AVH-3200DVD - Autoradio multimédia PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVH-3200DVD PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio DVD multimédia |
| Affichage | Écran tactile de 7 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, AAC, WAV |
| Formats vidéo supportés | MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, AVI |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, entrée caméra de recul |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Compatibilité | Compatible avec iPhone et Android via USB |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, vérifier auprès du fabricant |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et RoHS |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVH-3200DVD PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVH-3200DVD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVH-3200DVD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVH-3200DVD PIONEER
( Table des matières ) Raccordements des appareils … Branchement du cordon d'alimentation 4 Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément 6 Raccordement du système 7 Raccordement avec le câble USB fourni (AVH-P4200DVD seulement) 7 Raccordement avec le câble optionnel CD- IU200V (AVH-P4200DVD seulement) 8 Raccordements à une caméra de recul 9 Lors du raccordement d'un processeur multi-canaux (AVH-P4200DVD seulement) 10 Raccordement et Installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques (AVH-P4200DVD seulement) 1 Raccordement du câble à fibres optiques 11 Installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques 11 Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran 12 Lors de l'utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière 12 Installation Avant d'installer cet appareil 13 Installation en utilisant le support principal et le support latéral 13 Installation à l'aide des perçages sur le côté de l'appareil 14 Installation du microphone (AVH-3200BT seulement) 15 Installation du microphone sur le pare-soleil….15 Installation du microphone sur la colonne de direction 5 Ajustement de l'angle du microphone. 16 (Raccordements des appareils ) A AVERTISSEMENT + Pour éviter tout risque d'accident, et toute infraction aux lois en vigueur, l'affichage à l'avant d'image de DVD ou de télévision (vendue séparément) ne doit jamais être employé tandis que le véhicule roule. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent jamais se trouver placés de manière à distraire l'attention du conducteur. Dans certains états ou pays il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l'intérieur d'un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. AATTENTION PIONEER ne vous recommande pas nstaller ou d'entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'autres dangers. Confiez tous les travaux d'installation et d'entretien de votre écran au personnel de service Pioneer agri Immobilisez toutes les câblages avec des serre-fils ou du ruban isolant. Ne laissez aucun conducteur à nu. Ne forez pas un orifice vers le compartiment du moteur afin de raccorder le fil jaune de l'appareil sur la batterie du véhicule car les vibrations du moteur pourraient à la longue abimer l'isolation du fil au point de passage entre l'habitable et le compartiment du moteur. Veillez tout particulièrement à bien immobiliser le fil à ce point. Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil de l'écran devait s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses. Veillez à installer l'écran de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite. Assurez-vous que les câblages ne font pas obstacle aux pièces mobiles du véhicule, telles que le levier des vitesses, le frein à main ou le mécanisme de coulissement des sièges. Ne court-circuitez pas les fils car le circuit de protection ne fonctionnerait plus correctement.
DU COMMUTATEUR DU FREIN À MAIN. UNE
DE CE FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET
DES DOMMAGES SERIEUX. Important Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule ne disposant pas d'une position ACC accessoire) sur le contact d'allumage. Position ACC Pas de Position ACC L'utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement — Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative — Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4 ohms à 8 ohms (valeur d'impédance). Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l'installation —Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal — Tenez tous les câbles à l'écart des parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges — Tenez tous les câbles à l'écart des endroits chauds, tels que les sorties du chauffage. —Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur. —Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant — Ne raccourcissez aucun câble. — Ne coupez jamais l'isolation du câble d'alimentation de cet appareil pour partager l'alimentation avec d'autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée. — Utilisez un fusible de la valeur donnée — Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse. — Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs. Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande du système d'un amplificateur de puissance exteme ou à la borne de commande du relais de l'antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d'une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne. Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d'alimentation d'un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d'alimentation de l'antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur. Le câble noir est la masse. Les câbles de terre de cet appareil et d'autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels que l'amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent de détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
- D (Raccordements des appareils } (€ Branchement du cordon d'alimentation Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue séparément).
Veuillez contacter votre revendeur (navigation) Prise AUX (3,5 a) (AVH-P4200DVD seulement) Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire. Entrée microphoi (AVH-200BT seulement) Cäble 26 broches (fourni avec l'unité de pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées. Remarque: En fonction du type de véhicule, la fonction de 2* et de 4* peut différer Sans ce cas, assurez-vous de connecter 1* à 4* et 3* à 2*. insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure. Entrée R6B— | Connectez les câbles de couleur les uns aux | 000 ï É Tax 0090 Ê 4 P&2OODVD p°° JR seulement Fusible (10 A) Cet appareil Entrée d'antenne
Jaune (1*) Connectez à une prise Jaune (2*) Secours (ou accessoire) d'alimentation constante 12 V
Rouge (3*) Rouge (4*) Accessoire (ou secours) 12 V CO) Connectez à une prise commandée par le commutateur d'allumage Résistance fusible Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d'éclairage.
Noire (masse au châssis) Connecteur ISO s véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs. (AVH-P4200DVD seulement) Lorsque vous raccordez le processeur mufi-canaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc). Connectez à une section métallique propre et sans peinture les d'enceinte Blanc: Avant gauche ® Blanc/noir Avant g Gris: Avant droit ® Gris/noir_ Avant droit © Vert rière gauche ® ou caisson de gra Ver/noir: Arrière gauche © ou caisson de grave © Violet: rière droit ® ou caisson de grave © Violet/noir. Arrière droit © ou caisson de grave ©
( Raccordements des appareils } { 6 none (AVH-3200BT seulement) ___ Entrée pour télécommande cäblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière Jaune/noir Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du son, câblez ce fil au fil Coupure Audio de cet équipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio. Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur. 2. Serrez fermement
avec une pince à mâchoires pointues. Remarque: La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l'utilisateur du véhicule ou un concessionnaire Vert clair Utilisé pour détecter l'état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l'alimentation du contacteur de frein à main. Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l'amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC) Contacteur de Côté alimentation frein à main Côté mise à terre Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (5* Connectez à la prise du contrôle de relais de l'antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC)
La position des broches du connecteur IS est différente selon | _ | Remarques: le type de véhicule. Connectez 5* et | | : Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d'emploi). 6* lorsque la broche 5 est de type La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique. commande de l'antenne. Dans un - Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves de 70 W type différent de véhicule, ne {2 Q), assurez vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de connectez jamais 5* et 6*. cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.
- D (Raccordements des appareils } (€ Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) Sortie avant (AVH-P4200DVD seulement) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de <——— puissance (vendu séparément) Amplificateur de ——__— puissance (vendu séparément) À la sortie du n de grave Connectez aux câbles cinci (RCA) (vendus séparément) la prise de comman de l'amplificé puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc (5*) ‘antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC) La position des broches du connecteurlSOest |! différente selon le type de véhicule. Connectez5* |: et 6* lorsque la broche 5 est de type commande |: de l'antenne. Dans un type différent de véhicule, |: ne connectez jamais 5* et 6*. ! Réalisez ces connexions lors de 7 l'utilisation de l'amplificateur en option. {AVH-P4200DVD seulement} : *Lorsque vous raccordez le processeur multi- |! Caisson Caisson canaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne h de grave de grave raccordez rien aux fils de haut-parleur niäla |! : : télécommande (bleu/blanc). ! «Si vous reliez un processeur multi-canaux à | cet appareil, reportez-vous au manuel ! d'installation du processeur multi-canaux ! Enceinte pour la méthode de connexion. ! avant ‘ Enceint : arrière
(Raccordements des appareils ) Raccordement du système (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) Entrée IP-BUS (AVH-P4200DVD seulement) Cet appareil «awH-P4200DVD Entrée pour télécommande c seulement) blée peut prise (endu s éparément) n adaptateur de télécommande onnecté à cette
Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Adaptateur Bluetooth par ex. CD-BTB200) {vendu séparément) Câble IP-BUS {fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Raccordement avec le câble USB fourni (AVH-P4200DVD seulement) Entrée IP.BUS Entrée pour télécommande °00© OÙ CET cabiée 0000 LE Oh! (a adaptateur de 00000 OC] télécommande câblée peut re connecté à cette prise {vendu séparément) Câble USB fourni avec cet appareil) USB vendu séparément. 17 Raccordez-le à un périphérique Microphone pour téléphonie mains libres , 77 ourni ave l'adaptateur Bluetooth) Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) vendu séparément) Câble IP.BUS {fourni avec l'adaptateur Bluetooth)
(Raccordements des appareils } (€ Raccordement avec le câble optionnel CD-IU200V (AVH- P4200DVD seulement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) —4 Entrée IP-BUS Entrée AUX (AUX) Cal Entrée pour télécommande câblée adaptateur de télécommande lée peut être connecté à cette prise (vendu séparément) Adaptateur Bluetooth | (par ex. CD-BTÉ {vendu séparément) iPod avec capacité vidéo {vendu séparément) Câble IP-BUS (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) âble d'intert (CD-IU200V) (vendu séparément)
(Raccordements des appareils } (€ Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l'image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AAVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. AATTENTION + L'image dans le miroir peut être invers: La fonction de caméra de recul doit être utilisée comme une aide pour reculer dans un endroit exigu. N'utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. Les objets sur l'image de la caméra de recule peuvent apparaître plus proche ou plus loin qu'en réalité À ATTENTION Vous devez utiliser une caméra capable de fournir | (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) des images inversées, [comme dans un miroir. Entrée de la caméra de recul (R.C IN) À la sortie vidéo Enr a —>| Caméra de recul vendu séparément) Câble à Yiches Cinch (RCA) {vendu séparément) (AVH-P4200DVD seulement) Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière. + Lorsque vous connectez la caméra de recul, vous devez régler correctement l'option Camera Polarity dans le menu System sre5uei4
(Raccordements des appareils } (€ Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux (AVH- P4200DVD seulement) Microphone pour téléphonie s libres (fourni avec ‘adaptateur Bluetooth) ‘Adaptateur Bluetooth {par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Cet appareil Entrée IP-BUS Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Câble IP-BUS (fourni avec l'adap ur Bluetooth) Boîte de raccordement de câble à fibres optiques {fourni avec le processeur multi-canaux) äble optique {fourni avec le processeur multi-canaux) Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le processeur multi-canaux) É BR Processeur multi-canaux Câble IP-BUS (fourni avec le processeur muli-canaux)
(Raccordements des appareils } (© Raccordement et Installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques (AVH-P4200DVD seulement)
2. Reliez le câble à fibres optiques à
AVERTISSEMENT la boîte de raccordement de câble à + Évitez d'installer la boîte de raccordement fibres optiques. de câble à fibres optiques dans un endroit où elle pourrait gêner le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité comme les coussins L2 de sécurité gonflables. Sinon, il y un risque d'accident morts Évitez d'installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques dans un endroit où elle pourrait gêner le fonctionnement du Câble à fibres opti frein. Sinon, il y a un risque d'accident de la . h circulation. Installation de la boîte de Fixez solidement la boîte de raccordement de RIAD EE câble à fibres optiques avec la bande auto- raccordement de câble à fibres agrippante ou des attaches. Si l'appareil n'est optiques pas bien attaché, il peut perturbé la conduite +_ Pour installer la boîte de raccordement du véhicule et cela peut entraîner un accident de câble à fibres optiques au moyen de la circulation. de la bande autoagrippante. Installez la boîte de raccordement de cable AATTENTION ibres optiques au moyen de la bande autoagrippante dans l’espace disponible de la +_ Installez cet appareil en utilisant uniquement console les pièces qui l'accompagnent. Si vous utilisez d'autres pièces, cet appareil peut être endommagé ou se détacher et entraîner un Bande accident ou d'autres problèmes. autoagrippante + N'installez pas l'appareil près d'une portière, rigide) exposé à la pluie. Toute entrée d'eau dans Bande l'appareil peut se traduire par un incendie. aULosgrippante Abo (souple) Raccordement du câble à fibres coupe) optiques
1. Reliez le câble à fibres optiques et le
conducteur de masse à l'appareil. + Pour installer la boîte de Reliez le câble à fibres optiques de façon raccordement de câble à fibres qu'il ne fasse pas saillie comme le montre ï l'ilustration. Attachez le conducteur de masse ae au moyen des attaches. à la borne placée à l'arrière de l'appare boîte de raccordement avec le ruban de Vis protection et assurez le maintien du cordon © 9 d'alimentation à l'aide des attaches. (ml Enroulez avec le ruban de protection
Maintenez à l'aide des attaches
(Raccordements des appareils } (€ vidéo externe et à un écran Raccordements à un appar Écran muni de prises d'entrée Cinch (RCA) (vendu séparément)
Vers l'entrée vidéo À l'entrée audio
Sortie du moniteur arrière (V OUT) —. Entrée vidéo (AVH-P4200DVD/AVH:3200BT seulement) Ÿ Câbles à fiches Cinch VIN) (aVH-Pao : RCA (AYH-P4200DVD seulement) (endu séparément) Sortie audio arrière äble à fi à Câble à fiches mini ] 1’ (REAR AUDIO OUT} (endu séparément) CRT\z 2
[f Ce À la sortie vidéo < [nt 00000 <= & } \ Aux sorties: Cet appareil Entrée audio (AVH-P4200DVD seulement) (LIN, RIN) VV + Appareil vidéo externe (vendu séparément) + Lorsque vous connectez l'appareil vidéo externe, vous devez changer l'option AV Input dans le menu System Lors de l’utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière et la sortie audio arrière de cet appareil sont destinées au raccordement d'un écran permettant aux passagers de sièges arrières de regarder n DVD, etc. AAVERTISSEMENT N'installez jamais l'écran dans un endroit où il est visible par le conducteur lorsqu'il conduit.
Installation ) Brermaraue Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale. N'utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. Consultez votre revendeur si l'installation nécessite le perçage de trous ou d'autres modifications du véhicule. N'installez pas l'appareil dans un endroit où — il peut gêner la conduite du véhicule. — il peut causer des blessures à un passager à la suite d'un arrêt brutal N'installez pas l'écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (i) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (ii réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité. Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l'écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage Des performances optimales peuvent être obtenues quand l'appareil est installé avec un angle de moins de 30° 30° Lors de l'installation de l'appareil, laissez suffisamment d'espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu'il n'obstrue pas les orifices de ventilation Laissez suffisamment d'espace Tableau de bord fiocm fiocm
Avant d'installer cet appareil + Retirez le support principal. Dévissez les vis (3 mm x 6 mm) pour retirer le support principal Rs Support principal {fourni avec cet appareil)
Vis (3 x 6 mm) > (fournie avec cet appareil) Installation en utilisant le support principal et le support latéral
1. Installez le support principal dans le
tableau de bord. Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez et tordez les languettes appropriées en fonction de l'épaisseur du tableau de bord. (Installez cet appareil aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer cet appareil, tordez les languettes à 00 degrés.) Tableau de bord Support principal (fourni avec cet appareil)
2. Installez ce appareil et vissez les vis.
Bague en caoutchouc Vis à deux têtes
DS . Tableau de bord SJ 0 ÈS TX, Vis (8 mm x 6 mm) 3% (fournie avec cet appareil)
3. Attachez la plaque de garniture.
Plaque de garniture 7 {fournie avec cet appareil) Installation à l’aide des perçages sur le côté de l'appareil
1. Retirez les supports latéraux.
Support latéral (fourni avec cet appareil) Vis pour la fixation du support latéral (5 mm x 9 mm) (fournie avec cet appareil)
fournie avec cet appareil) RS Ltourie avec cet appareil) SS >
2. Fixation de l'appareil sur les supports
de montage d'origine de la voiture. Positionnez l'appareil de façon que ses perçages soient alignés avec les perçages. du support et vissez des vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté. Si la languette est génante, tordez-la vers bas. Support de montage d'origine Vis autotaraudeuse {5 mm x 8 mm) Tableau de bord ou console FARemarque Dans certains types de véhicules, il peut y avoir un écart entre l'appareil et le tableau de bord. Si cela se produit, utilisez le cadre fourni pour remplir l'espace.
Installation ) Installation du microphone (AVH-3200BT seulement) Notes d'installation Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix AATTENTION Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Veillez à cheminer le fil de manière qu'il ne fasse pas obstacle à la conduite Installation du microphone sur le pare-soleil
1. Fixez le microphone sur l'attache du
2. Fixez l'attache du microphone sur le
pare-soleil Le pare-soleil étant relevé, fixez l'attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.) Attache du LI ÈS microphone
Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Installation du microphone sur la colonne de direction
1. Fixez le microphone sur l'attachee du
microphone. Microphone — Base du microphone Cheminez le fil du microphone dans la rainure. Attache du microphone Le microphone peut être installé sans utiliser l° attache du microphone. Dans ce cas, détachez la base du microphone de l'attache. Pour détacher la base du microphone de l'attache faites glisser la base du microphone
2. Fixez l'attache du microphone sur la
colonne de direction. Bande adhésive double face Installez l'attache du microphone sur l'arrière de la colonne de direction. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Ajustement de l'angle du microphone L'angle du microphone peut être.
Notice Facile