — Amortisseur : Caoutchouc — Moteur et cache du moteur : Acier — Pieds de support : Caoutchouc — Boîtier de l'adaptateur réseau : ABS — Sangle d'entraînement avec poignée : polyester, ABS et nylon
25.1 EFileBiles
La télécommande fonctionne avec les deux piles fournies 1,5 - type AAA LR03.
— Lors de l'insertion des piles, veillez à respecter la bonne polarité. — Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter des dommages causés par une fuite éventuelle. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures d'acide au contact de la peau. C'est pourquoi vous devez porter des gants de protection pour manipuler les piles endommagées. — Conservez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles sans surveillance, car elles pourraient être avalées par les enfants ou les animaux de compagnie. — Ne démontez pas les piles, ne cherchez pas à les court-circuiter et ne les jetez pas dans le feu. — N'essayez jamais de charger les piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !
25.2 Élédiation de conformité
Vous pouvez demander la déclaration de conformité UE à l'adresse qui figure sur la carte de garantie jointe.
25.3 Élimination
Éliminer l'emballage

Ce produit est livré dans un emballage destiné à le protéger des dommages pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières premières recyclables. Éliminez l'emballage selon la pratique du tri sélectif. Les papiers et cartons sont jetés avec les vieux papiers, les films plastiques avec les déchets recyclables.
Éliminez le produit

Collecte de matières recyclables. Éliminez le produit de manière conforme aux lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Renseignez-vous auprès du service commu-
nal.
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais être déposé au point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Enlevez éventuellement les piles/batteries et éliminez-les séparément du produit.
Éliminer les piles

Les consommateurs finaux sont légalement tenus (conformément à l'Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de restituer toutes les piles/batteries ; une élimination avec les ordures ménagères est interdite.
Les piles/batteries à teneur en polluants sont signalées par le symbole ci-contre qui attire l'attention sur l'interdiction d'élimination avec les ordures ménagères. Les indications pour les métaux lourds déterminants sont : Cd (cadmium), Hg (mercury) et Pb (plomb). L'indication figure sur les piles/batteries sous le symbole des poubelles.
Vous pouvez déposer sans frais vos piles/batteries usées dans les centres de collecte communaux ou partout où l'on vend des piles/batteries. Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez aussi à la protection de l'environnement.
26 Garantie
Chère cliente, cher client,
Vous recevez sur cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux à l'encontre du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie prend effet à la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement l'original du ticket de caisse. Ce document est requis en tant que preuve de l'achat.
Si un défaut de fabrication ou de matériau survient dans un délai de deux ans à compter de la date d'achat de ce produit, celui-ci sera réparé ou remplacé - à notre choix - gratuitement par nos soins. Cette prestation de garantie présuppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans le délai imparti et que soit brièvement décrit par écrit la nature du défaut et la date à laquelle il est survenu.
Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez en retour le produit réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement du produit ne donne pas lieu à une nouvelle période de garantie.
Étendue de la garantie
L'appareil a été produit avec soin conformément à des directives qualité strictes et a été consciencieusement vérifié avant la livraison.
La garantie est applicable en cas de vice de matériau ou de fabrication. La garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et peuvent être de ce fait considérées comme pièces d'usure.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé, n'a pas été utilisé de manière correcte ou n'a pas été entretenu. Pour utiliser le produit de manière conforme, il est nécessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d'emploi. Il convient d'éviter impérativement les utilisations et maniements que le mode d'emploi déconseille ou qui font l'objet d'avertissements.
Processus en cas d'intervention de la garantie Aux fins de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
— Pour toutes les demandes, veuillez fournir le ticket de caisse et le numéro d'article à titre de preuve d'achat. — Vous trouverez le numéro de l'article sur la page de garde de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou le numéro sur l'emballage. — Si des défauts de fonctionnement ou autres vices devaient se manifester, veuillez d'abord contacter le département SAV mentionné ci-après par téléphone ou par e-mail. — Vous pouvez renvoyer sans frais de port pour vous un produit considéré comme défectueux en joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et en indiquant en quoi consiste le défaut et la date à laquelle il est apparu à l'adresse du service après-vente qui vous a été communiquée. — Vous pouvez télécharger ces manuels et beaucoup d'autres ainsi que des vidéos de produit et logiciels sur www.lidl-service.com
27 Service
Téléphone : ++800 52776787 (gratuitement)
Siège : I. S. M. GmbH, Rathenaustr. 4,
D-51427 Berg. Gladbach
Allemagne