SPH-DA100 - Autoradio multimédia PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPH-DA100 PIONEER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Écran | Écran tactile capacitif de 7 pouces |
| Résolution de l'écran | 800 x 480 pixels |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Android et iOS (Apple CarPlay) |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, entrée vidéo |
| Fonctions principales | Lecture de musique, navigation GPS, appels mains libres |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour éviter les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPH-DA100 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPH-DA100 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPH-DA100 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SPH-DA100 PIONEER
- Manuel de fonctionnement SPH-DA100 AppRadio Veuillez commencer par lire les Informations importantes pour l’utilisateur ! Les Informations importantes pour l’utilisateur incluent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser ce produit. Français Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle. Après avoir terminé la lecture des instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement. 01 Introduction Vue d’ensemble du manuel p. 4
- ₋ Comment utiliser ce manuel p. 4
- ₋ Conventions utilisées dans ce manuel p. 4
- ₋ Termes utilisés dans ce manuel p. 4
- ₋ Compatibilité avec l’iPhone/iPod p. 4
- ₋ Compatibilité avec les appareils Android™ p. 5
- Pour garantir une conduite en toute sécurité p. 5
- Protection du panneau et de l’écran LCD p. 5
- Remarques sur la mémoire interne p. 5
- ₋ Avant de retirer la batterie du véhicule p. 5
- 02 À propos d’AppRadio Fonctions p. 6
- Vérification des noms des composants et des fonctions p. 6
- ₋ Connexion et déconnexion des smartphones p. 7
- ₋ États de connexion et fonctions utilisables p. 8
- ₋ Images de démonstration p. 9
- 03 Commandes de base Écran Home p. 10
- ₋ Lecture de l’écran p. 10
- ₋ Défilement dans l’écran Home p. 10
- ₋ Utilisation des touches de l’écran tactile p. 10
- Touches de l’écran tactile communes à chaque fonction p. 11
- Réglage de l’horloge p. 11
- Commande d’une source audio p. 12
- 04 Utilisation de la radio Procédure de départ p. 13
- Lecture de l’écran p. 13
- Utilisation des touches de l’écran tactile p. 13
- Utilisation des fonctions p. 14
- ₋ Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes p. 14
- ₋ Rappel des fréquences de radiodiffusion p. 14
- ₋ Recherche de signaux puissants p. 14
- ₋ Fonctions RDS p. 14
- 05 Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Procédure de départ p. 17
- Lecture de l’écran p. 17
- Utilisation des touches de l’écran tactile p. 18
- Utilisation des fonctions p. 19
- ₋ Restriction des sources de chansons (épisodes) ou vidéos au sein de la liste p. 19
- ₋ Répétition de la lecture p. 20
- ₋ Lecture aléatoire p. 20
- ₋ Modification de la vitesse des livres audio p. 20
- ₋ Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture p. 20
- ₋ Modification du mode d’écran large p. 21
- 06 Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth Préparation des appareils de communication p. 22
- Enregistrement de vos appareils Bluetooth p. 22
- ₋ Recherche d’appareils Bluetooth à proximité p. 22
- ₋ Jumelage depuis vos appareils Bluetooth p. 23
- ₋ Recherche d’un appareil Bluetooth spécifié p. 24
- Suppression d’un appareil enregistré p. 24
- Connexion manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré p. 25
- Réglage de la fonction de connexion Bluetooth automatique p. 26
- Déconnexion d’un appareil Bluetooth p. 26
- Changement de produit visible p. 27
- Modification d’un code p. 27
- Affichage de l’adresse de l’appareil Bluetooth p. 28
- 07 Utilisation de la téléphonie mains libres Procédure de départ p. 29
- Lecture de l’écran p. 29
- Utilisation des touches de l’écran tactile p. 29
- Réglage du volume du téléphone p. 30
- Sommaire Effectuer un appel p. 30
- ₋ Composition directe p. 30
- ₋ Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire p. 30
- ₋ Sélection d’un numéro à l’aide du mode de recherche alphabétique p. 31
- ₋ Appel à partir du journal des appels p. 31
- Prendre un appel p. 32
- Utilisation des fonctions avancées p. 32
- ₋ Prendre automatiquement un appel p. 32
- ₋ Modification de la sonnerie p. 32
- ₋ Enregistrement d’un numéro de téléphone p. 32
- ₋ Utilisation des listes d’appel prédéfinies p. 33
- ₋ Inversion des noms p. 33
- ₋ Définition du mode privé p. 33
- ₋ Réglage du volume d’écoute du destinataire p. 33
- Remarques pour la téléphonie mains libres p. 34
- ₋ Remarques générales p. 34
- ₋ Enregistrement et connexion p. 34
- ₋ Effectuer et recevoir des appels p. 34
- ₋ Le journal des appels reçus et le journal des numéros composés p. 34
- ₋ Transferts de l’annuaire p. 34
- 08 Personnalisation des préférences Personnalisation des réglages audio p. 35
- ₋ Utilisation du réglage d’atténuateur/ balance p. 35
- ₋ Utilisation de l’égaliseur p. 35
- ₋ Correction physiologique p. 37
- ₋ Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves p. 37
- ₋ Amplification des graves (Bass Booster) p. 37
- ₋ Utilisation du filtre passe-haut p. 37
- ₋ Réglage des niveaux des sources p. 38
- Personnalisation des réglages du système p. 38
- ₋ Réglage de la sortie arrière p. 38
- ₋ Réglage de la sortie RCA p. 39
- ₋ Définition de l’étape de réglage FM p. 39
- Paramètre RDS p. 39
- Commutation de la recherche Auto PI p. 40
- Sélection de la langue du système p. 40
- Définition de la disposition du clavier p. 41
- Commutation de la fonction de défilement continu p. 41
- ₋ Effacement de la mémoire Bluetooth p. 41
- ₋ Mise à jour du logiciel de connexion Bluetooth p. 42
- ₋ Affichage de la version du système Bluetooth p. 42
- ₋ Réglage du mode sans échec p. 42
- ₋ Réglage de la caméra de rétrovisée p. 42
- ₋ Réglage du signal vidéo p. 43
- ₋ Réglage de l’image p. 43
- ₋ Réglage du niveau sonore mixte p. 44
- ₋ Réglage du mode de l’horloge p. 44
- ₋ Sélection du fond d'écran p. 44
- ₋ Restauration de la configuration par défaut p. 45
- ₋ Contrôle des connexions des fils p. 45
- Personnalisation du menu des favoris p. 45
- ₋ Enregistrement des éléments de menu p. 46
- ₋ Suppression des éléments de menu p. 46
- Éteindre l'écran p. 46
- Annexe Dépannage p. 47
- Technologie de positionnement p. 50
- ₋ Positionnement par GPS p. 50
- Traitement des erreurs importantes p. 50
- ₋ Lorsque le positionnement par GPS est impossible p. 50
- ₋ Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles p. 50
- Liste des réglages p. 53
- ₋ Réglages audio p. 53
- ₋ Réglages du système p. 53
- ₋ Autres réglages p. 53
Introduction Vue d’ensemble du manuel
- Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire les Informations importantes pour l’utilisateur (un manuel séparé) qui contiennent des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en compte.
- Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.
Comment utiliser ce manuel Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Sommaire. Trouver des réglages personnalisables Si vous souhaitez trouver les réglages de ce produit, reportez-vous à Liste des réglages à la fin de ce manuel. Conventions utilisées dans ce manuel Avant de poursuivre, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes concernant les conventions utilisées dans ce manuel. La connaissance de ces conventions vous aidera à apprendre à utiliser votre nouvel équipement.
- Les boutons de ce produit sont indiqués en caractères gras : par ex.) Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
- Les éléments de menu, les titres des écrans et les composants fonctionnels sont écrits
en caractères gras et se trouvent entre guillemets « » : par ex.) Réglez « Dimmer » sur « OFF ». Les touches de l’écran tactile qui sont disponibles sur l’écran sont décrites en caractères gras entre crochets [ ] : par ex.) Tapotez [Radio] sur l’écran Home. Les informations supplémentaires, les alternatives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant : par ex.) ❐ Si le domicile n’a pas encore été mémorisé, réglez d’abord son emplacement. Les fonctions des autres touches sur le même écran sont indiquées par la marque ❚ au début de la description : par ex.) ■ Si vous touchez [OK], l’entrée est supprimée. Les références sont indiquées comme suit : par ex.) ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à Prendre automatiquement un appel, page 32. Termes utilisés dans ce manuel « Écran avant » Dans ce manuel, l’écran qui est attaché directement à ce produit est appelé « écran avant ». « iPhone » Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPhone. « Appareil Android™ » Dans le présent manuel, chaque smartphone Android est appelé appareil Android. Compatibilité avec l’iPhone/iPod Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPhone et les versions logicielles d’iPhone qui suivent. Les autres modèles ou versions risquent de ne pas fonctionner correctement. Chapitre Introduction Compatibilité avec les appareils Android™ ❐ Les modes de fonctionnement peuvent varier selon les appareils Android et la version du système d’exploitation Android. ❐ En fonction de la version du système d’exploitation Android, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil. ❐ La compatibilité avec tous les appareils Android n’est pas garantie. Pour en savoir plus sur la compatibilité d’Android avec ce produit, reportez-vous aux informations de notre site Web. Pour garantir une conduite en toute sécurité dant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main. Introduction Conçu pour
- iPod touch (4e génération) : iOS 5.0
- iPod touch (3e génération) : iOS 4.1
- iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
- iPod classic 160 Go (2009) : ver. 2.0.4
- iPod classic 160 Go (2007) : ver. 1.1.2
- iPod nano (6e génération) : ver. 1.1
- iPod nano (5e génération) : ver. 1.0.2
- iPod nano (4e génération) : ver. 1.0.4
- iPod nano (3e génération) : ver. 1.1.3
- iPhone 4S : iOS 5.0.1
- iPhone 4 : iOS 5.0.1
- iPhone 3GS : iOS 4.3.3 ❐ Les méthodes de fonctionnement peuvent varier selon les modèles d’iPhone et la version du logiciel de l’iPhone. ❐ En fonction de la version du logiciel de l’iPhone, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil. Pour en savoir plus sur la compatibilité de l’iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de l’écran LCD ❐ Ne laissez pas la lumière directe du soleil tomber sur l’écran LCD quand ce produit n’est pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’écran LCD causé par des températures élevées résultant de l’exposition prolongée. ❐ Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc. ❐ Pour éviter d’endommager l’écran LCD, tapotez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt en touchant l’écran délicatement. Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule Si la batterie est débranchée ou déchargée, toutes les mémoires enregistrées (excepté la liste des périphériques Bluetooth enregistrés) est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire. Certaines fonctions (telles que la visualisation d’un contenu via une application et l’utilisation de certaines touches de l’écran tactile) offertes par ce produit peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées penFr
À propos d’AppRadio Fonctions Écouter la radio Vérification des noms des composants et des fonctions Vous pouvez écouter la radio avec ce produit. Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Vous pouvez lire et commander des sources audio et vidéo avec l’iPhone connecté. Advanced App Mode En Advanced App Mode, vous pouvez affi- cher une application pour smartphone sur l’écran AppRadio. Vous pouvez aussi utiliser des applications pour smartphone compatibles AppRadio (telles que AppRadio app) depuis l’écran à l’aide d’opérations tactiles telles que le tapotement, le glissement, le défilement et le balayage. ❐ Pour en savoir plus sur le Advanced App Mode, reportez-vous au Manuel de fonctionnement de AppRadio app. Téléphonie mains libres Vous pouvez contrôler la connexion Bluetooth du smartphone et passer un appel à l’aide de l’historique des appels entrants ou sortants, de l’annuaire transféré ou en composant un numéro. Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée Vous pouvez afficher ce qui se trouve derrière le véhicule si une caméra de rétrovisée (par ex. ND-BC5) (vendue séparément) est connectée au système. Mélange de la sortie audio Vous pouvez mélanger la sortie audio Apps avec la sortie audio de la radio ou la sortie audio de l’iPod.
❐ Le bouton disponible s’allume suivant l’appareil connecté. Bouton du volume (+/–) Bouton Home
- Appuyez sur le bouton Home pour affi- cher l’écran Home. En Advanced App Mode, lorsque vous appuyez sur le bouton Home, l’écran d’accueil de l’AppRadio app apparaît. Pour afficher l’écran Home principal, appuyez à nouveau sur le bouton Home.
- Appuyez deux fois sur le bouton Home pour afficher les touches de commande de la source audio à l’écran. Écran LCD Bouton Menu (pour appareils Android)
- Appuyez sur le bouton Menu pour afficher l’écran des menus. Le bouton Menu est disponible durant l’exécution de l’AppRadio app ou de toute autre application prise en charge pour des appareils Android. Bouton Précédent (pour appareils Android)
- Appuyez sur le bouton Précédent pour retourner à l’écran précédent. Le bouton Précédent est disponible durant l’exécution de l’AppRadio app ou de toute autre application prise en charge pour des appareils Android.
Chapitre À propos d’AppRadio Connexion et déconnexion des smartphones Connectez votre iPhone L’utilisation du câble pour iPhone fourni vous permet de connecter votre iPhone à ce produit. ❐ Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible. Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit. iPhone À propos d’AppRadio AVERTISSEMENT Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
- Pour éviter toute perte de données et tout dommage du smartphone, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
- En cas de perte ou de corruption de données sur le smartphone pour une raison ou pour une autre, il est généralement impossible de les récupérer. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour les dommages, coûts ou dépenses consécutifs à la perte ou à la corruption de données.
- Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais ce produit ni un smartphone pendant que vous conduisez. Pour utiliser ce produit et des smartphones, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main, puis utilisez-les conformément à la loi. vers ce produit Câble iPhone Le message de démarrage de l’application apparaît et l’AppRadio app démarre, puis l’écran de menu Application apparaît. ❐ L’AppRadio app peut ne pas démarrer suivant l’état de l’iPhone connecté. Dans ce cas, lancez l’AppRadio app conformément au message de démarrage de l’application. ❐ Lorsque vous connectez un iPhone qui a démarré l’application correspondant au Advanced App Mode, l’écran d’utilisation de l’application apparaît sur l’écran du produit. Déconnexion de votre iPhone Débranchez le câble pour iPhone après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.
À propos d’AppRadio Connectez votre appareil Android
1. Déverrouillez votre appareil Android.
2. Connectez votre appareil Android à ce
produit à l’aide d’un kit App Connectivity vendu séparément (CD-AH200C). ❐ Le mode de raccord du câble varie selon l’appareil. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel du kit App Connectivity (CD-AH200C).
3. Enregistrez votre appareil Android et
connectez-le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth®. Lorsque vous utilisez Advanced App Mode, vous devez établir la connexion Bluetooth avec Serial Port Profile (SPP) depuis ce produit. ➲ Pour connaître les procédures détaillées, reportez-vous à Enregistrement de vos appareils Bluetooth, page 22. Bluetooth (vers ce produit) Appareil Android Kit App Connectivity (vendu séparément) vers ce produit Le message de démarrage de l’application apparaît et l’AppRadio app démarre, puis l’écran de menu Application apparaît. Déconnexion de votre appareil Android Débranchez les câbles après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.
États de connexion et fonctions utilisables En présence d’un smartphone raccordé, les fonctions suivantes sont disponibles. Aucun état de connexion Lorsque ce produit n’est pas connecté à un smartphone. Tuner iPod Apps (iPhone) Apps (Android)
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth. Connectez votre iPhone Lorsque votre iPhone est connecté à ce produit. Tuner iPod Apps (iPhone) Apps (Android)
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth. Chapitre À propos d’AppRadio
Connectez votre appareil Android À propos d’AppRadio Lorsque votre appareil Android est connecté à ce produit à l’aide d’un kit App Connectivity vendu séparément et d’un profil Bluetooth (SPP). Tuner
*1 Lorsque votre iPod est connecté à ce produit, vous pouvez lire et utiliser les sources audio et vidéo dans votre iPod. *2 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth. ❐ Lorsqu’un iPhone et un appareil Android sont connectés simultanément, les applications de l’appareil Android ont la priorité. Images de démonstration Si vous n’utilisez pas ce produit pendant 30 secondes pendant l’affichage de l’écran de source déconnectée, des images de démonstration apparaissent. Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF) puis le remettez (ACC ON), les images de démonstration n’apparaissent pas. ❐ Si vous réinitialisez le système, les images de démonstration s’affichent à nouveau.
Commandes de base Écran Home L’écran Home est l’écran principal qui permet d’accéder à vos sources de divertissement, vos applications, vos réglages et bien plus encore. Utilisation des touches de l’écran tactile Page une
Radio Affiche l’écran de la source radio. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Page deux iPod Affiche l’écran de la source iPod. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Indicateur du jour de la semaine Heure locale Zone de défilement Indicateur de source actuelle L’indicateur de source actuelle apparaît sous l’icône du menu de démarrage sur l’écran Home. Lors du mélange des sources, les indicateurs apparaissent sous les deux icônes de menus. Défilement dans l’écran Home Affichez la deuxième page en balayant la zone de défilement de l’écran Home. ❐ Lorsque vous faites défiler l’écran Home, balayez la zone de défilement de l’écran Home.
Affiche le Advanced App Mode. L’icône des applications change de la manière suivante : : apparaît lorsque votre iPhone est connecté via le câble pour iPhone fourni. : apparaît lorsque votre Android est connecté via un kit App Connectivity vendu séparément. : apparaît lorsque votre Android est connecté via un kit App Connectivity vendu séparément et traite la connexion Bluetooth. : apparaît lorsque votre Android est connecté via un kit App Connectivity vendu séparément et la technologie sans fil Bluetooth (SPP). ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Advanced App Mode, page 6. Bluetooth Affiche l’écran de menu du téléphone. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre Commandes de base Caméra de rétrovisée Réglage de l’horloge Règle la date et l’heure actuelles. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réglage de l’horloge sur cette page. Touches de l’écran tactile communes à chaque fonction Les touches de l’écran tactile pour les opérations communes à chaque fonction sont décrites ci-dessous. Par exemple, écran « Appareil spécial »
Commandes de base Affiche l’image de la caméra de rétrovisée. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réglage de la caméra de rétrovisée, page 42.
Système Affiche l’écran de menu des réglages. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
OFF Désactive la source. Display OFF Éteint l’écran. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Éteindre l'écran, page 46. Retourne à l’écran précédent. Retourne à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie un niveau au-dessus). Retourne à l’écran du menu racine de la catégorie. Défile dans la liste et vous permet de voir les éléments restants. ❐ L’élément sélectionné est mis en évidence. Réglage de l’horloge 1 Tapotez l’indicateur de semaine ou d’heure actuelle sur l’écran Home. 2 Tapotez sur l’élément à régler. 3 Tapotez ou l’heure actuelles. pour régler la date et ❐ Initialement, l’horloge est réglée au format 12 heures. Vous pouvez modifier le format d’heure. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réglage du mode de l’horloge, page 44.
Commandes de base Commande d’une source audio Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton Home, les touches de commande de la source audio s’affichent à l’écran. À l’aide de ces touches, vous pouvez commander la source audio actuellement en fond sonore sans quitter l’écran actuellement affiché.
Dans la source Apps : Permet de mélanger la sortie audio Apps avec la sortie audio radio ou la sortie audio iPod (uniquement en cas de connexion d’un appareil Android via le kit App Connectivity vendu séparément). Lorsque les sources audio radio sont mélangées, « MIX Radio » apparaît, et lorsque les sources audio iPod sont mélangées, « MIX iPod » apparaît. En l’absence de source à mélanger, « MIX OFF » apparaît. Dans la source radio :
Éteint l’écran. Pour le rallumer, tapotez n’importe où sur l’écran ou appuyez sur les boutons Home, Menu ou Précédent. Passe à la chanson, au fichier ou au chapitre suivant ou précédent lorsque « iPod » ou « Apps » est sélectionné comme source. Passe au canal préréglé suivant ou précédent lorsque « Radio » est sélectionné comme source. Alterne entre lecture et pause lorsque « iPod » ou « Apps » est sélectionné comme source. Alterne entre les bandes de fréquence lorsque « Radio » est sélectionné comme source. Affiche des informations sur la source de lecture actuelle.
Permet de mélanger ou non la sortie audio radio avec la sortie audio Apps. Lorsque les sources audio des Apps sont mélangées, « MIX ON » apparaît. En l’absence de source à mélanger, « MIX OFF » apparaît. Alterne entre la source audio coupée ou non coupée. Lorsqu’elle est coupée, apparaît, et lorsqu’elle est non coupée, apparaît. ❐ Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF) puis le remettez (ACC ON), ces réglages sont réinitialisés. Chapitre Utilisation de la radio
Procédure de départ Indicateur de niveau de signal 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. 2 Tapotez [Radio] sur l’écran Home. 3 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander la radio. Indicateur de fréquence Échelle de fréquence Heure locale Utilisation des touches de l’écran tactile
Utilisation de la radio ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. Indique la puissance du signal de la fréquence sélectionnée.
Touches de canal préréglé ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur la page suivante. Informations sur la radiodiffusion en cours Les informations suivantes apparaissent : : nom du service de programme (PS)
- Informations PTY : titre de la chanson : nom de l’artiste Indicateur TRFC Indique le statut des bulletins d'informations routières. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à Statut de l'icône d'interruption, page 16. Indicateur NEWS Indique le statut des infos. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à Statut de l'icône d'interruption, page 16. Indicateur TEXT Indique lorsqu’un texte radio est reçu. Indicateur STEREO Indique que la fréquence sélectionnée est diffusée en stéréo.
Rappelle la fréquence de radiodiffusion souhaitée. Maintenez la touche enfoncée pour mémoriser la fréquence actuelle. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Rappel des fréquences de radiodiffusion sur la page suivante. Alterne entre les bandes FM1, FM2 et FM3. Bascule également vers la bande FM pendant la réception de la bande MW/LW (PO/GO). Bascule vers la bande MW/LW (PO/GO) pendant la réception de la bande FM. Recherche une station RDS à l’aide des informations PTY. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Recherche d’une station RDS à l’aide des informations PTY, page 15. Augmente les fréquences par incréments de un. Maintenez la touche enfoncée pour que le tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce qu’une radiodiffusion suffisamment puissante pour une bonne réception soit trouvée. Abaisse les fréquences par incréments de un. Maintenez la touche enfoncée pour que le tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce qu’une radiodiffusion suffisamment puissante pour une bonne réception soit trouvée.
Utilisation de la radio Alterne le niveau de réception. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Recherche de signaux puissants sur cette page. Active et désactive l’interruption pour des programmes d’informations. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation de l’interruption pour des programmes d’informations sur la page suivante. Active et désactive la fonction TA (attente de bulletins d’informations routières). ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réception des bulletins d’informations routières sur la page suivante. Affiche le texte radio (si un texte radio est reçu). ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Affichage du texte radio sur cette page. Met en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur cette page. ❐ Si vous touchez de manière prolongée les icônes , , , , un texte contextuel expliquant la fonction de l’icône apparaît. Utilisation des fonctions Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Cette fonction attribue automatiquement des fréquences avec une bonne réception aux canaux préréglés dans la bande sélectionnée. Vous pouvez actualiser six canaux sur chaque bande. ❐ Lors de la mémorisation des fréquences de radiodiffusion, il se peut que les fréquences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées. ❐ La fréquence la plus faible est enregistrée pour les canaux qui n’ont pas pu être enregistrés automatiquement. Tapotez
Rappel des fréquences de radiodiffusion Tapotez une fréquence sur les touches de canal préréglé. Recherche de signaux puissants La syntonisation automatique locale permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception. Tapotez pour basculer le niveau de réception entre les niveaux suivants : FM : (OFF) → (NIVEAU2) → (NIVEAU4) MW/LW (PO/GO) : (NIVEAU1) → (NIVEAU3) → (OFF) → (NIVEAU1) → (NIVEAU2) ❐ Le réglage de niveau le plus haut permet de ne recevoir que les stations les plus puissantes, tandis que les niveaux inférieurs permettent la réception de stations plus faibles. Fonctions RDS Les fonctions liées au RDS (Radio Data System) sont disponibles uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Même si ce produit reçoit une station RDS, certaines fonctions liées au RDS ne seront pas disponibles. Affichage du texte radio Ce tuner peut afficher des données textuelles radio transmises par les stations RDS, comme des informations sur la station, le titre de la chanson actuellement diffusée et le nom de l’artiste. ❐ Lorsqu’aucun texte radio n’est reçu, « No Text » apparaît. Tapotez
L’écran « Radio Text » apparaît. Touchez et maintenez le doigt sur la touche [Memo] pendant la réception du texte radio pour enregistrer le texte en mémoire. Vous pouvez rappeler le texte la fois suivante en tapotant sur la touche [Memo]. Chapitre Utilisation de la radio Réception des bulletins d’informations routières Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
(par défaut) : Désactive la fonction TA. Active la fonction TA. Réglage du volume pour les informations routières Utilisez le bouton de volume (+/–) pour ajuster le volume de la fonction TA quand un bulletin d’informations routières commence. Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire et utilisé lors de la réception des bulletins d’informations routières suivants. Recherche d’une station RDS à l’aide des informations PTY Vous pouvez rechercher les programmes radiodiffusés de types généraux. 1 Tapotez recherche. pour ouvrir le menu de 2 Tapotez ou pour sélectionner un type de programme. Il existe quatre types de programmes. News&Info Popular Classics Others 3 Tapotez [Démar.] pour lancer la recherche. L’unité recherche et affiche les stations émettant ce type de nom de service de programme. Les informations PTY (code d’ID de type de programme) sont indiquées dans la section suivante. Pour annuler la recherche, tapotez [Annuler]. Liste PTY News&Info News (Actualités), Affairs (Affaires courantes), Info (Informations), Sport (Sports), Weather (Météo), Finance (Finance) Popular Pop Mus (Musique pop), Rock Mus (Musique rock), Easy Mus (Easy listening), Oth Mus (Autre musique), Jazz (Jazz), Country (Musique country), Nat Mus (Musique nationale), Oldies (Musiques anciennes), Folk Mus (Musique Folk) Classics L. Class (Classique léger), Classic (Classique) Others Educate (Éducation), Drama (Comédie), Culture (Culture), Science (Science), Varied (Varié), Children (Enfants), Social (Affaires sociales), Religion (Religion), Phone In (Libre antenne), Touring (Voyage), Leisure (Loisirs), Document (Documentaires) Utilisation de la radio La fonction TA (attente de bulletins d’informations routières) vous permet de recevoir automatiquement des bulletins d’informations routières, quelle que soit la source que vous écoutez. TA peut être activé aussi bien pour une station TP (une station diffusant des informations sur le trafic) que pour une autre station TP du réseau avancé (une station donnant des informations avec des références croisées aux stations TP).
❐ Les programmes de certaines stations peuvent différer de ceux indiqués par le PTY émis. ❐ Si aucune station ne transmet le type de programme que vous cherchez, « Introuvable » apparaît pendant quatre secondes environ puis le tuner retourne à la station d’origine. Utilisation de l’interruption pour des programmes d’informations Lorsqu’un programme d’informations est émis depuis une station d’actualités avec code PTY, l’unité peut basculer de n’importe quelle station vers cette station d’informations. Lorsque le programme d’informations se termine, la réception du programme précédent reprend. Tapotez
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante : (par défaut) : Désactive l’interruption pour des programmes d’informations.
Active l’interruption pour des programmes d’informations.
Utilisation de la radio Statut de l'icône d'interruption Quand le réglage de l'interruption des informations est activé, l'icône d'interruption est affichée. L'affichage de l'icône d'interruption peut changer en fonction de l'état de réception du programme. ➲ Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à Réception des bulletins d'informations routières, page précédente. ➲ Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à Utilisation de l'interruption des infos, page précédente. Indicateur TRFC Indicateur Signification L'interruption des infos est activée et les données sont actuellement reçues. L'interruption des infos est activée, mais vous ne recevrez pas de données, car il n'y en a pas. Même si l'interruption des infos est désactivée, les données sont toujours reçues. (Vous pouvez les recevoir lorsque l'interruption des infos est activée.) Indicateur NEWS Indicateur
Signification L'interruption des infos est activée et les données sont actuellement reçues. L'interruption des infos est activée, mais vous ne recevrez pas de données, car il n'y en a pas. Même si l'interruption des infos est désactivée, les données sont toujours reçues. (Vous pouvez les recevoir lorsque l'interruption des infos est activée.) Chapitre Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Procédure de départ Informations sur la chanson (épisode) en cours de lecture : Titre de la chanson (épisode)
1 Connectez votre iPod. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Connectez votre iPhone, page 7. 2 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10.
4 Sélectionnez la chanson (épisode) ou la source vidéo à lire et basculez l’écran. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture, page 20. 5 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander votre iPod. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation des touches de l’écran tactile sur la page suivante. ❐ Lors de la lecture de musique avec une application installée sur l’iPhone, les informations de lecture peuvent être affichées. Vous pouvez dans certains cas utiliser les fonctions de lecture avec la touche de l’écran tactile.
Indique le titre de la chanson en cours de lecture. Lors de la lecture d’un podcast, l’épisode apparaît (s’il est disponible). : Nom de l’artiste (titre du podcast) Indique le nom de l’artiste en cours de lecture. Lors de la lecture d’un podcast, le titre du podcast apparaît (s’il est disponible). : Titre de l’album (date de sortie) Indique le titre de l’album correspondant à la chanson. Lors de la lecture d’un podcast, la date de parution apparaît (si disponible). : Indicateur de genre Indique le genre de la chanson en cours de lecture (si disponible). En l’absence d’informations correspondantes, les messages suivants apparaissent.
- Nom de l’artiste : No Name
- Titre de l’album : No Title
- Indicateur de genre : No Genre Numéro de chanson Affiche le numéro de chanson et le nombre total de chansons. Pochette de l’album Pochette de l’album de la chanson (épisode) en cours de lecture, si disponible. Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod 3 Tapotez [iPod] sur l’écran Home. Durée de lecture Lecture de l’écran Musique
Affiche la durée écoulée, la durée restante et la barre de durée de la chanson (épisode) en cours de lecture. Indicateur de pause Fait apparaître l’indicateur de pause pendant les pauses de lecture. Heure locale
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Vidéo
Durée de lecture Affiche la durée écoulée, la durée restante et la barre de durée de la vidéo en cours de lecture. Indicateur de pause Fait apparaître l’indicateur de pause pendant les pauses de lecture. Titre de la vidéo en cours de lecture Indique le titre de la vidéo en cours de lecture. ❐ En l’absence d’informations correspondantes, « No Name » apparaît. Numéro de fichier Affiche le numéro de fichier et le nombre total de fichiers. Heure locale Utilisation des touches de l’écran tactile Musique
Affiche l’écran de liste de lecture. : liste de chansons Affiche les chansons de l’iPod connecté par ordre alphabétique.
: liste des artistes Affiche une liste d’albums de l’artiste en cours de lecture. : Liste d’albums Affiche une liste de chansons de l’album en cours de lecture. : Liste de genres Affiche une liste d’artistes du genre en cours de lecture. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Restriction des sources de chansons (épisodes) ou vidéos au sein de la liste sur la page suivante. Affiche la liste de lecture de l’album. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Restriction des sources de chansons (épisodes) ou vidéos au sein de la liste sur la page suivante. Affiche l’écran de liste de lecture, qui peut être utilisé pour rechercher des sources de chansons ou vidéos dans votre iPod. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture, page 20. Lit des chansons dans un ordre aléatoire. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Lecture aléatoire, page 20. Sélectionne la plage de répétition. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Répétition de la lecture, page 20. Modifie la vitesse des livres audio. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Modification de la vitesse des livres audio, page 20. Tapotez la touche pour passer au début de la chanson ou du chapitre suivant. pour passer au début Tapotez la touche de la chanson ou du chapitre actuel. deux fois rapidement Tapotez la touche pour passer à la chanson ou au chapitre précédent. Touchez continuellement la ou la touche pour effectuer touche un retour rapide ou une avance rapide. Vous permutez entre la lecture et la pause. Effectue un retour rapide ou une avance rapide en déplaçant le point de lecture.
Chapitre Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Vidéo
Utilisation des fonctions Restriction des sources de chansons (épisodes) ou vidéos au sein de la liste Tapoter sur un élément de la liste permet de rechercher des sources de chansons (épisodes) ou vidéos dans votre iPod et de les lire.
1 Tapotez sur la liste de catégories où vous voulez cherchez. Passe en mode plein écran. Affiche l’écran de liste de lecture, qui peut être utilisé pour rechercher des sources de chansons ou vidéos dans votre iPod. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture sur la page suivante. Masque les touches de l’écran tactile. Si vous voulez afficher de nouveau les touches de l’écran tactile, tapotez n’importe où sur l’écran. Lit des vidéos dans un ordre aléatoire. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Lecture aléatoire, sur la page suivante. Sélectionne la plage de répétition. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Répétition de la lecture sur la page suivante. Tapotez la touche pour passer au début de la vidéo ou du chapitre suivant. Tapotez une fois pour passer au début de la vidéo ou du chapitre actuel. Tapotez deux fois rapidement pour passer à la vidéo ou au chapitre précédent. Touchez continuellement pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide. Vous permutez entre la lecture et la pause. Modifie le mode d’affichage. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Modification du mode d’écran large, page 21. Effectue un retour rapide ou une avance rapide en déplaçant le point de lecture.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation des touches de l’écran tactile sur la page précédente. Si vous tapotez la touche , vous retournez à l’écran de lecture. Si vous tapotez la touche dans la liste de lecture, l’écran de menu sélectionné auparavant apparaît. Si vous tapotez une liste de catégories dans le dossier supérieur, l’écran de la liste de lecture passe sur la catégorie sélectionnée. Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
2 Recherchez la chanson (épisode) que vous voulez lire depuis la liste de lecture. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à l’étape 3 dans Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture sur la page suivante.
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod Répétition de la lecture Il existe deux types de répétition de lecture. Tapotez
Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante : (Toutes) : Répète toutes les chansons ou vidéos de la liste sélectionnée. (Une) : Répète seulement la chanson ou vidéo en cours. Vous pouvez rechercher la chanson (épisode) ou vidéo que vous voulez lire depuis l’écran de liste de lecture. Lecture aléatoire
, puis sélectionnez la 2 Tapotez catégorie à rechercher. Cette fonction mélange les chansons, albums ou vidéos et les lit dans un ordre aléatoire. Tapotez
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante : (Désactivé) : Pas de mélange. (Chansons) : Lit les chansons ou vidéos de la liste sélectionnée dans un ordre aléatoire. (Albums) : Sélectionne un album de manière aléatoire, puis lit toutes les chansons de cet album dans l’ordre. Modification de la vitesse des livres audio La vitesse de lecture peut être modifiée pendant la lecture d’un livre audio. Tapotez 1 Tapotez la touche pour afficher l’écran de liste de lecture.
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante : (Normal) : Lecture à vitesse normale. (Plus vite) : Lecture à vitesse plus rapide que la normale. (Moins vite) : Lecture à vitesse plus lente que la normale.
Si vous tapotez la touche à l’écran de lecture. , vous retournez Listes de catégories (pour la musique) :
- Composers (Compositeurs)
- Audiobooks (Livres audio) Listes de catégories (pour les vidéos) :
- Video Playlists (Listes de lecture vidéo)
- Vidéo ITunesU ❐ L’élément de catégorie qui ne correspond pas à l’iPod connecté n’apparaît pas.
Chapitre Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod 3 Tapotez la touche pour afficher l’écran de recherche alphabétique. ❐ La touche n’apparaît pas dans la liste de catégories supérieure ni dans la liste des chansons.
Si vous tapotez la touche dans la liste de lecture, l’écran de menu sélectionné auparavant apparaît. Si vous tapotez sur une liste de catégories dans le dossier supérieur, l’écran de liste de lecture passe à la catégorie sélectionnée. 4 Tapotez sur la première lettre du titre de la chanson/vidéo que vous cherchez. Pendant la recherche, les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. Pour affiner la recherche avec une lettre différente, tapotez [Annuler]. 5 Tapotez sur le titre de la liste que vous voulez lire. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous trouviez la chanson/vidéo souhaitée. Modification du mode d’écran large Tapotez
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
- Full (plein écran) : Une image 4:3 est agrandie horizontalement uniquement, ce qui permet de profiter d’une image TV 4:3 (image normale) sans omission.
- Zoom (zoom) : Une image 4:3 est agrandie dans la même proportion verticalement et horizontalement ; idéal pour une image taille cinéma (écran large).
- Normal (normal) : Une image 4:3 est affichée normalement, ne donnant aucune impression de disparité car ses proportions sont identiques à celles de l’image normale. ❐ Vous ne pouvez pas commander cette fonction pendant que vous conduisez. ❐ Lors de la lecture d’une vidéo en mode plein écran avec un rapport d’aspect différent de celui d’origine, elle peut apparaître différemment. ❐ N’oubliez pas que l’utilisation de la fonction de mode large de ce système à des fins de diffusion commerciale ou publique peut constituer une violation des droits d’auteur protégés par la loi sur le copyright. ❐ L’image vidéo semblera moins nette en mode « Zoom ». Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
6 Lancez la lecture de la liste sélectionnée.
Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth Si vos équipement sont équipés de la technologie Bluetooth, ce produit peut être connecté sans fil à vos équipements. Cette section décrit comment établir une connexion Bluetooth. Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web. Préparation des appareils de communication Vous pouvez enregistrer et utiliser avec ce produit des appareils disposant de profils Bluetooth. ❐ Lors de la connexion d’un appareil Android, lorsque vous utilisez le Advanced App Mode, l’appareil a besoin de Serial Port Profile (SPP). Lors de la connexion de l’appareil avec SPP, vous devez procéder au jumelage ou à la connexion depuis ce produit. ❐ Lorsque ce produit est éteint, la connexion Bluetooth est déconnectée. Lors du redémarrage de ce produit, le système tente automatiquement de se reconnecter à l’appareil connecté auparavant. ❐ Le menu de connexion Bluetooth ne peut pas être sélectionné en conduisant. ❐ Si vous essayez d’enregistrer plus de trois appareils, le système vous invite à sélectionner l’un des appareils enregistrés pour le supprimer. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Suppression d’un appareil enregistré, page 24. Recherche d’appareils Bluetooth à proximité Le système recherche des appareils Bluetooth disponibles proches de ce produit, les affiche sous forme de liste, et les enregistre pour la connexion. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. Pour certains appareils Bluetooth, aucune action spécifique n’est requise pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel d’instructions de vos appareils. 2 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 3 Tapotez sur le menu de téléphone. Enregistrement de vos appareils Bluetooth Vous devez enregistrer vos appareils avec technologie sans fil Bluetooth lors de leur première connexion. Vous pouvez enregistrer au total trois appareils. Trois méthodes d’enregistrement sont disponibles :
- Recherche d’appareils Bluetooth à proximité
- Jumelage depuis vos appareils Bluetooth
- Recherche d’un appareil Bluetooth spécifié
L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. Chapitre Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth 4 Tapotez [Connexion] sur le « Menu connexion Bluetooth ». 5 Tapotez enregistrés. ❐ Si vous tapotez , le système commence à chercher des appareils Bluetooth en attente de connexion, et les affiche au format liste lorsque des appareils sont détectés. Lorsque le message « Jumelé » apparaît, l’appareil est enregistré dans le système. Une fois l’appareil enregistré correctement, une connexion Bluetooth est établie depuis le système. ❐ Après le jumelage, l’annuaire enregistré dans l’appareil peut être transmis automatiquement à ce produit. sur la liste des appareils Le système recherche des appareils Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste le cas échéant. ❐ Lorsque l’appareil est déjà connecté, devient inactif. ❐ Jusqu’à 30 appareils peuvent apparaître dans l’ordre dans lequel ils ont été trouvés. 6 Attendez que votre appareil Bluetooth apparaisse dans la liste. Si vous voulez alterner entre les noms des appareils et les adresses des appareils Bluetooth, tapotez [Nom appareil]. ❐ Si vous ne trouvez pas l’appareil Bluetooth à connecter, vérifiez que l’appareil est en attente d’une connexion par technologie sans fil Bluetooth.
7 Tapotez le nom de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez enregistrer. ❐ Si un code est requis, entrez-en un. (Le code par défaut est « 0000 ».) Jumelage depuis vos appareils Bluetooth Vous pouvez enregistrer un appareil Bluetooth en réglant ce produit sur le mode de veille et en demandant une connexion depuis l’appareil Bluetooth. ❐ Avant l’enregistrement, veillez à ce que « Visibilité » dans le « Menu connexion Bluetooth » soit défini sur « on ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Changement de produit visible, page 27. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. Pour certains appareils Bluetooth, aucune action spécifique n’est requise pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel d’instructions de vos appareils. Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth L’écran de liste d’appareils enregistrés apparaît.
2 Utilisez le réglage Bluetooth de l’appareil pour jumeler ce produit avec l’appareil. ❐ Le nom de l’appareil est « AppRadio ». ❐ Si un code est requis, entrez-en un. (Le code par défaut est « 0000 ».) Une fois l’appareil enregistré correctement, les paramètres de connexion sont réglés depuis l’appareil. ❐ En cas d’échec de l’enregistrement, répétez la procédure depuis le début.
Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth Recherche d’un appareil Bluetooth spécifié Si vous ne pouvez pas connecter votre appareil Bluetooth à l’aide de la recherche d’appareils proches et si votre appareil Bluetooth se trouve dans la liste, essayez la méthode suivante. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. Pour certains appareils Bluetooth, aucune action spécifique n’est requise pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel d’instructions de vos appareils. 2 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 3 Tapotez sur le menu de téléphone. ❐ Si vous ne trouvez pas le nom de l’appareil souhaité dans la liste, tapotez [Other phones] pour rechercher les appareils proches disponibles. 5 Tapotez le nom de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez enregistrer. Le message invitant à procéder à l’enregistrement depuis l’appareil apparaît. 6 Utilisez le réglage Bluetooth de l’appareil pour jumeler ce produit avec l’appareil. Lorsque le message « Jumelé » apparaît, l’appareil est enregistré dans le système. Une fois l’appareil enregistré correctement, une connexion Bluetooth est établie depuis le système. Suppression d’un appareil enregistré Si vous avez déjà enregistré trois appareils Bluetooth et que vous voulez en ajouter un, vous devez commencer par supprimer l’un des appareils enregistrés. ❐ En cas de suppression d’un téléphone enregistré, toutes les entrées de l’annuaire et listes des appels reçus correspondant au téléphone sont également effacées. 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home.
L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 4 Tapotez [Appareil spécial] sur le « Menu connexion Bluetooth ». 2 Tapotez L’écran « Appareil spécial » apparaît. L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît.
sur le menu de téléphone. Chapitre Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth 3 Tapotez [Connexion] sur le « Menu connexion Bluetooth ».
Si vous lancez la connexion manuellement, exécutez la procédure suivante. Vous pouvez aussi connecter l’appareil Bluetooth en le faisant détecter automatiquement par ce produit. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. 4 Tapotez supprimer. pour l’appareil enregistré à 2 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 3 Tapotez sur le menu de téléphone. Le message « Effacer OK ? » apparaît. 5 Tapotez [Oui] pour supprimer l’appareil. Le message « Effacé » apparaît, et l’appareil est supprimé. Connexion manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré Ce produit connecte automatiquement l’appareil Bluetooth sélectionné comme cible de la connexion. Connectez l’appareil Bluetooth manuellement dans les cas suivants :
- Deux appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, et vous voulez sélectionner manuellement l’appareil à utiliser.
- Vous voulez reconnecter un appareil Bluetooth déconnecté.
- La connexion ne peut pas être établie automatiquement. L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. 4 Tapotez [Connexion] sur le « Menu connexion Bluetooth ». Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth L’écran de liste d’appareils enregistrés apparaît. Sur certains appareils Bluetooth, aucune action spécifique n’est requise pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel d’instructions de vos appareils. L’écran de liste d’appareils enregistrés apparaît.
Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth 5 Tapotez le nom de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter. Lorsqu’une connexion est établie, la case à côté du nom de l’appareil est cochée. L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. 3 Tapotez [Connexion automatique] pour désactiver la connexion automatique. Les icônes de profil disponibles apparaissent de la manière suivante : : apparaît lorsque le profil mains libres (HFP) est disponible. : apparaît lorsque le profil port série (SPP) est disponible. ❐ Si un appareil est déjà connecté avec le même profil, l’appareil est déconnecté et le nouvel appareil est connecté. Réglage de la fonction de connexion Bluetooth automatique Si cette fonction est activée, une connexion entre votre appareil Bluetooth et ce produit est établie automatiquement dès que les deux appareils sont distants de moins de cinq mètres. Initialement, cette fonction est réglée sur « on ». 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 2 Tapotez
sur le menu de téléphone. Si votre appareil Bluetooth est prêt pour une connexion sans fil Bluetooth, une connexion à ce produit est établie automatiquement. Pour activer la connexion automatique, tapotez de nouveau sur [Connexion automatique]. Déconnexion d’un appareil Bluetooth 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. Chapitre Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth 2 Tapotez sur le menu de téléphone. 2 Tapotez
sur le menu de téléphone. L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. 3 Tapotez [Connexion] sur le « Menu connexion Bluetooth ». 3 Tapotez [Visibilité] pour sélectionner la visibilité désactivée.
L’écran de liste d’appareils enregistrés apparaît. 4 Tapotez le nom de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez déconnecter. Pour activer la visibilité, tapotez de nouveau sur [Visibilité]. Modification d’un code Lorsque l’appareil est déconnecté, la case à côté du nom de l’appareil est désactivée. Pour connecter l’appareil, tapotez de nouveau le nom de l’appareil Bluetooth. Lors de la connexion de votre appareil Bluetooth à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth, vous devrez peut-être entrer un code sur votre appareil Bluetooth. Vous pouvez modifier le code. ❐ Le code par défaut est « 0000 ». Changement de produit visible 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. Cette fonction permet de rendre ce produit visible ou non pour l’autre appareil. Initialement, cette fonction est réglée sur « on ». Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît.
Enregistrement et connexion d’un appareil Bluetooth 2 Tapotez sur le menu du téléphone. Affichage de l’adresse de l’appareil Bluetooth Ce produit affiche son adresse d’appareil Bluetooth. 1 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. 2 Tapotez sur le menu de téléphone. 3 Tapotez [Entrée code] sur le « Menu connexion Bluetooth ». L’écran « Menu connexion Bluetooth » apparaît. L’écran « Code » apparaît. 3 Tapotez [Information appareil] sur le « Menu connexion Bluetooth ». 4 Entrez un code arbitraire (jusqu’à 8 chiffres). L’écran « Information appareil » apparaît. Le « Nom appareil » et l’« Adresse BD » apparaissent. 5 Tapotez
pour enregistrer le code. Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner en conduisant. Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web. Procédure de départ 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. 2 Tapotez [Bluetooth] sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. L’écran de menu de téléphone apparaît. Lecture de l’écran
Numéro de l’appareil de connexion Bluetooth État de réception du smartphone État de la batterie du smartphone Nom de l’appareil connecté ❐ Suivant l’appareil, l’écran de menu du téléphone peut être différent de l’écran réel. Utilisation des touches de l’écran tactile
Passe en mode de saisie des numéros de téléphone. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Composition directe sur la page suivante. Passe au journal des appels. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Appel à partir du journal des appels, page 31. Ferme l’écran de menu du téléphone et retourne à l’écran de menu précédent. Passe en mode d’annuaire. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire sur la page suivante. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Sélection d’un numéro à l’aide du mode de recherche alphabétique, page 31. Affiche l’écran d’appel prédéfini. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation des listes d’appel prédéfinies, page 33. Affiche le « Menu connexion Bluetooth ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Enregistrement de vos appareils Bluetooth, page 22. Active ou désactive la sonnerie pour les appels entrants. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Modification de la sonnerie, page 32. Active ou désactive la prise automatique des appels. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Prendre automatiquement un appel, page 32.
Utilisation de la téléphonie mains libres Vous pouvez contrôler la connexion Bluetooth du smartphone et passer un appel à l’aide de l’historique des appels entrants ou sortants, de l’annuaire transféré ou en composant un numéro. Pour se connecter au moyen de la fonction de téléphonie main libre, il est nécessaire d’utiliser d’abord le smartphone pour jumeler ce produit avec le smartphone. ➲ Pour connaître les procédures détaillées, reportez-vous à Enregistrement de vos appareils Bluetooth, page 22.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres
Réglage du volume du téléphone Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire Pendant un appel mains libres, vous pouvez régler le volume du téléphone à l’aide du bouton Volume (+/–) pendant que vous parlez. Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie pendant que le téléphone sonne. Vous pouvez sélectionner et appeler un contact à partir des entrées de l’annuaire qui ont été transférées sur ce produit. ❐ Avant d’utiliser cette fonction, il est nécessaire de transférer les entrées de l’annuaire enregistrées sur votre smartphone vers ce produit. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Transferts de l’annuaire, page 34. ❐ Suivant le réglage du smartphone connecté, l’annuaire peut ne pas être transféré automatiquement vers ce produit. Lorsque l’annuaire n’est pas transféré, transférez l’annuaire depuis un smartphone. Effectuer un appel Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel. Composition directe 1 Tapotez
2 Tapotez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
Si vous tapotez la touche , le numéro saisi est effacé d’un chiffre à la fois à partir de la fin du numéro. Si vous touchez la touche et maintenez la pression, le numéro entré est effacé. 1 Tapotez L’écran « Répertoire téléphonique » apparaît. 2 Tapotez le nom souhaité dans la liste. L’écran détaillé de l’annuaire apparaît. 3 Tapotez Le numéro est composé. Pour annuler l’appel, tapotez 4 Tapotez 3 Tapotez un numéro de téléphone à appeler.
pour mettre fin à l’appel. L’écran de confirmation de passage d’appel apparaît. Si plusieurs numéros de téléphone figurent dans une entrée, sélectionnez un numéro en touchant la liste. 4 Tapotez
Le numéro est composé. Pour annuler l’appel, tapotez 5 Tapotez
pour mettre fin à l’appel. Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Sélection d’un numéro à l’aide du mode de recherche alphabétique
5 Tapotez un numéro de téléphone à appeler. Si de nombreux numéros sont enregistrés dans l’annuaire, vous pouvez rechercher un numéro de téléphone à l’aide du mode de recherche alphabétique. L’écran de confirmation de passage d’appel apparaît. Si plusieurs numéros de téléphone figurent dans une entrée, sélectionnez un numéro en touchant la liste. 1 Tapotez L’écran « Répertoire téléphonique » 6 Tapotez
apparaît. Le numéro est composé. Pour annuler l’appel, tapotez 2 Tapotez pour passer en mode de recherche alphabétique. 7 Tapotez
pour mettre fin à l’appel. 3 Tapotez la première lettre de l’entrée que vous cherchez. L’écran saute en haut de la page qui affiche les entrées débutant par la lettre sélectionnée. Si vous voulez modifier le caractère pour le sur le mode passer en russe, tapotez de recherche alphabétique. Pour retourner à la langue initiale, tapotez de nouveau
L’ordre du prénom et du nom de famille peut être différent de celui du smartphone. Les appels les plus récents passés, composés, reçus et manqués sont enregistrés dans le journal des appels. Vous pouvez parcourir le journal des appels et appeler des numéros depuis le journal. ❐ Chaque journal des appels enregistre 80 appels par smartphone enregistré. Si le nombre d’appels dépasse 80, l’entrée la plus ancienne est supprimée. 1 Tapotez
Le journal des appels actualisé apparaît. 2 Tapotez (Appels reçus), (Appels (Appels manqués). composés) ou Utilisation de la téléphonie mains libres Appel à partir du journal des appels 3 Tapotez une entrée sur la liste. L’écran de confirmation de passage d’appel apparaît. 4 Tapotez 4 Tapotez la liste pour afficher la liste des numéros de téléphone de l’entrée sélectionnée. L’écran détaillé de l’annuaire apparaît.
Le numéro est composé. Pour annuler l’appel, tapotez 5 Tapotez
pour mettre fin à l’appel.
Utilisation de la téléphonie mains libres Prendre un appel Quand ce produit reçoit un appel, un message apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre. ❐ Vous pouvez configurer ce produit pour répondre automatiquement aux appels entrants. S’il n’est pas configuré pour répondre automatiquement aux appels entrants, vous devrez y répondre manuellement. ➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à Prendre automatiquement un appel sur cette page. ❐ Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone de l’appel reçu est déjà enregistré dans « Répertoire téléphonique ». 1 Pour prendre un appel entrant, tapotez
Si vous tapotez , l’appel entrant est rejeté. L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence. Utilisation des fonctions avancées Prendre automatiquement un appel Vous pouvez activer ou désactiver la réponse automatique aux appels entrants. Ce produit répond automatiquement aux appels entrants sur le smartphone, vous permettant de répondre à un appel tout en conduisant sans avoir à quitter les mains du volant. Tapotez
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
- OFF (par défaut) : Pas de réponse automatique. Répondre manuellement.
- ON : Réponse automatique aux appels entrants. Modification de la sonnerie Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit. Si cette fonction est activée, la sonnerie de ce produit retentit. Tapotez 2 Tapotez pour mettre fin à l’appel.
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
- ON (par défaut) : La sonnerie retentit.
- OFF : La sonnerie n’est pas audible. Enregistrement d’un numéro de téléphone Vous pouvez facilement enregistrer jusqu’à 6 numéros de téléphone comme présélections depuis l’annuaire et le journal des appels. Touchez le numéro de téléphone souhaité et maintenez la pression dessus dans l’annuaire ou le journal des appels. Le numéro de téléphone est enregistré dans la liste « Clavier téléphone ».
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres
Utilisation des listes d’appel prédéfinies Le message « Voulez vous inverser tous les noms? » apparaît. Vous pouvez facilement enregistrer jusqu’à 6 numéros de téléphone comme présélections. 2 Tapotez [Oui] pour inverser les noms. 1 Tapotez La liste « Clavier téléphone » apparaît. 2 Tapotez l’une des touches du clavier prédéfinies pour sélectionner le numéro de téléphone souhaité. L’écran de confirmation de passage d’appel apparaît. Si vous voulez supprimer un numéro de téléphone prédéfini, touchez-le de manière prolongée. Définition du mode privé Pendant une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parler directement depuis votre smartphone). Tapotez
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
- OFF (par défaut) : Téléphonie mains libres
- ON : Parlez directement depuis votre smartphone Réglage du volume d’écoute du destinataire 3 Tapotez
Le numéro est composé. Pour annuler l’appel, tapotez 4 Tapotez
pour mettre fin à l’appel. Inversion des noms Vous pouvez inverser l’ordre du nom et du prénom dans l’annuaire et le journal des appels. 1 Tapotez des appels. sur l’annuaire ou le journal Pour maintenir une bonne qualité sonore, ce produit peut régler le volume d’écoute du destinataire. Utilisez cette fonction si le volume est trop faible pour l’autre partie. Tapotez
Utilisation de la téléphonie mains libres
L’ordre du nom et du prénom est inversé pour toutes les entrées. Tapotez pour alterner entre trois niveaux : (par défaut) — ❐ Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode privé est réglé sur « ON ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Définition du mode privé sur cette page. ❐ Vous pouvez exécuter cette fonction même pendant que vous parlez au téléphone. ❐ Vous pouvez enregistrer les réglages de chaque appareil.
Utilisation de la téléphonie mains libres Remarques pour la téléphonie mains libres Remarques générales
- La connexion à tous les smartphones avec technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
- La distance en visibilité directe de ce produit et de votre smartphone doit être inférieure ou égale à 10 mètres lors de l’émission et de la réception voix et données via la technologie Bluetooth. La distance de transmission réelle peut toutefois être inférieure à la distance estimée, suivant l’environnement d’utilisation.
- Avec certains smartphones, le son de la sonnerie peut être émis par les haut-parleurs.
- Si le mode privé est sélectionné sur le smartphone, la téléphonie mains libres peut être désactivée. Enregistrement et connexion
- Les opérations varient suivant le type de smartphone. Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre smartphone pour des instructions détaillées.
- Avec certains smartphones, le transfert d’annuaire peut ne pas fonctionner alors que votre smartphone est jumelé avec ce produit. Dans ce cas, déconnectez votre smartphone, procédez de nouveau au jumelage de votre smartphone vers ce produit, puis procédez au transfert de l’annuaire. possible.
- Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone de l’appel reçu est déjà enregistré dans l’annuaire. Lorsqu’un numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, le nom qui apparaît en premier dans l’annuaire apparaît.
- Si le numéro de téléphone de l’appelant n’est pas enregistré dans l’annuaire, c’est le numéro qui s’affiche. Le journal des appels reçus et le journal des numéros composés
- Les appels effectués ou les modifications effectuées sur votre smartphone ne sont pas appliqués au journal des appels ni à l’annuaire de ce produit.
- Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
- Si des appels sont passés en utilisant votre smartphone, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce produit. Transferts de l’annuaire
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq numé- ros par entrée.
- Si l’annuaire de votre smartphone comporte
Effectuer et recevoir des appels
- Vous entendrez probablement un bruit dans les situations suivantes : - Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. - Quand votre interlocuteur raccroche.
- Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le volume pour la téléphonie mains libres, ce qui devrait permettre de réduire l’écho.
- Avec certains smartphones, même si vous appuyez sur le bouton d’acceptation sur le smartphone lorsque vous recevez un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être
plus de 1 000 entrées, certaines risquent de ne pas être téléchargées complètement. Avec certains smartphones, il peut ne pas être possible de transférer tous les éléments de l’annuaire à la fois. Dans ce cas, transférez les éléments un par un depuis votre smartphone. Suivant le smartphone, ce produit risque de ne pas afficher l’annuaire correctement. (Certains caractères peuvent être transformés, ou le nom et le prénom peuvent être inversés.) Si l’annuaire du smartphone contient des données d’images, l’annuaire risque de ne pas être transféré correctement. (Les données d’images ne peuvent pas être transférées depuis le smartphone.) Suivant le smartphone, le transfert de l’annuaire peut être impossible. Chapitre Personnalisation des préférences Personnalisation des réglages audio
❐ Les réglages audio ne peuvent pas être définis lorsque la source est réglée sur « OFF ». place de « Fader/Balance » et la balance entre les haut-parleurs avant/arrière ne peut pas être réglée. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réglage de la sortie arrière, page 38. 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. 3 Tapotez pour régler l’équilibre du haut-parleur avant/arrière. 2 Balayez la zone de défilement sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. 3 Tapotez [Système] sur l’écran Home. L’écran supérieur du menu apparaît. 5 Tapotez l’élément dont vous souhaitez modifier les réglages. 6 Après les réglages, tapotez retourner à l’écran Home. pour Utilisation du réglage d’atténuateur/balance Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, quel que soit le siège occupé. 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio sur cette page. 2 Tapotez [Fader/Balance]. Lorsque « Subwoofer » est sélectionné dans « HP arrière », « Balance » apparaît à la 4 Tapotez pour régler l’équilibre du haut-parleur gauche/droit. À chaque fois que vous tapotez ou , la balance entre les haut-parleurs gauche/droit est déplacée vers la gauche ou la droite. « Left 15 » à « Right 15 » apparaît lorsque la balance entre les haut-parleurs gauche/droite passe de la gauche vers la droite. Personnalisation des préférences 4 Tapotez L’écran « Audio » apparaît. À chaque fois que vous tapotez ou , la balance entre les haut-parleurs avant/arrière est déplacée vers l’avant ou l’arrière. « Front 15 » à « Rear 15 » apparaît lorsque la balance entre les haut-parleurs avant/arrière passe de l’avant à l’arrière. Réglez « Front » et « Rear » sur « 0 » lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de régler l’égalisation de façon à correspondre aux caractéristiques acoustiques intérieures du véhicule si souhaité. Rappel des courbes d’égalisation Sept courbes d’égalisation sont enregistrées, que vous pouvez aisément rappeler à tout moment. Voici la liste des courbes d’égalisation :
Personnalisation des préférences Courbe d’égalisation S.Bass (super graves) est une courbe qui amplifie les sons graves uniquement. Powerful est une courbe qui amplifie à la fois les sons graves et aigus. Natural est une courbe qui amplifie légèrement les sons graves et aigus. Vocal est une courbe qui amplifie les sons médiums, c’est-à-dire de production vocale. Flat est une courbe plate sans amplification. Custom1 est une courbe d’égalisation ajustée que vous créez. Une autre courbe personnalisée peut être créée pour chaque source. Custom2 est une courbe d’égalisation ajustée que vous créez. Si vous sélectionnez cette courbe, elle se répercutera sur toutes les sources audio. ❐ Lorsque « Flat » est sélectionné, aucun ajout ni aucune modification n’est appliqué au son. Ceci se révèle pratique pour vérifier l’effet des courbes d’égalisation en alternant entre « Flat » et une courbe d’égalisation prédéfinie. Réglage de l’égaliseur graphique 5 bandes Vous pouvez régler le niveau de chaque bande depuis les courbes de l’égaliseur. ❐ Une courbe « Custom1 » personnalisée peut être créée pour chaque source. Si vous apportez des modifications lors de la sélection d’une autre courbe que « Custom2 », les réglages des courbes de l’égaliseur sont enregistrées dans « Custom1 ». ❐ Une courbe « Custom2 » commune à toutes les sources peut être créée. Si vous apportez des modifications lors de la sélection de la courbe « Custom2 », la courbe « Custom2 » est actualisée. 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio sur la page précédente. 2 Tapotez [Graphic EQ]. 3 Tapotez l’une des touches pour sélectionner la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnalisation. 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio sur la page précédente. 2 Tapotez [Graphic EQ]. 3 Tapotez la courbe d’égalisation souhaitée. 4 Tapotez la fréquence dont vous souhaitez modifier le niveau. Vous pouvez sélectionner les fréquences suivantes : 100Hz — 315Hz — 1.25kHz — 3.15kHz — 8kHz 5 Tapotez l’écran pour ajuster le niveau de la gamme d’égaliseur. Vous pouvez régler le niveau de la gamme d’égaliseur entre « +12dB » et « –12dB ».
Chapitre Personnalisation des préférences Correction physiologique La correction physiologique compense les déficiences sur les bandes graves et aigues à faible volume. 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio, page 35. 2 Tapotez
à côté de « Loudness ». À chaque fois que vous tapotez ou , le niveau est sélectionné dans l’ordre suivant : Off (par défaut) — Low — Mid — High Ce produit est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves, qui peut être activée ou désactivée. ❐ La fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio, page 35. 2 Tapotez [Subwoofer]. L’écran « Subwoofer » apparaît. 4 Tapotez [Phase] pour sélectionner « Normal » ou « Reverse » pour régler la phase de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves. à côté de « Level » 5 Tapotez pour régler le niveau de la sortie hautparleur d’extrêmes graves. « +6 » à « –24 » apparaît lors de l’augmenta- tion ou de la diminution du niveau. 6 Tapotez à côté de « Frequency » pour sélectionner la fréquence de coupure. À chaque fois que vous tapotez ou , les fréquences de coupure sont sélectionnées dans l’ordre suivant : 50Hz — 63Hz — 80Hz (par défaut) — 100Hz — 125Hz Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont sorties par le hautparleur d’extrêmes graves. Amplification des graves (Bass Booster) Vous pouvez amplifier les sons des graves, souvent inaudibles en raison des bruits du véhicule. Personnalisation des préférences Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves
1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio, page 35. 2 Tapotez à côté de « Bass Booster » pour régler la plage entre 0 et +6. Utilisation du filtre passe-haut 3 Tapotez [Subwoofer] pour régler la fonction sur « On ». La sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. Si vous sélectionnez « Off », la sortie hautparleur d’extrêmes graves est désactivée. Lorsque vous coupez les sons les plus bas de la fréquence de sortie haut-parleur d’extrêmes graves, activez « High Pass Filter ». Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises depuis les hautparleurs avant ou arrière.
Personnalisation des préférences 1 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio, page 35. Personnalisation des réglages du système 2 Tapotez Filter ». 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
à côté de « High Pass À chaque fois que vous tapotez ou , les fréquences de coupure sont sélectionnées dans l’ordre suivant : Off (par défaut) — 50Hz — 63Hz — 80Hz — 100Hz — 125Hz Réglage des niveaux des sources « Source Level Adjuster » permet de régler le volume sonore de chaque source pour éviter les fortes variations d’amplitude sonore en passant d’une source à l’autre. ❐ Les réglages sont basés sur le niveau de volume FM, qui reste constant. 2 Balayez la zone de défilement sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. 3 Tapotez [Système] sur l’écran Home. L’écran supérieur du menu apparaît. 4 Tapotez L’écran « Système » apparaît. 1 Lisez la source dont vous souhaitez modifier le niveau de volume. Les sources réglables sont « iPod », « Apps » et « MW/LW ». 2 Affichez l’écran « Audio ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages audio, page 35. 3 Tapotez [Source Level Adjuster]. L’écran « Source Level Adjuster » apparaît. 5 Tapotez l’élément dont vous souhaitez modifier les réglages. 6 Après les réglages, tapotez retourner à l’écran Home. pour Réglage de la sortie arrière 4 Tapotez pour régler le volume de la source. « +4 » à « –4 » apparaît lors de l’augmenta- tion ou de la diminution du volume de la source.
La sortie arrière de ce produit (sortie des fils de haut-parleurs arrière) permet de connecter un haut-parleur à gamme étendue (HP) ou un haut-parleur d’extrêmes graves (Subwoofer). Si vous réglez la sortie haut-parleur sur « Subwoofer », vous pouvez raccorder un fil de haut-parleur arrière directement à un hautparleur d’extrêmes graves sans utiliser d’amplificateur auxiliaire. Ce produit est initialement configuré pour une connexion de haut-parleur à gamme étendue (HP). ❐ « HP arrière » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». Chapitre Personnalisation des préférences ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système sur la page précédente. 2 Tapotez [HP arrière]. Tapotez [HP arrière] pour modifier les régla- ges comme suit :
- HP (par défaut) Réglage de la sortie RCA La sortie Pre Out de ce produit (sortie arrière RCA ou sortie haut-parleur d’extrêmes graves) permet de connecter un haut-parleur à gamme étendue (HP) ou un haut-parleur d’extrêmes graves (Subwoofer). Ce produit est initialement configuré pour une connexion de haut-parleur à gamme étendue (HP). ❐ « Sortie Pre Out » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système sur la page précédente. 2 Tapotez [Sortie Pre Out]. Tapotez [Sortie Pre Out] pour modifier les réglages comme suit :
- Subwoofer (par défaut) En présence d’un haut-parleur d’extrêmes graves raccordé à la sortie arrière RCA, sélectionnez « Subwoofer ».
- HP En l’absence du haut-parleur d’extrêmes graves raccordé à la sortie arrière RCA, sélectionnez « HP ». ❐ Même si vous modifiez ce réglage, il n’y aura aucune sortie à moins que vous n’activiez la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves, page 37. ❐ Si vous modifiez ce réglage, la sortie hautparleur d’extrêmes graves dans le menu audio rétablira les réglages d’usine. Définition de l’étape de réglage FM Normalement, l’étape de réglage FM utilisée par la syntonisation automatique locale est 50 kHz. Lorsque « AF » (autres fréquences) ou « TA » (bulletins d’informations routières) est activé, l’étape de réglage passe automatiquement sur 100 kHz. Vous pouvez toutefois régler l’étape de réglage sur 50 kHz lorsque « AF » ou « TA » est activé. Initialement, cette fonction est réglée sur « 100 kHz ». ❐ « Pas en mode FM » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système sur la page précédente. Personnalisation des préférences En l’absence du haut-parleur d’extrêmes graves raccordé à la sortie arrière, sélectionnez « HP ».
- Subwoofer En présence d’un haut-parleur d’extrêmes graves raccordé à la sortie arrière, sélectionnez « Subwoofer ». ❐ Même si vous modifiez ce réglage, il n’y aura aucune sortie à moins que vous n’activiez la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves, page 37. ❐ Si vous modifiez ce réglage, la sortie hautparleur d’extrêmes graves dans le menu audio rétablira les réglages d’usine.
2 Tapotez [Pas en mode FM]. À chaque fois que vous tapotez [Pas en mode FM], l’étape de réglage FM bascule entre « 50 kHz » et « 100 kHz » alors que « AF » ou « TA » est activé. ❐ L’étape de réglage reste sur « 50 kHz » pen- dant le réglage manuel. Paramètre RDS Limitation des stations aux programmations régionales Lorsque « Fréquence alternative » est utilisé, la fonction régionale limite la sélection des stations à celles qui diffusent des programmes régionaux.
Chapitre Personnalisation des préférences
❐ Cette fonction n’est effective que lorsque la source radio est réglée sur le tuner FM. ❐ « Auto PI » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». 1 Affichez l’écran « Système ». 2 Tapotez [Réglage RDS]. L’écran « Réglage RDS » apparaît. 2 Tapotez [Auto PI]. Tapotez [Auto PI] pour modifier les réglages ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. comme suit :
- off (par défaut) : Désactive la fonction de recherche Auto PI.
- on : Active la fonction de recherche Auto PI. Sélection de la langue du système 3 Tapotez [Région] pour activer la fonction régionale.
Pour désactiver la fonction régionale, tapotez de nouveau [Région]. Sélection de fréquences alternatives Lorsque le tuner ne peut pas obtenir une bonne réception, ce produit recherche automatiquement une station différente sur le même réseau. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Réglage RDS]. L’écran « Réglage RDS » apparaît. 3 Tapotez [Fréquence alternative] pour activer la fonction régionale. Pour désactiver AF, tapotez de nouveau [Fréquence alternative]. ❐ Le son peut être interrompu provisoirement par un autre programme pendant la recherche de fréquence AF.
Commutation de la recherche Auto PI Ce produit peut rechercher automatiquement une autre station avec la même programmation, même pendant le rappel d’une présélection.
Vous pouvez sélectionner la langue du système parmi dix-huit langues. Si un texte d’information tel qu’un nom de titre ou d’artiste ou un commentaire est intégré dans une langue européenne ou en russe, il peut également apparaître sur ce produit. ❐ Si la langue intégrée et le paramètre de langue sélectionné sont différents, le texte d’information risque de ne pas apparaître correctement. ❐ Certains caractères risquent de ne pas être affichés correctement. Le texte qui ne peut pas être affiché apparaît sous la forme d’une barre « _ ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Système de langue]. L’écran « Système de langue » apparaît. Chapitre Personnalisation des préférences
3 Tapotez pour sélectionner la disposition du clavier de votre choix. Définition de la disposition du clavier Si une chaîne de caractères est trop longue pour le cadre spécifié, la chaîne défile automatiquement pour afficher le texte complet. Cette fonction permet de répéter ou non le défilement automatique d’une chaîne. Vous pouvez sélectionner la disposition du clavier affiché sur ce produit pour la saisie de texte en Advanced App Mode. Ce réglage n’est valide que lors de la connexion de l’iPhone installé en Advanced App Mode. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Sélection de la langue du système sur la page précédente. ❐ Lorsque vous tapotez sur le clavier virtuel, le paramètre de langue de l’iPhone est modifié, mais pas la langue sur le clavier virtuel. Si vous modifiez le paramètre de langue du clavier virtuel, respectez la procédure suivante. ❐ Les dispositions du clavier de l’iPhone varient selon le réglage de disposition de clavier physique de votre iPhone. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l’iPhone, reportez-vous au guide d’utilisateur de votre iPhone. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Clavier]. L’écran « Clavier » apparaît. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Toujours défiler]. Tapotez [Toujours défiler] pour modifier les réglages comme suit :
- off (par défaut) : Désactive la fonction Toujours défiler.
- on : Active la fonction Toujours défiler. Répète le défilement automatique d’une chaîne. Effacement de la mémoire Bluetooth ❐ N’arrêtez jamais ce produit pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth. ❐ « Effacer mémoire Bluetooth » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». Personnalisation des préférences ❐ La disposition du clavier dépend des réglages de langue du système. Commutation de la fonction de défilement continu 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Effacer mémoire Bluetooth]. L’écran « Effacer mémoire Bluetooth » apparaît. 3 Tapotez [Néttoyé]. Après l’affichage de l’écran de confirmation, tapotez [OK] pour effacer la mémoire. Si vous ne voulez pas effacer la mémoire, tapotez [Annuler].
Chapitre Personnalisation des préférences
Mise à jour du logiciel de connexion Bluetooth Cette fonction permet d’actualiser ce produit avec la dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur le logiciel et la mise à jour, reportez-vous à notre site Web. ❐ « Mise à jour logiciel Bluetooth » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». ❐ N’arrêtez jamais ce produit pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Mise à jour logiciel Bluetooth]. L’écran « Mise à jour logiciel Bluetooth » apparaît. 3 Tapotez [Démar.] pour afficher le mode de transfert de données.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du logiciel. Affichage de la version du système Bluetooth Si ce produit ne fonctionne pas correctement, vous devrez peut-être l’amener à réparer à votre revendeur. Dans ce cas, vous devrez peut-être indiquer la version du système. Exécutez la procédure suivante pour contrôler la version de ce produit. ❐ « Version logicielle Bluetooth » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Version logicielle Bluetooth] pour afficher la version du module Bluetooth de ce produit.
Réglage du mode sans échec Par mesure de sécurité, vous pouvez limiter les fonctions disponibles pendant que le véhicule roule. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Mode sans échec] Tapotez [Mode sans échec] pour modifier les réglages comme suit :
- on (par défaut) : Active la fonction du mode sans échec.
- off : Désactive la fonction du mode sans échec. Réglage de la caméra de rétrovisée Les deux fonctions suivantes sont disponibles. La fonction de caméra de rétrovisée nécessite une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC5). (Pour en savoir plus, consultez votre revendeur.) Caméra de rétrovisée Ce produit comporte une fonction de passage automatique à l’image plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule. Lorsque le levier de vitesses est en position de marche arrière (R), l’écran passe automatiquement à l’image plein écran de la caméra de rétrovisée. Caméra pour le mode de rétrovisée L’image de la caméra de rétrovisée peut être affichée à tout moment (par exemple pour surveiller une remorque, etc.). Sachez qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran, et qu’une partie de l’image capturée par la caméra ne peut pas être vue. ATTENTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui renvoie des images miroir inversées. Dans le cas contraire, l’image de l’écran apparaît inversée. Chapitre Personnalisation des préférences ❐ Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesses est déplacé à la position REVERSE (R) depuis une autre position. ❐ Lorsque l’écran bascule sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse dans « Polarité caméra ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Polarité caméra].
pour sélectionner le 3 Tapotez signal vidéo de votre choix. Automatique (par défaut) — PAL — NTSC —
PAL-M — PAL-N — SECAM
Réglage de l’image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, le dimmer et la température couleur pour chaque source et pour la caméra de rétrovisée. 1 Lisez la source dont vous souhaitez régler l’image. 2 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 3 Tapotez [Ajustment image]. L’écran d’ajustement d’image apparaît. 4 Si vous modifiez le réglage de l’image, sélectionnez l’unité.
- Vue arrière : Règle l’image de la caméra de rétrovisée. Réglage du signal vidéo Vous pouvez sélectionner le réglage vidéo adapté à votre pays. ❐ Comme cette fonction est initialement définie sur « Automatique », le produit règle automatiquement le signal vidéo. Toutefois, l’écran peut devenir noir ou les images peuvent ne pas apparaître correctement lorsque « Automatique » a été sélectionné et que la réception est faible. Sélectionnez le signal TV approprié. ❐ Pour connaître le signal TV de votre pays, consultez votre revendeur Pioneer le plus proche. ❐ Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour l’entrée de signal vidéo dans l’entrée AV. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Réglage signal vidéo]. L’écran « Réglage signal vidéo » apparaît.
- Source : Règle l'image pour la source. Le nom de la source actuelle est affiché sur l'écran de réglage de l'image. Personnalisation des préférences Vous pouvez sélectionner la polarité suivante :
- off (par défaut) : Lorsque la caméra de rétrovisée n’est pas connectée à ce produit.
- Batterie : Lorsque la polarité du fil connecté est positive avec le levier de vitesses sur la position REVERSE (R).
- Masse : Lorsque la polarité du fil connecté est négative avec le levier de vitesses sur la position REVERSE (R).
5 Tapotez l’une des touches de l’écran tactile pour sélectionner la fonction à régler. Les éléments de réglage de l’image apparaissent.
- Luminosité : Règle l’intensité du noir.
- Contrast : Règle le contraste.
- Couleur : Règle la saturation des couleurs.
- Teinte : Règle le ton de la couleur (le rouge ou le vert est amplifié).
- Dimmer : Règle la luminosité de l’écran.
- Température couleur : Règle la température couleur, offrant un meilleur équilibre des blancs.
Personnalisation des préférences Réglage du niveau sonore mixte Vous pouvez régler le volume sonore mixte sur trois niveaux. Lorsque les sources audio sont mélangées, le deuxième canal sonore est lu à ce niveau. 1 Affichez l’écran « Système ». ❐ Vous ne pouvez pas régler l’image de la caméra de rétrovisée lorsque « Polarité caméra » est réglée sur « off ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Réglage de la caméra de rétrovisée, page 42. ❐ Vous pouvez régler « Teinte » uniquement lorsque le système de couleur défini est « NTSC ». ❐ Avec certaines caméras de rétrovisée, le réglage de l’image est impossible. 6 Tapotez sélectionné.
pour régler l’élément À chaque fois que vous tapotez ou , le niveau de l’élément sélectionné augmente ou diminue. Si vous voulez changer d’élément de réglage, tapotez ou . ❐ « Luminosité », « Contrast », « Couleur », « Teinte » peuvent être réglés entre « +24 » et « –24 ». ❐ « Dimmer » peut être réglé entre « +1 » et « +48 ». ❐ « Température couleur » peut être réglé entre « +3 » et « –3 ». ❐ Vous ne pouvez pas commander cette fonction pendant que vous conduisez. ❐ Différents réglages de « Luminosité », « Contrast », « Dimmer » peuvent être définis lorsque le commutateur d’illumination est allumé ou éteint. ❐ Les mêmes spécifications sont appliquées aux sources (écran Home, écran Système, Radio, musique iPod) différentes de la source vidéo. ❐ Le réglage « Dimmer » est défini sur le même réglage pour toutes les sources.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Niveau sonore mixte]. Tapotez [Niveau sonore mixte] pour basculer entre les trois niveaux : Low — Mid (par défaut) — High ❐ Le niveau sonore « High » est le plus haut et le niveau « Low » le plus bas. Réglage du mode de l’horloge Vous pouvez modifier le format d’heure. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Mode Horloge] Tapotez [Mode Horloge] pour modifier les réglages comme suit :
- 12H (par défaut) : Passe à l’affichage au format 12 heures.
- 24H : Passe à l’affichage au format 24 heures. Sélection du fond d'écran Vous pouvez modifier le fond de l’écran de source audio et de l’écran Home. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Fond d’écran]. Le fond d’écran apparaît. 3 Tapotez sur le fond d’écran souhaité. Chapitre Personnalisation des préférences Restauration de la configuration par défaut Réinitialise différents paramètres enregistrés dans ce produit et restaure les paramètres par défaut. ❐ « Réinit. système » ne peut être défini que lorsque la source est réglée sur « OFF ». 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [Réinit. système].
Antenne GPS Indique l'état de connexion de l'antenne GPS, la sensibilité de réception et le nombre de satellites recevant le signal. Couleur Orange Jaune Communication signal Oui Oui Utilisé pour le positionnement Oui Non ❐ Lorsque l’antenne GPS est connectée à ce produit, « OK » apparaît. Lorsque l’antenne GPS n’est pas connectée à ce produit, « Incorrect » apparaît. ❐ En cas de mauvaise réception, modifiez la position d’installation de l’antenne GPS. État positionnement Indique l'état de positionnement par GPS actuel. 3 Tapotez [OK].
Si vous ne voulez pas restaurer les paramètres, tapotez [Annuler]. Contrôle des connexions des fils Contrôlez que les fils sont connectés correctement entre ce produit et le véhicule. Vérifiez également s’ils sont connectés aux positions appropriées. 1 Affichez l’écran « Système ». ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Personnalisation des réglages du système, page 38. 2 Tapotez [État de connexion]. L’écran « État de connexion » apparaît.
- Positionnement 2D : Etat lorsque les signaux sont reçus de trois satellites.
- Positionnement 3D : Etat lorsque les signaux sont reçus de quatre satellites ou davantage. Signal marche arr. Lorsque le levier de vitesses est placé sur « R », le signal passe sur « High » ou « Low ». (L’un des deux apparaît suivant le véhicule.) Personnalisation des préférences Un message de confirmation de la réinitialisation apparaît.
Personnalisation du menu des favoris Vous pouvez enregistrer les éléments de menu souhaités dans l’écran « Favoris ». L’enregistrement de vos éléments de menus favoris permet de passer rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement le menu des favoris.
Personnalisation des préférences ❐ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 éléments de menu dans la liste du menu des favoris. 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. 5 Touchez l’élément de menu que vous souhaitez enregistrer et maintenez la pression. ❐ Une icône apparaîtra à côté du nom de l’élément de menu. 2 Balayez la zone de défilement sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. 3 Tapotez [Système] sur l’écran Home. L’écran supérieur du menu apparaît. 4 Tapotez L’écran « Favoris » apparaît. 6 L’élément de menu est enregistré sur l’écran « Favoris ». 5 Tapotez l’élément dont vous souhaitez modifier les réglages. 6 Après les réglages, tapotez retourner à l’écran Home. pour Enregistrement des éléments de menu Touchez l’élément de menu que vous souhaitez supprimer de l’écran « Favoris » et maintenez la pression. Éteindre l'écran 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage de l’écran LCD. 2 Balayez la zone de défilement sur l’écran Home. 1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. 3 Tapotez [Système] sur l’écran Home. L’écran supérieur du menu apparaît. 4 Touchez l’onglet sur le bord gauche et/ ou faites défiler la barre sur le bord droit pour afficher l’élément de menu souhaité.
Suppression des éléments de menu
2 Balayez la zone de défilement sur l’écran Home. ➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à Écran Home, page 10. 3 Tapotez [Display OFF] sur l’écran Home. L’écran est éteint. ❐ Tapotez n’importe où sur l’écran pour le rallumer. Annexe Annexe Dépannage Si vous avez des problèmes pour faire fonctionner cet écran, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, contactez votre revendeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Problèmes avec ce produit Symptôme Causes possibles L’alimentation ne Les fils et connecteurs ne sont pas bien s’allume pas. Ce branchés. produit ne fonctionne Le fusible est fondu. pas. Le bruit et d’autres facteurs entraînent le mauvais fonctionnement du microprocesseur intégré. L’antenne GPS est mal placée. Des obstacles bloquent les signaux des satellites. La position des satellites par rapport à votre véhicule est inadéquate. Les signaux des satellites GPS ont été modifiés pour réduire la précision. (les satellites GPS sont utilisés par le ministère américain de la défense, et le gouvernement des États-Unis se réserve le droit de brouiller les données de positionnement pour des raisons militaires. Cela peut entraîner des erreurs de positionnement plus importantes.) Si un téléphone de véhicule ou un téléphone portable est utilisé à proximité d’une antenne GPS, la réception GPS peut être perdue momentanément. L’antenne GPS est recouverte par quelque chose. L’écran est trop brillant. Le réglage de la qualité de l’image affichée n’est pas correct. Annexe Aucun signal GPS accessible. Action (Référence) Vérifiez à nouveau que tous les branchements sont bien faits. Corrigez l’origine de la fusion du fusible, puis remplacez le fusible. Veillez bien à installer un fusible approprié de caractéristiques identiques. Garez votre véhicule en lieu sûr, et arrêtez le moteur. Replacez le contact d’allumage sur off (ACC OFF). Redémarrez le moteur et restaurez l’alimentation de ce produit. La qualité des signaux des satellites GPS est mauvaise, ce qui réduit la précision du positionnement. Contrôlez la réception du signal GPS et la position de l’antenne GPS si nécessaire. La qualité des signaux des satellites GPS est mauvaise, ce qui réduit la précision du positionnement. Contrôlez la réception du signal GPS et la position de l’antenne GPS si nécessaire, ou continuez à conduire jusqu’à ce que la réception s’améliore. Veillez à maintenir l’antenne propre. La qualité des signaux des satellites GPS est mauvaise, ce qui réduit la précision du positionnement. Continuez à conduire jusqu’à ce que la réception s’améliore. La qualité des signaux des satellites GPS est mauvaise, ce qui réduit la précision du positionnement. Attendez que la réception s’améliore. La qualité des signaux des satellites GPS est mauvaise, ce qui réduit la précision du positionnement. Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du téléphone portable à l’écart de l’antenne GPS. Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ni de cire pour voiture pour ne pas risquer de bloquer la réception des signaux GPS. L’accumulation de neige peut également dégrader les signaux. Ajustez la qualité de l’image. (Page 43)
Annexe Annexe Symptôme L’écran est très sombre. Une source audio ne produit aucun son. Le niveau du volume n’augmente pas. Votre interlocuteur téléphonique n’entend pas la conversation du fait d’un écho. Il n’y a pas d’image. Causes possibles Le réglage de la qualité de l’image affichée n’est pas correct. Le niveau du volume est bas. La sourdine est activée. Un fil de haut-parleur est débranché. Action (Référence) Ajustez la qualité de l’image. (Page 43) Réglez le niveau du volume. Désactivez la sourdine. Vérifiez la connexion. La voix de votre interlocuteur est émise Utilisez les méthodes suivantes pour réduire l’écho : par les haut-parleurs et reprise par le —Baissez le volume sur le récepteur microphone, ce qui crée un écho. —Faites en sorte que les deux correspondants marquent un léger temps d’arrêt avant de parler Le cordon du frein à main n’est pas branché. Le frein à main n’est pas serré. Le rétro-éclairage du panneau LCD est éteint. Rien ne s’affiche et les Le réglage de la caméra de rétrovisée touches de l’écran est incorrect. tactile ne peuvent pas Le levier de vitesses a été placé en être utilisées. position [R] lorsque la caméra de Branchez le cordon du frein à main et serrez le frein à main. Branchez le cordon du frein à main et serrez le frein à main. Allumez le rétro-éclairage. (Page 46) Sélectionnez le réglage approprié pour la caméra de rétrovisée. Sélectionnez le réglage de polarité correct pour « Polarité caméra ». (Page 42) rétrovisée n’était pas branchée. Problèmes avec l’écran de commandes audio Symptôme Causes possibles Action (Référence) Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. Une erreur s’est produite. Les câbles ne sont pas connectés correctement. Reconnectez l’iPod avec le câble adapté. Reconnectez l’iPod avec le câble adapté. Connectez les câbles correctement. Une erreur s’est produite. Sélectionnez une musique dans une fonction de recherche. Aucun son n’est émis. Le niveau du volume n’augmente pas. Impossible de lire une musique de l’iPod. Problèmes avec l’écran du téléphone
Symptôme Causes possibles Action (Référence) Impossible de composer un numéro, car les touches de l’écran tactile ne sont pas actives. Votre smartphone est hors réseau. Réessayez après être revenu dans une zone couverte. Suivez la procédure de connexion.
La connexion entre le smartphone et ce produit ne peut pas être établie à présent. Annexe Annexe Problèmes avec le Advanced App Mode Causes possibles Action (Référence) L’écran n’affiche rien. Tapotez [Ignorer] dans un message de démarrage d’application. Lancez l’AppRadio app conformément au message. Pendant l’utilisation d’une application, celle-ci a été fermée côté smartphone. Appuyez sur le bouton Home et affichez l’écran Home. Le système d’exploitation du smartphone attend que l’écran fonctionne. Garez votre véhicule dans un endroit sûr et contrôlez l’écran du smartphone. Un smartphone avec une sécurité a été connecté à ce produit. Déverrouillez et reconnectez le smartphone. La version du système d’exploitation installée est ancienne. Mettez à niveau la version du système d’exploitation. Un smartphone incompatible a été connecté à ce produit. Connectez un smartphone compatible avec ce produit. Une erreur s’est produite. Lorsque l’iPhone est connecté, vous coupez le contact (ACC OFF) puis le remettez (ACC ON). Le message invitant à procéder à rebrancher l’appareil apparaît. L’écran apparaît, mais rien ne fonctionne. Annexe Symptôme Lorsqu’un appareil Android est connecté, déconnectez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis restaurez-la. Le son de la radio n’est pas retransmis. Le mélange du son de la radio est désactivé. Activez le mélange du son de la radio.
Annexe Annexe Technologie de positionnement pas jusqu’à votre véhicule. Dans ce cas, il est impossible d’utiliser le positionnement GPS. Positionnement par GPS Le GPS utilise un réseau de satellites en orbite autour de la Terre. Chacun des satellites, en orbite à une hauteur de 21 000 km, émet en permanence des signaux radio pour donner des informations de temps et de position. Ainsi, les signaux d’au moins trois satellites peuvent être captés en tout point à la surface de la Terre. La précision des informations GPS dépend de la qualité de la réception. Lorsque les signaux sont puissants et que la réception est bonne, le GPS peut déterminer la latitude, la longitude et l’altitude pour un positionnement précis en trois dimensions. Mais en cas de mauvaise qualité, seules deux dimensions, la latitude et la longitude, peuvent être obtenues et les erreurs de positionnement sont plus grandes. Dans des tunnels ou des garages fermés Sous des routes élevées ou structures analogues Entre de très hauts bâtiments Dans une forêt dense ou parmi de très grands arbres
- Si un téléphone de véhicule ou un télé- Traitement des erreurs importantes Les erreurs de positionnement sont limitées en associant le GPS, la navigation à l’estime et la mise en correspondance avec la carte. Toutefois, dans certaines situations, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement et l’erreur devenir plus importante. Lorsque le positionnement par GPS est impossible
- Le positionnement par GPS est désactivé si les signaux ne peuvent être reçus depuis plus de deux satellites GPS.
- Dans certaines conditions de conduite, des signaux des satellites GPS ne parviennent
phone portable est utilisé à proximité d’une antenne GPS, la réception GPS peut être perdue momentanément.
- Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ni de cire pour voiture pour ne pas risquer de bloquer la réception des signaux GPS. L’accumulation de neige peut également dégrader les signaux. Veillez à maintenir l’antenne propre. ❐ Si un signal GPS n’a pas été reçu pendant une période prolongée, la position actuelle de votre véhicule et la position actuelle sur la carte peuvent diverger considérablement ou ne pas être mises à jour. Le cas échéant, une fois la réception GPS rétablie, la précision est récupérée. Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles Pour différentes raisons telles que l’état de la route sur laquelle vous circulez ou l’état de la réception du signal GPS, la position réelle de votre véhicule peut différer de la position affichée sur la carte à l’écran. Annexe Annexe
- Si vous bifurquez légèrement.
- Si la route comporte une série de virages en épingle.
- S’il y a une route parallèle.
- Si la route présente une boucle ou une configuration analogue. Annexe
- Si une autre route se trouve à proximité immédiate, comme dans le cas d’autoroutes surélevées.
- Si vous prenez un ferry.
- Si vous empruntez une route récemment ouverte qui n’est pas encore sur la carte.
- Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse.
- Si vous roulez en zigzag.
- Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d’altitude.
- Si vous entrez ou sortez d’un parking à plusieurs étages ou structure analogue, en configuration en spirale.
- Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parking.
- Lorsque vous conduisez autour d’un
- Si votre véhicule tourne sur une plaque rond-point. tournante ou structure analogue.
- Si vous commencez à rouler immédiatement après avoir démarré le moteur.
- Si des arbres ou d’autres obstacles bloquent les signaux GPS pendant une période prolongée.
- Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/ redémarrez fréquemment, comme c’est le cas dans un bouchon.
Annexe Annexe Page Liste des réglages Les réglages personnalisables de ce produit sont indiqués ci-dessous. Pour en savoir plus sur le changement de chaque réglage, reportez-vous à la page de l’élément donné. Fond d’écran
Autres réglages Réglages audio Page Page Fader/Balance
Annexe Bass Booster High Pass Filter Favoris Réglages du système Page HP arrière
Mise à jour logiciel Bluetooth
Version logicielle Bluetooth
Réglage signal vidéo
Notice Facile