IAN 282514 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 282514 Livarno Lux au format PDF.
Questions des utilisateurs sur IAN 282514 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 282514 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 282514 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 282514 Livarno Lux
PROJECTEUR SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
LED SOLÁRNÍ REFLEKTOR
FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 33
Légende des pictogrammes utilisés......Page 34
Introduction......Page 34
Utilisation conforme Page 34
Description des pièces....Page 35
Caractéristiques techniques......Page 35
Contenu de la livraison....Page 36
Instructions générales de sécurité ...... Page 36
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...... Page 37
Fonctionnement Page 38
Avant la première mise en service....Page 38
Charger les piles Page 38
Montage......Page 39
Montage de l'unité principale......Page 39
Montage de la cellule solaire Page 40
Connector la cellule solaire avec l'unité principale....Page 41
Mise en marche......Page 41
Maintenance / Remplacement des piles......Page 42
Fonctionnement en hiver Page 43
Nettoyage et entretien......Page 43
Dépannage Page 44
Mise au rebut......Page 45
Garantie Page 46
| Légende des pictogrammes utilisés | |
| --- | Courant continu (courant et tension) |
![]() | Câble de connexion de 2,5 m entre l'unité principale et la cellule solaire |
![]() | Angle de détection du capteur de mouvement : 90° |
![]() | Zone de détection : 5-12 m |
Projecteur solaire à LED
- Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Le produit est destiné à l'éclairage des extérieurs ne disposant pas d'un accès en électricité, par ex. abris de jardin, garages etc. Le produit se
destine uniquement à un usage privé, et n'est pas conçu pour un usage commercial, ou pour d'autres domaines d'utilisation.
Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de pièce.

Ce produit résiste aux températures extrêmes, jusqu'à -21°C.
• Description des pièces
1 Unité principale
2 Spot LED
3 Détecteur de mouvement
4 Connecteur
5 Cellule solaire avec capteur de crépuscule intégré
6 Interrupteur (OFF/AUTO/PIR)
7 Vis (4×30 mm)
8 Cheville(∅6mm)
9 Support (cellule solaire)
10 Compartiment à pile
11 Vis de fermeture
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 3,6 V ---
Pile : 3 x piles Ni-MH 1,2 V , 600 mAh, AA ---
Ampoule : 10 LED de puissance respective 0,06 W
(les LED ne sont pas remplaçables)
Cellule solaire : amorphe, 8x8cm, max. 5,4V, max. 70mA
Détecteur de mouvement : portée : 5-12 m,
angle de détection : env. 90° à
l'horizontale, 90° à la verticale
Type de protection : IP44 (protégé contre les projections d'eau)
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit se trouve en parfait état.
1 unité principale (composée d'un spot de 10 LED, détecteur de mouvement, compartiment à piles avec piles intégrées et commande intégrée)
1 cellule solaire (8 cm x 8 cm) (avec câble de connexion d'env. 2,5 m)
4 vis (4 x 30 mm)
4 chevilles (∅ 6 mm)
1 notice de montage et d'utilisation

Instructions générales de sécurité
Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui transmettre tous les documents s'y rapportant !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. L'emballage présente un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger.
■ Toujours tenir les enfants éloignés de la zone de travail lors du montage. La livraison comporte un grand nombre de vis et de pièces de
petite taille. Ces composants peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion ou d'inhalation.
N'utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement !

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables
■ DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des
piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas !
Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
■ Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
- Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d'exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez la zone touchée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les

piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler !
En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles !
Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et du compartiment à pile avant d'insérer la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.
- Fonctionnement
La cellule solaire 5 convertit l'énergie lumineuse du soleil en énergie électrique. La cellule solaire charge les piles installées dans le compartiment à piles 10 avec le câble de connexion fourni.
Ces piles emmagasinent l'énergie électrique engrangée par la cellule solaire. Les piles chargées au maximum fournissent de l'énergie pour un éclairage de 2 heures environ, lorsque l'interrupteur se trouve en position „PIR“, contre 8 heures environ en position „AUTO“.
La charge de piles complètement déchargées dure environ 2 à 4 jours en été, lorsque le rayonnement solaire est régulier. Les piles doivent être chargées lors de la première mise en service du produit (voir „Charger les piles“).
● Avant la première mise en service
- Charger les piles
Remarque : Les piles installées dans l'unité principale 1 sont chargées à la livraison. Elles peuvent cependant avoir déjà perdu de leur charge
durant leur transport entre l'usine du fabricant et leur point de vente. C'est pourquoi vous devez les charger avant la première mise en service. La première durée de charge est d'un jour minimum en été, par un rayonnement solaire régulier.
Placezl'interrupteur 6 en position „OFF".
Remarque : En cas de rayonnement solaire régulier (dépendant de la saison), les piles déchargées se rechargent en deux à dix jours.
Remarque : Le régulateur de charge intégré dans le produit empêche la surcharge des piles.
Remplacez les piles lorsque la puissance lumineuse ne s'est pas améliorée après la charge (voir ill. E).
- Montage
Remarque : Choisir l'emplacement de la cellule solaire 5 et de l'unité principale 1 avant de commencer le montage. Veuillez noter que le câble de connexion présent entre la cellule solaire et l'unité principale possède une longueur d'env. 2,5 m.
• Montage de l'unité principale
Choisir l'emplacement de montage de l'unité principale 1 en fonction des critères suivants :
- Le spot LED 2 est relié de façon mobile à l'unité principale, et doit pouvoir éclairer la zone souhaitée. Veillez à desserrer légèrement la vis articulée du spot LED, avant de déplacer le spot LED. Resserrez ensuite la vis d'articulation (voir ill. F).
- Le détecteur de mouvement 3 a une portée maximale de 12 m, pour un angle de détection d'environ 90° à l'horizontale et de 90° à la
verticale (selon la hauteur à laquelle il est installé – une hauteur de 1,80 m - 2,00 m est idéale).
- Veuillez noter que le détecteur de mouvement ne doit pas être éclairé de nuit par l'éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d'entraver son bon fonctionnement.
Fixez l'unité principale 1 au moyen des chevilles fournies 8 (ø 6 mm) et de deux des vis fournies 7 (4 x 30 mm) (voir ill. B).
Remarque : le matériel de montage fourni convient à la fixation du produit sur un ouvrage de maçonnerie usuel. Pour d'autres supports, un autre matériel de montage peut être nécessaire. En cas de doute, prenez conseil auprès d'un spécialiste.
Après le montage, vérifiez que l'unité principale est correctement fixée.
• Montage de la cellule solaire
La cellule solaire 5 doit, autant que possible, être exposée au rayonnement solaire direct. Une orientation plein sud de la surface de la cellule solaire est optimale. L'orientation horizontale de la cellule solaire 5 est rendue possible par le support 9 fourni.
Montez le support 9 de la cellule solaire 5 à un mur vertical, en utilisant deux des vis fournies 7 (4 x 30 mm) et des chevilles fournies 8 (ø 6mm) (voir ill. C).
Remarque : le matériel de montage fourni convient à la fixation du produit sur un ouvrage de maçonnerie usuel. Pour d'autres supports, un autre matériel de montage peut être nécessaire. En cas de doute, prenez conseil auprès d'un spécialiste.
Après le montage, vérifier que le support de la cellule solaire est correctement fixé.
Enfichez ensuite la cellule solaire, comme indiqué sur l'ill. C.
Orientez ensuite la cellule solaire vers le sud.
- Connecter la cellule solaire avec l'unité principale
Après le montage, placez les deux unités de fonctionnement (unité principale 1 et cellule solaire 5) et le câble de connexion, de sorte qu'ils ne subissent aucune contrainte mécanique. Pour fixer le câble de connexion, utilisez du matériel d'installation disponible dans le commerce, de type attache-câbles ou goulotte de câblage, afin d'éviter d'endommager la gaine du câble.
Enfichez les connecteurs 4 du câble de connexion de l'unité principale et de la cellule solaire (voir ill. D).
- Mise en marche
Remarque :
Avant la mise en service du produit, raccordez l'unité principale 1 à la cellule solaire 5. La cellule solaire 5 fonctionne également comme capteur de crépuscule, tandis que le détecteur de mouvement 3 réagit uniquement à la présence de mouvements.
En choisissant le lieu d'installation de la cellule solaire 5, veillez à ce que le dispositif, tout comme le capteur de crépuscule, ne puissent être influencés par une autre source de lumière, telle qu'un éclairage de rue par exemple.
L'interrupteur 6 de l'unité principale 1 (ill. A) dispose des fonctions suivantes :
Position „OFF“ : le détecteur de mouvement 3 et le spot LED 2 sont désactivés. Les piles sont rechargées grâce au rayonnement solaire via la cellule solaire 5. Utilisez cette position de l'interrupteur afin de charger des piles déchargées (voir „Charger les piles”).
Position „AUTO“ : les piles sont rechargées par la cellule solaire lors d'une incidence de lumière. Le produit s'allume ou s'éteint automatiquement, dès que la cellule solaire 5 détecte la lumière du crépuscule ou de l'aube. Afin d'attendre une longue durée d'éclairage, les LED ne sont pas contrôlées à pleine puissance sur cette position, mais délivrent uniquement 20 % env. de leur puissance lumineuse totale (mode éco). Lorsque les piles sont entièrement chargées, le niveau de charge fournit env. 8 heures de lumière sur cette position.
Position „PIR“ : les batteries sont rechargées par la cellule solaire lors d'une incidence de lumière. La cellule solaire 5 déclenche le produit au crépuscule ou dans l'obscurité, dès que le détecteur de mouvement 3 repère une activité. La durée d'éclairage est préréglée et comprend env. 1,5 minutes. Si un autre mouvement est détecté pendant ces 1,5 minutes, la durée du temps d'éclairage se renouvelle. Sur cette position d'interrupteur, les LED sont utilisées à pleine puissance. Lorsque les piles sont entièrement chargées, le niveau de charge fournit env. 2 heures de lumière au total sur cette position.
● Maintenance / Remplacement des piles
Nettoyer la cellule solaire 5 à intervalles réguliers, afin de garantir son bon fonctionnement (voir „Nettoyage et entretien“).
Procédez de la manière suivante afin de remplacer les piles :
Retirez l'unité principale 1 du mur.
Basculezl'interrupteur 6 sur la position „OFF".
Au moyen d'un tournevis cruciforme, desserrez les vis de fermeture 11 situées au dos de l'unité principale 1 (voir ill. E).
Retirez le côté arrière de l'unité principale, que vous avez dévissé. Si nécessaire, aidez-vous d'un tournevis plat.
Retirez les piles du compartiment à piles 10 et les remplacer par des piles neuves possédant les mêmes spécifications techniques. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles.
Refermez le côté arrière de l'unité principale, avec la flèche orientée vers les haut, et le fixer avec les vis de fermeture (voir ill. E).
- Fonctionnement en hiver
Dû au rayonnement solaire faible, la durée de luminosité peut diminuer en fonction de la durée de mise en service nocturne. Vérifiez donc également en hiver, que, malgré une position basse du soleil, la cellule solaire 5 reste protégée de l'ombre tout au long de la journée et retirez au besoin la neige ou la glace.
Si, dû aux conditions météorologiques, l'intensité lumineuse n'est pas suffisante, rechargez les piles ou remplacez-les (voir „Charger les piles“ ou „Remplacement des piles“).
- Nettoyage et entretien
Éteignez le produit pour le nettoyer.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humide et non pelucheux ainsi qu'un produit de nettoyage doux.
Contrôlez régulièrement la propreté du détecteur de mouvement 3 et de la cellule solaire 5.
Nettoyez le détecteur de mouvement et la cellule solaire de manière régulière, afin de garantir leur bon fonctionnement.
Enlevez particulièrement la neige et la glace de la cellule solaire en hiver.
• Dépannage
● = Problème
= Cause
O = Solution
- Le produit ne s'allume pas.
L'interrupteur 6 est sur la position „OFF".
○ Placer l'interrupteur en position „AUTO“ / „PIR“.
- Le détecteur de mouvement 3 est encrassé.
○ Nettoyer le détecteur de mouvement.
Les piles sont vides.
○ Recharger les piles (voir „Charger les piles“).
- Le produit scintille.
Les piles sont presque vides.
○ Recharger les piles (voir „Charger les piles“).
- Les piles se déchargent en peu de temps.
La cellule solaire est encrassée.
○ Nettoyer la cellule solaire.
L'orientation de la cellule solaire est défavorable.
- Réorienter la cellule solaire (voir „Montage de la cellule solaire“).
Conditions météorologiques défavorables.
○ Voir „Fonctionnement en hiver“.
Les piles sont défectueuses.
Remplacer les piles (voir „Maintenance/Remplacement des piles“).
Le produit contient des composants électroniques sensibles. Il peut donc être perturbé par la proximité d'appareils émettant des ondes radios. Si le détecteur de mouvement rencontre des interférences, éloignez ces appareils de l'environnement du produit.
Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements, enlever les batteries, puis les réinsérer au bout d'un moment.
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement due à une mise au rebut non conforme des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Assurez-vous donc de toujours déposer les piles usagées dans les conte-neurs de recyclage communaux.
●Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter-rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
CE IP44
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las


