AVH-P4100DVD - Autoradio multimédia PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVH-P4100DVD PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio DVD multimédia |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC, WAV |
| Formats vidéo pris en charge | MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, AVI, WMV |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie vidéo |
| Compatibilité avec smartphones | Compatible avec Apple CarPlay et Android Auto |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, radio FM/AM, navigation GPS (avec module externe), contrôle vocal |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas installer l'appareil en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour une installation correcte |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVH-P4100DVD PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVH-P4100DVD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVH-P4100DVD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVH-P4100DVD PIONEER
- (Table des matières ) € Raccordements des appareils . Pièces fournies Branchement du cordon d'alimentation Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément …
- …. 8 Raccordement avec le câble USB fourni … Raccordement avec le câble ophonnel CD-IU200V . Raccordements à une caméra de recul … 10 Lors du raccordement d'un processeur multi-canaux Raccordement et installation de la boîte de raccordement de cäble à fibres optiques er 12 Raccordement du cäble à fibres optiques 12 Installation de la boîte de raccordement de cäble à fibres optiques 12 Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran …… …. 13 Lors de l'utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière 13 Installation 14 Avant d'installer cet appareil . 14 Installation en utilisant le support Drinclpal Et 16 SUPpOrÉ latérAl en. 14 Installation à l'aide des perçages s sur le CÔTÉ de l'APPATEÏ 15 p. 9
(Raccordements des appareils ) A AVERTISSEMENT + Pour éviter tout risque d'accident, et toute infraction aux lois en vigueur, l'affichage à l'avant d'image de DVD ou de télévision (vendue séparément) ne doit jamais être employé tandis que le véhicule roule. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent jamais se trouver placés de manière à distraire l'attention du conducteur. Dans certains états ou pays il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l'intérieur d'un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées AATTENTION PIONEER ne vous recommande pas d'installer ou d'entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'autres dangers. Confiez tous les travaux d'installation et d'entretien de votre écran au personnel de service Pioneer agréé. Immobilisez toutes les câblages avec des serre-fils ou du ruban isolant. Ne laissez aucun conducteur à nu. Ne forez pas un orifice vers le compartiment du moteur afin de raccorder le fil jaune de l'appareil sur la batterie du véhicule car les rations du moteur pourraient à la longue olation du fil au point de passage entre l'habitable et le compartiment du moteur. Veillez tout particulièrement à bien immobiliser le fil à ce point. Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil de l'écran devait s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses. Veillez à installer l'écran de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite. Assurez-vous que les câblages ne font pas obstacle aux pièces mobiles du véhicule, telles que le levier des vitesses, le frein à main ou le mécanisme de coulissement des sièges. Ne court-circuitez pas les fils car le circuit de protection ne fonctionnerait plus correctement.
DU COMMUTATEUR DU FREIN À MAIN. UNE
Bremaraue + Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule dont le contacteur d'allumage ne possède pas de position ACC (accessoire) Position ACC Pas de Position ACC + Utiliser cet appareil dans d'autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement — Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative — Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4 ohms à 8 ohms (valeur d'impédance). Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l'installation —Fixez solidement les câbles avec des serre- câbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, entourez-le de ruban adhésif à l'endroit où il est en contact avec des pièces métalliques. — Tenez tous les câbles à l'écart des parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges — Tenez tous les câbles à l'écart des endroits chauds, tels que les sorties du chauffage. —Ne faites pas passer le câble jaune par un trou dans le compartiment du moteur pour le connecter à la batterie. —Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant — Ne raccourcissez aucun câble. — Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation de cet appareil afin partager l'alimentation avec un autre appareil. La capacité électrique du câble est limitée — Utilisez un fusible de la valeur donnée. — Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse. —N'attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes. Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension, Connectez-le à la télécommande d'un système d'amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l'antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC) Si le véhicule est équipée d'une antenne de vitre, connectez-la à la prise d'alimentation de l'amplificateur d'antenne. Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d'alimentation d'un amplificateur extérieur. Et ne le connectez pas à la prise d'alimentation de l'antenne automatique. Sinon, la batterie risque de se décharger ou un mauvais fonctionnement peut se produire. Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur. Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câbles de masse des autres produits (en particulier les appareils à haute intensité tels que les amplificateurs) doivent être câblés séparément, Sinon, ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement s'ils se détachent
(Raccordements des appareils) ( Pièces fournies Les pièces marquées avec (*) sont préinstallées Support latéral (2 pcs)*
Cadre Vis à tête plate (6 mm * 8 mm) (8 pcs) ( pes sont préinstallées.) S4 6 Vis de pression* Bague de caoutchouc (3 mm x 6 mm) (8 pcs) Stylet pour écran tactile Câble USB Plaque de garniture
Branchement du cordon d'alimentation Remarque: En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 2* à 5* et4* à 3. SES Capuchon (1*) Ne retirez pas le capuchon {= si cette prise n'est pas utilisée. Æœ Cet appareï Connectez les câbles de la même couleur les uns e d'antenne
Prise AUX (3,5 2) Utilisez un câble à fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire. = y 388 , a Fusible (10 A)
aux aut Jaune (3*) Jaune (2*) Secours Connec Rouge (5*) Rouge (4*) (ou secours) 12V CO) Accessoire Connectez à une prise commandée par le commutateur d'allumage Résistance fusible Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d'éclairage. Résistance fusible Connecteur ISO Remarqu! Dans certai s véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs. Lorsque vous raccordez le processeur multi-canaux (par ex., DEQ-P6600) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc). Connectez à une section métallique propre Cäbl Blanc: Blanc/noir: Gris: is/noir Vert/noir Violet Violet/noir: ture. ‘enceinte Avant gauche Avant gaucl Avant droit ® Avant droit © Arrière gauche Arrière gauche © ou caisson de gra Arrière droit ® ou caisson de grave ® Arrière droit © ou caisson de grave ©
(Raccordements des appareils) ( Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière. Jaune/noir Si vous utilisez un équipement avec une fonction de mise en sourdine, raccordez ce conducteur au conducteur de mise en sourdine audio de cet équipement. Sinon, laissez le conducteur de mise en sourdine audio non raccordé. Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur. 2, Serrez fermement
avec une pince à mâchoires pointues. Remarque: La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l'utilisateur du véhicule ou un concessionnaire Vert clair Utilisé pour détecter l'état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l'alimentation du contacteur de frein à main Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l'amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC) Contacteur de frein à main Côté alimentation Bleu/blanc (7*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l'antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Bleu/blanc (6*) sresuvei4 { La disposition des broches du Remarques: Connor en tonctonnl Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode type de véhicule. Connectez 6* et 7 d'emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est quand la broche 5 est pour la monophonique. commande d'antenne. Pour les autres] |. Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves de 70 W Pres dQUEsineconnecer (2 Q), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et jamais les broches 6* et 7°. violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et ve/noir.
(Raccordements des appareils } { Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément je arrière Cet appareil | ! À la sortie arrière a Amplificateur de = —— puissance (vendu A : À la sortie avant Séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément)
À la sortie du caisson de grave Bleu/blanc Connectez à la prise commande du système de l'amplific (max. 300 mA eur de puissance Bleu/blanc (7*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l'antenne automatique max. 300 mA, 12 V CC) La disposition des broches du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule. Connectez 6* et 7* quand la broche 5 est pour la commande d'antenne. Pour les autres types: de véhicules, ne connectez jamais les broches 6* et 7*. Lorsque vous raccordez le processeur multi. canaux (par ex., DEQ-P6600) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc). Caisson de grave Caisson de grave Si vous reliez un processeur mult-canaux à cet appareil, reportez-vous au manuel d'installation du processeur multi-canaux pour la méthode de connexion. Enceinte avant ceinte Réalisez ces connexions lors de utilisation de l'amplificateur e: option ! avant
Raccordement avec le câble USB fourni Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande cäblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Cet appareil Cäb le USB Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec ur Bluetooth) Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) h cäb Raccordez-le à un périphérique HA ; 17 USB vendu séparément (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Raccordement avec le câble optionnel CD-IU200V Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à Estrée AUX (AUX IN) celte prise (vendu Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) — 4 ‘Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) iPod avec capacité vidéo vendu séparément) | {vendu séparément)
Connecteur Dock Cäble IP-BUS (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Câble d'interface (CD-IU200V) (vendu séparément)
Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l'image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AAVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. AATTENTION + L'image dans le miroir peut être inversée. + La fonction de caméra de recul doit être utilisée comme une aide pour reculer dans un endroit exigu. N'utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. + Les objets sur l'image de la caméra de recule peuvent apparaître plus proche ou plus loin qu'en réalité À aTTENTIoN Vous devez utiliser une caméra capable de Entrée de la ca fournir des images Cet appareil (REAR CAMERA IN) inversées, comme dans Caméra de recul Cinch (RCA) ment) ce Es Cäble (vendu séparé Résistant Violet/blanc Des di p el la tension change quand le si la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière. + Lorsque vous connectez la caméra de recul, vous devez régler correctement l'option Camera Polarity dans le menu System Menu
(Raccordements des appareils) ( Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux crophone pour téléphonie s libres (fourni avec Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de téléc+ cäblée peut être connec cette prise (vendu séparément) Cet appareil Sortie optique (noire) ‘adaptateur Bluetooth) Adaptateur Bluetooth {par ex. CD-BTB200) {vendu séparément) Câble IP.-BUS fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Boîte de raccordement de câble à fibres optiques fourni avec le processeur multi-canau»)
Câble multi-canaux) Câble IP.BUS (fourni avec le processeur multi-canaux)
fiches Cinch (RCA) {fourni avec le processeur Câble optique (fourni avec le processeur multi-canaux) A Processeur multi-canaux {par ex., DEQ-P6600) {vendu séparément)
Raccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques AAVERTISSEMENT Évitez d'installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques dans un endroit où elle pourrait gêner le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité comme les coussins de sécurité gonflables. Sinon, il y un risque d'accident morts Évitez d'installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques dans un endroit où elle pourrait gêner le fonctionnement du frein. Sinon, il y a un risque d'accident de la circulation. Fixez solidement la boîte de raccordement de câble à fibres optiques avec la bande auto- agrippante ou des attaches. Si l'appareil n'est pas bien attaché, il peut perturbé la cond du véhicule et cela peut entraîner un accident de la circulation. AATTENTION +_ Installez cet appareil en utilisant uniquement les pièces qui l'accompagnent. Si vous utilisez d'autres pièces, cet appareil peut être endommagé ou se détacher et entraîner un accident ou d'autres problèmes. N'installez pas l'appareil près d'une portière. exposé à la pluie, Toute entrée d'eau dans l'appareil peut se traduire par un incendie Raccordement du câble à fibres optiques
1. Reliez le câble à fibres optiques et le
conducteur de masse à l'appareil. Reliez le câble à fibres optiques de façon qu'il ne fasse pas saillie comme le montre l'illustration. Attachez le conducteur de masse à la borne placée à l'arrière de l'appare:
2. Reliez le câble à fibres optiques à
la boîte de raccordement de câble à fibres optiques.
Câble à fibres optiques Installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques + Pour installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques au moyen de la bande autoagrippante. Installez la boîte de raccordement de cable à fibres optiques au moyen de la bande autoagrippante dans l'espace disponible de la console Bande autoagrippante (rigide) Bande autoagrippante (souple) + Pour installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques au moyen des attaches. Enroulez le câble à fibres optiques et la boîte de raccordement avec le ruban de protection et assurez le maintien du cordon d'alimentation à l'aide des attaches. Enroulez avec le ruban de protection Maintenez à l'aide des attaches
(Raccordements des appareils } € Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Écran muni de prises d'entrée Cinch (RCA) Gendu séparément)
Vers l'entrée vidéo Cäbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément
tie du moniteur À la sortie vidéo Aux sorlies audio Cet appareï Entrée audio (LIN, RIN) VV + Appareil vidéo externe (vendu séparément) + Lorsque vous connectez l'appareil vidéo externe, vous devez changer l'option AV Input dans le menu System Menu. Lors de l’utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière de cet appareil est pour le raccordement d'un écran permettant aux passagers de sièges arrières de voir des images vidéo. AAVERTISSEMENT N'installez jamais l'écran dans un endroit où il est visible par le conducteur lorsqu'il conduit.
(installation D € Bremaraue Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale. N'utilisez aucune pièce non autorisée L'utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement Consultez votre revendeur si l'installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d'autres modifications du véhicule. N'installez pas l'appareil dans un endroit où — il peut gêner la conduite du véhicule: — il peut causer des blessures à un passager à la suite d'un arrêt brutal N'installez pas l'écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (i) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (ii) réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité. Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l'écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage Des performances optimales peuvent être obtenues quand l'appareil est installé avec un angle de moins de 30° 30° Avant d'installer cet appareil + Retirez le support principal. Dévissez les vis (3 mm x 6 mm) pour retirer le support principal Installation en utilisant le support principal et le support latéral
1. Installez le support principal dans le
tableau de bord. Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez et tordez les languettes appropriées en fonction de l'épaisseur du tableau de bord. (Installez cet appareil aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer cet appareil, tordez les languettes à 00 degrés.) Tableau de bord Support principal
2. Installez ce appareil et vissez les vis.
Bague en caoutchouc Vis à deux têtes Tableau de bord “Q] Vis (8 mm x 6 mm) —%Ÿ
Plaque de garniture Installation à l’aide des perçages sur le côté de l'appareil
1. Retirez les supports latéraux.
Support latéral Vis pour la fixation du support latéral (5 mm x 8 mm)
2. Fixation de l'appareil sur les supports
de montage d'origine de la voiture. Positionnez l'appareil de façon que ses perçages soient alignés avec les perçages du support et vissez des vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté. Si la languette est gênante, tordez-la vers bas. Support de montage d'origine à tête plate Assurez-vous d'utiliser les vis fournies avec [Z cet appareil Tableau de bord ou console Bremaraue Dans certains types de véhicules, il peut y avoir un écart entre l'appareil et le tableau de bord. Si cela se produit, utilisez le cadre fourni pour remplir l'espace.
Notice Facile