PIONEER BDP-330 - Lecteur blu-ray

BDP-330 - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP-330 PIONEER au format PDF.

📄 304 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDP-330 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur Blu-ray Disc
Caractéristiques techniques principales Lecture de Blu-ray 3D, DVD, CD, prise en charge des formats HD audio
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 38 mm x 255 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec les disques Blu-ray, DVD et CD, prise en charge des formats vidéo HD
Fonctions principales Lecture de contenu multimédia, accès à des services de streaming, mise à jour via USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et vos systèmes audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BDP-330 PIONEER

Comment puis-je résoudre un problème de lecture de disque sur le PIONEER BDP-330 ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez que le format du disque est pris en charge par le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le lecteur aux paramètres d'usine.
Le PIONEER BDP-330 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise électrique. Si le problème persiste, le lecteur pourrait nécessiter une réparation.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas lors de la lecture d'un DVD ?
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés. Vérifiez les réglages audio du lecteur et de votre téléviseur ou système audio. Testez avec un autre disque pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER BDP-330 ?
Visitez le site web de PIONEER pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le lecteur via un disque USB ou un CD-R.
Le PIONEER BDP-330 ne lit pas les fichiers multimédias via USB. Que faire ?
Vérifiez que le format des fichiers est pris en charge par le lecteur. Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32. Essayez un autre port USB ou une autre clé USB.
Comment réinitialiser le PIONEER BDP-330 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi le PIONEER BDP-330 n'affiche-t-il pas l'image sur mon téléviseur ?
Vérifiez que les câbles HDMI ou AV sont correctement connectés. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée. Testez avec un autre câble ou un autre téléviseur si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur BDP-330 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP-330 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP-330 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDP-330 PIONEER

Nous vous remercions d'avoir acquis un produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la manière d'utiliser l'appareil comme il convient.

Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.

Important

PIONEER BDP-330 - Important - 1

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilateral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.

Attention:

POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRIÉ). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTEREUR. CONFIER TOUT ENTERTIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

PIONEER BDP-330 - Attention: - 1

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

D3-4-2-1-A1_Fr

Attention

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

D58-5-2-2a_A1_Fr

Avertissement

Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

Avertissement

Avant de brancher l'appareil pour la première fois, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*A1Fr

Avertissement

Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Precaution de ventilation

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour. Des parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

Avertissement

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouche jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 80 % (orifices de ventilation non obstrués)

N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

Si la fiche d'alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une série décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose. L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non-utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Attention

L'interrupteur 6 STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

Note importante sur le cable d'alimentation

Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*A1Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées

(Marquage pour les) équipements

PIONEER BDP-330 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées - 1

(Exemples de marquage pour les batteries)

PIONEER BDP-330 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées - 2

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagées, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'informations sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Informations importantes. 5

Icônes utilisées dans ce mode d'emploi 5

Droits d'auteur 5

Types de disques pouvant être lus sur ce lecteur 6

Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur 7

BD video 8

Titre, chapitre et plage 8

Icônes imprimées sur les boîtiers des disques DVD vidéo.... 8

Précautions à prendre avec les disques 9

À propos de la lecture de fichiers audio............ 10

À propos des fichiers audio, des fichiers photo et des dossiers 10

Vérification des accessoires 11

Noms et fonctions des éléments 12-14

Appareil (Avant) 12

Afficheur de la face avant 12

Appareil (Arrière) 13

Télécommande 14

Raccordement

Raccordements 15-20

Raccordement à la prise HDMI 16

Sélection de la sortie vidéo lors des liaisons HDMI et vidéo composantes. 16

Raccordement aux connecteurs à composantes 17

Raccordement au connecteur vidéo. 18

Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio. 19

Raccordement à la prise LAN (10/100) 20

Lecture

Avant la lecture 21-26

Insertion des piles dans la télécommande 21 Portée approximative de la télécommande. 21

Raccordement du cordon d'alimentation 21

Mise sous tension 22 Mise hors tension. 22

Réglage de la langue.... 22 Changement de la langue de l'affichage sur écran.... 22

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur. 23 Liste des codes des divers fabricants.. 23

Extinction de l'afficheur et des voyants sur la face avant 24 Extinction par la télécommande 24 Extinction par HOME MENU 24

À propos de la commande par l'HDMI 25 Utilisation de la commande par l'HDMI 25 Ce que vous apporte la commande par l'HDMI 25 À propos de la fonction PQLS 25

Lecteur RSS 26 Affichage d'infos texte. 26

Lecture 27-37

Chargement d'un disque 27

Lecture de BD vidéo et DVD vidéo 27 Affichage des informations du disque 27

Lecture de disques BD vidéo et DVD vidéo par le menu. 28 Utilisation du menu principal. 28

Utilisation du menu du disque 28 Utilisation du menu contextuel 28

Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE 29 Lecture d'une image secondaire 29

Lecture de BD-RE/-R, DVD-RW/-R. 30

Lecture par la sélection d'un titre 30

Lecture par la sélection d'un chapitre 31

Tri des titres 31

Lecture par la sélection d'une liste de lecture 31

Lecture du titre arrêté en cours de lecture 31

Lecture de CD audio 32

Lecture depuis le début 32

Lecture par la sélection d'une plage 32

Fonctionnement du menu « Functions » 32

Figure de fichiers audio 337

Sélection et lecture d'un autre fichier pendant la lecture. 33 Localisation d'un point pendant la lecture 33

Figure des fichiers JPEG 345

Lecture en diaporama. 34 Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle. 35

Lecture de vidéos YouTube 35

Fonctions de lecture 36-38

cherche rapide avant/arrière 361

calibration du chapitre (plage) suivant ou du début du chapitre (plage) actuel 36

use 36

Structure image par image 365

structure au ralenti 361

chapitre par saut. 36

lecture 36

Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (Lecture en boucle).36 Lecture répétée partielle (Lecture répétée d'un passage précis).37

mutation du mode audio 38

engagement de sous-titres. 381

angement d'angle. 38 Affichage de l'index d'angle 38

Réglages pendant la lecture 39-40

Commande des fonctions 39

Comment utiliser la commande des fonctions. 39

Fonctions réglables. 40

Réglages

Réglages 41-52

Opérations courantes 41

Fonctionnement de base des Réglages de Lecture...... 41

Audio Video Settings 42

Quick Start 43

Auto Power Off 43

Control. 43

Paramètres de lecture 44

Communication Setup 45 Sélection du type de connexion 45

Changement des réglages de communication 45

Marche à suivre pour saisir manuellement des caractères. 47

Gestion de la mémoire USB 48

Software Update. 49 Mise à jour automatique par le réseau. 49

Mise à jour manuelle par le réseau.50

Mise à jour manuelle par la clé USB 50

Annexe

En cas de panne 53-56

Pour réinitialiser le lecteur 56

Messages relatifs aux disques BD et DVD. 56

Glossaire 57-58

Spécifications 59

Licences 60-64

  • Les illustrations et affichages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.

Icônes utilisées dans ce mode d'emploi

BDVIDEO Indique les fonctions réalisables sur les disques BD video.

BD-RE Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-RE.

BD-R Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-R.

DVDVIDEO. Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD videoe.

DVD-RW Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-RW.

DVD-R Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-R.

AVCHD Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD de format AVCHD. AUDIO CD Indique les fonctions réalisables sur les disques CD audio. CD-RW Indique les fonctions réalisables sur les disques CD-RW. CD-R Indique les fonctions réalisables sur les disques CD-R. USB... Indique les fonctions pouvant être utilisées lors de la lecture d'une clé USB.

Droits d'auteur

  • Un support audiovisuel peut être composé d'œuvres soumises à des droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Consultez les lois applicables dans votre pays.
  • Ce produit fait appel à des principales technologies destinées à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteur, principales qui sont elles-mêmes couvertes aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle. L'utilisation de ces principales technologies visant à la protection des droits d'auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Rovi Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Fabricé sous licence sous couvert des brevets U. S. N°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d'autres brevets U. S. et mondiaux, émis et en cours d'enregistrement. DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
  • «Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc» sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
  • Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.

DVD est une marque de commerce de DVD Format/

  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

« x. v. Color », x. v. Color et x. v. Color sont des marques commerciales de Sony Corporation.

PIONEER BDP-330 - Droits d'auteur - 1

POWERED

  • Java et toutes les marques et tous les logos contenant le terme Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • « BONUSVIEW » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.

COMPATIBLE

  • Cette étiquette indique la compatibilité lors de la lecture avec les disques DVD-RW enregistrées dans le format VR (format d'enregistrement vidéo). Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

AVCHD

  • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

Ce produit intègre la police LC (copie interdite) concédée par Sharp Corporation pour faciliter le visionnage et la lecture de l'affichage. Les logos « LC Font », « LC FONT » et « LC » sont des marques commerciales de Sharp Corporation. Notez aussi que ce produit utilise partiellement d'autres polices que la police LC.

Types de disques pouvant être lus sur ce lecteur

Utilisez des disques conformes aux standards indiqués par les logos officiels sur l'étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n'est pas garantie. Le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit pas la qualité image ou la qualité sonore.

Conditions requises pour la lecture Type de disqueTaille du disqueFormat d'enregistrementContenu lisible
BDBlu-ray Disc BDVIDEOPour le code régional, voir page 59.12 cmFormat BDMVAudio + video (film)
BD-RE*1Ver. 2.1, SL (couche unique)/DL (double couche)Format BDAV *2 Format BDMV
BD-R*1Ver. 1.1, SL (couche unique)/DL (double couche) Ver. 1.2, SL (couche unique)/DL (double couche) Ver. 1.2, LTH TYPE Ver. 1.3, SL (couche unique)/DL (double couche) Ver. 1.3, LTH TYPE
DVDDVDVIDEO*3Pour le code régional, voir page 59.12 cm 8 cm *4Format videoAudio + video (film)
DVD-RWDVD-R12 cm 8 cm *4Format VR Format video (disque finalisé) Format AVCHDAudio + video (film)
DVD-RWDVD-R12 cm 8 cm *4Fichier MP3Audio
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL12 cm 8 cm *4Fichier JPEGPhotos
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL12 cm 8 cm *4Format video (disque finalisé) Format AVCHDAudio + video (film)
Fichier MP3Audio
Fichier JPEGPhotos
CDAUDIO CD12 cm 8 cm *4Format CD musiqueAudio
CD-RWCD-R12 cm 8 cm *4Format CD musique Fichier MP3Audio
Fichier JPEGPhotos

1 Les disques BD-RE/BD-R contenant à la fois le format BDMV et le format BDAV ne peuvent pas être lus. 2 Les disques à vitesse lente (format H.264) enregistrés sur des enregistrateurs BD Pioneer peuvent également être lus. 3 Le son PCM linéaire de 96 kHz est converti en son PCM linéaire de 48 kHz à sa sortie. 4 Les disques de 8 cm doivent être posés sur l'anneau du plateau de disque prévu pour les disques de 8 cm. Aucun adaptateur n'est nécessaire.

Remarque

  • Le fonctionnement et les fonctions des disques BD/DVD-video peuvent différer des explications données dans ce manuel. De plus, selon le fabricant des disques, certaines fonctions ne seront pas utilisables. « Finalize » désigne l'opération effectuée à la fin d'un enregistrement qui permet de rendre le disque enregistré à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.) Pioneer ne peut garantir la compatibilité de tous les disques BD enregistrés soi-même parce que le Blu-ray est un nouveau format qui évolue rapidement. La compatibilité de la lecture dépend de l'enregistreur, du disque BD et du logiciel utilisés pour la gravure. Veillez toujours à utiliser la version la plus récente du logiciel sur tous les appareils et contactez les différents fabricants pour toute information complémentaire. Par mesure de prudence, vérifiez si le disque BD que vous avez gravé vous-même peut être lu avant d'acheter ce lecteur BD. Pioneer conseille de graver les disques BD dans le format BDMV ou le format BDAV, formats les plus compatibles lors de la lecture. Si, après l'achat du lecteur, une difficulté se présente, téléchargez la toute dernière version de votre lecteur BD de la page Internet Pioneer ou demandez conseil à votre revendeur Pioneer. Ce lecteur BD utilise la technologie la plus récente au moment de sa fabrication et aucun support n'est garanti pour les améliorations ou changements de standard futurs.

Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur

  • Les disques suivants ne pourront pas être lus ou ne seront pas lus correctement sur ce lecteur.
BD VIDEO• Les disques comportant d'autres codes régionaux que ceux indiqués à la page 59 ne peuvent pas être lus. • Les disques sans indication de code régional peuvent parfois être lus, s'ilts sont enregistrées dans le format PAL ou NTSC. • Disques de format SECAM
BD-RE• Les disques BD-RE Ver.1.0 ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. • Les disques avec cartouché ne peuvent pas être lus.
BD-R
DVDVIDEO• Les disques comportant d'autres codes régionaux que ceux indiqués à la page 59 (disques vendus en dehors de la région de commercialisation officielle) ne peuvent pas être lus. • Disques de format SECAM • Disques non autorisés (disques piratés) • Disques à usage professionnel
DVD-RW• Les disques ne comportant aucune donnée • Disques enregistrés dans le format AVCREC • Selon l'enregistreur utilisé pour les graver, certains disques ne pourrait pas être lus. • Disques non finalisés
DVD-R• Dans certains cas, il peut être impossible de dire des disques contenant à la fois des fichiers musique/vidéo et des photos (fichiers JPEG). • Par allêres, certains disques ne peuvent pas être lus dans certaines situations.
DVD+RWIl peut être impossible de dire les disques suivants. • Disques DVD-R (format VR format) • Disques DVD-R DL (double couche) • Disques DVD+R DL (double couche)
DVD+R
CD-RW• Les disques ne comportant aucune donnée • Disques non finalisés • Disques multissession
CD-R• Dans certains cas, il peut être impossible de dire des disques enregistrés dans d'autres formats que le format CD musique, JPEG et MP3, ou les disques contenant à la fois des fichiers musique/vidéo et des photos (fichiers JPEG). • Par allêres, certains disques ne peuvent pas être lus dans certaines situations. • Certains disques ne pourrait pas être lus à cause des conditions d'enregistrement ou de l'état du disque propresment dit. • Certains disques ne pourrait pas être lus parce qu'ils ne sont pas compatibles avec ce lecteur ou à cause de l'enregistreur utilisé pour les graver.
AUDIO CD• Dans certains cas, des CD contenant des signaux antipiratage (signaux de contrôle de la copie) ne pourrait pas être lus. • Dans certains cas, des disques contenant à la fois du son DTS et du son PCM linéaire ne pourrait pas être lus. • Ce lecteur a été concu pour dire des CD musique conformes à la norme CD (Compact Disc).
CD video• Les CD video ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
DTS-CD• Certains disques, par exemple les disques contenant des pistes audio PCM linéaire à côté d'autres pistes, ne seront pas lus normalément.

Disques non mentionnés ci-dessus ne pouvant pas être lus

CDG*1 - CD-Photos - CD-ROM - CD-TEXT 1 - CD-EXTRA 1 SACD - PD CDV CVD SVCD DVD-RAM DVD-Audio HD DVD CD-WMA ^*1 Seul le son peut être lu.

Les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Le lecteur peut être endommagé par de tels disques. N'utilise pas ces disques.

PIONEER BDP-330 - Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur - 1

Les BD offrent des fonctions caractéristiques, notamment BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1), l'image dans l'image et BD-LIVE (page 29). Les disques BD video compatibles avec BONUSVIEW/ BD-LIVE permettent d'accéder à autres contenus en copiant les données des disques ou en les téléchargeant d'Internet. Par exemple, cette fonction permet de lire le film original comme image principale tout en lisant les commentaires vidéo du réalisateur sur un petit écran incrusté.

PIONEER BDP-330 - Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur - 2

Remarque

  • Les fonctions disponibles dépendent du disque.

Titre, chapitre et plage

  • Les disques Blu-ray et les DVD se divisent en « Titles » et en « Chapters ». Si le disque compte plus d'un film, chaque film a son propre « Title ». Les « Chapters » correspondent à une sous-division des titres. (Voir l'exemple 1.)
  • Les CD audio se divisent en « Tracks ». Une « Track » correspond à un morceau d'un CD audio. (Voir l'exemple 2.)

Exemple 1 : Disque Blu-ray ou DVD

Exemple 2 : CD audio

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 1

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 2

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 3

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 4

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 5

PIONEER BDP-330 - Titre, chapitre et plage - 6

Pistes audio et formats audio

Les disques DVD peuvent contenir jusqu'à 8 pistes séparées avec une longue différence sur chacune d'elles. La première dans la liste est la bande son originale. Le format audio de chaque bande son est expliqué en détail dans cette section — Dolby Digital, DTS, MPEG etc.

Dolby digital

Un système sonore mis au point par Dolby Laboratories Inc. recréant l'ambiance d'une salle de cinéma lorsque le lecteur est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.

DTS est un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. pour les cinémas.

PCM linéaire

Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD video et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD video.)

2 Langues de sous-titres

Indique le type de sous-titres.

3 Format de l'écran

Format dans lequel un film est réalisé. Il existe différents modes.

4 Angle de l'appareil

Certains DVD contiennent des scènes prises sous 9 angles différents (la même scène peut être prise de l'avant, du côté gauche, du côté droit, etc.) et ces scènes peuvent être vues sous différents angles.

5 Code régional

Indique le code régional (code régional lisible).

Attention aux éraflures et à la poussière

  • Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux empreintes digitales et surtout aux éraflures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.

Rangement correct des disques

Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque à la verticale.
Évitez de ranger les disques à des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximité d'appareil de chauffage ou exposés à une humidité élevé.
Ne faites pas tomber les disques et ne les soumettez à des vibrations ou chocs violents.
Évitez de ranger les disques à des endroits très poussièreux ou très humides.

Précautions relatives à la manipulation des disques

  • Si la surface du disque est très sale, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l'eau uniquement). Lorsque vous essayez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers les bords.

PIONEER BDP-330 - Précautions relatives à la manipulation des disques - 1

PIONEER BDP-330 - Précautions relatives à la manipulation des disques - 2

PIONEER BDP-330 - Précautions relatives à la manipulation des disques - 3

  • N'utilisez pas de nettoyants en atomiseur pour disque, du benzène, du diluant, des liquides contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
  • Ne touchez pas la surface du disque.
  • Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les disques.
  • Si la surface de lecture d'un disque est très sale ou rayée, le lecteur peut considérer que le disque est incompatible et ejecter le plateau de disque, ou bien le disque ne sera pas lu correctement.

Nettoyage de la lentille du capteur optique

  • N'utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le commerce. L'utilisation de ces disques peut endommager la lentille.
  • Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par Pioneer le plus proche.

Avertissements sur la condensation

  • De la condensation peut se former sur la lentille du capteur optique ou sur le disque dans les situations suivantes :
  • Juste après avoir allumé un chauffage.
  • Dans une pièce embuée ou très humide. Lorsque le lecteur est déplacé sans transition d'une pièce froide vers une pièce chaude.

En cas de condensation :

  • Le lecteur ne parvient pas à lire les signaux sur le disque et ne fonctionne pas correctement.

Pour éliminer la condensation :

  • Retirez le disque et laissez le lecteur sécher jusqu'à ce que la condensation disparaisse. L'utilisation du lecteur en cas de condensation peut causer une panne.

DVD-RW

DVD-R

CD-RW

CD-R

USB

Les fichiers MP3 peuvent être lus.

  • Les fichiers enregistrés aux fréquences d’échantillonnage suivantes sont pris en charge : 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Seuls les fichiers portant des extensions «.mp3» ou «.MP3» peuvent être lus.
  • Pour obtenir un son de toute valeur qualité, il est conseillé d'enregistrer à un débit binaire d'au moins 128 kbps.
  • Les fichiers de 200 Mo maximum peuvent être lus.
  • Les fichiers audio qui ne sont pas de format MP3 (WMA, etc.) ne peuvent pas être lus.
  • Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être lus.
  • Les fichiers MP3 ne sont pas lus dans l'ordre de leur enregistrement.
  • Les fichiers MP3 à enregistrer devraient l'être à une vitesse lente. L'enregistrement rapide peut induire du bruit et rendre le disque/le fichier illisible.
  • Si le disque contient de nombreux dossiers, il faudra un certain temps pour les charger.
  • Selon la structure des dossiers, il faudra plus ou moins de temps pour charger les fichiers MP3.
  • Pendant la lecture de fichiers audio, le temps écoulé peut ne pas être indiqué correctement.

Les fichiers JPEG peuvent être lus. - Les fichiers suivants peuvent être lus :

Fichiers conformes aux standards JPEG et Exif 2.2 baseline - Fichiers à extension : «.jpg » ou «.JPG » - Résolution : 32 x 32 à 7680 x 4320 pixels - Taille du fichier : 20 Mo ou moins

  • Le JPEG HD est pris en charge. Les images sont à la sortie en haute définition 720p ou 1080i.
  • L'image peut apparaître avec des bandes verticales et horizontales lorsque des fichiers JPEG d'un autre format sont lus.
  • Les fichiers photo qui ne sont pas de format JPEG (TIFF, etc.) ne peuvent pas être lus.
  • Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus.
  • Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être lus.
  • Les fichiers JPEG animés ne peuvent pas être lus.
  • Dans certains cas, les fichiers JPEG traités avec un logiciel de traitement de l'image ne seront pas lus.
  • Il peut être impossible de lire certains fichiers JPEG téléchargés d'Internet ou joints à un message.
  • Selon le nombre de dossiers ou de fichiers, et selon leur taille, certains fichiers JPEG peuvent être longs à lire.
  • Les données EXIF n'apparaissent pas.

À propos des fichiers audio, des fichiers photo et des dossiers

Les fichiers audio et photos peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou de la clé USB sont créés de la façon suivante.

Exemple de structure des dossiers :

Racine

Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (y compris le répertoire racine) est limité à 256. Le nombre maximal de dossiers imbriqués ne doit pas non plus être supérieur à 5.

PIONEER BDP-330 - À propos des fichiers audio, des fichiers photo et des dossiers - 1

Remarque

  • Les noms de fichiers et de dossiers sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui apparaissent sur l'ordinateur.
TélécommandePile de format « AA/R6 » (×2)• Cordon d'alimentation • Carte de garantie (Modèlees européens et russes uniquement) • Mode d'emploi (ce document)
(BDP-LX53/BDP-330 uniquement)Câble téléphone录音

Appareil (avant)

PIONEER BDP-330 - Appareil (avant) - 1

1 STANDBY/ON (page 22) Le voyant s'éclaire lorsque le lecteur est sous tension. (BDP-LX53 uniquement) 2 (STOP) (page 27) 3 (PAUSE) (page 36) 4 Capteur de signaux de la télécommande (page 21) 5 Voyant PQLS (page 25) 6 Voyant Blu-ray S'éclaire à la mise sous tension du lecteur.

7 Plateau de disque (page 27) 8 Voyant HDMI (page 25) 9 ▲ OPEN/CLOSE (page 27) 10 Voyant FL OFF (page 24) 11 Port USB (pages 20 et 48) (BDP-LX53/BDP-330 uniquement) 12 Afficheur de la face avant (Voir ci-dessous.) 13 (PLAY) (page 27)

Afficheur de la face avant

PIONEER BDP-330 - Afficheur de la face avant - 1

1 S'éclaire pendant la lecture. 2 Il s'éclaire pendant la pause.

3 Affichage alphanumérique Indique le titre, le chapitre, le numéro de plage, le temps écoulé, etc.

Appareil (arrière)

PIONEER BDP-330 - Appareil (arrière) - 1

1 Prise RS-232C (BDP-LX53 uniquement) Cette prise n'est pas utilisée. 2 Prise HDMI OUT (page 16) 3 Prise LAN (10/100) (page 20) 4 Connecteurs COMPONENTVIDEO OUTPUT (page 17) 5 Connecteur VIDEO OUTPUT (page 18)

6 Prise DIGITAL OUT OPTICAL (page 19) 7 Ventilateur Le ventilateur opère lorsque le lecteur est sous tension. 8 Prise AC IN (page 21) 9 Connecteurs AUDIO OUTPUT (page 19) 10 Port USB (pages 20 et 48)

Télécommande

PIONEER BDP-330 - Télécommande - 1

1 STANDBY/ON (page 22)

2 Touches TV CONTROL (page 23)

3 AUDIO (page 38), SUBTITLE (page 38), ANGLE (page 38)

4 Touches numériques (page 40)

5 CLEAR (page 40)

6 SECONDARYVIDEO (page 29)

7 REPEAT (pages 36 et 37), REPEAT OFF (pages 36 et 37)

8 EXIT (page 41)

9 DISPLAY (pages 27 et 37)

10 TOP MENU/DISC NAVIGATOR (pages 28 et 30)

11 Touches directionnelles ( / / / ), ENTER (pages 22 et 41)

12 HOME MENU (pages 22 et 41)

13 REV (page 36)

14 PLAY (page 27)

15 II/ (page 36)

16 PAUSE (page 36)

17 ▲ OPEN/CLOSE (page 27)

18VIDEO OUTPUT RESET (page 42)

19 FRONT LIGHT (page 24)

20 ENTER (pages 22 et 41)

21 KEY LOCK (Voir ci-dessous.)

22 PAGE + / - (page 30)

23 FUNCTION (page 39)

24 POPUP MENU/MENU (page 28)

25 RETURN (page 41)

26 FWD (page 36)

27 1/11/1 (page 36)

28 STOP (page 27)

29 ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU (page 30)

30 → SKIP SEARCH (page 36)

31 • REPLAY (page 36)

Verrouillage des touches

Les touches peuvent être verrouillées pour ne pas être pressées accidentellement.

Cette fonction permet aussi aux téléviseurs compatibles avec la commande par l'HDMI de verrouiller les touches sur le lecteur.

Appuyez plus de 5 secondes sur KEY LOCK.

  • Chaque fois que vous effectuez cette opération, la fonction est activée ou désactivée.
  • Si vous tentez de mettre en marche le lecteur alors que les touches sont verrouillées, «HOLD» s'allumera sur l'afficheur de la face avant pour indiquer que la fonction est activée.

Remarque

  • Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER (11 et 20 ci-dessus).

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Ce lecteur est pourvu des prises/connecteurs suivants. Repérez les prises/connecteur correspondant sur votre appareil vidéo. Branchez d'abord le câble vidéo fourni ou un câble vidéo du commerce. Branchez ensuite le câble audio.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

PIONEER BDP-330 - Remarque - 2

PIONEER BDP-330 - Remarque - 3

PIONEER BDP-330 - Remarque - 4

Raccordement à la prise HDMI

  • La prise HDMI permet d'obtenir une image et un son numériques de grande qualité.
  • Voir page 42 pour en savoir plus sur les signaux de sortie des formats audio les plus récents.
  • Raccordez des câbles HDMI haute vitesse lorsque vous utilisez la commande par l'HDMI. La commande par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d'autres câbles HDMI.

ETAPES

1 Veillez à éteindre ce lecteur et l'autre appareil avant de les relier. 2 Insérez à fond le câble HDMI (en vente dans le commerce) dans les prises HDMI (① et ②).

Panneau arrêt de ce lecteur 1 Vers la prise HDMI OUT Cable HDMI (en vente dans le commerce) ② Vers la prise HDMI IN

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 1

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 2

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 3

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 4

Projecteur

Téléviseur

Récepteur AV

Remarque

Le son transmis dans les formats DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio ressort par la prise HDMI en bitstream. Raccordez un amplificateur avec décodeur intégré pour bénéficier d'une qualité sonore extra-fine.

Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors de liaisons HDMI et vidéo composantes

Lorsque vous raccordez à la fois un câble HDMI et un câble à composantes à ce lecteur, vous devez désigner la sortie vidéo prioritaire dans « Settings » – « Audio Video Settings » – « Video Out Select » (Voir page 42.)

PIONEER BDP-330 - Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors de liaisons HDMI et vidéo composantes - 1

Remarque

  • Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur Pioneer uniquement avec un cable HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo se règle automatiquement sur l'HDMI. (Le réglage ci-dessus n'est pas nécessaire.) Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur avec un cable HDMI, la « HDMI Video Out » se règle « Auto ». Si vous n'obtenez pas une image stable, sélectionnez la résolution souhaitée. Lorsque vous régalez la « HDMI Video Out » sur un autre réglage que « Auto », vous ne pouvez sélectionner que des résolutions compatibles avec le téléviseur raccordé.
  • Reportez-vous à « HDMI Video Out » à la page 42 pour les résolutions de la sortie vidéo HDMI.

Sorties du signal vidéo :

1080p 24 Hz 720p 50 Hz/60 Hz 1080p 50 Hz/60 Hz 576p 50 Hz 1080i 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz Par exemple : 1080p : balayage progressif 1080 1080i : balayage entrelacé 1080

Après le raccordement

  • Si nécessaire, raccordez un appareil audio. (Page 19)
  • Insérez un disque et lancez la lecture. (Page 27)
  • Reportez-vous à la commande par l'HDMI. (Pages 25 et 43)

Raccordement aux connecteurs à composantes

Les connecteurs à composantes permettent d'obtenir des images de qualité élevée et une reproduction fidèle des couleurs.

ETAPES

1 Veillez à éteindre ce lecteur et l'autre appareil avant de les relier. 2 Insérez à fond le câble vidéo à composantes (en vente dans le commerce) dans les connecteurs à composantes (① et ②).

Panneau arrière de ce lecteur

Vers les connecteurs COMPONENTVIDEOOUTPUT

Vers les prises d'entretien COMPLEMENT VIDEO

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 1

Projecteur

Televiseur

Récepteur AV

Sorties du signal vidéo :

1080i 50 Hz/60 Hz 576i 50 Hz

720p 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz

576p 50 Hz 480i 60 Hz

Par exemple :

480p : balayage progressif 480

480i : balayage entrelacé 480

Attention

  • Vous devez désigner la sortie vidéo prioritaire dans « Settings » - « Audio Video Settings » - « Video Out Select » (Voir page 42.)
  • Lorsque la sortie video prioritaire est régée sur « HDMI » dans « Video Out Select», la résolution video à la sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT est celle qui a été spécifiée pour la « HDMI Video Out». (Voir page 42.) Lorsque le signal provenant des connecteurs COMPONENTVIDEO OUTPUT est prioritaire, reglezle signal video prioritaire sur « Component »

Clé lecteur Magnétoscope Téléviseur

Remarque

Raccordez le lecteur de disque Blu-ray directement au téléviseur. - Lorsque vous enregistrez un programme protégé contre le pirage, la protection contre la copie s'active automatiquement et le programme ne peut pas être enregistré correctement. De plus, à cause de cette fonction, l'image sera déformée si le disque est lu via un magnétoscope. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Pour regarder un programme protégé contre le pirage, il est conseillé de raccorder le lecteur de disque Blu-ray Disc directement au téléviseur.

Après le raccordement

  • Raccordez à l'appareil audio ou aux prises audio du téléviseur. (Page 19)

Raccordement au connecteur vidéo

Le connecteur VIDEO OUTPUT permet de visionner les images.

ETAPES

1 Veillez à éteindre ce lecteur et l'autre appareil avant de les relier. 2 Insérez à fond le câble AV (fourni) dans les connecteurs vidéo ① et ②

Panneau arrière de ce lecteur

Sorties du signal vidéo :

576i 50 Hz

480i 60 Hz

576i: balayage entrelacé 576

480i : balayage entrelacé 480

PIONEER BDP-330 - ETAPES - 1

Remarque

Raccordez le lecteur de disque Blu-ray directement au téléviseur. - Lorsque vous enregistrez un programme protégé contre le piratage, la protection contre la copie s'active automatiquement et le programme ne peut pas être enregistré correctement. De plus, à cause de cette fonction, l'image sera déformée si le disque est lu via un magnétoscope. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Pour regarder un programme protégé contre le piratage, il est conseillé de raccorder le lecteur de disque Blu-ray Disc directement au téléviseur.

Appareil vidéo pourvu d'un connecteur vidéo

Après le raccordement

  • Raccordez à l'appareil audio ou aux prises audio du téléviseur. (Page 19)

Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio

  • Un appareil audio ou le téléviseur peut être raccordé à la prise DIGITAL OUT OPTICAL ou aux connecteurs AUDIO OUTPUT.
  • Voir page 52 pour en savoir plus sur les signaux de sortie des formats audio les plus récents.

ETAPES

1 Veillez à éteindre ce lecteur et l'autre appareil avant de les relier. 2 Insérez à fond le câble numérique optique (disponible dans le commerce) ou le câble AV (fourni) aux prises audio numériques optiques ou aux connecteurs audio (① et ②, ou ③ et ④).

Panneau arrêté de ce lecteur

Après le raccordement

  • Insérez un disque et lancez la lecture. (Page 27)

Raccordement à la prise LAN (10/100)

  • La connexion à Internet permet de profiter des fonctions BD-LIVE et des vidéos de YouTube et de mettre à jour le logiciel du lecteur.
  • Une connexion Internet haut débit, telle qu'illustrée ci-dessous, est nécessaire.
  • Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet.

ETAPES

1 Veillez à éteindre ce lecteur et l'autre appareil avant de les relier. 2 Raccordez bien à fond un câble LAN (en vente dans le commerce) à la prise LAN (10/100) (① et ②) ou un adaptateur LAN sans fil USB AS-WL100 (vendu séparément en option) au port USB sur la face avant ou le panneau arrêté de ce lecteur (③).

Panneau arrière de ce lecteur

Face avant de ce lecteur

Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live

  • Une clé USB (en vente dans le commerce) est indispensable. La clé utilisée doit être conforme aux spécifications USB 2.0 et avoir une capacité minimale de 1 Go, 2 Go ou plus étant recommandés.

PIONEER BDP-330 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 1

PIONEER BDP-330 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 2

Clé adaptateur LAN sans fil USB

AS-WL100 (vente de séparation

en option) ou clé USB (en vente

Dans le commerce)

Cable LAN

(en vente dans le commerce)

PIONEER BDP-330 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 3

Vers la prise

LAN

PIONEER BDP-330 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 4

PIONEER BDP-330 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 5

Attention

  • Utilisez l'adaptateur LAN sans fil USB préconisé par Pioneer et vendu séparément en option. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres clés électroniques LAN sans fil.
  • Ne débranchez pas l'adaptateur LAN sans fil USB quand le lecteur fonctionne. L'adaptateur LAN sans fil USB n'est pas commercialisé dans certains pays.
  • Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur d'accès à Internet le plus proche pour en savoir plus.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil car la méthode de connexion et l'information raccordée peuvent varier selon l'environnement Internet.
  • N'utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB à la prise USB du lecteur. L'utilisation d'une rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.

Exemple de connexion Internet haut débit

Après le raccordement

  • Effectuez le réglage nécessaire pour la communication. (Page 45)
  • Insérez un disque compatible BD-LIVE et lancez la lecture. (Page 29)

PIONEER BDP-330 - Après le raccordement - 1

PIONEER BDP-330 - Après le raccordement - 2

3 Fermez le couvercle arrière.

Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).

PIONEER BDP-330 - Fermez le couvercle arrière. - 1

Attention

  • N'utilisez que les piles spécifiées à l'exclusion de toute autre. N'utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée. Lorsque vous mettez les piles dans la télécommande, veillez à les orienter correctement, tel qu'indiqué par les marques de polarité (⊕ et ⊙).
  • N'exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
  • La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N'utilisez pas different types de piles. Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile avait fuir, essuyez soignement l'intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d'une pile avait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau.
  • Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
  • N'utilisez ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s'enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.

Portée approximative de la télécommande

Capteur de signaux de la télécommande

Raccordement du cordon d'alimentation

Ne branchez le cordon d'alimentation que lorsque toutes les appareils sont raccordés.

PIONEER BDP-330 - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Remarque

  • Placez le lecteur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon d'alimentation à proximité. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NETOUCHEZ PAS LES PIEÇES NON ISOLÉES DES CÂBLES, LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST BRANCHE.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.

Mise sous tension

STANDBY/ON

  • Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil.
  • « POWER ON » apparait sur l'afficheur de la face avant.
  • Si aucun disque n'est inséré lorsqu'vous mettez l'appareil sous tension, l'écran du logo Pioneer (papier peint) apparaît.
  • Si un disque est inséré lorsqu'il vous mettez l'appareil sous tension, un écran peut s'afficher automatiquement dans le cas de certains disques.

Il suffit alors d'appuyer sur STOP ou EXIT pour dégager l'écran de menu du disque et afficher le papier peint.

Appuyez une nouvelle fois sur standby/on.

  • Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil.
  • « POWER OFF » apparaît sur l'afficheur de l'appareil.
  • Si vous appuyez à nouveau sur Ø STANDBY/ON juste après la mise en vue, le lecteur peut ne pas s'allumer. Dans ce cas, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez le voyant Ø STANDBY/ON.

Réglage de la langue

Changement de la langue de l'affichage sur écran

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. Lorsque le papier peint est affiché, la page HOME MENU peut aussi être affichée en sélectionnant l'icône de menu (O) avec ←→ puis en appuyant sur ENTER. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « On Screen Language », puis appuyez sur ENTER.

Web Content

Photos

Music

Disc Navigator

Settings

Langue à l'écran

3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Changement de la langue de l'affichage sur écran - 1

EnglishNederlandlandsČesky
DeutschSvenskaMagyar
FrançoisDanskSlovensky
ItalianoNorskSlovenščina
EspanolSuomi
PortuguêsPolski

Remarque

  • Pour sélectionner la langue d'un disque DVD, par exemple la langue des sous-titres, etc., reportez-vous à la page 28.

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur

Si le code fabricant de votre marque de téléviseur a été enregistré sur la télécommande du lecteur, celle-ci pourra être utilisée également pour la commande du téléviseur.

Attention

  • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseur avec la télécommande du lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des codes des fabricants.
  • La télécommande peut revenir à ses réglages par défaut lors du remplacement des piles. Dans ce cas, réprécisez le code.

PIONEER BDP-330 - Attention - 1

1 Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.

  • Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir le code tout en appuyant sur TV CONTROL Ⓞ.

Remarque

  • Le réglage usine est 00 (PIONEER).
  • Si vous commettez une erreur lors de la saisie du code, relâchez TV CONTROL et recommencez depuis le début.
  • S'il existe plusieurs codes pour le même fabricant, essayez chacun dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le téléviseur fonctionne.

2 Assurez-vous que le téléviseur fonctionne.

Commande du téléviseur avec TV CONTROL - Sert à allumer ou éteindre le TV.

INPUT SELECT - Sert à changer l'entrée du téléviseur.

CH + / - Sert à sélectionner la chaîne de télévision.

VOL + / - Sert à régler le volume.

Extinction de l'afficheur et des voyants sur la face avant

Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des films, vous pouvez les éteindre à l'exception du voyant FLOFF.

PIONEER BDP-330 - Extinction de l'afficheur et des voyants sur la face avant - 1

Extinction par la télécommande

Appuyez sur FRONT LIGHT.

L'afficheur et les voyants sur la face avant s'éclairent et s'éteignent à chaque pression sur cette touche. Lorsqu'ils sont éteints, seul le voyant FL OFF reste éclairé.

Extinction par HOME MENU

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Front Panel Display/LED », puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur / pour sélectionner « On » ou « Off », puis appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour sortir de la page.

Cette fonction agit lorsqu'un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, un système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) ou un Convertisseur AV HD compatible avec l'HDMI, est raccordé au lecteur avec un câble HDMI. Reportez-vous aussi au mode d'emploi du Téléviseur à Écran Plat, du système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) et du Convertisseur AV HD.

Utilisation de la commande par l'hDMI

  • La commande par l'HDMI agit uniquement quand cette fonction est en service sur tous les appareils raccordés avec des câbles HDMI.
  • Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) La commande par l'HDMI n'agit peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le Téléviseur à Écran Plat.
  • Raccordez des Câbles HDMI haute vitesse lorsque vous utilisez la commande par l'HDMI. La commande par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d'autres câbles HDMI. Pour certains modèles, la commande par l'HDMI peut être appelée « KURO LINK » ou « HDMI Control »
  • La commande par l'HDMI n'agit pas avec les appareils d'autres fabricants, même s'ils sont raccordés avec un câble HDMI.

Ce que vous apporte la commande par l'hDMI

  • Une qualité d'image optimale sur le téléviseur à Écran Plat compatible avec la commande par l'HDMI. Quand la commande par l'HDMI est en service, des signaux vidéo d'une qualité d'image optimale sont transmis par la prise HDMI du lecteur lors de la commande par l'HDMI.

Le voyant HDMI s'éclaire sur le lecteur.

PIONEER BDP-330 - Ce que vous apporte la commande par l'hDMI - 1

  • Utilisation du lecteur avec la télécommande du Téléviseur à Écran Plat.

Certaines fonctions du lecteur, comme la mise en marche et l'arrêt de la lecture et l'affichage des menus, peuvent être activées depuis le téléviseur à Écran Plat.

L'image du lecteur s'affiche sur le Téléviseur à Écran Plat. (Fonction d'auto-sélection)

L'entrée change automatiquement sur le Téléviseur à Écran Plat, le système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) et le Convertisseur AV HD lorsque la lecture est activée sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU ou Navigator de Disque est affichée. Lorsque l'entrée change, l'image de lecture, la page HOME MENU ou Navigator de disque s'affiche sur le Téléviseur à Écran Plat.

Le Téleviseur à Écran Plat et le lecteur s'allument et s'éteignent automatiquement. (Mise sous tension simultanée)

Lorsque vous lancez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU ou Navigateur de Disque, le Téleviseur à Écran Plat s'allume automatiquement s'il était éteint. Lorsque le Téleviseur à Écran Plat est éteint, le lecteur s'éteint également. (Le lecteur ne s'éteint pas automatiquement si un disque ou un fichier est en cours de lecture sur le lecteur ou si l'écran d'exploitation du lecteur est affiché sur le Téleviseur à Écran Plat.)

  • La langue d'affichage sur écran du lecteur change automatiquement. (Unification des langues)

Lorsque le téléviseur à Écran Plat reçoit des informations dans une langue précise, l'affichage sur écran du lecteur sera dans la même langue que celle du téléviseur à Écran Plat raccordé, si vous le spécifiez. Cette fonction est disponible seulement pendant l'arrêt de la lecture et à condition que le menu ne soit pas affiché.

PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie visant à adapter la vitesse du transfert du son numérique avec la commande par l'HDMI. Les signaux transmis par le lecteur sont contrôlés par l'oscillateur à quartz de l'amplificateur AV, ce qui permet d'obtenir un son de très grande qualité. L'effet de jitter se produit lors du transfert du signal et affectant parfois la qualité sonore est ainsi éliminé.

  • Ce lecteur présente les fonctions suivantes.

-La fonction « PQLS 2ch Audio » qui ne s'active qu'à la lecture de CD musique (CD-DA) -La fonction « PQLS Multi Surround » qui s'active à la lecture de tous les disques (BD, DVD, etc.) avec sortie audio PCM linéaire -La fonction « PQLS Bitstream » qui s'active lors de la lecture d'un signal audio bitstream

  • Les différentes fonctions PQLS s'activent lorsqu'un amplificateur AV Pioneer prenant en charge les fonctions PQLS est raccordé directement à la prise « HDMI OUT » avec un câble HDMI et que l'appareil est réglé comme indiqué ci-dessous (page 43).

Commande par l'HDMI : On

Sortie audio HDMI : PCM (PQLS multi-surround uniquely)

  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'amplificateur AV.
  • Consultez le site Pioneer pour les amplificateurs AV prenant en charge la fonction PQLS.

Attention

  • La fonction PQLS peut cesser de fonctionner lorsque la résolution de la sortie vidéo est changée. La fonction PQLS s'active de nouveau lorsque la lecture est arrêtée puis relancée.
  • Lorsque la fonction PQLS 2 canaux est activée, la couleur des signaux transmis par les connecteurs VIDEO OUTPUT du lecteur peut être mauvaise. Dans ce cas, raccordez les prises HDMI du téléviseur et de l'amplificateur AV ou les connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT du téléviseur et lecteur pour obtenir une image de qualité.

Remarque

  • Le voyant PQLS s'éclaire sur la face avant du lecteur lorsque la fonction PQLS est activée (page 12).

Lecteur RSS

La fonction RSS permet d’acquérir des infos d’Internet sous forme de texte (actualités, etc.) et de les faire défiler sur l’écran. Pour utiliser cette fonction, vous devez vous connecter au réseau (page 20) et régler les paramètres de la communication (pages 45 à 47) et effectuer les réglages suivants.

PIONEER BDP-330 - Lecteur RSS - 1

PIONEER BDP-330 - Lecteur RSS - 2

Remarque

  • Les infos affichées se renouvellent régulièrement, mais dans certains cas l'intervalle de mise à jour sera irrégulier.
  • Les infos ne peuvent pas s'afficher dans certaines situations.
  • Les infos ne s'affichent pas pendant la lecture d'un disque ou l'affichage d'un menu.
  • Les infos peuvent ne pas s'afficher pendant le chargement d'un disque.
  • Pioneer décline toute responsabilité quant aux infos affichées. L'accès à du contenu Web requiert un accès internet haut débit et peut aussi nécessiter l'enregistrement de vos coordonnées et le paiement d'un abonnement sur un site. Le contenu du site peut être changé, suspendu, interrompu sans aucun avertissement, Pioneer déclinant toute responsabilité quant à d'éventuels changements. Pioneer décline toute responsabilité quant au contenu, à sa disponibilité et quant à la continuité du service.

Affichage d'infos texte

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Web Content », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner « RSS », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « On », puis appuyez sur ENTER.

  • Si « Off » est sélectionné, les infos ne s'afficheront pas.

5 Appuyez sur / pour sélectionner le canal souhaité.

Les infos du canal sélectionné (actualités, etc.) défilent de droite à gauche sur l'écran.

PIONEER BDP-330 - Affichage d'infos texte - 1

Remarque

  • Pour changer le canal retransmettant les infos lorsque le papier peint est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l'icone RSS, puis appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le canal souhaité. Pour dégager les infos, arrêtez la lecture du disque ou de la clé USB, puis effectuez les opérations précédentes en commençant par l'étape 1.

Cette section explique comment lire des disques BD video et DVD video (films, etc.) en vente dans le commerce, des CD, des BD-RE/-R et DVD-RW/-R enregistrés (video et audio) ainsi que des mémoires USB.

Chargement d'un disque

PIONEER BDP-330 - Chargement d'un disque - 1

PIONEER BDP-330 - Chargement d'un disque - 2

1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le lecteur. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque. 3 Placez un disque sur le plateau de disque.

  • Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
  • Dans le cas d'un disque enregistré des deux côtés, orientez vers le bas la face à.

PIONEER BDP-330 - Chargement d'un disque - 3

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque.

Lecture de BD video et DVD video

PIONEER BDP-330 - Lecture de BD video et DVD video - 1

Ce lecteur est capable de redimensionner l'image lors de la lecture de DVD.

PIONEER BDP-330 - Lecture de BD video et DVD video - 2

1 Posez un disque.

  • La lecture commence automatiquement avec certains disques.
  • La lecture commence par le premier titre.
  • Avec certains disques, le menu apparaît d'abord.
  • Procédez à la lecture en suivant les indications à l'écran.

2. Appuyez sur PLAY si la lecture ne commence pas automatiquement ou si elle s'arrête.

REMARQUE

  • La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur STOP.

Reprise de lecture

  • Lorsque PLAY est pressée pendant la lecture, la position à laquelle la lecture s'arrête est mémorisée. Pour poursuivre la lecture à cette position, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur PLAY.
  • Pour revenir au début du disque, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP, puis appuyez sur PLAY. (Ceci peut être impossible avec certains disques. Le cas échéant, ouvrez le plateau du disque ou passez en voir.)

REMARQUE

  • La reprise de lecture peut être inopérante avec certains disques (par exemple les disques BD video et les applications BD-J (page 57)). Pour savoir si le disque contient des applications BD-J, contactez le fabricant du disque.

Affichage des informations du disque

PIONEER BDP-330 - Affichage des informations du disque - 1

Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.

  • Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage change comme suit.

PIONEER BDP-330 - Affichage des informations du disque - 2

① Type de disque ② Nombre du titre en cours de lecture/Nombre total de titres ③ Numéro du chapitre en cours de lecture/Nombre total de chapitres ④ Temps de lecture écoulé/Temps total de lecture du titre

REMARQUE

L'écran d'informations du disque disparait en l'espace d'une minute si vous n'effectuez aucune opération. - Le temps total de lecture du chapitre/titre peut ne pas s'afficher pour certains disques BD video commercialisés.

Lecture de disques BD video et DVD video par le menu

  • Cette section explique comment lire un disque BD video ou DVD video disposant d'un menu principal, d'un menu de disque ou d'un menu contextual.
  • Le nom, le contenu et le fonctionnement des menus varient d'un disque à l'autre. Suivez les instructions sur le disque ou dans le menu.
  • Les titres figurant dans le menu principal et un guide du disque (pour les options comme les sous-titres et les langues audio) se trouvent dans le menu de disque.
  • DISC NAVIGATOR/TOP MENU et POPUP MENU/MENU ne fonctionnent pas si le disque ne contient pas de menu.

PIONEER BDP-330 - Lecture de disques BD video et DVD video par le menu - 1

Utilisation du menu principal

BDVIDEO|DVDVIDEO

1 Appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

PIONEER BDP-330 - Utilisation du menu principal - 1

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le titre, puis appuyez sur ENTER.

  • Le titre sélectionné est lu.

Utilisation du menu du disque

DVDVIDEO

Sélectionnez « SUBTITLE LANGUAGE »

1. Appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU. 2. Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « SUBTITLE LANGUAGE », puis appuyez sur ENTER. L'écran permettant de sélectionner la langue des sous-titres s'affiche.

1 AUDIO LANGUAGE 2 SUBTITLE LANGUAGE 3 AUDIO

3 Appuyez sur / pour sélectionner la langue des sous-titres, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU pour sortir du menu.

Utilisation du menu contextuel

BDVIDEO

1 Appuyez sur POPUP MENU/MENU pendant la lecture.

PIONEER BDP-330 - Utilisation du menu contextuel - 1

2 Appuyez sur ↑ / ↓ / ← / → pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur POPUP MENU/MENU pour sortir du menu. - Le menu contextuel disparait automatiquement pour certains disques.

Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live

Ce lecteur est compatible avec les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE des BD video.

L'emploi de disques BD video avec BONUSVIEW donne accès à de nouvelles fonctions comme une seconde vidéo (image dans l'image) et un second son. Les disques BD video prenant en charge le BD-LIVE permettent aussi de se connecter à Internet pour télécharger des images vidéo et d'autres données.

Les données enregistrées sur les BD video et téléchargées de BD-LIVE sont stockées sur la clé USB (mémoire externe). Pour utiliser ces fonctions, raccordez une clé USB (capacité minimale 1 Go (2 Go ou plus recommandés)) compatible avec la norme USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) au port USB (page 20) de ce lecteur.

  • Pour rappeler les données stockées sur la clé USB, insérerez d'abord le disque qui était utilisé au moment du téléchargement (si un disque différent est chargé, les données stockées sur la clé USB ne pourront pas être restituées).
  • Si une clé USB contenant d'autres données (enregistrées précédemment) est utilisée, il se peut que la vidéo et l'audio ne soient pas lus correctement.
  • Si la clé USB est débranchée de ce lecteur pendant la lecture, la lecture s'arrête. Ne débranchez pas la clé USB pendant la lecture.
  • Le chargement des données peut prendre un certain temps (lecture/écriture).

Attention

  • Les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE ne pourraient pas être utilisées si l'espace sur la clé USB est insuffisant. Dans ce cas, reportez-vous à « USB Memory Management » à la page 48 pour supprimer les données Virtual Package et BD-LIVE, générées sur la clé USB.

Remarque

  • Le fonctionnement des mémoires USB n'est pas garanti.
  • Les contenus pouvant être lus avec la fonction BD-LIVE dépendent du disque utilisé. Pour le détail, consultez les instructions fournies avec le disque. Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion au réseau et quelques réglages sont nécessaires (pages 20 et 45). Pour le détail sur les conditions et restrictions relatives aux connexions Internet à l'emploi de la fonction BD-LIVE, reportez-vous à la section « BD Internet Access » (page 44).
  • BD-LIVE est une fonction qui fournit une connexion automatique à Internet. Les disques prenant en charge la fonction BD-LIVE peuvent transmettre des codes ID identifiant ce lecteur et le disque au fournisseur de contenu par Internet.
  • Cet appareil peut être réglé pour éviter une connexion automatique à Internet. Pour les instructions sur ce réglage, reportez-vous à la section « BD Internet Access » (page 44).
  • BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, la première mémoire raccordée est utilisée pour les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE, tandis que la dernière raccordée est utilisée pour la lecture de fichiers et la mise à jour du logiciel.

Lecture d'une image secondaire

Les BD vidéo comprennent une seconde piste audio et vidéo compatible avec la fonction Image dans l'image peuvent afficher cette seconde piste audio et vidéo sous forme de petite vidéo dans l'angle.

Appuyez sur SECONDARY VIDEO pendant la lecture pour afficher l'écran à 2 images.

PIONEER BDP-330 - Lecture d'une image secondaire - 1

2 Pour dégager l'image secondaire, appuyez à nouveau sur SECONDARY VIDEO.

Remarque

Pour écouter le son secondaire, il est nécessaire de régler « Secondary Audio » sur « On ». (Voir page 42.) - Selon le contenu, le son et l'image secondaires de la fonction Image dans l'image peuvent apparaître et disparaître automatiquement. Les zones affichables peuvent également être restreintes.

Lecture de bd-re/-r, dvd-rw/-r

BD-RE

BD-R

DVD-RW

DVD-R

Vous pouvez dire un disque enregistré.

PIONEER BDP-330 - Lecture de bd-re/-r, dvd-rw/-r - 1

Remarque

  • « Finalize » désigne l'opération effectuée à la fin d'un enregistrement qui permet de dire le disque enregistré à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs/enregistreurs DVD. Seuls des disques DVD-RW/R finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)

1 Posez un disque enregistré.

  • La page Navigateur de Disque apparait.

PIONEER BDP-330 - Posez un disque enregistré. - 1

Lorsque le disque BD utilisé contient des restrictions d'emploi programmes par l'enregistreur BD, la page de saisie du code PIN apparait. Saisissez à ce moment le code PIN. Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, le plateau de disque s'ouvrira. Fermez-le, puis saisissez le code PIN correct. - Si la page Navigateur de Disque n'apparait pas, appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur ENTER.

Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez changer de page en appuyant sur PAGE +/- . Vous pouvez aussi appuyer sur I<|I|/I<|I| ou I|I| - La lecture du titre sélectionné commence. Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur ▶ PLAY au lieu de ENTER.

Remarque

  • La page Navigateur de Disque peut également être affichée par une pression sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU quand la lecture est arrêtée ou sur ENTER après la sélection de « Disc Navigator » sur la page HOME MENU quand la lecture est arrêtée.

Commutation de l'affichage du navigateur de disque

  • Le Navigateur de Disque peut s'afficher de deux façons, sous la forme de vignettes ou sous la forme de nombres de titres.
  • À chaque pression sur ROUGE, l'affichage bascule entre Aperçu (vignettes) et Nom du Titre.

Aperçu

PIONEER BDP-330 - Commutation de l'affichage du navigateur de disque - 1

Nom du Titre

Information sur le titre sélectionné Nom du Titre Date d'enregistrement Durée d'enregistrement Légende pour ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez changer de page en appuyant sur PAGE +/-. Vous pouvez aussi appuyer sur I-</->I/ou /I/II/-/I/.

Remarque

  • La date d'enregistrement est la date sauvegardée pour le titre enregistré et, selon l'appareil utilisé pour l'enregistrement, elle peut être différente de la date réelle où l'enregistrement (la copie) a été effectué.

Lecture par la sélection d'un chapitre

1 Appuyez sur VERT pendant que la page Aperçu est affichée.

La page des chapitres s'affiche.

PIONEER BDP-330 - Lecture par la sélection d'un chapitre - 1

Lorsque sept chapitres ou plus sont affichés, vous pouvez changer de page en appuyant sur PAGE +/- . Vous pouvez aussi appuyer sur / / / ou / / . - Pour revenir à la page Aperçu, appuyez sur VERT.

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le chapitre souhaité, puis appuyez sur ENTER. - La lecture du chapitre sélectionné commence. Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur ▶ PLAY au lieu de ENTER.

3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Tri des titres

Lorsque la page Nom Du Titre est affichée, VERT permet de changer l'ordre d'affichage des titres dans le sens du plus récent ou du plus ancien.

Lecture par la sélection d'une liste de lecture

1 Appuyez sur JAUNE pendant que la page Aperçu est affichée.

La page Playlist s'affiche.

PIONEER BDP-330 - Lecture par la sélection d'une liste de lecture - 1

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le titre, puis appuyez sur ENTER. - La lecture du titre sélectionné commence. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Lecture du titre arrêté en cours de lecture

1 Appuyez sur BLEU pendant que la page Navigateur de Disque est affichée.

PIONEER BDP-330 - Lecture du titre arrêté en cours de lecture - 1

2 Sélectionnez « From Beginning » ou « From Continued » avec ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. - La lecture du titre commence. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Lecture de CD audio

AUDIO CD

PIONEER BDP-330 - Lecture de CD audio - 1

Lecture depuis le début

1 Insérez un CD audio.

La page CD apparait. (La page CD apparait unquivalent si le disque compact inséré est enregistré dans le format CD-l - La lecture commence automatiquement avec certains disques.

Track 01 0:00 5:16Functions 1/12 00:00:11 3 L+R Off
1Track 015:16
2Track 025:10
3Track 035:23
4Track 045:03
5Track 054:44
6Track 065:08
1/12
Select EnterFunctions

2 Appuyez sur PLAY si la lecture ne commence pas automatiquement ou si elle s'arrête. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Reprise de lecture

Lorsque PLAY est pressée pendant la lecture, la position à laquelle la lecture s'arrête est mémorisée. Pour poursuivre la lecture à cette position, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur PLAY. - Pour revenir au début du disque, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP, puis appuyez sur PLAY. (Ceci peut être impossible avec certains disques. Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou passez en voie.)

Remarque

  • La reprise de lecture peut être inopérante avec certains disques.

Lecture par la sélection d'une plage

1 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la plage, puis appuyez sur ENTER pendant la lecture ou à l'arrêt.

  • La lecture de la plage sélectionnée commence.
  • Lorsque sept plages ou plus sont affichées, vous pouvez changer de page en appuyant sur PAGE +/-.

PIONEER BDP-330 - Lecture par la sélection d'une plage - 1

2 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Fonctionnement du menu « functions

1 Appuyez sur BLEU (Fonctions) pendant l'affichage de la page CD.

  • Le menu « Fonctions » s'ouvre.

PIONEER BDP-330 - Fonctionnement du menu « functions - 1

2 Appuyez sur / pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.

Lorsque la lecture est arrêtée, seul « Track » peut être sélectionné. - Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une description de chaque réglage (Page 40).

Appuyez sur / / / pour effectuer le réglage, puis appuyez sur ENTER. - Les opérations à effectuer dépendent de chaque réglage. Suivez les instructions à l'écran. Appuyez sur RETURN ou BLEU pour sortir du menu « Functions »

Remarque

  • Les éléments affichés diffèrent selon le disque.

Lecture de fichiers audio

DVD-RW

DVD-R

CD-R

CD-RW

USB

PIONEER BDP-330 - Lecture de fichiers audio - 1

PIONEER BDP-330 - Lecture de fichiers audio - 2

Remarque

  • Ne débranchez pas la clé USB pendant la lecture.
  • Pour le détail sur les signaux audio pouvant être lus, reportez-vous à « Types de disques pouvant être lus sur ce lecteur » (page 6). BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, seul le son enregistré sur la première mémoire raccordée est lu.

1 Insérez le disque ou la clé USB sur lequel le son est enregistré, puis appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Music », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner « DVD/ CD » ou « USB », puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez le fichier ou le dossier.

Utilisez / / / pour sélectionner le fichier. Utilisez ↑/↓ pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Les fichiers se trouvant dans le dossier s'affichent.

Appuyez sur ENTER pour sélectionner le fichier.

  • Une pression sur II PAUSE pendant la lecture interrompt la lecture. Une nouvelle pression sur II PAUSE ou une pression sur PLAY rétablit la lecture.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

6 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Sélection et lecture d'un autre fichier pendant la lecture

1 Appuyez sur / pour sélectionner le fichier. 2 Appuyez sur ENTER pour lire le fichier.

  • Le fichier sélectionné est lu.

Localisation d'un point pendant la lecture

Appuyez sur I/I/I.

  • I/I/I permutation de localiser le début du fichier pendant la lecture.
  • I//I//I permet de localiser la fin du fichier pendant la lecture.

PIONEER BDP-330 - Localisation d'un point pendant la lecture - 1

Remarque

  • La recherche rapide avant et la recherche rapide après ne sont pas possibles.
  • La fonction de répétition ne peut pas être utilisée.
  • La commande des fonctions ne peut pas être utilisée pendant la lecture (page 39).

Lecture des fichiers JPEG

DVD-RW

DVD-R

CD-R

CD-RW

USB

PIONEER BDP-330 - Lecture des fichiers JPEG - 1

PIONEER BDP-330 - Lecture des fichiers JPEG - 2

Remarque

  • Ne débranchez pas la clé USB pendant la lecture. Pour le détail sur les fichiers d'image pouvant être lus, reportez-vous à « À propos de la lecture de fichiers photo » (page 10).
  • Pendant la « Normal play », les photos sont lues une à une tandis que pendant un « Slide show » elles défilent automatiquement.
  • BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, seuls les fichiers photo enregistrés sur la dernière mémoire raccordée sont lus.

1 Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Photo », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner « DVD/ CD » ou « USB », puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionné le fichier ou le dossier.

Utilisez / / / pour sélectionner le fichier. - Utilisez / pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Les fichiers présents dans le dossier apparaissent.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Utilisez / / / pour sélectionner le dossier contenant les photos que vous pouvez voir, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 2

PIONEER BDP-330 - Remarque - 3

Appuyez sur / / / pour changer de photo.

  • Vous pouvez aussi appuyer sur / ou REV/FWD.
  • Appuyez sur RETURN pour revenir à la page de sélection de dossier.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 4

Pour arrêter la lecture de photos à n'importe quel moment, appuyez sur STOP.

Lecture en diaporama

1 Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / pour sélectionner « Photo », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « DVD/CD » ou « USB », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur / / / pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur PLAY pour voir les photos.

  • Les photos du dossier sélectionné sont lues en diaporama.
  • Appuyez sur PAUSE pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY pour continuer le diaporama à l'endroit où il a été arrêté.

PIONEER BDP-330 - Lecture en diaporama - 1

Appuyez sur STOP pour arrêter le diaporama à n'importe quel moment. - Appuyez sur RETURN pour voir les photos d'un autre dossier en diaporama.

Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle

1 Appuyez sur BLEU (Menu Diaporama) lorsque la page de selection de dossier est affichée. - La page de réglage de la « Slide Show Speed »/ « Repeat Mode Setting » apparait. 2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Slide Show Speed », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle - 1

  • Vous avez le besoin entre les vitesses de diaporama « Fast », « Normal », « Slow1 » et « Slow2 »

3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la vitesse souhaitée, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Repeat Mode Setting », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle - 2

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.

Lecture de vidéos youtube

Avec ce lecteur, vous pouvez vous connecter à Internet et lire des videos YouTube (MPEG4 AVC H.264).

PIONEER BDP-330 - Lecture de vidéos youtube - 1

Remarque

  • Les vidéos YouTube des tailles suivantes peuvent être lues.
  • Qualité standard (400 x 226 pixels, 200 kbps)
  • Qualité moyenne (480 x 360 pixels, 512 kbps)
  • Qualité élevée (854 x 480 pixels, 900 kbps)
  • HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)
  • HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)
  • Les vidéos YouTube pour téléphones portables ne peuvent pas être lues.
  • Certains videos YouTube ne pourraient pas être lues.
  • Selon la qualité de la connexion Internet, les vidéos YouTube seront lues plus ou moins correctement.
  • L'accès à du contenu Web requiert un accès internet haut débit et peut aussi nécessiter l'enregistrement de vos coordonnées et le paiement d'un abonnement sur un site. Le contenu du site peut être changé, suspendu, interrompu sans aucun avertissement, Pioneer déclinant toute responsabilité quant à d'éventuels changements. Pioneer décline toute responsabilité quant au contenu, à sa disponibilité et quant à la continuité du service.

1 Affichez l'écran de sélection.

Lorsque le papier peint est affiché, utilisez / pour sélectionner l'icone YouTube, puis appuyez sur ENTER.

  • L'écran de Sélection peut aussi être sélectionné en appuyant HOME MENU puis sélectionnant « Home Menu » → « Web Contents » → « YouTube »

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner la vidéo YouTube, puis appuyez sur ENTER pour la regarder. 3 Appuyez sur EXIT pour arrêter la vidéo YouTube.

AUDIO CD

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Remarque

  • Selon les caractéristiques du disque, certaines opérations, parmi les suivantes, ne seront pas disponibles.

Recherche rapide avant/arrière

La recherche rapide arrêtée/avant s'active par une pression sur REV ou FWD pendant la lecture.

Lorsque FWD est pressée

  • La vitesse de recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • La recherche rapide avant ou arrêté sur des titres consécutifs n'est pas possible. Lorsque le début ou la fin du titre est atteint, la recherche rapide avant ou arrêté est annulée et la lecture normale reprend.
  • Les sous-titres n'apparaissent pas pendant la recherche rapide avant ou arrêté de disques BD-/DVD-video.

Localisation du chapitre (plage) suivant ou du début du chapitre (plage) actuel

La localisation (du début d'un chapitre ou d'une plage) s'active par une pression sur I< / / ou / / pendant la lecture.

Pause

La pause s'active par une pression sur II PAUSE pendant la lecture.

Lecture image par image

La lecture image par image s'active par une pression sur ▶▶ I / I ▶ / I ▶ pendant la lecture.

Remarque

  • La lecture image par image n'est pas disponible lors de la lecture de CD audio.
  • La lecture image par image peut ne pas fonctionner correctement avec d'autres disques que les DVD-RW (format VR).
  • Certains disques BD/DVD video ne permettent pas la lecture image par image.
  • La lecture image par image s'active, pour les disques DVD, par une pression sur ⟨⟩⟨⟩⟨⟩ pendant la pause (La lecture image par image n'est pas disponible pour les BD video).

Lecture au ralenti

La lecture au ralenti s'active par une pression d'au moins 2 secondes sur I<\triangleleft> / I<\triangleleft> / I<\triangleleft> ou I / I<\triangleright> pendant la pause.

  • Appuyez sur PLAY pour revenir à la lecture normale.
  • La lecture au ralenti sur des titres consécutifs n'est pas possible. Lorsque le début ou la fin du titre est atteint, la lecture au ralenti est annulée et la lecture normale reprend.

Remarque

  • Ceci ne fonctionne pas dans le cas de CD audio.
  • La lecture au ralenti arrière n'est pas disponible dans le cas de disques BD video et DVD au format AVCHD.

Recherche par saut

La lecture avance de 30 secondes lorsque SKIP SEARCH est pressée pendant la lecture.

Relecture

La lecture revient 10 secondes en arrière lorsque REPLAY est pressée pendant la lecture.

Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle)

1 Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez répéter. 2 Appuyez sur REPEAT. 3 Appuyez sur / pour sélectionner le type de lecture répétée.

  • Playback Title: Répète le titre en cours de lecture.
  • Playback Chapter : Repète le chapitre en cours de lecture.
  • Sélection de scène: Répète la partie spécifique d'un titre ou d'un chapitre.

Playback Title

Playback Chapter

Sélection de scène

  • Appuyez sur → RETURN pour annuler sans spécifier le type de lecture répétée. Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner « Playing Disc », « Playing Track » et « Specify The Part » comme options de répétition.

Appuyez sur ENTER.

Lecture répétée d'un titre

PIONEER BDP-330 - Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle) - 1

5 Appuyez sur REPEAT OFF ou REPEAT pour revenir à la lecture normale.

Lecture répétée partielle (lecture répétée d'un passage précis)

DVDVIDEO

DVD-RW

DVD-R

AUDIO CD

1. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. 2. Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Scene Selection », puis appuyez sur ENTER.

  • « Set Start Point » s'affiche.

PIONEER BDP-330 - Lecture répétée partielle (lecture répétée d'un passage précis) - 1

Appuyez sur ENTER pour spécifier la scène qui sera le point de départ.

  • « Set End Point » s'affiche.

Appuyez sur ENTER pour spécifier la scène qui sera le point d'arrêt.

  • Vous pouvez appuyer sur FWD pour localiser plus rapidement la scène qui sera le point d'arrêt. Lorsque vous atteignez la scène souhaitée, appuyez sur PLAY puis sur ENTER pour spécifier le point d'arrêt.
  • Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur REPEAT OFF OU REPEAT.

Remarque

  • Appuyez sur / / pour annuler la lecture répétée et dire le chapitre (plage) suivant(e). Appuyez une fois sur l'air / l'air pour annuler la lecture répétée et revenir au début du chapitre (plage) actuelle). Si vous appuyez à nouveau sur (en l'espace de 5 secondes), le lecteur reviendra au début du chapitre (plage) précédente(e). Pour la lecture répétée partielle, le début et la fin du passage à répéter doit se trouver à l'intérieur du même titre.
  • La lecture répétée peut être interdite pour certains disques.
  • Pendant la lecture d'un BD video, la même scène ne peut pas être lue de façon répétée.
  • La lecture repétée partielle peut être impossible dans le cas de scènes enregistrées sous différents angles.
  • DISPLAY permet de vérifier le type de lecture répétée sélectionné (sauf pour les CD audio).

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Commutation du mode audio

Appuyez sur AUDIO.

Le contenu de l'affichage varie d'un disque à l'autre.

BDVIDEODVDVIDEO

La plage audio en cours de lecture s'affiche. Si plusieurs pistes audio sont enregistrées sur le disque, vous pouvez changer de piste en appuyant sur AUDIO.

DVD-RW

DVD-R

BD-RE

BD-R

Le mode change de la façon suivante chaque fois que AUDIO est pressée.

Si des émissions bilingues (multiplex) sont enregistrées :

  • « MAIN », « SUB » ou « MAIN SUB » apparaît à l'écran. Si l'émission écoute a été enregistrée en stéréo ou mono : « Stereo » s'affiche. (Le son ne peut pas être commuté.)

Remarque

  • Si vous lisez un programme enregistré en stéréo ou mono et écoutez un son en Bitstream par le connecteur de sortie numérique, vous ne pourrez pas sélectionner le canal audio. Réglez « Audio Out » sur « PCM » (Page 43), ou si vous souhaitez changer de canal audio, écoutez le son par les connecteurs de sortie analogique.
  • Les réglages du son peuvent aussi être changés sur la page Commande des fonctions (Page 39).
  • Certains disques permettent de changer de canal audio par un menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice du disque.
  • L'affichage pour le son disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Changement de sous-titres

Si les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez changer de sous-titres.

Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.

  • Le nombre des sous-titres actuellement affichés est indiqué et les sous-titres apparaisent.
  • À chaque pression sur SUBTITLE, les sous-titres changent.
  • « - » s'affiche si le disque ne compte pas de sous-titres.
  • Vous pouvez aussi sélectionner « Off »

Remarque

  • Les réglages des sous-titres peuvent aussi être changés sur la page Commande des fonctions (Page 39).
  • Certains disques permettant de changer les sous-titres par un menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice du disque.
  • L'affichage pour les sous-titres disparait automatiquement au bout de 5 secondes.

Changement d'angle

Si une scène est enregistrée sous différents angles, vous pouvez changer d'angle.

Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.

  • Le nombre de l'angle actuellement utilisé apparait à l'écran. L'angle change chaque fois que vous appuyez sur ANGLE.
  • « - » s'affiche si un disque est enregistré sous un seul angle.

PIONEER BDP-330 - Changement d'angle - 1

Pour revenir à l'angle précédent, appuyez sur ANGLE pour changer d'angles jusqu'à ce que vous reveniez à l'angle original.

Affichage de l'index d'angle

Pour que l'index d'angle apparaisse dans le coin inférieur droit de l'écran lorsque plusieurs angles sont enregistrés, un réglage doit être changé. (L'index d'angle s'affiche pour les BD/DVD video.) Ce réglage peut être changé dans « Settings » - « Playback Setting » - « Angle Mark Display » (Page 44).

Remarque

  • Le réglage de l'angle peut aussi être changé sur la page Commande des fonctions (Page 39).
  • Certains disques permettent de changer d'angle par un menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice du disque.
  • L'affichage pour l'angle disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Commandes fonctions

Cette option permet d'effectuer d'un coup plusieurs réglages, tels que les réglages de sous-titres, de son et d'angle et la sélection du titre pour la Lecture directe. La marche à suivre est la même pour les BD et les DVD.

Page de commande des fonctions

① Affichage de l'état de la lecture

Indique l'état de fonctionnement et le type de disque.

2 Éléments à régler

Les éléments permettent de sélectionner un titre (ou une plage) ou un chapitre pour la lecture et d'effectuer les réglages de sous-titres, de son et d'angle.

  • Numéro du titre/plage (Saut direct au titre/à la plage)
  • Numéro du chapitre (Saut direct au chapitre) Temps de lecture écoulé (Saut direct au temps)
  • Langue des sous-titres
  • Numéro d'angle Audio
  • Répartition

3 Affichage du guide des opérations

Fournit une aide sur les fonctions des touches de la télécommande.

PIONEER BDP-330 - Affichage du guide des opérations - 1

1 Appuyez sur function pendant la lecture.

  • La page de commande des fonctions s'affiche sur le téléviseur.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.

  • Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une description de chaque réglage (Page 40).

PIONEER BDP-330 - Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. - 1

3 Appuyez sur / / / pour effectuer le réglage, puis appuyez sur ENTER.

  • Les opérations à effectuer dépendent de chaque réglage. Suivez les instructions à l'écran.

Remarque

  • Le disque ne compte aucun titre ou sous-titre pouvant être sélectionné si « — » s'affiche pour le nombre du titre, les sous-titres, etc.
  • Les éléments affichés diffèrent selon le disque.
  • Lorsque vous accédez à l'écran de commande des fonctions, la lecture BD/DVD vidéo peut s'avérer impossible. Le cas échéant, fermez l'écran de commande des fonctions.

Numéro du titre/plage (saut direct au titre/à la plage)

  • Indiquez le numéro du titre en cours de lecture (ou le numéro de la plage lors de la lecture d'un CD audio). Vous pouvez sauter au début du titre (ou de la plage).
  • Pour sauter au début du titre (ou de la plage) sélectionné, appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour taper le numéro du titre (ou de la plage) lorsque cette option est en surveillance.

Numéro du chapitre (saut direct au chapitre)

  • Indiquez le numéro du chapitre en cours de lecture. Vous pouvez sauter au début du chapitre.
  • Pour sauter au début du chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour taper le numéro du chapitre lorsque cette option est en surbrillance.

Temps de lecture écoulé (saut direct au temps)

  • Indique le temps écoulé depuis le début du titre (ou de la plage) du disque en cours de lecture. Ceci permet de sauter à un temps précis.
  • Appuyez sur pour sélectionner l'heure, les minutes ou les secondes, puis appuyez sur / ou sur les touches numériques (0 à 9) pour spécifier le temps. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture au temps spécifique.

Remarque

  • ENTER: Valide le nombre saisi.
  • CLEAR: Efface le nombre saisi.

Langue des sous-titres

  • Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée. Si des sous-titres sont disponibles dans d'autres langues, vous pouvez désirer votre langue préférée.

Numéro d'angle

  • Indique le nombre de l'angle actuellement sélectionné. Si la vente est enregistrée sous plusieurs angles, vous pouvez changer d'angle.

Audio

  • Indique le type de son actuellement sélectionné. Vous pouvez sélectionner le type de son souhaité.

Répartition

  • Le titre (ou chapitre) actuel ou des passages peuvent être lus de manière répétée. La lecture répétée est également accessible par REPEAT de la télécommande.

Remarque

  • Ces fonctions peuvent ne pas être opérationnelles pour tous les disques.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Opérations courantes

Le « Menu » permet d'effectuer différents réglages audiovisuels courants sur la télécommande. Vous devez accéder à l'OSD pour effectuer ces réglages. Le fonctionnement de base du « Menu » est expliqué ci-dessous.

Exemple: Réglage de « Front Panel Display/LED »

PIONEER BDP-330 - Opérations courantes - 1

Affichez la page du menu

PIONEER BDP-330 - Affichez la page du menu - 1

Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. Appuyez sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner « Settings » puis appuyez sur ENTER. Lorsque le papier peut est affiché, le menu principal peut aussi être affiché en sélectionnant l'icone de menu (®) avec ←/→ puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Affichez la page du menu - 2

Sélectionnez un élément du menu

Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Front Panel Display/LED », puis appuyez sur ENTER.

Audio Video Settings

Quick Start

Auto Power Off

Control

Paramètres de lecture

Configuration de la Communication

Sélectionnez l'élément suivant

Appuyez sur / pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.

Off

Appuyez sur → RETURN pour revenir à la page précédente du « Menu »

PIONEER BDP-330 - Sélectionnez l'élément suivant - 1

PIONEER BDP-330 - Sélectionnez l'élément suivant - 2

Sortez de la page du menu

Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour sortir de la page.

Fonctionnement de base de réglages de lecture

Exemple: Réglage de «Parental Control » dans «Playback Setting»

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Playback Setting », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Parental Control », puis appuyez sur ENTER.

  • La première fois que vous utilisez ce lecteur, la page de réglage du code PIN s'affiche. Reportez-vous à « La première fois que le code PIN est spécifique » ci-dessous.

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code PIN à 4 chiffres. - Vous ne pouvez passer à la page de réglage suivante que si vous saisissez le code PIN correct.

PIONEER BDP-330 - Fonctionnement de base de réglages de lecture - 1

La première fois que le code PIN est spécifique

La première fois que le code PIN est spécifique, appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Yes » et accéder au menu de réglage du code PIN, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir un nombre à 4 chiffres comme code PIN, puis confirmez le nombre à 4 chiffres. Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage du code PIN et passer à la page de réglage suivante.

6 Appuyez sur pour sélectionner le niveau de censure parentale pour les DVD-VIDEO, BD-ROM, puis sélectionnez le code du pays. Appuyez sur ENTER après chaque sélection.

PIONEER BDP-330 - La première fois que le code PIN est spécifique - 1

7 Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour sortir de la page.

PIONEER BDP-330 - La première fois que le code PIN est spécifique - 2

Remarque

  • Les caractères gras sont les réglages par défaut, existants au moment de l'achat.

Le format de l’écran du téléviseur raccordé peut être spécifique et la sortie vidéo réglée en conséquence. Si vous changez de téléviseur (si vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format d’écran du téléviseur raccordé est différent, vous devrez changer le réglage « TV Aspect Ratio ».

Large 16:9 : Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur à écran de format 16:9 est raccordé.

Normal 4:3 : Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur à écran de format 4:3 est raccordé.

Letter Box: Si vous raccordez un téléviseur dont l'écran est de format 4:3 et regardez un DVD dont l'image est en 16:9, des bandes noires seront visibles au haut et au bas de l'écran mais le format 16:9 sera maintenu.

Pan Scan : Si vous raccordez un téléviseur dont l'écran est de format 4:3 et regardez un DVD dont l'image est en 16:9, les côtés gauche et droit de l'image seront tronqués pour afficher une image en 4:3. (Cette fonction est valide si le disque indique 4:3PS.)

Ce réglage permet de spécifier la résolution de la sortie vidéo à composantes.

Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disque Blu-ray, ce qui peut causer de la distorsion sur l'image. Dans ce cas, appuyez cinq secondes sur VIDEO OUTPUT RESET de la Télécommande. La « Component Video Out » reviendra à « 576/480i » (valeur préréglée en usine).

1080i, 720p, 576/480p, 576/480i

Ce réglage permet de spécifier la résolution de la sortie vidéo HDMI.

Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disque Blu-ray, ce qui peut causer de la distorsion sur l'image. Dans ce cas, appuyez cinq secondes sur VIDEO OUTPUT RESET de la télécommande. La « HDMI Video Out » reviendra à « Auto » (valeur préréglée en usine).

Élément

Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p

PIONEER BDP-330 - Élément - 1

Remarque

  • Si le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible 1080p 24 Hz et si la « HDMI Video Out » est réglée sur « Auto », la résolution se réglera automatiquement sur 1080p 24 Hz lors de la lecture de disques compatibles. À 1080p 24 Hz/1080p 50Hz/1080p 60 Hz, les connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT et VIDEO OUTPUT ne transmettent pas de signal.

La double sortie vidéo est possible simultanément à partir des prises COMPONENT VIDEO OUTPUT et du terminal HDMI OUT conformément aux réglages suivants. Sélectionnez la sortie vidéo à laquelle vous souhaitez attribuer la priorité conformément au tableau suivant.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Remarque

1080p et la commande par l'HDMI ne sont disponibles qu'en HDMI.

Video Out SelectDouble sortieSortie Vidéo HDMIRésolution de la sortie Composantes en mode Double
HDMIOui1Auto*1
Non1080pNon
Oui1080i1080i
Oui720p720p
Oui576/480p576/480p
*1 Dépend des specifications du télévisuer et du signal de source. 1080p n'est pas pris en compte.
ComponentDouble sortieSortie video à composantesRésolution de la sortie HDMI en mode Double
Oui1080i1080i
Oui720p720p
Oui576/480p576/480p
Oui576/480i576/480i

Élément

  • Lorsque la sortie vidéo prioritaire est sélectionnée, l'image provient de l'autre prise vidéo et sa résolution est celle de la sortie vidéo sélectionnée.
  • Les connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT et VIDEO OUTPUT ne transmettent pas de signal lorsque l'image est restituée à 1080p et que la sortie video prioritaire est « HDMI »
  • Si l'appareil vidéo raccordé à chacune des prises n'est pas compatible avec la résolution de la sortie vidéo prioritaire, les images affichées peuvent présenter des anomalies.

Permet de basculer entre le clic émis par le menu et le son avec image secondaire du mode Image dans l'image pour un BD video.

  • Sélectionnez « Off » pour bénéficier de la (Meilleure) qualité sonore des BD video. ( « Bitstream » peut être sélectionné avec la « HDMI Output ». )

Élément

On*, Off

Lors d'un réglage sur « On » - Le son enregistré sur 6.1 canaux ou plus sera restitué sur 5.1 canaux. La « HDMI Output » est réglée sur « PCM »

Vous pouvez spécifier la sortie audio si vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND.

Ce réglage permet de spécifier la sortie audio reliée à l'appareil SURROUND.

Élément

HDMI Output : Sélectionnez cette option si vous raccordez le lecteur par la prise HMI OUT.

Digital Output : Sélectionnez cette option si vous raccordez le lecteur par la prise DIGITAL OUT OPTICAL.

2ch Audio Output : Sélectionnez cette option si vous n'utilisez pas d'appareil audio SURROUND.

2. Vous pouvez spécifier le mode de sortie audio pour chaque prise de sortie. ① Ce réglage permet de spécifier le mode de sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la sélection de « HDMI Output ».

Remarque

  • Lorsque l'audio secondaire est sur « On », PCM est automatiquement sélectionné comme mode de sortie audio.
  • En usine, « Secondary Audio » est réglé sur « On » et la « HDMI Output » reste sur « PCM ».

Élément

  • Sélectionnez cette option si vous raccordez le lecteur à un appareil HDMI equipped d’un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
  • Spécifiez Bitstream pour que chaque signal audio soit émis en Bitstream.
  • Sélectionnez cette option si vous raccordez le lecteur à un appareil HDMI multi-canal.
  • Spécifiez PCM (Surround) pour restriter le son en PCM LINEAIRE en décodant les signaux audio enregistrées dans les différents modes, telis que le DOLBY DIGITAL, DTS.

Ce réglage permet de spécifier le mode de sortie audio pour la prise DIGITAL OUT OPTICAL lors de la sélection de « Digital Output »

Bitstream : • Sélectionnez cette option si vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND équipé d'un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc. - Spécifiez Bitstream pour que chaque signal audio soit émis en Bitstream.

PCM : Sélectionnez cette option si vous raccordez un appareil audio 2 canaux stéréo. - Spécifiez PCM pour convertir et émettre chaque signal audio en signal audio 2 canaux PCM.

Remarque

  • Voir page 52 pour en savoir plus sur les signaux de sortie des formats audio les plus récents.
  • Le signal audio MPEG est restitué en PCM (Stéréo) 48 kHz.

Ce réglage vous permet d'ajuster la plage entre les niveaux minimal et maximal du son (plage dynamique) pour obtenir un volume moyen. Utilisez-le lorsque les dialogues sont difficilement audibles.

Élément

Normal: La plage dynamique du son est celle de l'enregistrement original.

Lorsque le son est en Dolby Digital, sa plage dynamique se règle de sorte que les dialogues soient moins audibles. (Si le son est déformé, sélectionnez « Normal ».)

Auto : Lorsque le son est en Dolby TrueHD, la plage dynamique se règle automatiquement.

Diminuez le niveau sonore avant le réglage. Sinon les enceintes restitueront un son trop fort ou un signal excessif peut être envoyé aux enceintes.

Ce réglage permet d'activer ou de désactiver le Démarrage Rapide.

Lorsque le Démarrage Rapide est activé :

  • Le temps de démarrage du lecteur est raccourci.
  • Mais la consommation électrique en veille lorsque l'alimentation est coupée augmente (environ 7 W).

Lorsque le Démarrage Rapide est désactivé :

  • Le lecteur entre en mode économique lorsqu'il est en veille.

Élément

Yes, No

Remarque

Lorsque « Quick Start » est réglé sur « Yes », il faut un certain temps au lecteur pour s’éteindre chaque fois.

Avec ce réglage, le lecteur s'éteint automatiquement si la lecture s'arrête 10 minutes environ.

Élément

Yes, No

Ce réglage permet de contrôler le lecteur depuis le Téléviseur à Écran Plat via le câble HDMI.

Élément

Yes: Sélectionnez ceci pour permettre en marche ce lecteur avec la télécommande d'un Téléviseur à Écran Plat raccordé par un cable. La fonction PQLS se met également en service.

No : Sélectionnez ceci si vous ne pouvez pas utiliser la commande.

Remarque

Pour le détail, reportez-vous à « À propos de la commande par l'HDMI » à la page 25. - Si « Component » est sélectionné dans le menu « Video Out Select », la commande par l'HDMI ne sera pas disponible. Sélectionnez « HDMI » si vous pouvez utiliser les fonctions liées à la commande par l'HDMI.

Ce réglage permet de préciser la censure parentale selon le contenu du disque. Les niveaux de censure parentale disponibles sont indiqués ci-dessous. Le code PIN à 4 chiffres doit être saisi pour que le niveau de censure parentale et le code de pays puissent être spécifiés. Le niveau de censure parentale et le code de pays ne peuvent pas être spécifiés si le code PIN n'a pas été créé ou saisi.

Éléments à régler pour les DVD video

Éléments à réglerDescription du réglage
1Les disques pour enfants peuvent être lus. Les disques pour adultes et grand public (y compris les disques classés R) ne peuvent pas être lus.
2-3Les disques grand public (sauf les disques classés R) et les disques pour enfants peuvent être lus. Les disques pour幼稚s et à visionnage restreint (classés R) ne peuvent pas être lus.
4-7Les disques grand public (y compris les disques classés R) et les disques pour enfants peuvent être lus. Les disques pour幼稚s ne peuvent pas être lus.
8Tous les disques peuvent être lus sans restriction.
OffLa censure parentale est désactivée.

Éléments à régler pour les BD video

Éléments à réglerDescription du réglage
No LimitTous les BD video peuvent être lus.
0-99 year(s)Interdir la lecture des BD video ayant un niveau de classement correspond.

Élément (code du pays)

Spécifie le code du pays. Consultez la liste des codes de pays (page 52) car les classements diffèrent selon les pays.

Remarque

  • Reportez-vous à « Fonctionnement de base des Réglages de Lecture » à la page 41 pour le détail.

Ce réglage permet de sélectionner la langue des sous-titres, de la piste audio et des menus affichés à l'écran.

Élément (ss-titre)

Reportez-vous à la liste des langues. (Page 52)

Élément (audio)

Reportez-vous à la liste des langues. (Page 52)

Élément (menu)

Reportez-vous à la liste des langues et à la liste des codes de langue. (Page 52)

Ce réglage permet d'activer ou de désactiver l'affichage de l'index d'angle lorsque le BD/DVD vidéo lu contient des scènes enregistrées sous différents angles. (L'index d'angle apparait dans l'angle inférieur droit de l'écran.)

Élément

Yes, No

Ce réglage permet de spécifier ou de changer le code PIN pour spécifier ou changer le niveau de censure parentale.

Élément

Oui : Saisissez le nombre à 4 chiffres. Non

Remarque

  • Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser avec « System Reset » dans « Settings ». (Voir page 45.)
  • Vous pouvez sinon spécifier un nouveau code PIN.

Cette fonction permet de restreindre l'accès aux contenus BD-LIVE.

Élément à réglerDescription du réglage
PermitTous les disques BD-LIVE sont autorisés.
LimitSeuls les disques avec certificat du contrôle sont autorisés.
ProhibitTous les disques BD-LIVE sont interdits.

Remarque

  • Les fonctions disponibles dépendent du disque.
  • Procédez conformément aux instructions fournies dans la notice du disque BD pour accéder aux contenus BD-LIVE, etc.
  • Pour accéder aux fonctions BD-LIVE, effectuez les réglages de connexion Internet haut débit (page 20) et de communication (pages 45 à 47).

Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsqu'elles regardent des films, vous pouvez les éteindre à l'exception du voyant FL OFF.

Élément

On, Off

Lorsque vous sélectionnez « Version », la version du logiciel du lecteur s'affiche.

Consultez notre site Web pour les informations sur les mises à jour du logiciel du système.

EN Europe :

http://www.pioneer.eu/

Au Royaume-Uni :

http://www.pioneer.eu/

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs préreglées en usine.

Réinitialiser, Ne pas réinitialiser

La connexion à Internet permet non seulement de bénéficier des fonctions BD-LIVE, des vidéos YouTube et d’informations par le lecteur RSS, mais aussi de mettre à jour le logiciel du lecteur. Cette section explique comment effectuer les réglages réseau. Vous pouvez connecter le lecteur à Internet soit à l’aide d’un câble LAN, soit en branchant l’adaptateur LAN sans fil USB sur l’un des ports USB.

PIONEER BDP-330 - Élément - 1

Remarque

Assurez-vous que le câble LAN ou l'adaptateur LAN sans fil USB est raccordé correctement (page 20). - BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Si plusieurs adaptateurs LAN sans fil USB sont branchés sur les ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, le dernier adaptateur LAN sans fil USB branché sera utilisé. - Vous devez disposer des informations suivantes, concernant le point d'accès LAN sans fil : - Type de chiffrement et clé de chiffrement - SSID (nom de réseau) - Pour effectuer le réglage manuel, les informations suivantes sur le routeur ou le modem connecté sont indispensables. Procurez-vous ces informations avant le réglage.

  • Adresse IP, masque de réseau, passerelle, adresse IP du serveur DNS
  • Si vous spécifiez un fournisseur, vérifiez d'abord les réglages d'adresse IP et du serveur proxy.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Sélection du type de connexion

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour sélectionner

« Communication Setup », puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Cable/Wireless Select », puis appuyez sur ENTER.

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le type de connexion, puis appuyez sur ENTER.

  • Cable : Sélectionné cette option pour vous connecter au réseau par un câble LAN.
  • Wireless: Sélectionnez cette option pour vous connecter au réseau par l'adaptateur LAN sans fil USB.

Changement des réglages de communication

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Communication Setup », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le type de connexion souhaité, puis appuyez sur ENTER.

  • Ethernet Setup(Cable) : Pour se connecter au réseau par un câble LAN.
  • Ethernet Setup(Wireless): Pour se connecter au réseau par la clé adaptateur LAN sans fil USB.

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Change », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Changement des réglages de communication - 1

  • Pour réinitialiser le réglage actuel, sélectionnez « Initialize », puis appuyez sur ENTER.
  • Si « Ethernet Setup(Cable) » a été sélectionnée à l'étape 4, passez à l'étape 10.

6 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le point d'accès, puis appuyez sur ENTER.

7 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le type de chiffrement, puis appuyez sur ENTER.

  • Si « OPEN » est sélectionné, passez à l'étape 9.
  • Si « WEP », « WPA » ou « WPA2 » est sélectionné, saisissez la clé de chiffrement. Sélectionnez « security key », puis appuyez sur ENTER. Pour le détail sur la saisie de caractères, reportez-vous à la page 47.

Appuyez sur / pour sélectionner « Next», puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour tester la connexion.

10 Pour régler l'adresse IP, appuyez sur / et sélectionnez « Yes » ou « No », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Changement des réglages de communication - 2

  • Si vous sélectionnez « Yes » : L'adresse IP est obtenue automatiquement.
  • Si vous sélectionnez « No » : L'adresse IP, le masque de réseau, la passerelle et les adresses IP des DNS primaire et secondaire doivent être saisis manuellement par l'écran de saisie de caractères. (Voir page 47.)

11 Appuyez sur / pour sélectionner « Next », puis appuyez sur ENTER. 12 Pour régler le serveur proxy, appuyez sur / et sélectionnez « Yes » ou « No », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Changement des réglages de communication - 3

  • Si vous sélectionnez « Yes » : L'adresse IP ou le nom du serveur Proxy et le nombre de port du serveur Proxy obtenus de votre fournisseur d'accès à Internet doivent être saisis par l'écran de saisie de caractères. (Voir page 47.)
  • Si vous sélectionnez « No » : Passez à l'étape suivante.

Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Next », puis appuyez sur ENTER.

  • Si « Ethernet Setup(Wireless) » a été sélectionné à l'étape 4, passage à l'étape 17.

14 Pour spécifier la vitesse de connexion Ethernet, appuyez sur / pour sélectionner « Yes » ou

Non, suivez appuyez sur ENTER. - Sélectionné normalement « No », puis appuyez sur ENTER. Passez à l'étape 17. Lorsque la vitesse de connexion Ethernet peut être spécifiée, sélectionnez « Yes » puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la vitesse de connexion Ethernet, puis appuyez sur ENTER.

  • En principe, ce réglage n'est pas nécessaire car la détection est automatique (pré-réglage usine). Dans le cas où la connexion Ethernet échoue, etc., modifier le réglage et assurez-vous que la connexion Ethernet fonctionne correctement. Lorsque la vitesse de connexion est spécifiée, sélectionnez « Next », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Changement des réglages de communication - 4

16 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Next », puis appuyez sur ENTER. 17 Pour tester la connexion à Internet, après avoir vérifié les réglages, appuyez sur / afin de sélectionner « Test », puis appuyez sur ENTER.

  • « Test » n'est disponible que si l'adresse IP a été obtenue automatiquement. Sinon « Test » ne peut pas être sélectionné.

PIONEER BDP-330 - Changement des réglages de communication - 5

  • Si la connexion Internet échoue à la suite du test, spécifiez manuellement les réglages.

18 Appuyez sur / pour sélectionner « Complété », puis appuyez sur ENTER.

Marche à suivre pour saisir manuellement des caractères

Les valeurs numériques, adresses IP ou autres, peuvent être saisies sur l'écran de saisie avec les touches numérales (0 à 9) ou / et ENTER de la télécommande.

PIONEER BDP-330 - Marche à suivre pour saisir manuellement des caractères - 1

1 Appuyez sur ENTER sur les cases où vous souhaitez saisir des caractères pour faire apparaître l'écran de saisie.

PIONEER BDP-330 - Marche à suivre pour saisir manuellement des caractères - 2

2 Appuyez sur / pour sélectionner le mode de saisie souhaité. 3 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) ou sur / pour sélectionner un nombre ou caractère, puis appuyez sur ENTER.

Répétez l'étape 3 pour afficher tous les caractères/nombres souhaités dans le champ de saisie.

Exemple : Écran de saisie des caractères numériques

PIONEER BDP-330 - Marche à suivre pour saisir manuellement des caractères - 3

Remarque

  • Appuyez sur RETURN (Suppr. Carac.) pour effacer un nombre ou caractère saisi.
  • Pour changer un nombre ou un caractère saisi, appuyez sur VERT (Gauge) ou JAUNE (Droite) pour sélectionner ce dernier et appuyez sur RETURN (Suppr. Carac.). Puis, appuyez sur / pour sélectionner un nouveau nombre ou caractère à saisir, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur BLEU (Complet) pour valider les nombres saisis.

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

6 Répétez les étapes 1 à 5 pour saisir tous les caractères nécessaires.

Liste des caractères pouvant être saisis

Numérique1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
ModifierAnnulerGaugeDroiteCompletSuppr. Carac.* Les mêmes opérations qu'avoc ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU et RETURN peuvent être exécutées en sélectionnant chaque élément et appuyant sur ENTER. « Suppr.Carac. » est l'abréviation de Supprimer des caractères.

Les instructions suivantes expliquent comment supprimer des données téléchargées de BD-LIVE et enregistrées sur la clé USB.

PIONEER BDP-330 - Liste des caractères pouvant être saisis - 1

Attention :

  • Ne retirez pas la clé USB, et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la « USB Memory Management » ou la « Software Update »
  • N'utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB à l'un des ports USB du lecteur. L'utilisation d'un câble rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.

Remarque :

  • Le fonctionnement des mémoires USB n'est pas garanti.
  • Le lecteur prend en charge les clés USB formatées en FAT32/16. Si vous formatez votre clé USB sur votre ordinateur, faites-le avec le réglage suivant. Système de fichier : FAT32

Taille d'unité d'allocation : Taille d'allocation par défaut

Raccordez la clé USB.

  • Raccordez la clé USB au port USB de la face avant ou du panneau arrière du lecteur.
  • BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, seules les données enregistrées sur la première mémoire raccordée sont supprimées.

2 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU.

3 Appuyez sur / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « USB Memory Management », puis appuyez sur ENTER.

  • « No USB Memory » s'affiche si aucune clé USB n'est insérée.

Appuyez sur ↑/↓, sélectionnez « Erase » ou « Format », puis appuyez sur ENTER.

Erase : Efface uniquement les données des BD video. Format : Efface tous les contenus. - Pour effacer seulement un fichier de mise à jour après la mise à jour du calculi, utilisez l'ordinateur.

Effacer les données BD-VIDEO sur la mémoire USB.

Format

  • Les données enregistrées dans la mémoire interne du lecteur (scores de jeu, etc.) sont également effacées.

6 Appuyez sur /, sélectionnez « Yes », puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-330 - Format - 1

  • La page de suppression s'affiche. Lorsque les données sont supprimées, la page suivante apparait.

PIONEER BDP-330 - Format - 2

7 Appuyez sur ENTER.

Le logiciel peut être mis à jour d'une des façons suivantes.

  • Mise à jour automatique par le réseau
  • Mise à jour manuelle par le réseau
  • Mise à jour manuelle par la clé USB

Les réglages suivants doivent être effectués au préalable pour pouvoir mettre le logiciel à jour.

Des informations concernant ce lecteur se trouvent sur le site Pioneer. Consultez ce site pour les mises à jour et l'assistance concernant votre lecteur Blu-ray Disc.

EN Europe :

http://www.pioneer.eu/

Au Royaume-Uni :

http://www.pioneer.eu/

Assurez-vous que le câble LAN, la clé adaptateur LAN sans fil USB ou la clé USB est raccordée correctement (page 20). - Effectuez correctement le « Communication Setup » (page 45). - Selon l'état de la connexion au réseau et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour télécharger le fichier de mise à jour.

PIONEER BDP-330 - Format - 3

Attention

  • Ne débranchez pas le câble LAN, l'adaptateur LAN sans fil USB ou le câble USB, ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant le téléchargement du fichier ou la mise à jour du logiciel.
  • N'effectuez pas d'autres opérations pendant la mise à jour du logiciel. Sachez aussi que la mise à jour ne peut pas être annulée lorsqu'elle a démarré.
  • Si vous avez éteint l'afficheur de la face avant, utilisez FRONT LIGHT pour l'allumer. Si vous faites la mise à jour afficheur éteint, ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que le voyant FL OFF ne s’éteigne.

PIONEER BDP-330 - Attention - 1

Mise à jour automatique par le réseau

Lorsque le lecteur est allumé, il se connecte automatiquement au réseau et effectue une mise à jour lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible.

Réglage

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Software Update », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Audi Update Setting », puis appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur ENTER. - Le lecteur se connecte automatiquement au réseau chaque fois qu'il est allumé.

Mise à jour

1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le lecteur.

Le lecteur se connecte automatiquement au réseau. « Accessing » clignote à l'écran. Si un nouveau logiciel est détecté, la version actualisée du logiciel du lecteur et la nouvelle version sont indiquées. Le lecteur ne se connecte pas automatiquement au réseau s'il a déjà contenu un disque. Si le géniciel a déjà été remplacé par sa nouvelle version, rien n'apparait à l'écran.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur ENTER.

  • La mise à jour du logiciel commence. Lorsque la mise à jour est terminée, l'écran de mise à jour terminée apparait.
  • Si la mise à jour du logiciel échoue, un message d'erreur s'affiche. Vérifie si le câble LAN ou l'adaptateur LAN sans fil USB est bien raccordé, contrôle les réglages de communication, puis fais une nouvelle mise à jour.

Appuyez sur STANDBY/ON pour éteindre le lecteur.

Le nouveau logiciel sera actif à la prochaine mise sous tension du lecteur.

Mise à jour manuelle par le réseau

Procédez de la façon suivante pour vous connecter manuellement au réseau et vérifier si un nouveau logiciel est disponible.

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Software Update », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Manual Update », puis appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Network », puis appuyez sur ENTER.

  • « Accessing » clignote à l'écran. Si un nouveau logiciel est détecté, la version actuelle du logiciel et la nouvelle version sont indiquées.
  • Si le logiciel a déjà été mis à jour à la toute dernière version, la version est indiquée.

6 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur ENTER.

  • La mise à jour du logiciel commence.
  • Lorsque la mise à jour est terminée, l'écran de mise à jour terminée apparait.
  • Si la mise à jour du logiciel échoue, un message d'erreur s'affiche. Vérifiez si le câble LAN ou la clé adaptateur LAN sans fil USB est bien raccordé et contrôlez les réglages de communication, puis faites une nouvelle mise à jour.

Appuyez sur STANDBY/ON pour éteindre le lecteur.

Le nouveau logiciel sera actif à la prochaine mise sous tension du lecteur.

Mise à jour manuelle par la clé USB

Procédez de la façon suivante pour mettre le logiciel du lecteur à jour par une clé USB, contenant le fichier de mise à jour, après l'avoir raccordée au port USB de la face avant ou du panneau arrière du lecteur.

Remarque

  • Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une clé USB par voie de votre ordinateur. Suivez attentivement les instructions concernant le téléchargement de fichiers de mise à jour sur le site Pioneer.
  • Le lecteur prend en charge les clés USB formatées en FAT32/16. Si vous formatez votre clé USB sur votre ordinateur, faites-le avec le réglage suivant. Système de fichier : FAT32

Taille d'unité d'allocation : Taille d'allocation par défaut

  • Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire racine de la clé USB. Ne le mettez pas dans un dossier.
  • Ne mettez que le fichier de mise à jour sur la clé USB.
  • Mettez le fichier de mise à jour le plus récent seulement sur la clé USB.
  • N'utilisez pas de câble rallonge USB pour raccorder la clé USB au lecteur. L'utilisation d'un câble rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
  • Retirez tout disque du plateau à disques avant de faire la mise à jour.

Raccordez la clé USB.

BDP-LX53/BDP-330 uniquement : Raccordez la clé USB au port USB de la face avant du lecteur. Lorsque des clés USB sont raccordées aux ports USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, débranchez la clé USB de la face avant et rebranchez-la.

2 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU. 3 Appuyez sur / / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Software Update », puis appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Manual Update », puis appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur / pour sélectionner

« USB Memory », faites appuyez sur ENTER. - Sieldom code PIN n'est spécifique, passez à l'étape 8.

7 Saisissez le code PIN à 4 chiffres.

Utilisez les touches numériques (0 à 9).

Entrez le code PIN à 4 chiffres

PIONEER BDP-330 - Remarque - 1

Appuyez sur ENTER pour vérifier les données sur la clé USB.

  • Ce message s'affiche lorsque la clé USB est en cours de vérification.
  • La version du logiciel du lecteur et la version du fichier de mise à jour sur la clé USB sont indiquées. Pour lancer la mise à jour, sélectionnez « Start », puis appuyez sur ENTER.
  • Un message d'erreur s'affiche si la clé USB n'a pas pu reconnaître ni trouver le fichier de mise à jour. Vérifie le fichier sur la clé USB, puis rebranchez la clé USB correctement.

Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à jour.

  • L'écran reste affiché pendant quelques secondes. Attendez que la page de mise à jour apparaisse. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation.

Vérifiez à l'écran si la mise à jour a été effectuée correctement.

  • Si elle a échoué, vérifie le fichier sur la clé USB, puis reconnecte depuis l'étape 1.

11 Appuyez sur STANDBY/ON pour éteindre le lecteur. 12 Débranchez la clé USB.

Formats audio les plus récentsNombre maximal de canauxHDMIDIGITAL OUT
PCMBitstreamPCMBitstream
Dolby TrueHD7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *17.1ch *2/*32ch *45.1ch *1/*5
5.1ch (192 kHz)5.1ch *15.1ch *2/*32ch *45.1ch *1/*5
Dolby Digital PLUS7.1ch (48 kHz)7.1ch *17.1ch *22ch *45.1ch *1/*5
DTS-HD Master Audio7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *17.1ch *2/*32ch *45.1ch *1/*5
5.1ch (192 kHz)5.1ch *1/*65.1ch *2/*32ch *45.1ch *1/*5
DTS-HD High Resolution Audio7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *17.1ch *22ch *45.1ch *1/*5
LPCM7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *1-2ch *4-
5.1ch (192 kHz)5.1ch *1-2ch *4-

1 Lorsque « Secondary Audio » est réglé sur « On », le signal audio est émis à 48 kHz. 2 Lorsque « Secondary Audio » est réglé sur « On », le signal audio est émis à LPCM. 3 Lorsque « Video Output » est réglé sur « Component » et « Component Output Setting » sur « 480i », le flux central est restitué. 4 Remixé 5 Flux principal seizure 6 Avec 5.1 canaux (192 kHz), la sortie audio est sous-échantillonnée à 96 kHz.

Avec 2 canaux, la sortie audio est à 192kHz

Les problèmes suivants n'indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur. Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d'appeler le SAV.

Alimentation

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible d'allumer le lecteur.• Branchez bien à fond le cordon d'alimentation sur la prise secteur. (Page 21) • Le cordon d'alimentation branché sur une prise secteur, appuyez sur Ⓞ STANDBY/ON du lecteur et maintenez-la enfonnée. Puis, rallumez le lecteur.
Le lecteur s'allume automatiquement.• Quand « Settings » – « Control » est réglé sur « Yes » sur le lecteur, le lecteur peut s'allumer quand le téléviseur raccordé est allumé. (Page 43)
Le lecteur s'éteint automatiquement.• Est-ce que « Auto Power Off » est réglé sur « Yes » ? Lorsque « Auto Power Off » est réglé sur « Yes », l'alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d'inactivité (pas de lecture). (Page 43) • Quand « Settings » – « Control » est réglé sur « Yes » sur le lecteur, le lecteur peut s'éteindre quand le téléviseur raccordé est éteint. (Page 43)

Opération de base

ProblèmeCauses possibles et solutions
La télécommande ne fonctionne pas.• Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de signaux de télécommande. (Page 21) • Remplacez les piles. (Page 21)
Impossible de faire fonctionner le lecteur.• Faites-vous fonctionner le lecteur dans la plage de température de fonctionnement spécifique ? (Page 59)

Lecture de disque

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible de dire un disque.Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 9)Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (Page 27)Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 59)Attendez que la condensation à l'intérieur ou à proximité du lecteur disparaisse.(Page 9)Assurez-vous que le disque est enregistré dans le système TV approprié (PAL ou NTSC).Le lecteur ne peut pas dire une video qui n'a pas été enregistrée normalement.Une lecture correcte peut s'avérer impossible à cause de l'etat de l'enregistrement du disque, d'un disque rayé, déformé ou sale, de l'état du capteur ou de problèmes de compatibilité entre ce lecteur et le disque utilisé.La lecture peut être impossibly lorsque la durée de l'enregistrement est anormalement courte.Les disques BD-RE/-R enregistrés dans un autre format que le format BDMV/BDAV ne peuvent pas être lus.
Le disque est automatiquement éjecté après la fermetre du plateau de disque.Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (Page 27)Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 9)Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 59)Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur. (Page 6)
La video s'arrête.Le lecteur a-t-il été soumis à un choc ou un impact ? L'utilisez-vous à un endroit instable ? Le lecteur s'arrête s'il détecte des chocs ou vibrations.
Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l'insertion d'un disque.Le lecteur peut produit quelsqueis un bruit sec au démarrage de la lecture s'il n'a pas été utilisé pendant longtemps. Ces bruits ne sont ne pas le signe d'un dysfonctionnement du lecteur, mais sont normaux.

Image

ProblèmeCauses possibles et solutions
Aucune image.• Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. (Pages 16 à 18) • Assurez-vous que l'entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l'amaxi AV raccordé au lecteur est correcte. (Pages 16 à 18) • Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 9) • Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 59) • Il n'y a pas d'image sur la sortie HDMI. - Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 42) • Il n'y a pas d'image sur la sortie video à composantes. - Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 42)
L'écran resté fixe et les touches d'exploitation ne fonctionnent pas.• Appuyez sur ■ STOP pour redémarrer la lecture. • Éteignez, puis rallumez le lecteur. • Si le lecteur ne s'était int pas, appuyez au moins 5 secondes sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour l'éteindre. • Le disque est-il abimé ou sale ? Vérifiez l'etat du disque.
Il y a du son, mais pas d'image.• Le cable de liaison pour la sortie video est-il raccordé correctement ? (Pages 16 à 18)
• L'image est étirée. • L'image est tronquée. • Le format de l'image ne peut pas être changé.• Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et règlez correctement le format d'image du téléviseur. • Le règlage de « TV Aspect Ratio » correspond-il au téléviseur raccordé ? Sélectionnez correctement le « TV Aspect Ratio». (Page 42)
Un bruit en blocs (mosaïque) apparait à l'écran.• Des blocs, dus à la compression numérique utilisée, peuvent apparaitre sur les images des scènes aux mouvements rapides.
• L'image est parasitée pendant la lecture. • L'image estASFIRE.• Ce lecteur employe le système de protection contre la copie analogique de Rovi Corporation. Selon le téléviseur (combo téléviseur-magnétoscope, etc.) utilisé, l'image peut ne pas s'afficher normalement lors de la lecture de disques protégés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Lorsque ce lecteur et le téléviseur sont reliés par l'intémediateur d'un enregistrure DVD, d'un magnétoscope, etc. le système de protection contre la copie analogique peut empêcher l'image de s'afficher correctement. Reliez directement le lecteur et le téléviseur. (Pages 17 à 18)
Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas reproduites correctement.• La gravure contient peut-être des signaux de protection contre la copie et, dans ce cas, le son est absent ou l'image n'est pas reproduite correctement.

Son

ProblèmeCauses possibles et solutions
Pas de son ou le son est déformé.Si le volume du téléviseur ou de l'amiplé est réglié au minimum, augmentez-le. Il n'y pas de son pendant l'arrêt sur image, la lecture au ralenti, la recherche rapide avant et arrière. (Page 36) Le son DVD enregistré en DTS est restitué uniquement de la prise DIGITAL OUT OPTICAL. Raccordez un ampli ou décodeur numérique compatible DTS à la prise DIGITAL OUT OPTICAL de ce lecteur. (Page 19) Vérifie que le cable audio est racordé correctement. (Page 19) Vérifie que les fiches du cable sont propres. Retirrez le disque et nettoyez-le. (Page 9) Selon le type de son enregistré sur le disque, par exemple si le son n'est pas un signal audio ou un signal audio standard, ce son peut ne pas être reproduit.
Les canaux audio gauche et droit sont inversés ou le son ne sort que d'un côté.Les cables audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un cable est-il débranché ? (Page 19)
Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas reproduites correctement.La gravure contient peut-être des signaux de protection contre la copie et, dans ce cas, le son est absent ou l'image n'est pas reproduite correctement.

Réseau

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible de se connecter à Internet.• Raccordez bien le cable LAN, en l'enfantant à fond. (Page 20) • Ne raccordez pas de cable modulaire. Utilisez un cable LAN avec la prise LAN (10/100). • L'appareil raccordé, routeur haut débit ou modem, est-il sous tension? • Le routeur haut débit et/ou le modem est-il correctement branché? • La ou les valeurs adéquates sont-elles définies dans le réglage du réseau ? Vérifiez « Communication Setup ». (Pages 45 à 47)
Impossible de télécharger des contenus BD-LIVE.• Est-ce que le cable LAN est raccordé correctement ? (Page 20) • La clé USB est-elle raccordée correctement ? Assurez-vous que la clé USB est bien raccordée à la prise au port USB de ce lecteur. (Page 20) • Vérifiez si le disque BD est compatible avec le BD-LIVE. • Vérifiez le réglage de « BD Internet Access ». (Page 44)

Commande par l'HDMI

ProblèmeCauses possibles et solutions
La commande par l'HDMI ne fonctionne pas.• Raccordez le cable HDMI correctement. (Page 16) • Raccordez des Câble HDMI haute vitesse lorsque vous utilisez la commande par l'HDMI. La commande par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d'autres cables HDMI. • Spécifié « Yes » pour « Settings » - « Control » sur le lecteur. (Page 43) • La commande par l'HDMI n'agit pas avec les appareils d'autres fabricants, même s'ils sont raccordés par un cable HDMI. La commande par l'HDMI n'agira pas si un apparil non compatible avec cette commande ou un dispositif d'une autre marque est raccordé entre l' apparil compatible avec la commande par l'HDMI et ce lecteur. Il se peut que la commande n'agisse pas non plus avec certains Téléviseurs à Panneau Plat. • Activez la commande par l'HDMI sur l' apparil raccordé. La commande par l'HDMI fonctionné lorsqu'elle est activée sur tous les appareils raccordés par un cable HDMI. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est également nécessaire lorsqu vous changez les appareils raccordés et rebranchez les cables HDMI.) La commande par l'HDMI n'agit peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le Téléviseur à Écran Plat. • La commande par l'HDMI peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont celui-ci, ou plus, sont raccordés. • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l' apparil raccordé.
Le voyant de HDMI ne s'éCLAire pas.• Raccordez un Téléviseur à Écran Plat Pioneer compatible avec la commande par l'HDMI par un cable HDMI. • Activez la commande par l'HDMI sur le Téléviseur à Écran Plat. • Spécifié « Yes » pour « Settings » - « Control » sur le lecteur. (Page 43) • Assurez-vous que l'image du lecteur apparait sur le Téléviseur à Écran Plat.

Divers

ProblèmeCauses possibles et solutions
Le téléviseur fonctionne mal.• Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à distance sans fil peuvent mal fonctionner lorsque la télécommande de ce lecteur est utilisée. Éloignez le téléviseur de ce lecteur.
Le lecteur chauffe en cours d'utilisation.• Quand le lecteur fonctionne, le coffret peutCHAuffer selon les conditions d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'entrée du téléviseur, du système audiovisuel et du Convertisseur AV HD raccordés change automatiquement.• Lorsque « Settings » – « Control » est régé sur « Yes » sur le lecteur, l'entrée sur le téléviseur, système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) et Convertisseur AV HD raccordés peut changer automatiquement. (Page 43)
Le logiciel ne peut pas être mis à jour.• Retirez le disque du tiroir à disque avant de faire la mise à jour.
« HOLD » apparait sur l'afficheur de la face avant et aucune opération n'est possible.• La fonction KEY LOCK est en service. (Page 14) Appuyez sur KEY LOCK de la télécommande pendant cinq secondes ou plus pour annuler la fonction KEY LOCK.

Pour réinitialiser le lecteur

  • Si vous constatéz les symptômes suivants, appuyez un instant sur 0 STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour le réinitialiser.
  • Les touches d'exploitation ne fonctionnent pas
  • Du bruit est audible
  • Le lecteur ne s'éteint pas

Lorsque « RESET » apparait sur l'afficheur de la face avant, le lecteur est réinitialisé puis s'éteint. Rallumez le lecteur.

  • Lorsque le lecteur est rallumé, une vérification est effectuée durant quelques minutes.
  • Comme tous les réglages en mémoire, notamment celui de la langue, reviennent à leurs valeurs initiales lors de la réinitialisation, leurs valeurs devront être changées.
  • Si le problème persiste malgré la réinitialisation, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Si ceci ne résout pas le problème, contactez le SAV le plus proche, autorisé par Pioneer.

Messages relatifs aux disques BD et DVD

Les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire n'est pas approprié ou si l'opération effectuée n'est pas correcte.

Message d'erreurErreur possibleSolution suggérée
Cannot play.• Le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.• Vérifie le disque et insérez-le correctement.
Incompatible disc.• Le disque inséré ne peut pas être lu sur ce lecteur. • Le disque est rayé ou sale. • Le disque est inséré face imprimée vers le bas (le plateau de disque s'ouvre automatiquement).
• Se produit si le disque inséré ne peut pas être lu car il est de forme particulière ou rayé, etc.• Retirez le disque.
Cannot operate.• Se produit si l'opération effectuée n'est pas correcte.
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management.• Se produit en cas d'erreur de formatage.• Formatez à nouveau la clé USB.
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0.• Se produit si la clé USB utilisée est incompatible avec le format USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (à savoir USB 1.0/USB 1.1).• Raccordez une clé USB compatible avec le format USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).

Application bd-j

Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu des fonctionnalités presque illimitées pour la création de BD-ROM interactifs.

AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition)

Le AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméroscope numérique permettant d'enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à de nouvelles technologies de compression extrêmement efficaces.

BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disque Blu-ray audiovisuel) fait référence à l’un des formats utilisés pour les disques Blu-ray inscriptibles tels que les BD-R, BD-RE, etc. Le BDAV est un format d’enregistrement équivalent au DVDVR (mode VR) des DVD.

Un large éventail de contenus interactifs est proposé par les disques Blu-ray compatibles BD-LIVE via Internet.

BDMV (Blu-Ray Disc Movie, BD-MV = Film sur disque Blu-ray) fait référence à l'un des formats utilisés pour les BD-ROM, l'une des spécifications du Blu-ray Disc. Le BDMV est un format d'enregistrement équivalent au DVD vidéo pour les DVD.

Un disque BD-R (Blu-Ray Disc Recordable = Disque Blu-ray enregistrable) est un disque Blu-ray enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés mais non effacés, un BD-R peut être utilisé pour l'archivage de données ou le stockage et la distribution de gravures vidéo.

Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disque Blu-ray réinscriptible) est un disque Blu-ray enregistrable et réinscriptible.

Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Disque Blu-ray à mémoire morte) sont des disques produits commercialement. Contrairement aux films et contenus vidéo classiques, ces disques comportent des fonctionnalités plus sophistiquées, comme le contenu interactif, des menus contextuels, un besoin de sous-titres et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir toutes les formes de données, la plupart des BD-ROM contiennent des films Haute Définition à lire sur des lecteurs de disques Blu-ray.

Censure parentale

Sur certaines émissions de la télévision numérique et certains disques BD/DVD vidéo, un niveau de censure des disques selon l'âge du spectateur est spécifique. Sur ce lecteur, le niveau de censure peut être spécifié pour empêcher le visionnage de ces émissions et de ces disques.

Code régional

Code identifiant la région géographique ou un BD/DVD est compatible.

Format de disque conçu pour l'enregistrement et la lecture de vidéo HD (haute définition) pour la télévision haute définition (HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité de données. Un disque Blu-ray à simple couche peut contenir jusqu'à 25 Go de données et un disque Blu-ray à double couche jusqu'à 50 Go.

Dolby digital

Un système sonore mis au point par Dolby Laboratories Inc. recréant l'ambiance d'une salle de cinéma lorsque le produit est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.

Dolby digital plus

Un système sonore développé à partir du Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.

Dolby truehd

Le Dolby TrueHD est une technologie de codage sans perte pouvant restituer un son surround à 8 canaux pour les disques optiques les plus récents. Le son restitué est fidèle à la source d'origine bit par bit.

C'est un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. pour les cinémas.

DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour les disques optiques haute définition les plus récents.

DTS-HD master audio

DTS-HD High Resolution Audio est une méthode de compression audio sans perte, mise au point pour les disques optiques haute définition les plus récents.

DTS-HD Master Audio | Essential est une méthode de compression audio sans perte, mise au point pour les disques optiques haute définition les plus récents.

Un disque DVD±R est un DVD enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés mais non effacés, un DVD±R peut être utilisé pour l'archivage ou le stockage et la distribution de gravures vidéo. Le DVD±R présente deux formats d'enregistrement : le format VR et le format Video. Les DVD créés au format Video sont de même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés au format VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.

Un disque DVD±/RW est un DVD enregistrable et réinscriptible. La fonction de réenregistrement rend possible l'édition. Le DVD±/RW présente deux formats d'enregistrement : le format VR et le format Video. Les DVD créées au format Video sont de même format que les DVD video, alors que les disques créés au format VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.

Disque, de la taille d'un CD, pouvant contenir jusqu'à huit heures d'images animées. Un DVD face unique couche unique peut contenir jusqu'à 4,7 Go de données ; un DVD face unique double couche 8,5 Go ; un DVD double face couche unique 9,4 Go et un DVD double face double couche 17 Go. Le format MPEG 2, dont la compression vidéo est plus efficace, est adopté pour ce type de disques. Le codage s'effectue à débit variable selon les données de la vidéo, ce qui permet d'obtenir des images de grande qualité. Les informations audio sont enregistrées dans un format multicanaux, comme le Dolby Digital, et restituées de manière très réaliste.

Format entrelacé

Le format entrelacé affiche une ligne sur deux de l'image en un seul « champ » et c'est le format ordinaire d'affichage des images télévisées. Le champ pair affiche les lignes paires d'une image tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.

Format progressif

Compare au format entrelacé qui affiche alternativement une ligne sur deux d’une image (champ) pour créer une trame, le format progressif affiche toute l’image en une seule fois en une seule trame. Alors que le format entrelacé peut afficher 30 trames (60 champs) en une seconde, le format progressif peut donc afficher 60 trames en une seconde. La qualité globale de l’image est meilleure et les photos, le texte et les lignes horizontales sont plus nettes.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interface multimédia haute définition) est une interface transmettant les signaux vidéo et audio par une seule liaison numérique. La liaison HDMI transmet les signaux vidéo, standard à haute définition, et les signaux audio multicanaux sous forme numérique et sans dégradation aux appareils audiovisuels, comme les téléviseurs, pourvus de prises HDMI.

JPEG (Joint Photographic Experts Group = Groupe d'experts photo en partenariat) est un format de compression des photos, utilisé par la plupart des appareils photo numériques.

Un format d'écran avec bandes noires au haut et au bas de l'image permettant de regarder les gravures en grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3.

Menu avancé disponible sur les disques BD video. Le menu contextuel apparait lorsque vous appuyez sur POPUP MENU/MENU pendant la lecture et peut être utilisé pendant la lecture.

Ce menu, particulier à chaque DVD vidéo, permet de sélectionner la langue des sous-titres, le format audio, et d'autres options.

Dans le cas d'un BD/DVD vidéo, il s'agit du menu permettant de sélectionner un chapitre, la langue des sous-titres, etc. Sur certains DVD vidéo, le menu principal peut être appelé « Menu Titre »

MPEG-2

MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Groupe d'experts d’image et de son, phase 2) est l'une des méthodes de compression vidéo, adoptée pour les DVD vidéo et les émissions de la télévision numérique dans le monde entier. Certains disques Blu-ray utilisent également le MPEG-2 à débit binaire élevé.

Multiangle (pages 38, 39, 40)

Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD video. Sur certains disques, la même scène est filmée et enregistrée sous différents angles, et peut donc être regardée sous chaque angle. (Cette fonction n'est disponible que si le disque est enregistré sous différents angles.)

Multiaudio

Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD vidéo. Cette fonction, qui consiste à enregistrer différentes pistes audio sur la même déte, permet de changer de piste audio selon ses préférences. (Cette fonction n'est disponible que si plusieurs pistes audio ont été enregistrées sur le disque.)

Numéro de chapitre (pages 39, 40)

Section d'un film ou d'un morceau musical plus petit qu'un titre. Un titre se divise en plusieurs chapitres. Certains disques peuvent consister en un seul chapitre.

Numéro de plage (pages 39, 40)

Ces nombres sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de localiser rapidement des plages précises.

Numéro de titre

Les numéros sont enregistrés sur les disques DVD et Blu-ray. Lorsqu'un disque contient plusieurs films, ceux-ci portent le nom Titre1, Titre2, etc.

Un format d'écran tronquant les côtés de l'image mais permettant de regarder les gravures grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3.

Protection contre la copie

Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier des disques marqués d'un signal empêchant la copie par le détenteur des droits d'auteur.

Redimensionnement de l'image des DVD (page 27)

Le redimensionnement (conversion ascendante) désigne une fonction, présente sur divers lecteurs et appareils, qui permet d'agrandir la taille de l'image en fonction de l'écran de l'appareil vidéo, du téléviseur, etc.

Reprise de lecture (page 27)

Si vous arrêtez la lecture d'un disque, le lecteur mémorise la position d'arrêt et la lecture peut se poursuivre à partir de ce point.

Permet de revenir au début du chapitre (ou de la plage) en cours de lecture, ou de sauter au chapitre (ou à la plage) suivant.

Son PCM linéaire

Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD videoe et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD videoe.)

Il s'agit des lignes de texte apparaissant au bas de l'écran et contenant la traduction ou transcription des dialogues. Ils sont enregistrés sur de nombreux disques DVD et BD video.

Temps

Ce nombre indique le temps de lecture écoulé depuis le début d’un disque ou d’un titre. Il peut servir à localiser rapidement une scène précise. (Cette fonction peut ne pas agir avec certains disques.)

x. v. Color reproduit une plus grande plage de couleurs que par le passé, affichant pratiquement toutes les couleurs que l’œil humain peut détecter. (Applicable aux fichiers JPEG uniquement avec ce système)

Généralités

AlimentationCA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz (Modèle ASEAN et Taiwan) CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz (Autre modèle)
Consommation (normale)BDP-LX53/BDP-330 : 23 W BDP-333 : 20 W
Consommation (en veille)0,6 W (Lorsque « Quick Start » est réglé sur « No »)
DimensionsBDP-LX53 : 420 mm × 72,5 mm × 228 mm (L × H × P) BDP-333 : 420 mm × 67 mm × 228 mm (L × H × P) BDP-330 : 420 mm × 68 mm × 228 mm (L × H × P)
PoidsBDP-LX53 : 3,3 kg BDP-333/BDP-330 : 2,5 kg
Température de fonctionnement5 °C à 35 °C
Température de stockage-20 °C à 55 °C
Humidité de fonctionnement10 % à 80 % (sans condensation)
Standard TVSystème PAL/Système NTSC (Le système utilisé est celui dans lequel le disque a été enregistrré.)

Lecture

Disques lisiblesBD-ROM, BD-RE double couche, BD-R double couche, DVD-video, DVD-RW/-R/+RW/+R double couche (format Video/VR/AVCHD), CD audio (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, format de filchier MP3, JPEG)
Code régionalModèle européen : B ou Toutes les régions pour les BD, 2 ou ALL pour les DVD Modèle russe : C ou Toutes les régions pour les BD, 5 ou ALL pour les DVD Autres : A ou Toutes les régions pour les BD, 3 ou ALL pour les DVD

Entrée/Sortie

HDMI OUTConnecteur standard HDMI 19 broches (5 V, 250 mA)
COMPONENT VIDEO OUTPUTNiveau de sortie : Y : 1 Vc-c (75 ohms) PB, PR : 0,7 Vc-c (75 ohms) Connecteurs : Prise RCA
VIDEO OUTPUTNiveau de sortie : 1 Vc-c (75 ohms) Connecteur : Prise RCA
DIGITAL OUT OPTICALConnecteur : Connecteur optique carré
AUDIO OUTPUTNiveau de sortie : 2 VEFF. (Impédance de sortie : 1 kilo ohm) Connecteurs : Prise RCA
USBBDP-LX53, BDP-330 : Deuxiaux (1 avant, 1 arrêté), correspondance USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) BDP-333 : Un jeu, correspondance USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
LAN (10/100)10BASE-T/100BASE-TX

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.

Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur se trouvent à la fin de ce document.

Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.

- Openssl

La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence, c'est-à-dire que les conditions de la Licence OpenSSL et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent toutes à la boîte à outils.

Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veillez contacter opensslcore@openssl.org.

Licence openssl

Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.

La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :

  1. Les redistributions du code source doivent renier la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
  3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent afficher l'avis suivant: "Ce produit contient un logiciel développé par le Projekt OpensSL destiné à l'emploi de la Boite à outils OpensSL. (http://www.openssl.org/)."
  4. Les nombres "Boîte à outils OpenSSL" et "Projet OpenSSL" ne doivent pas être utilisés pour mettre en évidence ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite. Pour toute permission écrite, vous pouvez contacter opensslcore@openssl.org.
  5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelées "OpenSSL", et "OpenSSL" ne doit pas apparaître dans leurs noms sans l'autorisation écrite du Projekt OpenSSL.
  6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit doit mentionner l'avis suivant : "Ce produit contient un logiciel développé par le Projekt OpenSSL destiné à l'emploi de la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/)".

CE LOGICIEL EST FOUNNI PAR LE PROJET OpensOL "EN L'EtAT" SANS AUCILLE GARANTEE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPICULES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LE PROJET OpensOL OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTRES, SECONDAIRES, SPECIFIQUES, COMPENSATORES OU CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BENÉFICES, OU L'INTERRUPTION DE EXPLOitation) et DECLINE Tout AUTRE TYPE DE RESPONSABILITE, POUVANT ÉTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPECIAL, RESPONSABILITE STRICTE OU PREJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉLGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÈME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.

Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Licence originale sslleay

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.

Ce prologue est une implantation SSL écrite by Eric Young (eay@cryptsoft. com). L'implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscape's SSL. Cette bibliothèque est libre pour l'emploi commercial et non commerciale dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies. Les conditions suivantes s'appliquent à tout code trouvé dans la distribution, que ce soit le code RC4, RSA, MD5, DES, etc. et pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de réservation de droits, sauf que le détenteur est Tim Hudson (tih@cryptsoft. com).

Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de réservation de droits dans le code ne doit être supprimé. Si le prologiciel est utilisé dans un produit, Eric Young devra être mentionné en tant qu'au titre des parties de la bibliothèque utilisées. Ceci peut être sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel. La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :

  1. Les redistributions du code source doivent resterir la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
  3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce calculoir doivent afficher l'avertissement : "Ce produit inclut un calculic cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com)."

Le terme 'cryptographique' peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisées ne sont pas de type cryptographique : -)

  1. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) du réseau d'applications (code d'application), vous devrez inclure l'avis: "Ce produit inclut un calculiche et par Tim Hudson (tph@ cryptosoft. com)"

CE LOGICIEEL EST FOURSIN PAR L'AUTEUR "EN L'EtAT" SANS AUCHE GARANTEE DE QUELOUE NATURE QUE CE SOIT. EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIER. EN AUCUN CAS LAUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPECIFIQUES, COMPENSATOIRÉS OU CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTÉ D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION D'EXPOLTATION) ET DÉCINE Tout AUTRE TYPE DE RESPONSABIÉTÉ, POUVANT ÉTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABIÉTÉ STRICTE OU PREJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NEGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME SI L'EVENTUALité DE TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.

Ni les termes de la licence et de la distribution des versions mises à disposition dans le public ni dérivé de ce code ne doivent être changés, en particulier ce code ne peut pas simplement être copié et mis sous une autre licence de distribution [y compris la Licence Publique GNU].

Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir http://www.zlib.net pour de plus amples informations.

Licence publique générale GNU version 2, juin 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir cette liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence

Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle-ci.) Vous pourriez également l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres.

Quand nous parlons de logiciés libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciés libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciés ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent-disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'original. En définitif, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ce qui ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour élever cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'utilisation en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique genrale LIMITE GNU

  1. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des dispositions sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionnaire sera désigné par "vous".

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.

  1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur équivalent et une exemption

de garantie; que vous gardiez intacts tous les avirus faisant reference à la presente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez a tout destinataire du Programme autre que vous meme un exemplaire de la presente Licence en meme temps que le Programme. Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre remunération. 2. Vous pouvrez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe chaque partie de celui-ci, créé aussi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a)Vouesdeassurerquelesfichiersmodifiécompertendesnottidesevidente, établissantqueyouaveshangélesfichiers, etla datedecaschangements. b)Vousdevezrendeprelesdispositionsnecessaires pourque tout ouvrage quevous distribuerez ou publiez, etqui, en totaliteouenpartie, contient ou est fondede surleProgramme, ouunapartiequelquicondece derainne, soitconcede comme un tout, a titre gratuit, a n'importeelsiers, autresdictiondesales de la presente Licence. c)Si le programme modifie lit habituallément des instructions de façon interacte lorsqu'on l'exécute, vous nevez, quand il commence son exécution pour ladite'utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sortie qu'il imprime ou affiche une année compensant un avis de droit d'auteur ad hoc et un vis est stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournisse la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuire le programme en respectant les générées obligations, et expliquant à l'utiliserment voir une copie de la présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellément une telle année, VOYRE fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une année). Ces obligations s'appliquant à l'ouvrage ajusté pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnably être considérés comme des ouvraiges indépendants distincts en eux mêmes, alors la presente Licence et ses conditions ne s'appliquant pas à ces éléments lorsqu vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, quiel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la presente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'endetant à l'ensemble de l'ouvrage et par consécutif à chaque et toute partie indifféremde de qui I'a écrite. Par consécutif, l'article du present article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entierlement écrit par vous; son object est d'exercer le droit de contrêter la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme. De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la presente Licence. 3. Vous pouvè copyer et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition d'accompil l'un des points suivants : a) L'accompagner de l'intégrauté du code source correspondant, sous une forme libilable par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituallément utilisé pour l'échange deologiels; ou b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coute l'acte physique de réaliser une distribu

des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels ; ou c) L’accorder aux informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n’est autorisée que dans le cas d’une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d’exécutable conforme d’une telle proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.) Le code source d’un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de l’exécutable. Cependant, par exception, le code source distribué n’est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autres) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable. Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l’offre d’un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que le code objet. 4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que ces tiers se conforment pleinement à elle. 5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez cette acceptation de la présente Licence et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages fondés sur lui. 6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n’importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l’autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des conditions générales. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits octroyés au titre des conditions générales au destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la présente Licence à des tiers. 7. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation d’infraction d’un brevet ou pour toute autre raison (non limitative des problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance,

vous abstenir totalement de toute distribution du Programme.

Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inapplicable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il apparît à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire de quelconque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totally limpide ce que l'on pensait être une conséquence du reste de la présente Licence.

  1. écide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajuster une limitation géographique de distribution explicite qui exclut ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.
  2. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révis ésente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problèmes ou inquiétudes.

Chaque version possède un numéro de version distinct. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation.

  1. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les sociétés dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.
  1. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEDA A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISSEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULARES DU DROIT A'AUTE ER ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURSINSES LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELLE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSUE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIAIBILITE ET DE CONFORMITE A UN UTILISATION PARTICUIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITATE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTEUX, LE COÛT DE L'ENTRETRIEN, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECSSAIRES VOUS INCOMBE INTEGRALEMENT.
  2. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGE, UN TITULARIE DE DROIT d'AUTEUR, QUEL. QU IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI

POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOITE Egard DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIQUES, SECONDAIRES OU CONSECTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉProuVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUÉ À INTEROPÉRER ÀVEC UN AUTRE PROGRAMME QUIL SOIT) MÈME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT À DAUTÉR AU OU LA PARTIE CONCENNEA À ETÉ AVERTE DE L'ÉVENTUAI TE DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des générées conditions.

Pour ce faire, minuscise le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à discrétion) une version ultérieure quelconque.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIAIBLITE ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.

Vous devriez avoir reçu exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec programme; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courier électronique et courier postal. Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :

Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l'auteur

Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE; pour plus de détails tapez 'show w'. Ceci est un calculi libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant certaines obligations; pour plus de détails tapez 'show c'.

Les instructions hypothétiques 'show w' et 'show c' sontopsis en montrant les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres nombres que 'show w' et 'show c' ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu, ou tout ce qui convient à votre programme.

Vous devriez aussi obtenir de l'employeur (si vous travailliez en tant que développeur) ou de cette école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une renonciation aux droits d'auteur concernant le programme, si

Nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) : Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur du programme 'Gnomovision' (qui fait des avances aux compliateurs) écrit par James Hacker.

, 1er avril 1989 Ty Coon, Président du Vice

La presente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de la vente dans des programmes propriétaires. Si vous montrez une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utilise d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est que vous VOUVE faie, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présence License.

Licence publique générale limitée GNU

Version 2.1, février 1999

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle compte en tant que successive de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU, version 2, d'où le nombre de

Version 2.1

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À l'opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence Générale Publique Limitée, s'applique à certains paquets logiciels désignés spécifiques – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous pouvez l'utiliser aussi, mais nous suggérons de considérer d'abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique GNU ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les explications données ci-dessous.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de l'utiliser, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il vous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer.

Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de la bibliothèque, ou si vous la modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'ils aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous liez d'autres

codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objectifs comptés aux concessionnaires, de sorte qu'il puisse les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée.

Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : 1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété intellectuelle (copyright), et 2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier cette bibliothèque. Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de fait que ces clarifications indiquent qu'il n'y a aucune garantie pour la bibliothèque libre. Aussi, si la bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autres qui la redistribue ensuite, ses concessionnaires doivent savoir que ce qu'ils ont n'est pas la version originale, de sorte que la réputation de l'auteur original ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par d'autres.

Enfin, les brevets sociaux constituent une menace constante contre l'existence même de tout historique libre. Nous voulons être sûr qu'une société ne peut pas effectivement restreindre les utilisateurs d'un programme libre en obtenant une licence restrictive d'un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté d'utilisation spécifique dans la présente Licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale Publique GNU. La présente licence s'applique à certaines bibliothèques et est aussi différente de la Licence Générale Publique ordinaire.

Nous utilisons la présente licence pour certaines

bibliothèques afin de permettre de lier ces bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.

Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s'ensuit que la Licence Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l'intérieur combinaison remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée peut desserrer les critères permettant de lier d'autres codes avec la bibliothèque.

Nous appliquons cette licence, la Licence Générale Publique "Limitée", car elle offre en fait une protection plus limitée de la liberté de l'utilisateur que celle offerte par la Licence Générale Publique ordinaire. Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence Générale Publique ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence limitée offre des avantages dans certaines circonstances spéciales.

Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d'encourager l'utilisation la plus large possible d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir être autorisés à utiliser la bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu'une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'y a pas grand-chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.

Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque particulièrement dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque C GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU tout entier, de même que sa variation, le système d'exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté de l'utiliser, elle assure que l'utilisateur d'un programme lié avec la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" et un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Le premier contient un code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique genrale LIMITE GNU

0. Cet Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous "cette Licence"). Chaque concessionnaire sera désigné par "vous". Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions logicielles et/ou de données préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.

La "Bibliothèque", ci-dessus, se réfère à toute bibliothèque typique ou ouvrage qui a été distribué suivant ces termes. Un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" signifie soit la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c'est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans un autre langage. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.)

"Le code source" d'un ouvrage désigne la forme favorisée pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les

éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de la Bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'action d'exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n'est pas restreinte et les résultats produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour l'écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avais de droit d'auteur adequate et une exoneraton de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant reference à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez un exemplaire de la pré iscrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  2. Vous pouvez modifier cette copie ou des copies de la Bibliothèque ou n'importe quelle partie de celui-ci, créer à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes: a) L'ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque logicielle.

b) Vous devez vous assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes, établissant que vous avez changé des fichiers, et la date des changements. c) Vous devez assurer l'ensemble de l'ouvrage puisse être licencié sans frais à toute partie tierce suivant les termes de cette Licence. d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données à fournir par une application utilisant la facilité, autre qu'un argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l'éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées a une finalité qui est parfaitement définie indépendamment de l'application. Par conséquent, la Sous-section 2d requiert que toute fonction fournie par l'application ou table utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application n'en fournit pas, la fonction racine carrée doit encore pouvoir calculer des racines carrées.)

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage ajusté pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsqu'une fois vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifféremment que lui a écrit.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou des droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plus d'exercer le droit de contrôle sur la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque.

De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la

Bibliothèque) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence. 3. Vous pouvez décider d'appliquer les termes de la Licence Générale Publique GNU ordinaire au lieu de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque. Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence, de sorte qu'elles se réfèrent à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez utiliser cette version si vous le souhaitez.) N'effectuez aucune autre changement à ces notices. Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s'appliquera à toutes les copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un programme qui n'est pas une bibliothèque. 4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de celle-ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous l'accompagniez du code source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué suivant les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé habituellement pour l'échange de logiciels. Si la distribution du code objet se fait en offrant l'accès à la copie depuis un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente pour copier le code source depuis le même emplacement satisfait à l'obligation de distribuer le code source, même si des parties tierces ne sont pas obligées de copier simultanément le code source en même temps que le code objet. 5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d'aucune partie de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant complété ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Un tel ouvrage, pris isolément, n'est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent hors du champ d'application de cette Licence.

Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" crée un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque), soit qu'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". L'exécutable est par conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de tels exécutables. Quand un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" utilise des éléments d'un fichier d'en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l'est pas. Cette définition prendra son sens tout particulièrement si l'ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque ou si l'ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne seront pas définies de façon précise par la loi. Si un tel fichier objet est utilisé uniquement des paramètres numériques, des schémas et accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l'utilisation du fichier objet est non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage dérivé. (Les règles de la Section 6 s'appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.) Autrement, si l'ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les règles de la section 6 s'appliquent alors à tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même. 6. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner oulier un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des portions de la Bibliothèque et distribuer ce ouvrage suivant les termes de votre choix, pourvu que ces termes permettent la modification de l'ouvrage pour les besoins propres du client et l'ingénierie inverse permettant le

débogage de telles modifications. Vous devez donner une notice claire et évidente avec une copie de l'ouvrage montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l'ouvrage dans l'exécution affiche des notices ou des informations relatives aux droits d'auteur et aux propriétés intellectuelles, vous devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu'une référence vers cette Licence. Vous devez effectuer l'une des tâches suivantes : a) Accompagner l'ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans l'ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque", lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou source, de sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est à noter que l'utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas nécessairement capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées.) b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l'exécution une copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l'ordinateur de l'utilisateur, plutôt que de copier les fonctions de bibliothèque dans l'exécutable et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l'interface avec la version avec laquelle l'ouvrage a été réalisé. c) Accompagner l'ouvrage d'une offre écrite, valable pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n'excédant que le coût requis pour effectuer cette distribution. d) Si la distribution de l'ouvrage est faite en offrant l'accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifiés ci-dessus. e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet utilisateur. Pour un exécutable, la forme requise de l'ouvrage utilisant la Bibliothèque doit inclure toutes les données et programmes utilisés nécessaires permettant de reproduire l'exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à distribuer n'ont pas besoin d'inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, et autres composants similaires) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'ait contribué à l'exécutable. Il peut arriver que ces conditions nécessaires contrarient les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui ne sont pas normalement accompagnées du système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez. 7. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d'autres facilités de bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée de l'ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez chacune des deux tâches suivantes : a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur la bibliothèque, non combinée avec d'autres facilités de bibliothèque. Cela doit être distribué suivant les termes des Sections ci-dessus. b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque

ou coûter la forme non combinée coexistante du même ouvrage. 8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations réalisées aussi longtemps que ces tiers se conforment pleinement à elle. 9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages fondés sur elle. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous signifiez leur acceptation de la présente Licence, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des ouvrages fondés sur elle. 10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou n'importe quel ouvrage fondé sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, sous réserve des conditions générales. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des conditions générales au destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers. 11. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infringement d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. CET article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre des revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait des contributions généreuses au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système, et un concédant ne peut imposer cela. CET article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pensait être une conséquence du reste de la présente Licence. 12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans

seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas inclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence. 13. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourraient différer dans les détails pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique que "une version ultérieure quelconque", vous avez le besoin de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez utiliser une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment que ce soit. 14. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrire à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrire à la Free Software Foundation; nous faisons parfaitement des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

15. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHEQUE EST CONCERDEE A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE A LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISSEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULARES DU DROIT A'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURINSESSE LA BIBLIOTHEQUE"EN L'ETAT", SANS AUCINE GARANTIE DE QUELUQUE NATURE QUE CS OIT, EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIAILITÉ ET DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERÉ. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITE ET AUX PERFORMANÇES DE LA BIBLIOTHEQUE. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELAIT DEFECTUEUSE, LE COOT DE L'ENTRETRIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECCESSAIRES VOUS INCOMBE INTEGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU NÉCONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULARIE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTA PARTIE QUI POURRAIR MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLOTHÉQUE COMME PERMISS CI-DESSUS, NE POURRAIR ÉTRE TENPU RÉSponsABLE À VOITRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPECIALQUES, SECONDAIRES OU CONSECUITS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LA BIBLOTHÉQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉProuVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLOTHÉQUE ÉCHÔU A INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QU'IL SOIT) MEMME SI LE DIT TITULARIE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNEA À ETÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu'elle soit le plus possible utilisable par le public, nos recommandations d'en faire un calcul libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez la faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou, éventuellement les termes de la Licence Générale Publique ordinaire). Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus court est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de

L'endroit où se trouve l'avis complet. Copyright © Cette bibliothèque est un logiciel libre; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que copiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à Votre discrétion) une version ultérieure quelconque. Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec cette bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courriel et courrier postal. Vous devriez aussi obliger de votre employeur (si vous travailliez en tant que développement) ou de toute école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renunciation aux droits d'auteur" concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changez les nombres): Yoyodyne, Inc., déclaré par la présente renonce à toute prétention sur les droits d'auteur de la bibliothèque 'Frob' (une bibliothèque destinée à dépilier les coudes) écrite par James Random Hacker., 1er avril 1990 Ty Coon, Président du Vice Voilà tout ce qui est nécessaire!

Avis concernant la licence publique générale GNU

Ce produit contient un logiciel accordé en licence selon les termes de la Licence Publique Générale GNU. Une copie du code source correspondant peut être obtenue contre paiement des frais de distribution. Pour obtenir une copie, contactez notre Centre de Support Clientèle Pioneer. Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le détail sur la Licence Publique Générale GNU.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur sont les suivantes. Les textes originaux (en anglais) sont inclus ici pour des raisons de précision.

Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www. pioneer. fr (ou http://www. pioneer. eu).

Für Kunden in Europa: nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produkts unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Per i clienti in Europa: registra il loro prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Voor klanten in Europa: Ontdek nu de Voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) Para clientes en Europa: Registre su producto en http://www.pioneer.es (o http://www.pioneer.eu) Descubra los Beneficios de registrarse on-line:

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Imprimé en Chine

Imprimé en Chine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDP-330

Catégorie : Lecteur blu-ray