PIONEER BDP-330 - Lettore blu-ray

BDP-330 - Lettore blu-ray PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDP-330 PIONEER in formato PDF.

📄 304 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER BDP-330 - page 127
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BDP-330 PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore blu-ray in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDP-330 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDP-330 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE BDP-330 PIONEER

RIPRODUCTORE di Blu-ray Disc

Blu-ray Disc SPELER

REPRODUCTOR de Blu-ray Disc

BDP-LX53

BDP-333

BDP-330

Vi ringraziamo per averere acquistato quello prodotto Pioneer.

Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l'uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dop o aver letto queste istruzioni, ripore in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

IMPORTANTE

PIONEER BDP-330 - IMPORTANTE - 1

Il significo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatoro serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza da una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO D I SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONA POSSA ESSERE EFFETTUATA DAL'UTENTE. IN CASO DI NECESITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisoare l'utilizzatore della presenza di importanti struzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-A1_It

AVVERTENZA

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1, secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di quello apparecchio contentori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'appareccio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio saQLA quella corretta, come indicate sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230V o 120V

D3-4-2-1-4*A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolico di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivo (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavitile, e per protegerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

D3-4-2-1-7b*A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:

da +5^ a +35^ , umidità relative inferiore all'80% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*A1It

AVVERTENZA

L'interruttore principale (°STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacco completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata de rete. Dal momento che i cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositorio di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quando che l'apparecchio sa stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata da rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o sui navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende insereire la spina stessa,但这a deve essere sostituita con una adatura alto scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostuzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovvute all'accidentale insertimento della spina stessa in una presa di corrente molto tensione.

Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTIMENO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosate elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sa premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelto con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosate elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

(Simbolo per il prodotto)

PIONEER BDP-330 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 1

Esempi di simboli per le batterie

PIONEER BDP-330 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 2

PIONEER BDP-330 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 3
Pb

Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici e edelettronici e batterie ESAuste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.

Per l' appropriato trattamento, recupero e ricolaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla sua legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifui.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:

Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

Introduzione

Avviso importante 5

Icone usate nel manuale. 5

Copyright 5

I dischi 6-9

Tipi di disco utilizzabili con quellolettore. 6

Dischi non utilizzabli con questolettore 7

BD Video 8

Titoli, capitoli e brani. 8

Icone usate sulle custodie dei DVD Video.8

Precauzioni per i dischi 9

I file 10

Riproduzione di file audio. 10

Riproduzione di file di immagini 10

I file audio, i file di immagini e le cartelle 10

Controllodegliaccessori. 11

Nome e funzione delle varie parti 12-14

Unità principale (Parte anteriore) 12

Display del pannello anteriore 12

Unità principale (Parte posteriori) 13

Telecomando. 14

Collegamenti

Collegamenti 15-20

Collegamento col terminale HDMI. 16

Scelta dellfuscita video di priorita se si usano collegamenti HDMI e component. 16

Collegamento delle prese component 17

Collegamento della presa video 18

Collegamento al terminale audio digitale o alle prese audio. 19

Collegamento al terminale LAN (10/100) 20

Riproduzione

Prima di iniziare la riproduzione. 21-26

Caricamento delle batterie nel telecomando 21

Gamma approssimativa del telecomando. 21

Collegamento del cavo di alimentazione. 21

Accensione 22

Spegnimento 22

Impostazione della lingua. 22

Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schero. 22

Controllo del televisore con il telecomando dellettore...23

Liasta dei codici di controllo del teilevisore 23

Spegnimento del display e degli indicatori del

pannello anteriore 24

Operazioni da farsi col telecomando. 24

Uso di HOME MENU 24

La funzione di controllo con HDMI 25

Per fare uso della funzione di controllo con HDMI ....25

Cosa rende possiblhe la funzione di controlo con HDMI 25

La funzione PQLS 25

Funzione RSS Reader 26

Visualizzazione di informazioni testuali 26

Riproduzione 27-35

Caricamento di un disco 27

Riproduzione BD/DVD video. 27

Visualizzazione delle informazioni del disco. 27

Riproduzione di dischi BD-/DVD-Video dal menu....28

Uso del menu principale 28

Riproduzione del video secondario. 29

Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R 30

Riproduzione selezionando un titolo 30

Riproduzione scegliendo un capitolo 31

Riordino dei titoli 31

Riproduzione selezionando una lista di riproduzione...31

Riproduzione di un titolo la cui riproduzione si è

fermata. 31

Riproduzione CD audio 32

Riproduzione dall'inizio 32

Riproduzione selezionando una traccia 32

Procedura operativa per il menu "Functions" 32

Riproduzione di file audio. 33

Scelta e riproduzione di un file diverso durante la riproduzione. 33

Cueing durante la riproduzione. 33

Riproduzione di file JPEG 34

Riproduzione di slide show. 34

Impostazione della velocità dello slide show/ riproduzione ripetuata 35

Riproduzione di video da YouTube. 35

Funzioni di riproduzione 36-38

Italo the segunte capitolo o all'inizio di quello corrente (Traccia) 36

Pausa. 36

Riproduzione con avanzamento per fotogrammi.....36

Riproduzione al rallentatore 36

Ricerca con salute. 36

Replay. 36

Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo (Riproduzione ripetuta) 36

Riproduzione ripetuata parziale (ripetizione ripetuata di una porzione specifica) 37

Cambio della modalita audio 38

Cambio dei sottotitoli. 38

Cambiodell'angolazione 38

Visualizzazione del punto di angolazione 38

Impostazioni durante la riproduzione 39-40

Controllo della funzione 39

Procedura di funzionamento per il controllo della funzione. 39

Funzioni impostabili. 40

Impostazioni

Impostazioni 41-52

Operazioni comuni 41

Operazioni base per Impostazioni Riproduzione ....41

Audio Video Settings 42

Quick Start 43

Auto Power Off. 43

Control 43

Playback Setting 44

Scelta del metododi collegamento 45

Modifica delle impostazioni di comunicazione......45

Procedura per l'insertimento manuale dei caratteri ....47

USB Memory Management 48

Software Update 49

Aggiornamento automatico via rete. 49

Aggiornamento manuale via rete 50

Aggiornamento manuale via dispositivo di memoria di massa USB. 50

Appendice

Diagnostica 53-56

Reinizializzazione dellettore. .56

Messaggi relativi a dischi BD o DVD 56

Glossario 57-58

Dati tecnici 59

License 59

Icone usate nel manuale

BDVIDEO Indica le funzioni permesse dai dischi BD Video.

BD-RE Indica le funzioni permesse dai dischi BD-RE.

BD-R Indica le funzioni permesse dai dischi BD-R.

DVDVIDEO ....Indica le funzioni permesse dai dischi DVD Video.

DVD-RW Indica le funzioni permesse dai dischi DVDRW.

DVD-R Indica le funzioni permesse dai dischi DVD-R.

AVCHD Indica le funzioni permesse dai dischi DVD di formato AVCHD.

AUDIO CD ............ Indica le funzioni permesse dai CD Audio.

CD-RW Indica le funzioni permesse dai dischi CDRW.

CD-R ...Indica le funzioni permesse dai dischi CD-R.

USB ...... Indica le funzioni possibili per la riproduzione di dispositivi di memoria di massa USB.

  • Il materiale audiovisivo può essere coperto da diritti d'autore non registrabile sulla permisso degli aventi diritto. Consultare le leggi in vigore nel proprio paese.
  • Questo prodotto contiene una Tecnologia di protezione dei diritti d'autore protetta da brevetti ed altri diritti alla proprietà intellettuale statunitensi. L'uso di esta Tecnologia di protezione delve venire autorizzato alla Rovi Corporation ed è inteso per l'uso in casa ed altre circastanzhe similì, salva diversa autorizzazione da parte della Rovi Corporation. Il reverse engineering e il disassemblaggio sono proibiti.
  • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories, "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
  • Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929 e 7,212,872 e di altri brevetti negli USA ed in tutto il mondo, rilasciate ed in attesa di rilascio. DTS ed il simbolo sono marchi di fabbrica depositati, ed i loghi DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential e DTS sono marchi di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • "Blu-ray Disc", "Blu-ray" ed il logo "Blu-ray Disc" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
  • Il logo "BD-LIVE" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

DVD é un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Hami

  • Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.

x.v.Color

x.v.Color

" x.v.Color", x.v.Color e x.v.Color sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.

PIONEER BDP-330 - Hami - 1

PIONEER BDP-330 - Hami - 2
POWERED

  • Il terme Java e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della Sun Microsystems, Inc. negli USA e ed in altri paesi.

BONUS VIEW

  • "BONUSVIEW" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

PIONEER BDP-330 - BONUS VIEW - 1
COMPATIBLE

  • Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registabile una sola volta, la riproduzione puòvenir fattà solo usando un dispositivo CPRM compatible.

AVCHD

  • "AVCHD" ed il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.

Questo prodotto include il font LC Font (la cui copia è proibita) disegnato alla Sharp Corporation per una maggiore visibilità e leggibilità su display.

"LC Font", "LC FONT" e il logo "LC" sono marchi di fabrica della Sharp Corporation.

Tenereanchepresente cheqstoprodottousa in parteanchefont diversidaLCFont.

Tipi di disco utilizzabili con quellolettore

L'uso di dischi conformi a standard ufficiali è indicato alla presenza di loghi ufficiali sull'etichetta. La riproduzione di dischi non corrispondenti a tali standard non è garantita. Inoltre, la qualità delle immagini e dell'audio non viene garantita neppure se il disco viene riprodotto.

Condizioni di riproduzione Tipo di discoDimensioni del discoFormato di registrazioneContenuti riproducibili
BDBlu-ray Disc BDVIDEOPer quanto riguarda il codice di regione, vedere paglia 59.12 cmFormato BDMVAudio + video (filmato)
BD-RE*1Ver. 2.1, SL (strato singolo)/DL (doppio strato)Formato BDAV *2 Formato BDMV
BD-R*1Ver. 1.1, SL (strato singolo)/DL (doppio strato) Ver. 1.2, SL (strato singolo)/DL (doppio strato) Ver. 1.2, LTH TYPE Ver. 1.3, SL (strato singolo)/DL (doppio strato) Ver. 1.3, LTH TYPE
DVDDVDVIDEO*3Per quanto riguarda il codice di regione, vedere paglia 59.12 cm 8 cm *4Formato videoAudio + video (filmato)
DVD-RW DVD-RDVR-DRLDVD-RR DVL12 cm 8 cm *4Formato VR Formato video (disco finalizzato) Formato AVCHDAudio + video (filmato)
File MP3Audio
File JPEGImmagine ferma
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL12 cm 8 cm *4Formato video (disco finalizzato) Formato AVCHDAudio + video (filmato)
File MP3Audio
File JPEGImmagine ferma
CDAUDIO CD12 cm 8 cm *4Formato CD musicaleAudio
CD-RW CD-R12 cm 8 cm *4Formato CD musicale File MP3Audio
File JPEGImmagine ferma

1 I dischi BD-RE/BD-R contenti sua il formato BDMV sua quello BDAV non sono riproducibili.
^
2 I dischi Extended Play (formato H.264) registrati con registratori BD Pioneer sono riproducibili.
3 L'audio Linear PCM a 96 kHz viene convertito in audio L'linear PCM a 48 kHz prima di venire emesso.
4 Per riproduire dischi da 8 cm, metterli nell'anello da 8 cm del pietto portadischi. Non sono necessari adattatori.

NOTA

Le operaioni e le funzioni di dischi BD/DVD-Video sono differate delle relative descrizioni in questo manuale. Inoltre, alcune funzioni sono non essere disponibili per decisione del fabbricante del disco.
La "Finalizzazione" consiste nel processamento di un disco registrato in modo che possa venire prodotto da lettori/registratori diversi da quello originario. Questolettore reproduce solo dischi finalizzati. (Questolettore non è in grado di finalizzare dischi.)
Pioneer non puo garnte la rroduculabti di tui i dischi BD fatti in casa perche Blu-ray e una technologia recentissima ed in evoluzone. La rroducubilite è anche influenzata dal vostro registatore BD e dal software de masterizzazione usato. Assicurarsi sempre di stare usando le versioni più recenti del software in tutte le unità e, quando necessario, entrare in contatto coi vari fabbricanti. Per evitare invenienti, prima di acquistare quello lettoBD, controllare che si competibile con i dischi da voi registrati. Per la massima compatibilità di produzione con BD fatti in casa Pioneer raccomanda di fare uso degli standard BDMV/BDAV. Se Upon I'acquisto si avessoro problemi di produzione, scaricare la versione più recente del letto BD dal sito Web di Pioneer o chiedere al proprio negotiante Pioneer. Questo letto BD usesa la technologia più recente disponibile al momento dello sviluppo, ma non puo garantire il supporto di future evoluzioni e modifiche dello standard.

Dischi non utilizzabli con questolettore

  • Nei casi seguenti,anche i dischi normalmente riproducibili con quellolettore possono non venire riprodotti o riprodotti male.
BDVIDEO·I dischi con codici di regione diversi da quelli elencati a paglia 59 non sono venire riprodotti. ·I dischi che non portano codice di regione possono a volte venire riprodotti se sono registrati nel formato PAL o NTSC. ·Dischi di formato SECAM
BD-RE·I dischi BD-RE Ver.1.0 non sono riproducibili con questolettore. ·I dischi a cartuccia non sono riproducibili.
BD-R
DVDVIDEO·I dischi con codici di regione diversi da quelli elencati a paglia 59 (dischi appartenenti ad aree di vendita non ufficiali) non sono venire riprodotti. ·Dischi di formato SECAM ·Dischi non autorizzati (dischi pirata) ·Dischi di uso professionale
DVD-RW·Dischi privi di dati ·Dischi registrati nel formato AVCREC ·Alcuni dischi possono non essere riproducibili a causa del registratore che li ha prodotti. ·Dischi non finalizzati ·In alcuni casi potrebbe non essere possibile riproduire dischi contenti si file musicali che video e fotto (file JPEG). Alcuni dischi possono non venire riprodotti fatto.
DVD-RD·Dischi DVD-R (formato VR) ·Dischi DVD-R DL (doppio strato) ·Dischi DVD+R DL (doppio strato)
DVD+RW
DVD+R
CD-RW·Dischi privi di dati ·Dischi non finalizzati ·Dischi multissessione ·In alcuni casi potrebbe non essere possibile riproduire dischi di formato non CD musicale, JPEG o MP3, oppure contenti via file musicali che video e fotto (file JPEG). Alcuni dischi possono non venire riprodotti fatto. ·I dischi possono non essere riproducibili a Cause delle modalità di registrazione o delle loro caratteristiche fisiche. ·I dischi possono non essere riproducibili per ragioni di compatibilità con questolettore o acause di caratteristiche del registatratore usato.
CD-R
AUDIO CD·In alcuni casi, i CD contententi segnali di protezione dei diritti d'autore (segnali di blocco della copia) posso non essere riproducibili. ·In alcuni casi i dischi contententi segnale audio via DTS che Linear PCM possono non essere riproducibili. Questo prodotto è progettato per riproduire CD musicali che rispettano gli standard CD (Compact Disc).
Video CD·I Video CD non possono venire riprodotti con,thisletter.
DTS CD·Alcuni dischi, ad esempio contententi brani audio Linear PCM insieme ad altri, posso non venire riprodotti normalmente.

I dischi non elencati qui sopra non sono riproducibili.

  • CDG*1
    Photo-CD
  • CD-ROM
  • CD-TEXT*1
  • CD-EXTRA*1
    SACD
  • PD
    CDV
    CVD
    SVCD
    DVD-RAM
    DVD-Audio
    HD DVD
    CD-WMA
    *1 Viene riprodotto solo I'audio.

I dischi di forma insolita

I dischi di forma insolita (ad esempio a cuore o esagonali) non possono venire riprodotti. Tentandone la coproduzione si possono causare danni allettore. Non usare simili dischi.

PIONEER BDP-330 - I dischi di forma insolita - 1

BD Video

Permette funzioni BD-specifiche compresa la BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1), ad esempio l'immagine nell'immagne e BD-LIVE (pagea 29). Con BD video compatibili con BONUSVIEW/BD-LIVE, potete coproduire materiale addizionale copiandolo dal disco o scaricandolo da Internet. Ad esempio, questa funzione cui coproduire un film originale come video primario ed un commentario del regista su di un piccolo schermo come video secondario.

PIONEER BDP-330 - BD Video - 1

NOTA

  • Le funzioni disponibili dipendono dal disco.

Titoli, capitoli e brani

  • I dischi Blu-ray e DVD sono divisi in "Titoli" e "Capitoli". Se il disco contiene più di un film, ciascuno costituisce un "Titolo". I "Capitoli", inverse, sono suddivisionsi dei titoli. (Vedi l'Esempio 1.)
  • I CD audio sono divisi in "Brani". Un brano corrisponde ad una canzone nel caso di un CD audio. (Vedi l'Esempio 2.)

PIONEER BDP-330 - Titoli, capitoli e brani - 1
Esembio 1: disco Blu-ray o DVD

PIONEER BDP-330 - Titoli, capitoli e brani - 2
Esembio 2: CD audio

Icone usate sulle custodie dei DVD Video

1

PIONEER BDP-330 - Icone usate sulle custodie dei DVD Video - 1

  1. English
  2. Chinese

DOLBY DIGITAL

2

PIONEER BDP-330 - Icone usate sulle custodie dei DVD Video - 2

  1. English
  2. Chinese

3

PIONEER BDP-330 - Icone usate sulle custodie dei DVD Video - 3

PIONEER BDP-330 - Icone usate sulle custodie dei DVD Video - 4

5

PIONEER BDP-330 - Icone usate sulle custodie dei DVD Video - 5

1 Brani audio e loro formati

I DVD sono contentere fino a 8 piste diverse di lingua differente. La prima è quella originale.
Questa sezione elenca il formato audio di ciascauna colonna sonora — Dolby Digital, DTS, MPEG etc.

Dolby Digital

Unystema audio sviluppato alla Dolby Laboratories Inc. che da l'ambienza di un cinema all'audio quando il dettre è collegato ad un processore o amplificatore Dolby.

DTS

DTS è un sistema di audio digitale sviluppato alla DTS, Inc. per l'uso nei cinema.

Linear PCM

Linear PCM è un segnale audio per CD audio e presente in alcuni DVD e dischi Blu-ray. L'audio dei CD audio è registrato a 44,1 kHz e 16 bit. (L'audio viene registrato fra 48 kHz a 16 bit e i 96 kHz a 24 bit sui DVD video e fra i 48 kHz a 16 bit e 192 kHz a 24 bit con i dischi BD video.)

2 Lingue dei sottotitoli

Indica il tipo di sottotitoli.

3 Rapporto di forma dello schermo

I film vengono girati in var modalità dello schermo.

Angolazione della videocamera

I DVD possono contentere scene registrazione simultaneamente da fino a 9 angoli diversi (da davanti, sinistra, destra, ecc.).

5 Codice di regione

Questo indica il codice di regione (codice di regione riproducibile).

Precauzioni per i dischi

Fare attenzione e graffiti e polvere

  • I BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, agli impronté ed in particolare ai graffi. Un disco graffiti什么意思 non poter venire riprodotto. Trattare i dischi con le dovute cure.

Conservazione dei dischi

Mettere i dischi al centro della custodia e tenere quest's ultima verticale.
Non tenere i dischi in luoghi esposti a luce solare diretta, vicini a sorgenti di calore o molto umidi.
Non far cadere i dischi o sottoporli a forti vibrazioni o impatti.
Evitare di conservare dischi in luoghi molto umidi e polverosi.

Precauzioni per l'uso

  • Se la superficie di un disco è sporca, passarla con un panno morbido e umido (solo di acqua). Passare i dischi dal centro all'esterno, mai circularamente.

PIONEER BDP-330 - Precauzioni per l'uso - 1

PIONEER BDP-330 - Precauzioni per l'uso - 2

PIONEER BDP-330 - Precauzioni per l'uso - 3

Non usare spray pulenti, benzina, diluente, antistatici o altre sostenze chimiche.
Non toccare la superficie.
Non aplicare carta o adesivi al disco.
- Se la superficie del disco è sporca o graffiti, illettore puo decidere che è incompatibile ed espellerlo o più non riproduor correttamente.

Pulizia delle lente del pickup

  • Non usare mai dischi pulenti del tipo in commercio. Tali dischi posso nanneggiare la lente.
  • Richiedere la pulizia della lente ai più vicino centro assistenza Pioneer.

Avvertenza sulla formazione di condensa

  • La condensa si puó formare sulla lente del pickup o sul disco nei seguntti casi:

  • Subito dopo che il riscaldamento è stato acceso.

  • In stanze piene di vapore od umidità.
  • Se illettore viene improvisamente portato da un ambiente freddo ad uno caldo.
  • Illettore non riesce a leggere i segnali del disco e non funzionale很正常amente.

Per eliminare la condensa:

  • Togliere il disco e lasciare illettore spento fino a che la condensa scompare. Usando illettore in presenza di condensa si possono causare guasti.

DVD-RW

DVD-R

CD-RW

CD-R

USB

Riproduzione di file audio

É possible riproduire file MP3.

  • Si possono riproduire i file di frequenza di campionamento pari a 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
  • I file devono avere l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
    Per un audio miglioré, raccomandiamo un bitrate di 128 kbps o più.
  • Le dimensioni massime dei file riproducibili sono 200 MB.
  • I file audio non MP3 (WMA, ecc.) non sono riproducibili.
    Non è possibile riproduire certi file MP3.
  • I file MP3 non vengono riprodotti nell'ordine di registrazione.
  • Si raccomanda di registrarare file MP3 su disco a bassa velocità. La registrazione a alta velocità può causare rumore e rovinare il disco o il file.
  • Se un disco contiene molte cartelle, caricarlo richiede quando tempe.
  • A seconda della struttura gerarchica delle cartelle, il caricamento dei file MP3 più richiedere del tempo.
  • Nel riproduire i file audio, il tempo trascorso visualizzato cui po non essere corretto.

Riproduzione di file di immagini

É possible riproduire file JPEG.

  • I file riproducibili sono i seguenti:

  • Quelli conformi agli standard baseline JPEG ed Exif 2.2

  • Extensione:“.jpg” o“.JPG”
  • Risoluzione: da 32 x 32 a 7680 x 4320 pixel
  • Dimensioni del file: 20 MB o meno

  • Il formato JPEG HD è supportato. Le immagini vengono emesse con una risoluzione da 720p o 1080i.

  • file JPEG di rapporto di forma insolitoizzato venire visualizzati con bande nere verticali od ortizzontali.
  • I file di immagini non JPEG (TIFF, ecc.) non sono riproducibili.
    Non é possible riproduire certi file JPEG.
  • Non è possibile riproduire i file JPEG a scansione progressiva.
  • Non è possibile riproduire certi file JPEG con movimento.
  • In alcuni casi, i file JPEG processati con software apposti possono non essere riproducibili.
  • Potrebbe non essere possibile coproduire file JPEG scaricati da Internet o e-mail.
  • A seconda del numero di cartelle o file presenti e delle loro dimensioni, la coproduzione di alcuni file JPEG più richiedere tempo.
  • I file EXIF non vengono visualizzati.

I file audio, i file di immagini e le cartelle

I file audio e di immagini possono venire riprodotti da questolettore quando le cartelle del disco o dispositivo di memoria di massa USB sono del tipo descririto di seguito.

Esemblio di struttura gerarchica:

Base

PIONEER BDP-330 - I file audio, i file di immagini e le cartelle - 1

*: Il numero di cartelle o file ento una qualiasi cartella (compresa quella de base) è al massimo 256 e ci sono al massimo cinqueGERARCHIE di cartelle.

PIONEER BDP-330 - I file audio, i file di immagini e le cartelle - 2

NOTA

  • I nomi di file e cartelle visualizzati dallettore possono differire da quelli visti nel computer.

Unità principale (Parte anteriore)

PIONEER BDP-330 - Unità principale (Parte anteriore) - 1

1 STANDBY/ON (pagea 22)
L'indicatore si accende ad apparecchio acceso. (solo BDP-LX53)
2 (STOP) (pagina 27)
3 II (PAUSE) (pagina 36)
4 Sensore di telecomando (pagina 21)
5 Indicatore PQLS (pagea 25)
6 Indicatore Blu-ray Si illumina quando I'unità viene accesa.

7 Piatto portadisco (pagea 27)
8 Indicatore HDMI (pagea 25)
9 ▲ OPEN/CLOSE (pagea 27)
10 Indicatore FL OFF (pagea 24)
11 Porta USB (page 20 e 48) (solo BDP-LX53/BDP-330)
12 Display del pannello anteriore (Vedi di seguito.)
13 (PLAY) (pagea 27)

Display del pannello anteriore

PIONEER BDP-330 - Display del pannello anteriore - 1

1 Si illumina durante la riproduzione.
2 II Si illumina in pausa.

3 Display del contatore Visualizza il titolo, capitolo, brano, il tempo trascorso, ecc.

Unità principale (Parte posteriore)

PIONEER BDP-330 - Unità principale (Parte posteriore) - 1

1 Terminale RS-232C (solo BDP-LX53) Il terminale non viene usato.
2 Terminale HDMI OUT (pagea 16)
3 Terminale LAN (10/100) (pageina 20)
4 Prese COMPONENTVIDEO OUTPUT (pagina 17)
5 PresaVIDEO OUTPUT (pagina 18)

6 Terminale DIGITAL OUT OPTICAL (pagea 19)
7 Ventola La ventola gira sinto che illettore è acceso.
8 Terminale AC IN (pagina 21)
9 Prese AUDIO OUTPUT (pageina 19)
10 Porta USB (page 20 e 48)

Telecomando

PIONEER BDP-330 - Telecomando - 1

1 STANDBY/ON (pagea 22)
2 Pulsanti TV CONTROL (pageina 23)
3 AUDIO (pageina 38),SUBTITLE (pageina 38), ANGLE (pageina 38)
4 Pulsanti numerici (pagea 40)
5 CLEAR (pagea 40)
6 SECONDARYVIDEO (pageina 29)
7 REPEAT (page 36 e 37), REPEAT OFF (page 36 e 37)
8 EXIT (pagea 41)
9 DISPLAY (page 27 e 37)
10 TOP MENU/DISC NAVIGATOR (page 28 e 30)
11 Pulsanti del cursore ( / / / ) , ENTER (page 22 e 41)
12 HOME MENU (page 22 e 41)
13 REV (pagea 36)
14 PLAY (pagea 27)
15 I/III(pagina 36)
16 PAUSE (pagina 36)
17 ▲ OPEN/CLOSE (pagea 27)
18VIDEO OUTPUT RESET (pageina 42)
19 FRONT LIGHT (pagea 24)
20 ENTER (page 22 e 41)
21 KEY LOCK (Vedi di seguito.)
22 PAGE + / - (pagina 30)
23 FUNCTION (pageina 39)
24 POPUP MENU/MENU (pagea 28)
25 RETURN (pagea 41)
26 FWD (pagina 36)
27 /II /I (pagina 36)
28 STOP (pagina 27)
29 ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU (pagina 30)
30 SKIP SEARCH (pagea 36)
31 一 .REPLAY (pagina 36)

Funzione di blocco dei pulsanti

Potete blocare i comandi di questa unità per prevenire le operazioni accidentali.

Questa funzione permette a tevisori compatibili con la funzione di controllo con HDMI di bloccare i comandi di questolettore.

Tenere premuto KEY LOCK per或者其他 5 secondi.

  • Ogni volta che si fa quello, la funzione si attiva o disattiva.
  • Se si usano i comandi dellettore quando sono bloccati, l'indicazione "HOLD" lampeggia nel display del pannello anteriore ad indicare che la funzione di blocco dei comandi è innestata.

PIONEER BDP-330 - Funzione di blocco dei pulsanti - 1

NOTA

  • Questo telecomando possie de due pulsanti ENTER (11 e 20, elencati qui sopra).

Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l'apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.

Questolettore possiede i terminali/prese elencati di seguito.Trovare il terminale/presa corrispondente nel proprio componefte video.Collegare per primo il componente video usando il cavo in dotazione o un'alto acquistato da se.Collegare poi I'audio.

Terminali/prese video di questolettore

PIONEER BDP-330 - Terminali/prese video di questolettore - 1

Terminali/prese audio di quellolettore

Collegamento digitale audio

PIONEER BDP-330 - Collegamento digitale audio - 1

Collegamento audio analogico

PIONEER BDP-330 - Collegamento audio analogico - 1

Connessione internet a banda larga

PIONEER BDP-330 - Connessione internet a banda larga - 1

Collegamento col terminale HDMI

  • Il terminale HDMI permette di riproduire immagini e suoni digitali di alta qualità.
    Per informazioni sui formati audio di uscita di prossima generazione, vedere pagna 42.
  • Durante l'uso della funzione di controllo con HDMI, usare High Speed HDMI® Cable. La funzione di controllo con HDMI può non funzionare bene se si usano altri cavi.

FASI

1 Prima di procedere coi collegamenti, spegnere sempre quellolettore ed ilsystema.
2 Collegare bene il cavo HDMI (da acquistarsi separamente) ai terminali HDMI (1 e ②).

PIONEER BDP-330 - FASI - 1
Pannello posteriore di quellolettore
BDP-LX53

NOTA

L'audio trasmesso nei formati DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio viene emesso come bitstream dal terminale HDMI. Per ottenere audio di ottima qualità, usare un amplificatore dotato di decoder.

  • Se si usa una uscita HDMI, l'uscita digitale a 7.1 canali è disponibile.

1

AI terminale HDMI OUT

Cavo HDMI

(da-acquistareseparamente)

(2)

AI terminale HDMI IN

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

Scelta dellfuscita video di priorita se si usano collegamenti HDMI e component

Se si collegano sua cavo HDMI sua cavi component allettore, si deve indicare l'uscita video che ha la priorità in "Settings" - "Audio Video Settings" - "Video Out Select". (Vedi pagina 42.)

NOTA

  • Collegato illettore ad un tevisore Pioneer col solo cavo HDMI, accendendo il tevisore l'ingresso HDMI viene attivato automaticamente. (L'impostazione vista non è necessaria.)
  • Collegato illettore ed un tevisore via cavo HDMI, "HDMI Video Out"viene regolato su "Auto".Se non si ottiene un'immagine stabile, scegliere la risoluzione desiderata. Se si imposta "HDMI Video Out"su una posizione diversa da "Auto",si possono impostare solo risoluzioni compatibili col tevisore usato.
  • Per quanto riguarda le risoluzioni di uscita video HDMI, videere "HDMI Video Out" a pagina 42.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1
Proietlore

PIONEER BDP-330 - NOTA - 2
Televisore

PIONEER BDP-330 - NOTA - 3
Ricevitore AV

Uscite di segnale video:

1080p 24 Hz 720p 50 Hz/60 Hz

1080p 50 Hz/60 Hz 576p 50 Hz

1080i 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz

Ad esempio;

1080p: 1080 a scansion progressiva

1080i: 1080 a scansione interlacciata

  • Se desiderato, collegare componenti audio. (Pagina 19)
  • Caricare un disco ed iniziare la riproduzione. (Pagina 27)
  • Consultare la sezione sulla funzione di controllo con HDMI. (Page 25 e 43)

Collegamento delle prese component

É possiblo ottenere colori accurati ed immagini di alta qualità atraverso le prese component.

FASI

1 Prima di procedere coi collegamenti, spegnere sempre quellolettore ed il systema.
2 Collegare bene un cavo video component (da acquistare separamente) alle prese component (1e2) .

PIONEER BDP-330 - FASI - 1
Pannello posteriore di quellolettore

Uscite di segnale video:

1080i 50 Hz/60 Hz 576i 50 Hz

720p 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz

576p 50 Hz 480i 60 Hz

Ad esempio:

480p: 480 a scansion progressiva

480i: 480 a scansione interlacciata

BDP-LX53

ATTENZIONE

  • Impostare l'uscita video con priorità in "Settings" - "Audio Video Settings" - "Video Out Select". (Vedi pagina 42.)
  • Se l'uscita video con priorità impostata è "HDMI" in "Video Out Select", la risoluzione di uscita delle prese COMPONENT VIDEO OUTPUT è quella impostata in "HDMI Video Out". (Vedi paging 42.)
  • Data la priorità alle uscite COMPONENT VIDEO OUTPUT, dare la priorità video a "Component".

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 1

Alle prese di ingresso COMPONENTVIDEO

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 2

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 3

Questolettore Videoregistratore Televisore

NOTA

  • Collegare illettore Blu-ray direttamente al tevisore.
  • Se si tenta di registrar un programma protetto alla copia, la funzione di protezione dei diritti d'autore si attiva automaticamente; il programma può non essere registrato correttamente. Inoltre, la produzione di segnale via videoregistratori puddere a casa di但这a funzione. Ci non è dovuto ad un guasto. Se si guarda un programma protetto, raccomandiamo di collegare illettore Blu-ray direttamente al teilevisore.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1
Proiettre

PIONEER BDP-330 - NOTA - 2
Televisore

PIONEER BDP-330 - NOTA - 3
Ricevitore AV

Apparecchi video con prese component

Dopo i collegamenti

  • Collegare i terminali di un componente audio o del teilevisore. (Pagina 19)

Collegamento della presa video

Potete ottenere immagini ottime attraverso la presa VIDEO OUTPUT.

FASI

1 Prima di procedere coi collegamenti, spegnere sempre quellolettore ed ilsystema.
2 Collegare bene un cavo AV (in dotazione) alle prese video (1e2) .

PIONEER BDP-330 - FASI - 1
Pannello posteriore di quellolettore

Uscite di segnale video:

576i 50 Hz
480i 60 Hz

576i: 576 a scansione interlacciata

480i: 480 a scansione interlacciata

PIONEER BDP-330 - FASI - 2

Questolettore VideoregistratoreTelevisore

NOTA

  • Collegare illettore Blu-ray direttamente al tevisore.
  • Se si tenta di registrar un programma protetto alla copia, la funzione di protezione dei diritti d'autore si attiva automaticamente; il programma può non venire registrato correttamente. Inoltre, la riproduzione di segnale via videoregistratori può scadere a causa di esta funzione. Cio non è dovuto ad un guasto. Se si guarda un programma protetto, raccomandiamo di collegare illettore Blu-ray direttamente al teilevisore.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1
Componente video con presa video

Dopo i collegamenti

  • Collegare i terminali di un componente audio o del teilevisore. (Pagina 19)

Collegamento al terminale audio digitale o alle prese audio

  • Potete collegare un componente audio o il tevisore al terminale DIGITAL OUT OPTICAL o alle prese AUDIO OUTPUT.
  • Per informazioni sui formati audio di uscita di prossima generatione, vedere pagina 52.

FASI

1 Prima di procedere coi collegamenti, spegnere sempre quellolettore ed ilsystema.
2 Collegare bene un cavo digitale a fibre ottiche (da acquistarsi separatamente) o AV (in dotazione) ai terminali audio digitali a fibre ottiche ( ① e ② , o ③ e ④ ).

PIONEER BDP-330 - FASI - 1
Pannello posteriore di questolettore

Dopo i collegamenti

  • Caricare un disco ed iniziare la riproduzione. (Pagina 27)

Collegamento al terminale LAN (10/100)

  • Collegandovi ad Internet potrete ottenere funzioni BD-LIVE e video da YouTube,或者其他 aggiornare il software dellettore.
  • Per usare Internet è necessaria una connessione a banda larga come quella vista di seguito.
  • Per poter usare Internet èanche necessario avee un contratto con un Internet service provider (ISP).

FASI

1 Prima di procedere coi collegamenti, spegnere sempre quellolettore ed ilsystema.
2 Collegare bene un cavo LAN (da acquistarsi separatamente) al terminale LAN (10/100) (① e ②) o inserire un adattatore LAN wireless USB AS-WL100 (opzionale) nella porta USB del pannello anterio o posteriori dellettore (③).

PIONEER BDP-330 - FASI - 1
Pannello posteriore di quellolettore

PIONEER BDP-330 - FASI - 2
Pannello anteriore di quellolettore

PIONEER BDP-330 - FASI - 3

Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE

  • Richiede un disposito di memoria di massa USB (da acquistarsi separatamente). Il disposito di memoria di massa USB deve essere USB 2.0 ed essere una capità di almeno 1 GB, ma si raccommandano almeno 2 GB.

Cavo LAN (da acquistarsi separatamente)

ATTENZIONE

  • Usare l'adattatore LAN wireless USB (opzionale) consigliato dalla Pioneer ed in vendita opzionalmente. Il funzionamento di altri adattatori LAN wireless non è garantito.
  • Non scollegare I'adattatore LAN wireless USB alettore in funzione.
    L'adattatore LAN wireless USB non è in vendita in certi paesi.
  • Per fare uso di una connessione a Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet service provider. Per dettagli, consultare un Internet service provider.
  • Dato che il metod di collegamento ed i componenti da collegare sono differire a seconda del proprio ambiente Internet, consultrare i manualei dei varie componenti.
  • Nel collegare un dispositivo di memoria di massa USB al terminale USB dellettore, non usare un cavo di estensione USB. Usando un cavo di prolunga USB illettore potrebbe non funzioni correttamente.

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 1

NOTA

  • Usare un hub/rodter Ethernet di tipo 10BASE-T/100BASE-TX.

Esempio di connessione Internet a banda larga

Dopo i collegamenti

  • Impostare le comunicazioni. (Pagina 45)
  • Caricare un disco BD-LIVE compatibile e riproduurlo. (Pagina 29)

Caricamento delle batterie nel telecomando

1 Aprire il coperchio posteriore.

PIONEER BDP-330 - Aprire il coperchio posteriore. - 1

2 Inserire le batterie (AA/R6 x 2). Inserire nel modo indicato dai segni / del vano delle batterie.

PIONEER BDP-330 - Inserire le batterie (AA/R6 x 2). Inserire nel modo indicato dai segni / del vano delle batterie. - 1

3 Chiudere il coperchio posteriore. Chiudere bene (si deve sentire un clic).

PIONEER BDP-330 - Chiudere il coperchio posteriore.   Chiudere bene (si deve sentire un clic). - 1

ATTENZIONE

  • Non usare batterie diverse da quale specificate. Inoltre, non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
  • Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità (⊕ e ⊙).
    Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie.
  • Le batterie possono ave voltaggi differentianche se sembrano simil. Non usare insieme batterie differenti.
    Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecommando per quale tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di insereire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con granì quantità di acqua.
  • Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge o le regole dell'istituto per l'ambiente in vigore nel vs. paese o area in terma di protezione dell'ambiente.
  • Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

Gamma approssimativa del telecomando

PIONEER BDP-330 - Gamma approssimativa del telecomando - 1
Sensore del telecomando

Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione solo a collegamenti completi.

PIONEER BDP-330 - Collegamento del cavo di alimentazione - 1

PIONEER BDP-330 - Collegamento del cavo di alimentazione - 2

NOTA

Installare illettore vicino ad una presa di c.a. e tenere la spina di alimentazione a portata di mano.
PER EVITARE FOLGORAZIONI, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DEI CAVI MENTE SONO COLLEGATI.
- Se si ritiene di non dover usare illettore per quale tempo, scollegare il cavò di alimentazione a c.a. alla presa.

Accensione

PIONEER BDP-330 - Accensione - 1

PIONEER BDP-330 - Accensione - 2
STANDBY/ON

Premere 品 STANDBY/ON.

  • Usare i pulsanti del telecomando o della unità principale.
  • "POWER ON" appeare nel display del pannello anterioe.
  • Se l'apparecchioiene acceso senza che contenga un disco, appeare sullo scherno il logo Pioneer (wallpaper).
  • Se esta unità viene accesa con un disco caricato, con certi dischi la schermata del menu-po pou apparire automaticamente.

Premendo STOP o EXIT, la schermata del menu del disco si spegne ed il wallpaper apparé.

Spegnimento

Premere di nuovo 品 STANDBY/ON.

  • Usare i pulsanti del telecomando o della unità principale.
  • "POWER OFF" appeare nel display del pannello anteriore.
  • Se si preme ➀ STANDBY/ON di nuovo subito dopo lo standby, illettore più non accendersi. In tal caso, attendere 10 secondi o più e poi usare ➁ STANDBY/ON di nuovo.

Impostazione della lingua

PIONEER BDP-330 - Impostazione della lingua - 1

Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
- Se viene visualizzato uno sfondo, è possible visualizzare ancè il menu HOME MENU scegliendo l'icona del menu (♂) con / e premendo poi ENTER.
2 Premere / / per scegliere "On Screen Language", poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 1
Web Content

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 2
Photos

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 3
Music

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 4
Disc Navigator

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 5
Settings

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 6
On Screen Language

3 Premere / per scegliere la lingua desiderata, poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 7

EnglishNederlandlandsČesky
DeutschSvenskaMagyar
FrançaisDanskSlovensky
ItalianoNorskSlovenščina
EspanolSuomi
PortuguêsPolski

PIONEER BDP-330 - Cambiamento della lingua da visualizzare sullo schermo - 8

NOTA

  • Per scegliere la lingua di un DVD, ad esempio dei sottitolii, videere pagina 28.

Controllo del tevisore con il telecomando dellettore

Quando il codice della marca del proprio tevisore viene impostato col telecommando dellettore, il tevisore cui vu negare controllato col telecommando dellettore.

ATTENZIONE

  • Nel caso di alcuni modelli potrebbe non esser possible controllare il teilevisore col telecommando dellettore anchese lamarca è fra quale della lista.
  • Le impostazioni sono tornare ai valori predefiniti\ dop la sostituzione delle batterie. Se questo, ripetere le\ impostazioni).

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 1

1 Digitare le 2 lettere del codice della marca.

Premiere i pulsanti numeri (da 0 a 9) per digitare il codice nelle si preme TV CONTROL.

NOTA

L'impostazione predefinita e 00 (PIONEER).
- Se si commette un erre nell'immettre il codice, lasciare andare TV CONTROL e riprendere dall'inizio.
- Se unamarca possiede più di un codice, provarli nell'ordine fino a trovare quello con cui il teilevisore che funzioni.

2 Controllare che il tevisore risponda ai comandi.

  • Controllare il tevisore usando TV CONTROL.

  • Da premere per accendere e spegnere il tevisore.

INPUT SELECT - Da premere per scegliere l'ingresso del televisione.

CH + / - Da premere per scegliere il canale del tevisore.

VOL + / - Da premere per regolare il volume.

Lista dei codici di controllo del tevisore

Marca Codice

Spegnimento del display e degli indicatori del pannello anteriore

Se si ritiene che leindicazioni dellettore siano troppoluminose durante i film, è possible spegnerle tutte, salvoquella FL OFF.

PIONEER BDP-330 - Spegnimento del display e degli indicatori del pannello anteriore - 1

Operazioni da farsi col telecomando

Premere FRONT LIGHT.

Il display del pannello anteriore ed i loro indicatori si accendono e spengono ad agli pressione. In modalità di spegnimento, solo FL OFF è accesso.

Uso di HOME MENU

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "Front Panel Display/LED", poi ENTER.

4 Premere / per scegliere "On" o "Off", poi ENTER.
5 Premere HOME MENU o EXIT per uscire.

La funzione di controllo con HDMI

Le funzioni sono utilizzabilise allettore viene collegato via cavo HDMI una TV Flat-Screen Pioneer,systema AV (ricevitore o amplificatore AV,ecc.)o Convertitore AV HD compatibile con la funzione di controlo con HDMI.

Consultareanchelestruzioni perl'uso delTV Flat-Screen,
sistemaAV (ricevitore o amplificatore AV,ecc.)e Convertitore
AVHD.

Per fare uso della funzione di controlledo con HDMI

  • La funzione di controllo con HDMI entra in opera quando viene attivata per tutti i dispositivi dotati di cavi HDMI.
  • Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini dellettore vengono riprodotte dal TV Flat-Screen. (Controllareanche dello aver cambiato i dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione di controllo con HDMI potrebbe non funzionale bene se il segnale video dellettore non viene mandato correttamente alla TV Flat-Screen.
  • Durante I'uso della funzione di controllo con HDMI, usare High Speed HDMI Cable. La funzione di controllo con HDMI può non funzioniere bene se si usano altri cavi.
  • In alcuni modelli la funzione di controllo con HDMI potrebbe venire chiamata "KURO LINK" o "HDMI Control".
  • La funzione di controllo con HDMI non funziona con apparecchi di altre marche, neppure usando cavi HDMI.

Cosa rende possibile la funzione di controllo con HDMI

  • Ottenere immagini di qualità ottimale con TV Flat-Screen compatibili con la funzione di controllo con HDMI.

Se la funzione di controllo con HDMI è attenuata, il terminale HDMI dellettore emette segnali video di qualità ottimale per la funzione di controllo con HDMI.

L'indicatore HDMI dellettore si illumina.

PIONEER BDP-330 - Cosa rende possibile la funzione di controllo con HDMI - 1

  • Controllo dellettore col telecomando della TV Flat-Screen.

Le operazioni dellettore come l'inizio e l'arresto della riproduzione o la visualizzazione di menu posso niven fate dal TV Flat-Screen.

L'immagine riprodotta dallettore viene visualizzata sullo schermo della TV Flat-Screen. (Funzione di selezione automatica)

L'ingresso della TV Flat-Screen, sistema AV (ricevitore o amplificatore AV o altri) o Convertitore HD AV viene scelto automaticamente quando la riproduzione dellettore inizi o il menu HOME MENU o Disc Navigator viene visualizzato. Quando I'ingresso viene cambiato, le immagini riprodotte, HOME MENU o Disc Navigator appaiono sullo schermo della TV Flat-Screen.

La TV Flat-Screen ed illettore si accendono espengono da soli. (Funzione di accensione simultanea)

Se la riproduzione dellettore viene iniziata o il menu HOME MENU o Disc Navigator sono visualizzati la TV Flat-Screen è spenta, quello si accende automaticamente. Se la TV FlatScreen viene spenta, illettore si spegne automaticamente. (L'apparecchio non si spegne automaticamente se un disco o file sta venendo prodotto dallettore o se la sua schermata di controllo appeappe sulla TV Flat-Screen.)

  • La lingua di visualizzazione delleindicazioni sullo schermocambia automaticamente. (Funzione di lingua unificata)

Se alla TV Flat-Screen si ricevono informazioni sulla lingua, è possible far si che la lingua delle visualizzazioni sullo schermo dellettore venga regolata automaticamente su那一 della TV Flat-Screen. Questa funzione è disponibile solo quando la riproduzione è ferma e la schermata nel menu non è visualizzata.

La funzione PQLS

PQLS (Precision Quartz Lock System) è una Tecnologia di controllo digitale del trasferrimento di dati audio che fa uso della funzione di controllo con HDMI. I segnali in uscita dellettore sono controllati dall'amplificatore AV in modo da otteneruna riproduzione audio di alta qualità grazie all'oscillatore al quarzo dell'amplificatore. Quito elimina lo sfarfallio del segnale generato dal trasferrimento del segnale, che può aver un'influenza negativa sul suono.

  • Questolettore supporta le seguenti funzioni.

  • La funzione "PQLS 2ch Audio" che si attiva solo durante la riproduzione di CD musicali (CD-DA)
    -La funzione "PQLS Multi Surround" che si attiva durante la riproduzione di tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) che emettono audio Linear PCM.

  • La funzione “PQLS Bitstream” che si attiva quando si riproducono bitstream audio

  • Le varie funzioni PQLS sono attivate quando un amplificatore AV Pioneer che le supporta viene collegato direttamente al terminale "HDMI OUT" con un cavo HDMI e le impostazioni dell'unità principale sono le seguenti (pagea 43).

Funzione di controllo con HDMI: On

Emissione di audio via HDMI: PCM (solo PQLS multi-surface)

  • Consultare ancche le istruzioni per l'uso dell'amplificatore AV.
  • Per vedere quali amplificatore AV supportano la funzione PQLS, consultare il site Web di Pioneer.

ATTENZIONE

  • La funzione PQLS potrebbe smettere di funzionare se la risoluzione di uscita video vieneambiata. La funzione PQLS riprende a funzionare se la riproduzione viene interrotta e poi ripresa.
  • A funzione PQLS 2ch attiva, il segnale emesso dalle prese VIDEO OUTPUT dellettore più avore colori anomali. In tal caso, per la riproduzione video collegare il tevisore ed i terminali di uscita HDMI dell'amplificatore AV, oppure i terminali COMPONENT VIDEO OUTPUT del tevisore e dellettore.

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 1

NOTA

L'indicatore PQLS del pannello anteriore dellettore si illumina quando la funzione PQLSiene attivata (pagina 12).

Funzione RSS Reader

La funzione RSS permette di ottener informazioni testuali (notizia, ecc.) da Internet e farle scorrere sul display. Per fare uso della funzione ci si deve collegare ad una rete (pagea 20) e impostare comunazioni (pagea da 45 a 47), poifare le impostazioni che seguono.

PIONEER BDP-330 - Funzione RSS Reader - 1

PIONEER BDP-330 - Funzione RSS Reader - 2

NOTA

  • Le informazioni visualizzate sono aggiornate periodicamente, ma l'intervallo più essere irregolare.
  • In certe condizioni dellettore, lalettore di testi potrebbenon essere possibile.
  • Le informazioni testuali non vengono visualizzate se un disco viene riprodotto o la schermata di un menu viene visualizzata.
  • Le informazioni testuali sono non venire visualizzate perché un disco sta venendo caricato.
    Pioneer rifiuta agli responsabilità per le informazioni testuali visualizzate.
  • L'accesso al contentuto fornito da terzi richiede un collegamento a Internet ad alta velocità e più anche richiedere il registro e u abbonamento pagato. Il contento dei servizi da terzi sono essereambiati in qualunque momento, sospesi, interrotti, o essere discontinui nella avviso e Pioneer non è responsable di tali avvenimenti.

Pioneer non rappresenta o garantisce che i contentuti dei servizi continuaranno ad essere forniti o disponibili per un periodo particolare e qualiasi garanzia, espesa o implicita, è negata.

Visualizzazione di informazioni testuali

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Web Content", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "RSS", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "On", poi ENTER.

  • Scegliendo "Off", le informazioni testual non vengono visualizzato.
    5 Premere / per scegliere il canale desiderato. Le informazioni testuali del canale desiderato (notizia, ecc.) scorrono da destra a sinistra sul display.

PIONEER BDP-330 - Visualizzazione di informazioni testuali - 1

NOTA

  • Per cancellare il canale di notizie visualizzato, a wallpaper visualizzato premei / per scegliere l'icona RSS, poi / per scegliere il canale desiderato.
  • Per disattivare la visualizzazione di testi, fermare la riproduzione del disco o disponibile di memoria di massa USB, poifare la procedura qui sulla fase 1.

Questa sezione describes la riproduzione di dischi BD-/DVD-Video (film, ecc.), CD, e video o audio da BD-RE/-R e DVD-RW/-R, oppure da un dispositivo di memoria di massa USB.

Caricamento di un disco

PIONEER BDP-330 - Caricamento di un disco - 1

PIONEER BDP-330 - Caricamento di un disco - 2

1 Premere STANDBY/ON per fare accendere ilsystema.

2 Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco.

3 Caricare un disco nel pietto portadisco.

  • Inserire il disco con l'etichetta in alto.
  • Se il disco ha due lati registrati, rivolgere verso il basso quello da riproduire.

PIONEER BDP-330 - Caricamento di un disco - 3

4 Premere OPEN/CLOSE per fare chiudere il piatto portadisco.

Riproduzione BD/DVD video

PIONEER BDP-330 - Riproduzione BD/DVD video - 1

Questolettore supporta l'ingrandimento di DVD.
durante la riproduzione di DVD.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione BD/DVD video - 2

1 Caricare un disco.

  • La reproduzione potrebbe,iniziare automaticamente, a seconda del disco.
  • La riproduzione inizia dal primo titolo.
  • Il menu potrebbe venire visualizzato per primo, a seconda del disco. Per riproduire, seguire le istruzioni sullo schermo.

2 Se la riproduzione non inizia automaticamente o si ferma, premere PLAY.

NOTA

  • Il tempo necessario per il caricamento dipende dal disco.

Per fermare la riproduzione.

Premere STOP.

Funzione di ripresa della riproduzione

  • Se PLAY viene premuto durante la riproduzione, la posizione nella quale la riproduzione si è fermata viene memorizzata. Se PLAY viene premuto, la riproduzione riprende dal punto in cui era cessionsata.
  • Per riproduire dall'inizio, cancellare la modalità di ripresa premendo STOP, poi PLAY. (Questo più non funzioni con certi dischi. In tal caso, après il piatto portadischi o portarsi in standby.)

PIONEER BDP-330 - Funzione di ripresa della riproduzione - 1

NOTA

  • La ripresa della riproduzione può non funzionare con certi dischi (ad esempio i BD-Video possedenti applicativi BD-J (pagina 57)). Per separe se il disco contiene applicativi BD-J, contattarne il fabbricante.

Visualizzazione delle informazioni del disco

PIONEER BDP-330 - Visualizzazione delle informazioni del disco - 1

Premere DISPLAY durante la riproduzione.

  • Ad agli pressione di DISPLAY, il display cambia nel modo seguente.

PIONEER BDP-330 - Visualizzazione delle informazioni del disco - 2
Schermata di informazioni del disco A

① Tipo di disco
②Numero totale di titoli riprodotti/Numero totale di titoli
③Numero totale di capitoli riprodotti/Numero totale di capitoli
④ Tempo di riproduzione trascorso/tempo di coproduzione totale del titolo

PIONEER BDP-330 - Visualizzazione delle informazioni del disco - 3

NOTA

  • La schermata Disc Informatico Screen A scompare bajo un minuto se non viene fattia unaunchede.
  • Alcuni BDVIDEO in commercio possono non dare la durata totale del capitoli/titoli.

Riproduzione di dischi BD-/DVD-Video dal menu

  • Questa sezione spiega come riproduire un disco BD-DVD Video con un menu principale, menu del disco o menu a compara.
  • I nome del menu, i contenuti e le operazioni da fare dipendono dal disco. Fare come spiegato nelle istruzioni o nel menu del disco.
  • I titoli elencati nel menu principale e nella guida del disco (per opzioni come i sottotitoli e le lingue audio) sono dati nel menu del disco.
  • DISC NAVIGATOR/TOP MENU e POPUP MENU/MENU non funzionano se il disco non ha menu.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di dischi BD-/DVD-Video dal menu - 1

Uso del menu principal

BDVIDEO|DVDVIDEO

1 Premere DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

PIONEER BDP-330 - Uso del menu principal - 1

2 Premere / / / per scegliere il titolo, poi ENTER.

  • Il titolo scelto viene riprodotto.

Esempio: Scegliere "SUBTITLE LANGUAGE".

1 Premere DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
2 Premere / per scegliere "SUBTITLE LANGUAGE", poi ENTER.
- Appare la schermata di scelta della lingua dei sottotitoli.

1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO

3 Premere / per scegliere la lingua dei sottotitoli, poi ENTER.
4 Premere DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

Uso del menu pop-up

BDVIDEO

1 Premere POPUP MENU/MENU durante la riproduzione.

PIONEER BDP-330 - Uso del menu pop-up - 1

2 Premere / / / per scegliere la vcde desiderata, poi ENTER.
3 Premere POPUP MENU/MENU per uscire.

  • Il menu a compara di certi dischi scompare automaticamente.

Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE

BDVIDEO

Questolettore compatibile con BD-Video BONUSVIEW eBD-LIVE.

Se si usa un disco BD-Video compatible con BONUSVIEW, si possono usare funzioni come il video secondario (imagine nell'immagine) ed un audio secondario. Con i dischi BD-Video che supportano BD-LIVE, è possible scaricare speciali video ed altri dati da Internet.

I dati memorizzati su BD video e scariciati da BD-LIVE vengono memorizzati in un dispositivo di memoria di massa USB (memoria esterna). Per ottenerequeste funzioni, collegareundispositivo di memoria di massa USB (da minimo 1 GB di capacità (2 GB almenoraccomandati)) che supporti lo standard USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB (pagina 20) di questolettore.

  • Per leggere dati da un dispositorio di memoria di massa USB, inseire prima il disco usato al momento del download dei dati (se ne viene caricato uno diverso, i dati nel dispositorio di memoria di massa USB non possono venire riprodotti).
  • Se viene usato un dispositorio di memoria di massa USB contente alte dati (registrati precedentamente), la riproduzione video ed audio più non avvenire correttamente.
  • Se il dispositorio di memoria di massa USB viene scollegato dallettore durante la riproduzione,questa cessa.Non scollegare il dispositorio di memoria di massa USB durante la riproduzione.
  • Il caricamento dei dati (in scrittura olettura) più richiedere nelle volte.

ATTENZIONE

  • Se il disposativo di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente, BONUSVIEW e BD-LIVE sono non essere possibili. In tal caso, vedere "USB Memory Management" a pagina 48 per cancellare i dati Virtual Package e quali BD-LIVE dal disposativo di memoria di massa USB.

NOTA

  • Il funzionamento di dispositivi di memoria USB non viene garantito.
  • Le funzioni di riproduzione BD-LIVE differiscono a seconda del disco. Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione al disco.
  • La funzione BD-LIVE richiede un collegamento di rete e delle impostazioni (pageine 20 e 45).
  • Per le condizioni e restrizioni inerenti la connessione Internet con la funzione BD-LIVE, videere "BD Internet Access" (pagea 44).
  • BD-LIVE é una funzione che connette automaticamente ad Internet. I dischi che supportano la funzione BD-LIVE possoviari codici ID che identificano illettore ed il disco via Internet al proprietario dei contenuti.
  • Questa unità può essere impostata per prevenir la connessione ad Internet. Per istruzioni in proposito, videere la sezione "BD Internet Access" (pageia 44).
    Solo BDP-LX53/BDP-330: Se un dispositivo di memoria di massa USB è collegato ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteriore dellettore, il dispositivo collegato per prima viene usato per BONUSVIEW e BD-LIVE; quando quello collegato per secondo serve per la coproduzione di file e l'aggiornamento del software.

Riproduzione del video secondario

I materiali BD-Video che includono video ed audio secondari compatibili con l'imagine nell'imagine sono riproducibili come audio e video secondari in un angolo dello schermo.

1 Per far comparire la schermata a 2 immagini, premere SECONDARY VIDEO durante la riproduzione.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione del video secondario - 1

2 Per eliminare il video secondario, premere SECONDARY VIDEO di nuovo.

PIONEER BDP-330 - Per eliminare il video secondario, premere SECONDARY VIDEO di nuovo. - 1

NOTA

  • Per riproduire l'audio secondario, controllare che "Secondary Audio" sa su "On". (Vedi pagina 42.)
    L'audio ed il video secondari per l'immagine nell'immagine possono venire riprodotti ed interrotti automaticamente a seconda del contento riprodotto. Inoltre, le aree riproducibili sonozzo essere limitate.

Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R

BD-RE

BD-R

DVD-RW

DVD-R

Potete riproduire un disco registrar.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R - 1

PIONEER BDP-330 - Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R - 2

NOTA

  • La "finalizzazione" consiste nel processamento di un disco registrato in modo che possavenir riprodotto dalettori/ registratori DVD diversi da quello originario. Qestolettore riproduce solo DVD-RW/-R finalizzati. (Qestolettore non è in grado di finalizzare dischi.)

Riproduzione selezionando un titolo

1 Caricare un disco registrato.

  • La schermata Disc Navigator appeare.

PIONEER BDP-330 - Caricare un disco registrato. - 1

  • Se si carica un disco BD con restrizioni di uso imposte da un registratore BD, la schermata di digitazione del codice PIN apparate.

Digitare quindi il codice PIN

Se si digita un codice PIN tre volte, il pietto portadisco si afore. Richiudere il pietto portadisco e digitare il codice PIN correto.

  • Se la schermata di Disc Navigator non è visualizzata, premere DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

2 Premere / / / per scegliere il titolo desiderato, poi ENTER.

  • Se sono visualizzati sette titol o più, cancellare paging con PAGE +/-. Ciò è fattibileanche premendo // / / / o > / / / / / /
  • La riproduzione del titolo inizia.

LA riproduzione piùVenire iniziata premendo PLAY invence di ENTER.

3 Premere STOP per fermare la riproduzione.

PIONEER BDP-330 - Premere STOP per fermare la riproduzione. - 1

NOTA

  • La schermata di Disc Navigator apparaanche premendo DISC NAGIVATOR/TOP MENU a riproduzione ferma o ENTER dopo aver scelto "Disc Navigator" in HOME MENU a riproduzione ferma.

Cambio del display di Disc Navigator

  • Disc Navigator ha due modalità di visualizzazione, uno ad anteprime (Thumbnail) e ed uno a nomi dei titoli (Title Name).
  • Premendo ROSSO, si passa da,Thumbsail a Title Name o viceversa.

Title Name

PIONEER BDP-330 - Title Name - 1

Thumbsail

PIONEER BDP-330 - Thumbsail - 1

① Informazioni sui titoli scelti
② Title Name Data di registrazione Durata della registrazione
③ Didascalia dei pulsanti ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU
- Se sono visualizzati sette titoli o più, cambiare paginga con PAGE +/-. Ciò è fattibileanche con I//I//O ▲/I//I//

PIONEER BDP-330 - Thumbsail - 2

NOTA

  • La data di registrazione è la data memorizzata inesso al momento della registrazione e a seconda del dispositorio usato cui differere da quella effettiva (di produzione).

Riproduzione scegliendo un capitolo

1 Premere VERDE a schermata Thumbnail visualizzata.

  • La schermata del capitolo appar.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione scegliendo un capitolo - 1

  • Se sono visualizzati sette capitoli o più, cancellare pagina con PAGE +/-. Ciò è fattibileanche premendo /ɪk/ /ɪk/ ɪk/ /ɪk/ /ɪk/
  • Per tornare alla schermata Thumbnail, premere VERDE.

2 Premere / / / per scegliere il capitolo desiderato, poi ENTER.
- La copertura del capitolo iniziata.
La copertura può essere iniziata premendato > PLAY
invece di ENTER.
3 Premere STOP per fermare la riproduzione.

Riordino dei titoli

Ad agli pressione di VERDE, a schermata Title Name visualizzata, l'indicazione passa da quella che parte dal titolo più nuovo a quella che parte dal titolo più vecchio.

Riproduzione selezionando una Lista di riproduzione

1 Premere GIALLO a schermata Thumbnail visualizzata.

  • La schermata del playlist apparé.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione selezionando una    Lista di riproduzione - 1

2 Premere / per scegliere il titolo e poi ENTER.
- La riproduzione del titolo scelto inizia.
3 Premere STOP per fermare la riproduzione.

Riproduzione di un titolo la cui riproduzione si è fermata

1 Premere BLU a Disc Navigator visualizzato.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di un titolo la cui riproduzione si è fermata - 1

2 Scegliere "From Beginning" o "From Continued" con 1/4 e premere ENTER.
- La riproduzione del titolo inizia.
3 Premere STOP per fermare la riproduzione.

Riproduzione CD audio

PIONEER BDP-330 - Riproduzione CD audio - 1
AUDIO CD

Riproducione dall'inizio

1 Caricare un CD audio

  • La schermata del CD viene visualizzata. (La schermata del CD appeare solo se il CD inserto è del programma CD-DA).
  • La riproduzione potrebbe iniziare automaticamente, a seconda del disco.
Track 01 0:00 5:16Functions 1/12 00:00:11 3 L+R Off
1Track 015:16
2Track 025:10
3Track 035:23
4Track 045:03
5Track 054:44
6Track 065:08
1/12
Select EnterFunctions

2 Se la riproduzione non inizia automaticamente o si ferma, premere PLAY.
3 Premere STOP per fermare la riproduzione.

Funzione di ripresa della riproduzione

  • Se PLAY viene premuto durante la riproduzione, la posizione nella quale la riproduzione si è fermata viene memorizzata. Se PLAY viene premuto, la riproduzione riprende dal punto in cui era cessionsata.
  • Per riproduire dall'inizio, cancellare la modalità di ripresa premendo STOP, poi PLAY. (Questo più non funzionare con certi dischi. In tal caso, après il piatto portadischi o portarsi in standby.)

NOTA

  • La ripresa della riproduzione può non funzionare con certi dischi.

Riproduzione selezionando una traccia

1 Premere / per scegliere il brano, poi ENTER a riproduzione in corso oferma.

  • La riproduzione del brano scelto inizia.
  • Se sono visualizzati sette brani o più, cambiare paginga con PAGE +/-.
Track 03 ↓ 0:00 5:23Functions
3/12 00:00:11 3 L+R Off
1Track 015:16
2Track 025:10
3Track 035:23
4Track 045:03
5Track 054:44
6Track 065:08
3/12 ↓ Select (ENTER) Enter

2 Premere STOP per fermare la riproduzione.

Procedura operativa per il menu "Functions"

1 Premere BLU (Functions) a schermata del CD visualizzato.

  • Il menu "Functions" viene attivato.
Track 03 ↓ 0:00 5:23Functions 3/12 00:00:11 3 L+R Off
1Track 015:16
2Track 025:10
3Track 035:23
4Track 045:03
5Track 054:44
6Track 065:08
3/12
← Select Enter Enter → Return D) Track select

2 Premere / per scegliere l'impostazione desiderata, poi ENTER.

  • A riproduzione ferma si può scegliere solo "Track".
  • Per una descrizione di ciascuna impostazione, videere "Funzioni impostabili" (pagea 40).

3 Premere / / / per finalizzato l'operazione, poi ENTER.
- Le operazioni dipendono dalle impostazioni.Seguire le istruzioni sullo schermo.
4 Premere RETURN o BLU per uscire dal menu "Functions".

PIONEER BDP-330 - Procedura operativa per il menu "Functions" - 1

NOTA

Le voci visualizzate dipendono dal disco.

Riproduzione di file audio

DVD-RW

DVD-R

CD-R

CD-RW

USB

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di file audio - 1

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di file audio - 2

NOTA

  • Non scollegare il dispositivo di memoria di massa USB durante la riproduzione.
  • Per dettagli sui tipi di segnale audio riproducibili, videere "Tipi di disco utilizzabili con questolettore" (pagina 6).
  • Solo BDP-LX53/BDP-330: Se dei dispositivi di memoria USB sono collegati ad ambedue le porte USB dei pannellii anteriore e posteriori dellettore, viene riprodutto il solo segnale audio del dispositivo collegato per ultimo.

1 Caricare un disco o dispositorio di memoria di massa USB contente segnale audio e premere HOME MENU per far apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Music", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "DVD/CD" o "USB", poi ENTER.
4 Scegliere il file o cartella.

  • Usare / / / per scegliere il file.
  • Premiere / per scegliere la cartella, poi ENTER.
    Vengono visualizzati i file della cartella.

5 Premere ENTER per iniziare la riproduzione di un file.

  • Quando II PAUSE viene premuto durante la riproduzione, esta cessa. Se II PAUSE viene premuto di nuovo o PLAY viene premuto, la riproduzione riprende.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

PIONEER BDP-330 - NOTA - 2

Premere STOP per fermare la riproduzione.

Scelta e riproduzione di un file diverso durante la riproduzione

1 Premere / per scegliere il file.
2 Premere ENTER per iniziare la riproduzione di un file.

  • Il file scelto viene riprodotto.

Cueing durante la riproduzione

  • Se I//I//viene premuto, la riproduzione torna all'inizio del file.
  • Se I/II /I viene premuto, la riproduzione passa alla fine del file.

PIONEER BDP-330 - Cueing durante la riproduzione - 1

NOTA

  • L'avanzamento ed il ritorno rapidi non sono possibili.
  • La funzione di ripetizione non è utilizzabile.
  • Il menu di controllo funzioni non è utilizzabile durante la riproduzione (pagea 39).

Riproduzione di file JPEG

DVD-RW

DVD-R

CD-R

CD-RW

USB

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di file JPEG - 1

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di file JPEG - 2

NOTA

  • Non scollegare il dispositorio di memoria di massa USB durante la riproduzione.
  • Per dettagli sui tipi di file di immagine riproducibili, vedere "Riproduzione di file di immagini" (pagea 10).
  • Durante la "riproduzione normale", le fosso vengono riprodotte una alla volte, quando durante uno "slide show" vengono automaticamente sostituita nella successiva.
  • Solo BDP-LX53/BDP-330: Se dei dispositivi di memoria USB sono collegati ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteriori dellettore, vengono riprodotte le sole immagini del dispositorio Collegato per iluno.

1 Caricare un disco o dispositorio di memoria di massa USB contente file di immagini e premere HOME MENU per far apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Photo", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "DVD/CD" o "USB", poi ENTER.
4 Scegliere il file o cartella.

  • Usare / / / per scegliere il file.
  • Premere ↑/↓ per scegliere la cartella, poi ENTER.
    Vengono visualizzati i file della cartella.

5 Usare / / / per scegliere la cartella delle foto, poi premere ENTER.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

6 Premere I/ll/IOI oI/II/I per cantiare imagine.

  • La stessia operazione è possible premendo / o REV FWD.
  • Premere RETURN per tornare alla schermata di scelta della cartella.

7 Per fermare la riproduzione di immagini ferme, premere STOP.

Riproduzione di slide show

1 Caricare un disco o disposativo di memoria di massa USB contente file di immagini e premere HOME MENU per far apparire HOME MENU.

2 Premere / / / per scegliere "Photo", poi ENTER.

3 Premere / per scegliere "DVD/CD" o "USB", poi ENTER.

4 Premere / / / per scegliere la cartella, poi PLAY per riproduire.

  • Inizia lo slide show delle immagini nella cartella scelta.
    Premiere PAUSE per portare lo slide show in pausa. Premiere PLAY per far riprendere la coproduzione dal punto di interruzione.

5 Premere STOP per fermare la riproduzione.

  • Premere RETURN per fare uno slide show delle immagini di un'altra cartella.

Impostazione della velocità dello slide show/riproduzione ripetuta

1 Premere BLU (menu Slide Show) nella schermata di scelta della cartella.

  • Appare la schermata di impostazione "Slide Show Speed"/"Repeat Mode Setting".

2 Premere / per scegliere "Slide Show Speed", poi ENTER.

  • La velocità della slide showouldo esser scelta fra "Fast", "Normal", "Slow1" e "Slow2".

3 Premere / per scegliere la velocità desiderata, poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "Repeat Mode Setting", poi ENTER.

5 Premere / per scegliere la sua desiderata, poi ENTER.
6 Premere EXIT per uscire.

Riproduzione di video da YouTube

Questolettore permette il collegamento ad Internet e la riproduzione di video da YouTube (MPEG4AVC H.264).

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di video da YouTube - 1

PIONEER BDP-330 - Riproduzione di video da YouTube - 2

NOTA

  • Si sono riproduire video da YouTube delle seguenti dimensioni.
  • Qualità standard (400 x 226 pixel, 200 kbps)
  • Qualità media (480 x 360 pixel, 512 kbps)
  • Qualità alta (854 x 480 pixel, 900 kbps)
  • HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)
  • HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)
  • I video per Telefonini da YouTube non sono riproducibili.
    Non è possibile riproduire certi video da YouTube.
  • In certe condizioni di collegamento ad Internet, la riproduzione di video da YouTube vuo non essere possible.
  • L'accesso al contento fornito da terzi richiede un collegamento a Internet ad alta velocità e peux more richiedere il registro e un abbonnamento dato.

Il containo dei servizi da terzi possono essereambiati in qualunque momento, sospesi, interrotti, o essere discontinui nella sua visso e Pioneer non è responsable di tali avvenimenti.

Pioneer non rappresenta o garantisce che i contentuti dei servizi continuaranno ad essere forniti o disponibili per un periodo particolare e qualsiasi garanzia, espesa o implicita, è negata.

1 Visualizzare la schermata di selezione.
A wallpaper visualizzato, usare / per scegliere l'icona di YouTube, poi premere ENTER.
- E possibl e passare alla schermata di selezione anche premendo HOME MENU, poi "Home Menu" "Web Contents" "YouTube".
2 Premere / / / per scegliere il video di YouTube, poi ENTER.
3 Premere EXIT per fermare la riproduzione del video di YouTube.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

PIONEER BDP-330 - NOTA - 2

NOTA

  • Alcune delle seguenti funzioni di riproduzione non sono possibili con certi dischi.

Avanzamento/riavolgimento\ rapido (Ricerca)

L'avanzamento/ritorno rapidi entrano in funzione quando REV o FWDiene premuto durante la riproduzione.

Esempio: Quando FWD viene premuto

  • La velocità di ricerca cambia ad agli pressione del pulsante.
  • Non è possible avanzare o indietreggiare rapidamente a titoli adiacenti. All'inizio o alla fine del titolo, il ritorno o avanzamento rapido viene cancellato e la riproduzione normale riprende.
  • I sottitolì non vengono visualizzati durante l'avanzamento/ ritorno rapido di BD-/DVD-Video.

Salto al segunte capitolo o all'inizio di quello currente (Traccia)

Il passaggio (all'inizio di un capitolo o brano) si ha quando I111II1O ▷I/II ▷I viene premuto durante la riproduzione.

Pausa

La pausa funziona quando II PAUSE viene premuto durante la riproduzione.

Riproduzione con avanzamento per fotogrammi

La coproduzione per fotogrammi si attiva premendo. /1 / I▶durante la停下a.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione con avanzamento per fotogrammi - 1

NOTA

  • La riproduzione per fotogrammi non è possible con CD audio.
  • La riproduzione per fotogrammi più non funzionare bene con dischi che non siano DVD-RW (formato VR).
  • Alcuni BD/DVD Video sono incompatibili con la riproduzione per fotogrammi.
  • La riproduzione per fotogrammi inversa di DVD si esegue premendo I 一 / 一 / II/ in pausa (ma non è possibile nel caso di dischi BD video).

Riproduzione al rallentatore

La coproduzione al rallentatore inizia quando I/II/ o I//I//I> viene premuto per più di 2 secondi in停下.

  • Premere PLAY per tornare alla riproduzione normale.
  • Il rallentatore sono a titoli adiacenti non è possible. All'inizio o alla fine del titolo, il rallentatore viene cancellato e la riproduzione normale riprende.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione al rallentatore - 1

NOTA

  • Questo non vale per il CD audio.
  • Il rallentatore all'indietro non è possible con BD video e DVD di fornato AVCHD.

Ricerca con salute

La riproduzione salute 30 secondi in avanti quando SKIP SEARCH viene premuto durante la riproduzione.

Replay

La riproduzione salute 10 secondi all'indietro quando REPLAYiene premuto durante la riproduzione.

Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo (Riproduzione ripetuta)

1 Riproduire it titolo o capitolo che voete ripetere.
2 Premere REPEAT.
3 Premere / per scegliere il tipo di riproduzione ripetuta.

  • Playback Title: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
  • Playback Chapter: Ripete il capitolo attualmente riprodotto.
  • Scene Selection: Ripete una scena specificata di un titolo o capitolo.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo (Riproduzione ripetuta) - 1

  • Premere RETURN per annullare la scelta del tipo di riproduzione ripetuta.
  • Con i CD audio, si possono scegliere "Playing Disc", "Playing Track" e "Specify The Part" come opzioni di riproduzione ripetuta.

4 Premere ENTER.

Esempio: Ripetizione di un titolo

PIONEER BDP-330 - Premere ENTER. - 1

5 Premere REPEAT OFF o REPEAT per tornare alla riproduzione normale.

Riproduzione ripetuta parziale (ripetizione ripetuta di una porzione specifica)

DVDVIDEO

DVD-RW

DVD-R

AUDIO CD

1 Premere REPEAT durante la riproduzione.
2 Premere / per scegliere "Scene Selection", poi ENTER.

  • Appare l'indicazione "Set Start Point".

PIONEER BDP-330 - Riproduzione ripetuta parziale (ripetizione ripetuta di una porzione specifica) - 1

3 Premere ENTER dove si desidera la porzione da riproduire inizi.

  • Appare l'indicazione "Set End Point".

4 Premere ENTER dove si desidera la porzione da riproduire finisca.

  • Premendo FWD potete avanzare rapidamente fino al punto di fine desiderato. Nel punto desiderato, premere PLAY e ENTER per impostare il punto di fine.
    Per cancellare the riproduzione ripetuta, premere REPEAT OFF or REPEAT.

PIONEER BDP-330 - Riproduzione ripetuta parziale (ripetizione ripetuta di una porzione specifica) - 2

NOTA

  • Premendo /II▶/I▶, la riproduzione ripetuta viene cancellata e viene riproduotto il capitolo (brano) successivo.
  • Premere una volta / / , la reproduczione ripetuta viene cancellata ed illettore torna all'inizio del capitolo (o brano) attuale.
  • Premendo di nuovo I 一 / 一 / 一 (entro circa 5 secondi) illettore salta all'inizio del capitolo (brano) successivo.
  • Il punto di inizio e di fine della ripetizione ripetuta parziale devono trovarsi ento lo stesso titolo.
  • La ripetizione ripetuta più non essere possible con certi dischi.
  • Durante la riproduzione di BD video, la stessa scenà non è ripetibile.
  • La ripetizione ripetuta parziale può non funzionare con scene multiangolo.
  • Premendo DISPLAY si può controllare lo stato della riproduzione ripetuta (salvo con CD audio).

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

Cambio della modalita audio

Premere AUDIO.

Il contentuto visualizzato differisce da disco a disco.

BDVIDEO

DVDVIDEO

Il brano audio al momento riprodotto viene visualizzato. Se il disco contiene più brani audio, quello riprodotto cambia premendo AUDIO.

DVD-RW

DVD-R

BD-RE

BD-R

La modalità cambia come visto di seguito ad agli pressione di AUDIO.

Nel caso di trasmissioni bilinguals (multiplex):

  • Sul display appare“MAIN”, “SUB” o “MAIN SUB”

Se si riproduce una trasmissione registrata in stereo o mono:
"Stereo" appeare. (L'audio non quo essere cambiato.)

NOTA

  • Se si riproducono programmi stereo o mono e si emette audio bitstream via la presa di uscita digitale, il canale audio non può essere scelto. Impostare "Audio Out" su "PCM" (pagina 43) o, per cancellare il canale audio, usare le prese di uscita analogiche.
  • Le impostazioni audio sono venire cambiateanche nella schermata Function Control (pagea 39).
  • Alcuni dischi permettono di carriere il canale audio via menu. Per dettagli, videere il manuale del disco.
  • Il display dell'audio scompare automaticamente in 5 secondi.

Cambio dei sottotitoli

Se ci sono sottotitoli in più lingue, si vuo scegliere quella desiderata.

Premere SUBTITLE durante la riproduzione.

  • Il display indica il numero dei sottotitoli in uso edesso appaiano.
  • Ad agli pressione di SUBTITLE, i sottitoli cambiano.
  • “-” appeare invece se il disco non ha sottititoli.
  • Poteteanche scegliere "Off".

NOTA

  • Le impostazioni dei sottotitoli sono venire cambiate ancche nella schermata Function Control (pagea 39).
  • Alcuni dischi permettono camiarei sottotolii via menu. Per dettagli, vedere il manuale del disco.
  • Il display dei sottotololi scompare automaticamente in 5 secondi.

Cambiodell'angolazione

Se sono presenti più angolazioni, potete scegliere una.

1 Premere ANGLE durante la riproduzione.

  • Il display indica il numero dell'angolazione al momento in uso. L'angolazione cambia ad agli pressione di ANGLE.
  • "—" appeare se un disco non possie di angolazioni alternative.

PIONEER BDP-330 - Cambiodell'angolazione - 1

Per tornare all'angolazione precedente, premere ANGLE per passare da un angolo all'alto sono a tornare a quello originale.

Visualizzazione del punto di angolazione

Potete cambiare impostazioni in modo che il symbolo di angolazione appaia in basso a destra dello schermo quando ci sono più angolazioni. (Il symbolo di angolazione viene visualizzato per BD/DVD video.) Le impostazioni sono venire cambiate in "Settings" - "Playback Setting" - "Angle Mark Display" (pagina 44).

NOTA

  • Le impostazioni delle angolazioni sono venire cambiate,anche nella schermata Function Control (pagea 39).
  • Alcuni dischi permettono di cancellare angolazioni via menu. Per dettagli, vedere il manuale del disco.
  • Il display delle angolazioni scompare automaticamente in 5 secondi.

Controllo della funzione

Permette di regolare variet parametri in una volta, ad esempio sottitoli, audio e angolazioni, e la scelta di titoli per la riproduzione diretta. Le operazioni sono le stesse per i BD ed i DVD.

PIONEER BDP-330 - Controllo della funzione - 1
Schemata Function Control

① Display di stato della riproduzione

Indica lo stato di funzionamento ed il tipo di disco in uso.

(2) Parametri

E possible scegliere un titolo (o brano) o capitolo per la produzione, oppure impostare sottitoliti, audio ed angolazioni.

-Numero di titolo/brano (salto diretto di titoli/brani)
-Numero di capitolo (salto diretto di capitoli)
- Tempo di riproduzione trascorso (salto diretto a tempo)
- Lingua dei sottotitoli
-Numero di angolazione
Audio
Ripetizione

③ Display della guida all'uso

La guida in linea per l'uso dei pulsanti del telecomando.

Procedura di funzionamento per il controllo della funzione

PIONEER BDP-330 - Procedura di funzionamento per il controllo della funzione - 1

1 Premere FUNCTION durante la riproduzione.

  • La schermata Function Control appare sul tevisore.

2 Premere / per scegliere l'impostazione desiderata, poi ENTER.

  • Per una descrizione di ciascuna impostazione, videere "Funzioni impostabili" (pagea 40).

PIONEER BDP-330 - Premere / per scegliere l'impostazione desiderata, poi ENTER. - 1

3 Premere / / / per finalizzato l'operazione, poi ENTER.

  • Le operazioni dipendono dalle impostazioni.Seguire le istruzioni sullo schermo.

4 Premere RETURN o FUNCTION per chiudere la schermata Function Control.

NOTA

  • Se "--" viene visualizzato per una opzione, ad esempio un numero di titolo o i sottititi, il disco non ha titoli o sottititi.
    Le voci visualizzate dipendono dal disco.
  • Se si après la schermata Function Control potrebbe essere impossible usare la coproduzione video BD/DVD. In tal caso, chuidere la schermata Function Control.

Funzioni impostabili

Numero di titolo/brano (salto diretto di titoli/brani)

  • Mostra il numero del titolo riprodotto (o quello del brano se si riproduce un CD audio). Potete salute all'inizio di un titolo (o brano).
  • Per saltare all'inizio di un titolo (o brano), premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per scegliere il numero del titolo (o brano) quando esta opzione è illuminata.

Numero di capitolo (salto diretto di capitoli)

  • Mostra il numero capitolo attualmente riprodotto. Potete saltare all'inizio del capitolo.
  • Per saltare all'inizio di un capitolo, premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per scegliere il numero del capitolo quando esta opzione è illuminata.

Tempo di riproduzione trascorso (salto diretto a tempo)

  • Mostra il tempo trascorso dall'inizio del titolo (o brano) attuale del disco. Questo vi permette di saltare ad un punto nel tempo particolare.
  • Premere / per scegliere ora, minuti e secondi, poi / i pulsanti numerici (da 0 a 9) per impostare il tempo. Premere ENTER per建立起 la coproduzione all'ora fissata.

PIONEER BDP-330 - Tempo di riproduzione trascorso (salto diretto a tempo) - 1

NOTA

  • ENTER: Finalizza il numero digitato.
  • CLEAR: Cancella il numero digitato.

Lingua dei sottotitoli

  • Indica la lingua dei sottotitoli al momento scelta. Se i sottotitoli sono presenti in varie lingue, potete scegliere una.

Numero di angolazione

  • Indica il numero di angolazione al momento scelto. Se il video possiede varie angolazioni, potete scegliere una.

Audio

  • Indica il tipo di audio al momento scelto. Potete scegliere l'audio desiderato.

Ripetizione

  • É possible riproduire ripeturamente il titolo (o capitolo) corrente o segmenti particolari. La riproduzione ripetuta è anche possibile con REPEAT del telecomando.

PIONEER BDP-330 - Ripetizione - 1

NOTA

  • Queste funzioni possono non funzionare con tutti i dischi.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

PIONEER BDP-330 - NOTA - 2

PIONEER BDP-330 - NOTA - 3

PIONEER BDP-330 - NOTA - 4

PIONEER BDP-330 - NOTA - 5

PIONEER BDP-330 - NOTA - 6

Operazioni comuni

Il "Menu" permette impostazioni e regolazioni audio/visivetrasverso il telecomando. L'impostazione dei parametri dellettore richiede il richiamo di visualizzazioni sullo schermo. Segue una descrizione delle operazioni di base del "Menu".

Eaggio: Impostazione "Front Panel Display/LED"

PIONEER BDP-330 - Operazioni comuni - 1

Visualizzare la schermata Menu

PIONEER BDP-330 - Visualizzare la schermata Menu - 1

Premiere l pulsante HOME
MENU perfare apparire
HOME MENU.
Premiere / / / per scagliere "Settings", poi ENTER.
Se visi visualizzato uno sfondo, è possible visualizzareanche il menu principale scegliendo I'icon del menu ( ) con / e premendo poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Visualizzare la schermata Menu - 2

Scegliere una voce del menu

Premiere ↑/↓ per scegliere "Front Panel Display/LED", poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Scegliere una voce del menu - 1

PIONEER BDP-330 - Scegliere una voce del menu - 2

Scegliere la voce successiva.

Premere per scegliere la vcque desiderata, poi ENTER.

On

Off

Premiere RETURN per tornare alla pagina "Menu" precedente.

PIONEER BDP-330 - Scegliere la voce successiva. - 1

PIONEER BDP-330 - Scegliere la voce successiva. - 2

Uscire alla schermata Menu

Premiere HOME MENU o EXIT per uscire.

Operazioni base per Impostazioni Riproduzione

Esempio: Impostazione di "Parental Control" in "Playback Setting"

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "Playback Setting", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "Parental Control", poi ENTER.

  • Al primo uso dellettore appara la schermata di impostazione del codice PIN. Vedere "Prima impostazione del codice PIN" più除外.

5 Digitare un codice PIN a 4 cifre con i pulsanti numerici (da 0 a 9).
- Non è possible passare alla schermata di impostazione successiva perché il codice PIN corretto.

Enter your PIN code

Prima impostazione del codice PIN

① Per impostare il codice PIN per la prima volta, premere / per scegliere "Yes" ed entrare nel menu di impostazione di codice PIN, poi premere ENTER.
② Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) e digitare il numero a 4 cifre del codice PIN per la primaolta, poi di nuovo come conferma.
③ Premere ENTER per completare l'impostazione del codice PIN e passare alla schermata successiva.

6 Premere / per scegliere il livello di controlo genitori per DVD-VIDEO, BD-ROM, ed infine il codice di paese. Premere ENTER dopo agli scelta.

PIONEER BDP-330 - Prima impostazione del codice PIN - 1

7 Premere HOME MENU o EXIT per uscire.

PIONEER BDP-330 - Prima impostazione del codice PIN - 2

NOTA

  • I caratteri in grassetto sono le regolazioni predefinite al momento dell'acquisto.

Audio Video Settings

TV Aspect Ratio

Consente di impostare il rapporto di forma dell'immagine del teilevisore e regolare di consegenza il video emesso.

Se si cambia tevisore (ad esempio perché se ne è comprato uno nuovo) e l'aspetto di forma cambia, si deve riregolare "TV Aspect Ratio".

Voc

Wide 16:9: Scegliere quello parametro per usare un tevisore di rapporto di forma para a 16:9.

Normal 4:3: Scegliere quello parametro per usare un teilevisore di rapporto di forma pari a 4:3.

Voc

Letter Box: Se si possiede un tevisore di rapporto di forma 4:3 e si riproduce un DVD con video 16:9, il videoiene riprodotto con righe nere sopra e quello per mantenere un rapporto di forma corretto.

Pan Scan: Se si possiede un tevisore di rapporto di forma 4:3 e si riproduce un DVD con video 16:9, il videoiene riprodotto con i lati tagliati per mantenere un rapporto di forma 4:3 corretto. (Questa funzione funziona se il disco è etichettato 4:3PS).

Component Video Out

Imposta la risoluzione dell'uscita video component. Alcuni teletorisi non sono del tutto compatibil con illettore Blu-ray e causano distorsione dell'imagine. In tal caso, premere VIDEO OUTPUT RESET deltelecomando per cinque secondi. "Component Video Out" torna su "576/480i"(valore predefinito).

Voc

1080i, 720p, 576/480p, 576/480i

HDMI Video Out

Imposta la risoluzione dell'uscita video HDMI. Alcuni televitori non sono del tutto compatibili con illettore Blu-ray e causano distorsione dell'imagine. In tal caso, premere VIDEO OUTPUT RESET deltelecomando per cinque secondi. "HDMI Video Out" torna su "Auto"(valore predefinito).

Voc

Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p

PIONEER BDP-330 - Voc - 1

NOTA

  • Se illettore BD è collegato ad un telesore compatibili con la modalità 1080p a 24 Hz e "HDMI Video Out" è regolato su "Auto", 1080p a 24 Hz viene visualizzato automaticamente quando vengono cariciati dischi compatibili.
    In modalità 1080p a 24 Hz/1080p 50Hz/1080p a 60 Hz, le prese COMPONENT VIDEO OUTPUT eVIDEO OUTPUT non émettono segnale.

Video Out Select

L'émissione di segnali video simultaneamente dal presente COMPONENT OUTPUT e dal terminale HDMI OUT è possibile con le seguenti impostazioni. Scegliere l'uscita video cui dare la priorità secondo la segente tabella.

PIONEER BDP-330 - Video Out Select - 1

NOTA

  • 1080p e la funzione di controllo con HDMI sono disponibili solo con HDMI.
Video Out SelectDoppia uscitaUscita video HDMIRisoluzione di uscita componente nella modalità Dual
HDMISi*1Auto*1
No1080pNo
Si1080i1080i
Si720p720p
Si576/480p576/480p
*1 Dipende dalle caratteristiche del televisione e dal segnale sorgente. 1080p non è supportato.
ComponentDoppia uscitaUscita video componentRisoluzione di uscita componente nella modalità HDMI
Si1080i1080i
Si720p720p
Si576/480p576/480p
Si576/480i576/480i

Voc

HDMI, Component

  • Se viene scelta l'uscita video con priorità, il video viene emesso dall'alto terminale video con la risoluzione dell'uscita video scelta.
  • Le prise COMPONENT VIDEO OUTPUT e VIDEO OUTPUT non émettono segnale se il video viene emesso con risoluzione 1080p e l'uscita video con priorità scelta è "HDMI".
  • Se il componente video Collegato a ciascun terminale non è compatible con la risoluzione dell'uscita video di priorità si hanno anomalità nelle immagini sullo schermo.

Secondary Audio

Attiva o disattiva i clic del menu e l'audio del video secondario nella modalità di immagine nell'immagine di BD-Video.

  • Scegliere "Off" per riproduire audio di alta qualità da BD-Video. ("Bitstream" è selezionabile con "HDMI Output".)

Voc

On\*, Off

*1: Se regolato su "On"
L'audio a 6.1 canali o più viennentemesso come audio a 5.1 canali.
"HDMI Output" è regolato su "PCM".

Audio Out

Quando si collegano componenti SURROUND, è possible impostare l'uscita audio.

1 Questo imposta l'uscita audio collegata al componente SURROUND.

Voc

HDMI Output:

Sceglierequesta opzione se ci si collega al terminale HDMI OUT.

Digital Output:

Scegliere esta opzione se ci si collega al terminale DIGITAL OUT OPTICAL.

2ch Audio Output:

Sceglierequestoipionese non si fasodi componenti audio SURROUND.

2 Potete scegliere la modalità di uscita audio per ciascun terminale di uscita.

① Imposta la modalità di uscita audio per il terminale HDMI OUT se "HDMI Output" è scelto.

NOTA

Se I'audio secondario e su "On", PCMiene scelto automatamente como modalità di uscita audio.
- Al momento dell'acquisto, "Secondary Audio" è su "On", e "HDMI Output" è regolato su "PCM".

Voc

Bitstream:

  • Scegliere esta posizione se è collegato un componente HDMI dotato di decodificatore DOLBY DIGITAL, ecc.
  • Impostando Bitstream tutti i segnali audio verranno emessi come bitstream.

PCM (Surround):

  • ScegliereQLsta posizione se ci si collega a componenti HDMI multicanale.
  • Scegliendo PCM (Surround) si ermette segnale Linear PCM decodificando i segnali di vari formati di uscita come DOLBY DIGITAL e DTS.

② Imposta la modalità di uscita audio per il terminale DIGITAL OUT OPTICAL se "Digital Output" è scelto.

Voc

Bitstream:

  • Scegliere questa posizione se si è collegato un componente SURROUND dotato di decodificatore DOLBY DIGITAL, ecc.
  • Impostando Bitstream tutti i segnali audio verranno emessi come bitstream.
  • Scegliere但这a posizione se ci si collega a componenti audio con stereo a 2 canali.
  • Impostando PCM si emette ciascun segnale audio convertito in forma PMC a 2 canali.

NOTA

  • Per informazioni sui formati audio di uscita di prossima generatione, vedere paglia 52.
  • MPEG Audio viene emesso solo in forma di segnale PCM (stereo) a 48 kHz.

Permette di regolare la differenza fra i suoni più deboli e più forti (gamma dinamica) della riproduzione a volume medio. Da usare quando i dialoghi sono difficili da sentire.

Voc

Normal: Viene usata la stessa gamma di uscita audio del segnale originale.

Shift*: Se si riproduce segnale Dolby Digital, la gamma dinamica dell'audio viene regolata in modo da rendere i dialoghi facili da udire. (Se l'audio sua onamente, regolare su "Normal".)

Auto: Se si riproduce audio di formato Dolby TrueHD, la gamma dinamica viene regolata automaticamente.

*: Prima della regolazione, abbassare il volume. Se non lo si fa, i diffusori possono emettere un suono fortissimo ed il carico sui diffusori cui sono lessereccessivo.

Quick Start

Attiva o disattiva la funzione Quick Start.

Se la funzione Quick Start è attivata:

  • Il tempo di avvio dellettore si abbrevvia.
  • Tuttavia, il consumo in standby augenterà (circa 7 W).

Se la funzione Quick Start è disattivata:
- Illettore in standby si porta nella modalità di basso consumo.

Voc

Yes, No

NOTA

  • Se "Quick Start" è regolato su "Yes", illettore richiede quale tempo per spegnersi.

Auto Power Off

Fa si che illettore si spenga se la riproduzione non aviene per 10 minuti.

Voc

Yes, No

Control

Fa sì che illettore possa venire controllato alla TV Flat-Screenattraverso ilcavo HDMI.

Voc

Yes:

Scegliere esta opzione per controllare illettore col telecomando di una TV FlatScreen collegata allettore via cavo. Questo attivaanche la funzione PQLS.

No: Da segliere per non fare uso della funzione di controllo.

NOTA

  • Per dettagli, vindere "La funzione di controlledo con HDMI" a pagina 25.
  • Se "Component"iene scelto dal menu "Video Out Select", la funzione di controllo con HDMI non è disponibile.

Scegliere "HDMI" se volete usare la funzione di controllo con HDMI.

Playback Setting

Parental Control

Permette di impostare il controllo dei genitori a seconda del contento del disco. I livelli di controllo dei genitori sono migliorati di seguito.

Perché sa possible impostare il livello di controllo dei genitori ed il codice PIN, delve venire prima impostato il numero a 4 cîre del codice PIN. I livelli di controllo genitori ed il codice di paese non sono impostabili se il codice PIN non è stato impostato o digitato.

Voci DVD-Video da impostare

Voce sceltaDescrizione dell'impostazione
1Posso non venire riprodotti dischi per bambini. I dischi per adulti eospettatori in generale (inclusi quali classificati R) non possono venire riprodotti.
2-3I dischi per espettatori in generale (escludi quelli classificati R) ed i dischi per bambini possono venire riprodotti. I dischi per adulti o con restrizioni (classifica R) non possono venire riprodotti.
4-7I dischi per espettatori in generale (inclusi quelli classificati R) ed i dischi per bambini possono venire riprodotti. I dischi per adulti non possono venire riprodotti.
8Tutti i dischi possono venire riprodotti sulla restrizioni.
OffIl controllo dei genitori è disattivato.

Voci BD-Video da impostare

Voce sceltaDescrizione dell'impostazione
No LimitTutti i BD-video sono riproducibili.
0-99 year(s)Proibisce la riproduzione di BD-video contenti delle valutazioni.

Voc (Country code)

Imposta il codice di paese. Consultare la lista dei codici di paese (pagina 52) perché i valori differiscono a seconda del paese.

NOTA

  • Consultare "Operazioni base per Impostazioni Riproduzione" a pagina 41.

Disc Language (Disc Priority Language)

Permette di scegliere la lingua dei sottotitoli, audio e dei menu sullo schermo.

Voc (Sottotit)

Vedere la lista delle lingue. (Pagina 52)

Voce (Audio)

Vedere la lista delle lingue. (Pagina 52)

Voce (Menu)

Vedere la lista delle lingue e la lista dei codici delle lingue. (Pagina 52)

Angle Mark Display

Permette di attivare o disattivare la visualizzazione del symbolo di angolazione quando si riproduce un BD/DVD video contente più angolazioni. (Il symbolo di angolazione appeare nell'angolo inferiore destro.)

Voc

Yes, No

PIN code Setting

Qesto imposta il codice PIN per l'impostazione o la modifica del livello di controllo genitori.

Voc

Yes: Digitare il numero a 4 cifre.

No

PIONEER BDP-330 - Voc - 1

NOTA

  • Chi dimentica il codice PIN, cui annullario con "System Reset" di "Settings". (Vedi pagina 45.)
  • Éanche possible Cambiare il codice PIN come desiderato.

BD Internet Access

Permette di impostare le restrizioni di accesso a contentuti BD-LIVE.

Voce sceltaDescrizione dell'impostazione
PermitPermesso a tutti i dischi BD-LIVE.
LimitPermettere solo i dischi con certificato del propriétario.
ProhibitProibizione di tutti i dischi BD-LIVE.

PIONEER BDP-330 - BD Internet Access - 1

NOTA

  • Le funzioni disponibili dipendono dal disco.
  • Per quanto riguarda i metodi di riproduzione ne di contentuti BD-LIVE; ecc,fare le operazioni date nel manuale del disco BD.
  • Le funzioni BD-LIVE richiedono una connessione a banda larga con Internet (pagea 20) e impostazioni di comunità (pagea da 45 a 47).

Se si ritiene che leindicazioni dellettore siano troppoluminose durante i film, è possible spegnerle tutte, salvo那一LL OFF.

Voc

On, Off

Version

Scelto "Version", viene visualizzata la versione del software del sistema.

Per quanto riguarda gli aggiornamenti del sistema operativo, consultare il nostro sito Web.

In Europa:

http://www.pioneer.eu/

IN U.K.:

http://www.pioneer.eu/

Potete riportare tutti i parametri ai valori di fabbrica.

Voc

Reset, Not Reset

Communication Setup

Collegandosi ad Internet si possono ottenere funzioni BD-LIVE, video da YouTube ed informazioni testuali using la funzione dilettore RSS,oltre a poter aggiornare il software. Questa sezione descrive la procedura di impostazione della rete. Potete collegarvi ad Internet o con un cavo LAN o con un adattatore LAN wireless USB (opzionale) collegato ad una porta USB.

NOTA

  • Controllare che il cavo LAN o l'adattatore LAN wireless USB sia collegato correttamente (pagea 20).
  • Solo BDP-LX53/BDP-330: Se un adattatore LAN wireless USB è collegato ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteroi dellettore, viene usato quello collegato per ultimo.
  • Controllare anticipamente le seguito informazioni sul punto di accesso LAN wireless:

  • Tipo di crittazione e sua chiave

-SSID (nome della rete)

  • Per fare le impostazioni manually, sono necessariele seguenti informazioni sul router o modem usato.
    Confermare le informazioni prima dell'impostazione.
  • Indirizzo IP, netmask, gateway, indirizzo DNS IP
  • Se il provider li fornisce, controllare anticipatamente le impostazioni dell'indirizzo IP e del server proxy.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

Scelta del metododi collegamento

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.

3 Premere / per scegliere "Communication Setup", poi ENTER.
4 Premere ↑/↓ per scegliere "Cable/Wireless Select", poi ENTER.
5 Premere / per scegliere la connessione, poi ENTER.

  • Cable: Scegliere questa opzione per collegarsi via cavo LAN.
  • Wireless: Scegliere esta opzione per collegarsi usando un adattatore LAN wireless USB.

Modifica delle impostazioni di comunicazione

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "Communication Setup", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere il metododi connessione, poi ENTER.

  • Ethernet Setup(Cable): Scegliere quista opzione per collegarsi via cavo LAN.
  • Ethernet Setup(Wireless): Scegliere questa opzione per collegarsi usingo un adattatore LAN wireless USB.

5 Premere / per scegliere "Change", poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Modifica delle impostazioni di comunicazione - 1

  • Per attivare l'impostazione attuale, scegliere "Initialize" e poi premere ENTER.
  • Se "Ethernet Setup(Cable)" è stato scelto nella fase 4, passare alla fase 10.

6 Premere / per scegliere il punto di accesso, poi ENTER.

7 Premere / per scegliere il tipo di crittazione, poi ENTER.

  • Se si scegli "OPEN", passare alla fase 9.
  • Avendo scelto "WEP", "WPA" o "WPA2", digitare la chiave di crittazione. Scegliere una "chiave di sicurezza", poi premere ENTER. Per istruzioni sulla digitazione di caratteri, vindere pagna 47.

8 Premere / per scegliere "Next", poi ENTER.
9 Premere ENTER per testare la connessione.

10 Per impostare l'indirizzo IP, premere / per scegliere "Yes" o "No", poi premere ENTER.

PIONEER BDP-330 - Modifica delle impostazioni di comunicazione - 2

  • Se si scegli "Yes": L'indirizzo IP viene ottenuo automaticamente.
  • Se si scegliè "No": L'indirizzo IP, il netmask, il gateway e gli indirizzi DNS IP primari e secondari devono venire digitati a mano using lo schermo apposto. (Vedi网页 47.)

11 Premere / per scegliere "Next", poi ENTER.
12 Per impostare il server proxy, premere / per scegliere "Yes" o "No", poi premere ENTER.

PIONEER BDP-330 - Modifica delle impostazioni di comunicazione - 3

  • Se si sceglie "Yes": L'indirizzo IP o il nome del server proxy o il numero della porta del server proxy ottenuti dal provider vengono digitati con la schermata apposta. (Vedi pagina 47.)
  • Se si scegli "No": Passare alla fase successiva.

13 Premere / per scegliere "Next", poi ENTER.

  • Se "Ethernet Setup(Wireless)" è stato scelto nella fase 4, passare alla fase 17.

14 Per impostare la velocità di connessione Ethernet, premere / per scegliere “Yes” o “No”, poi premere ENTER.

  • Scegliere normalmente "No", poi premere ENTER. Passare alla fase 17.
  • Se le velocità di connessione Ethernet possono venire impostate, scegliere "Yes" e poi premere ENTER.

15 Premere / per scegliere la velocità di collegamento Ethernet, poi ENTER.

  • Dato che normalmente si fa la rilevazione automatica (modità predefinita), questa impostazione non è necessaria. Se il collegamento Ethernet dovesse fallire, ecc. cancellare le impostazioni e controllare se il collegamento Ethernet funziona. Impostata la velocità di collegamento, scegliere "Next" e premere ENTER.

PIONEER BDP-330 - Modifica delle impostazioni di comunicazione - 4

16 Premere / per scegliere "Next", poi ENTER.
17 Per testare il collegamento ad Internet, dopo aver confirmato le impostazioni, premere ←/→ per scegliere "Test", poi premere ENTER.

  • "Test" è disponibile solo se si tenta di ottenere l'indirizzo IP automaticamente. "Test" non è selezionabile se l'indirizzo IP non è stato ottenuo automaticamente.

PIONEER BDP-330 - Modifica delle impostazioni di comunicazione - 5

  • Se come risultato del test la connessione ad Internet fallisce, digitare a mano i valori di impostazione.

18 Premere / per scegliere "Complete", poi ENTER.

Procedura per l'insertimento manuale dei caratteri

I numero come quelli di un indirizzo IP sono digitabili nella schermata apposita coi pulsanti numerici (da 0 a 9) o / e premendo ENTER del telecomando.

PIONEER BDP-330 - Procedura per l'insertimento manuale dei caratteri - 1

1 Premere ENTER nelle caselle nei quali in caratteri devono venire digitati e la schermata di impostazione apparente.

PIONEER BDP-330 - Procedura per l'insertimento manuale dei caratteri - 2

2 Premere / per scegliere la modalità di digitazione desiderata.
3 Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) o / per scegliere un numero o carattere, poi ENTER.

4 Ripetere la fasa 3 per visualizzare tutti i caratteri/ numero desiderati nel Campo di digitazione.

Esembio: La schermata di digitazione di caratteri numerici

PIONEER BDP-330 - Procedura per l'insertimento manuale dei caratteri - 3

NOTA

  • Premiere RETURN (DelChiario.) per cancellare un numero o carattere.
  • Per cancellare un numero o carattere digitato, premere VERDE (sinistra) o GIALLO (destra) per scegliere il numero o carattere da modificare, poi RETURN (Del. Char.). Premere poi per scegliere un novo carattere da digitare e premere ENTER.

5 Premere BLU (finalizza) per finalizzare i numero digitati.

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

6 Ripetere le fasi da 1 a 5 per digitare gli altri caratteri, come necessario.

Lista inserimento carattere

Numerici1234567890
EditCancelLeftRightCompleteDel.Char.RETURN sono fattibili ancchesegliendo una di quello voci e premendo ENTER."Del.Char." sta per "cancella caratteri".

USB Memory Management

Le seguito struczioni spiegano come cancellare dati scariciata da BD-LIVE e salvati in un dispositivo di memoria di massa USB.

PIONEER BDP-330 - USB Memory Management - 1

Prima di usare un dispositivo di memoria di massa USB

ATTENZIONE:

  • Non scollegare il dispositivo di memoria di massa USB o scollegare il cavo di alimentazione nelle operazioni "USB Memory Management" o "Software Update" sono in corso.
  • Nel collegare un dispositivo di memoria di massa USB a un terminale USB dellettore, non usare un cavo di estensione USB. Usando un cavo di prolunga USB illettore potrebbe non funzioni correttamente.

NOTA:

  • Il funzionamento di dispositivi di memoria USB non viene garantito.
  • Illettore supporti di dispositivi di memoria di massa USB formatti con FAT32/16. Se si formatta un dispositivo di memoria di massa USB con un computer, farlo nel modo seguente.

File system: FAT32

Dimensioniunitadiallocazione:Dimensionidi allocation predefinite

1 Collegare il dispositorio di memoria di massa USB.

  • Collegare il dispositosivo di memoria di massa USB alla porta USB del pannello anterio o posteriori di questa unità.
  • Solo BDP-LX53/BDP-330: Se dei dispositivi di memoria USB sono collegati ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteriori dellettore, viene cancellato il solo contento del dispositivo collegato per primo.

2 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
3 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "USB Memory Management", poi ENTER.

  • "No USB Memory" appear in asenza di dispositivo di memoria di massa USB.

5 Premere / per scegliere "Erase" o "Format", poi ENTER.

Erase: Cancella solo dadi BD-VIDEO.
Format: Cancella agli contentuto.
- Per cancellare solo un file di aggiornamento dopo aver aggiornato il software, farlo col computer.

Erase

Erase BD-VIDEO data on USB memory.

Format

  • I dati salvati nella memoria interna dellettore (punteggi di giochi, ecc.) vengono anch'essi cancellati.

PIONEER BDP-330 - Format - 1

Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER.

PIONEER BDP-330 - Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER. - 1

  • La schermata di cancellazione appeare. Una volta che la cancellazione è complete, appare la schermata seguente.

PIONEER BDP-330 - Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER. - 2

PIONEER BDP-330 - Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER. - 3

Premere ENTER.

Software Update

Il software è aggiornabile nei modi descritti di seguito.

  • Aggiornamento automatico via rete
  • Aggiornamento manuale via rete
  • Aggiornamento manuale via dispositivo di memoria di massa USB

Per poter aggiornare il software via rete, le impostazioni che seguono devono venire fatto in anticipo.

Il sosti di Pioneer fornisce informazioni su quellolettore. Per quanto riguarda aggiornamenti ed informazioni di servizio sul vostrolettore Blu-ray, controllarequesto sosti

In Europa:

http://www.pioneer.eu/

IN U.K.:

http://www.pioneer.eu/

  • Controllare che il cavo LAN, l'adattatore LAN wireless USB o disposativo di memoria di massa USB sua collegato correttamente (pagea 20).
  • Impostare correttamente le "Communication Setup" (pagina 45).
  • Il tempo richiesto per il download dell'aggiornamento dipende alla velocità del collegamento alla rete和其他 fattora.

PIONEER BDP-330 - Software Update - 1

ATTENZIONE

Non scollegare il cavo LAN, I'adattatore LAN wireless USB o il dispositivo di memoria di massa USB, e non scollegare il cavo di aggiornamento che il file di aggiornamento sta venendo scaricato o il software stà venido aggiornato.
- Durante l'aggiornamento non seEGUIRE una ulta operazione. Ricordare -anche che, una volta iniziato, l'aggiornamento non è cancellable.
- Se si è spento il display del pannello anteriore, usare FRONT LIGHT per farlo accendere. Se si aggiorna il software con il display del pannello anteriore spento, non scollegare il cavo di alimentazione fino a che l'indicatore FL OFF si spegne.

PIONEER BDP-330 - ATTENZIONE - 1

Aggiornamento automatico via rete

Se illettore è acceso,esso si collega automaticamente alla rete ed aggiornata il software se trovaggiornamenti.

Impostazione

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "Software Update", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "Auto Update Setting", poi ENTER.
5 Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER.

  • Illettore sicollega automaticamente alla rete agli volta che viene acceso.

Aggiornamento

1 Premere © STANDBY/ON per fare accendere ilsystema.

  • Illettore si collega automaticamente alla rete.
    "Accessing" lampeggia sullo schermo. Se nuovo software viene trovato, la versione attuale dellettore e quella nuova vengono visualizzate.
    Il collegamento automatico alla rete non avviene se un disco è più caricato nellettore.
  • Se non vengono trovati aggiornamenti, non appeare nulla.

2 Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER.

L'aggiornamento del software inizia.
- Ad aggiornamento finito, appara la schermata di termine dell'aggiornamento.
- Se l'aggiornamento fallisce, appeare un messaggio di erre. Controllare che il cavo LAN o l'adattatore LAN wireless USB siano bene collegati, controllare le impostazioni di Communicatione e riprovare ad aggiornare il software.

3 Premere 口 STANDBY/ON per fare spagnere il体系。

  • Il nuovo software entra in uso alla prossima accensione di但这a unità.

Aggiornamento manuale via rete

Usare esta procedura per collegarsi manualmente alla rete per controllare se ci sono aggiornamenti.

1 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
2 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
3 Premere / per scegliere "Software Update", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "Manual Update", poi ENTER.
5 Premere / per scegliere "Network", poi ENTER.

  • "Accessing" lampeggia sullo schermo. Se del nuovo software viene trovato, la versione attuale del software dellettore e quella nuova vengono visualizzate.
  • Se non vengono trovati aggiornamenti, appare la versione.

6 Premere / per scegliere "Yes", poi ENTER.

  • L'aggiornamento del software inizia.
  • Ad aggiornamento finito, appeare la schermata di termine dell'aggiornamento.
  • Se l'aggiornamento fallisce, appeare un messaggio di erre. Controllare che il cavo LAN o l'adattatore LAN wireless USB siano bene collegati, controllare le impostazioni di comunità e riprovare ad aggiornare il software.

7 Premere 口 STANDBY/ON per fare spagnere ilsystema.

  • Il nuovo software entra in uso alla prossima accensione di但这a unità.

Aggiornamento manuale via dispositivo di memoria di massa USB

Usare esta procedura per aggiornare il software dellettore da un dispositivo di memoria di massa USB collegato alla porta USB del pannello anteriore o posteriori dellettore e contentente l'aggiornamento.

PIONEER BDP-330 - Aggiornamento manuale via dispositivo di memoria di massa USB - 1

NOTA

  • Se il situ di Pioneer offre un aggiornamento, scaricarlo col computer in un dispositivo di memoria di massa USB. Leggere attentamente le istruzioni sul download di file di aggiornamento dal site di Pioneer.
  • Illettore supporta i dispositivi di memoria di massa USBformattati con FAT32/16. Se si formatta un dispositivo di memoria di massa USB con un computer, farlo nel modo seguente.

File system: FAT32

Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di allocazione predefinite

Salvare il file di aggiornamento della directory di base del disposito di memoria di massa USB. Non metterlo in una cartella.
- Il disposativo di memoria di massa USB delve contentere solo il file di aggiornamento.
Salvare nel dispositiivo di memoria di massa USB solo il file di aggiornamento più recente.
- Nel collegare un dispositivo di memoria di massa USB a un terminale USB dellettore, non usare un cavo di estensione USB. Usando un cavo di prolunga USB illettore potrebbe non funzionare correttamente.
- Rimuovere il disco dall'unità prima di procedere con l'aggiornamento.

1 Collegare il disposittivo di memoria di massa USB.
- Solo BDP-LX53/BDP-330: Collegare il disposativo di memoria di massa USB solo alla porta USB del pannello anteriore dellettore. Se dei disposativi di memoria di massa USB sono stati collegati ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteriori, scollegare quello collegato al pannello anteriore e ricollegarlo.
2 Premere il pulsante HOME MENU perfare apparire HOME MENU.
3 Premere / / / per scegliere "Settings", poi ENTER.
4 Premere / per scegliere "Software Update", poi ENTER.
5 Premere / per scegliere "Manual Update", poi ENTER.
6 Premere ↑/↓ per scegliere "USB Memory", poi ENTER.

  • Se non viene impostato un codice PIN, procedere con la fase 8.

7 Digitare il codice PIN a 4 cifre.
- Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9).

Enter 4-digit PIN code

PIONEER BDP-330 - NOTA - 1

8 Premere ENTER per controllare i dati del dispositivo di memoria di massa USB.

  • Il messaggio sullo scherno viene visualizzato quando il dispositivo di memoria di massa USB sta venendo controllato.
    La versione del software dellettore e quella del file di aggiornamento nel disposito di memoria di massa USB vengono visualizzate. Per procedere con l'aggiornamento, scegliere "Start" e premere ENTER.
  • Un messaggio di erre o viene visualizzato se il dispositivo di memoria di massa USB noniene riconosciutto correttamente o non contiene un file di aggiornamento. Controllare che il dispositivo di memoria di massa USB contenga un file di aggiornamento e ricollegarlo.

9 Premere ENTER per aggiornare il software.

  • Lo schermo si oscura per quale secondo. Attendere che la schermata di aggiornamento appaia. Non scollegare il cavo di alimentazione.

10 Controllare sullo schermo che l'aggiornamento abbia avuto successo.

  • Se l'aggiornamento fallisce, controllare il file del dispositivo di memoria di massa USB e ripartire alla fase 1.

11 Premere STANDBY/ON per fare spagnere il schema.
12 Scollegare il disposativo di memoria di massa USB.

Elenco dei codici di paese/area

USA / CANADA / JAPAN / GERMANY / FRANCE / UK / ITALY / SPAIN / SWISS / SWEDEN / HOLLAND / NORWAY / DENMARK / FINLAND / BELGIUM / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIA / TAIWAN / PHILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CHINA

Elenco delle lingue

English / Français / Deutsch / Italiano / Espanol / Japanese / Svenska / Nederlands

Elenco dei codici delle lingue

AA Afar / AB Abkhazian / AF Afrikaans / AM Amarico / AR Arabo / AS Assamese / AY Aymara / AZ Azerbaijani / BA Bashkir / BE Bielorusso / BG Bulgaro / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibetano / BR Bretone / CA Catalano / CO Corso / CS Ceco / CY Gaelico gallese / DA Danese / DE Tedesco / DZ Bhutani / EL Greco / ENinglese / EO Esperanto / ES Spagnolo / ET Estone / EU Basco / FA Farsi / FI Finlandese / FJ Fiji / FO Faroese / FR Francese / FY Frisone / GA Gaelico irlandese / GD Gaelico scozzese / GL Galiziano / GN Guarani / GU Gujarati / HA Hausa / HI Hindi / HR Croato / HU Ungherese / HY Armeno / IA Interlingua / IE Interlingua / IK Inupiak / IN Indonesiano / IS Islandese/ IT Italiano / IW Ebraico / JA Giapponese / JI Yiddish / JW Giaavanese / KA Georgiano / KK Kazakh / KL Groenlandese / KM Cambogiano / KN Kannada / KO Coreano / KS Kashmiri / KU Curdo / KY Kirghiz / LA Latino / LN Lingala / LO Lao/LT Lituano/LV Lettone/MG Malagasy/ MI Maori / MK Macedone/ ML Malayalam/MN Mongolo/MO Moldavo/MR Marathi/ MS Malay/ MT Maltese/ MY Birrano/ NA Nauru/ NE Nepalese/ NL Olandese/ NO Norvegese/ OC Occitan/ OM Afan (Oromo) / OR Oriya/ PA Panjabi / PL Polacco/ PS Pashto, Pushhto/ PT Portoghese/ QU Quechua/ RM Retro-Romancio/ RN Kirundi/ RO Romeno/ RU Russo/RW Kinyarwanda/ SA Sanscrito/ SD Sindh/ SG Sangho/ SH Serbo-Croat/ SI Ceylonne/SK Slovacco/ SL Sloveno/ SM Samoano/ SN Shona/ SO Somalo/ SQ Albanese/ SR Serbo/ SS Siswat/ ST Sesotho/ SU Sundanese/ SV Svedese/ SW Swahili/TA Tamil/TE Telugu/TG Tajik/ TH Thai/TI Tigrinya/ TK Turkmeno/TL Tagalog/TN Setsswana/ TO TongA/TR Turco/ TS Tsonga/TT Tatar/TW Twi/UK Ucrain/OURdU/UZ UzbekOVI Vietnamese/OV Volapuk/WO Wolof/XH Xhosa/YO Yoruba/ZH Cinese/ZU Zulu

Uscita di formati audio di nuova generatione

1 Se "Secondary Audio" si trova su "On", l'audio viene emesso a 48 kHz.
2 Se "Secondary Audio" si trov su "On", l'audio viene emesso come LPCM.
*3 Se "Video Output" si trova su "Component" e "Component Output Setting" su "480i", viene emesso solo un core stream.
*4 Rimissato
5 Solo core stream
6 In modalità 5.1 can. (192 kHz), l'audio emesso viene ricampionato a 96 kHz.

Con 2 canali, l'audio viene emesso a 192kHz

I seguenti problemi non sono sempre dovuti a difetti o guasti dellettore.

Prima di richiedere riparazioni, consulare la seguente lista di problemi e loro possibili soluzioni.

Alimentazione

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Illettore non si accende.• Collegare a fondo la spina di alimentazione alla sua presa. (Pagina 21)• Se il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di c.a., tenere premuto o STANDBY/ON dellettore. Poi, riaccendere l'appareccchio.
Illettore si accende automaticamente.• Se "Settings" - "Control" si trovau su "Yes" nellettore, illettore potrebbe accendersi se il tevisore cui è collegato viene usato. (Pagina 43)
Illettore si spegne automaticamente.• "Auto Power Off" è su "Yes"? Se "Auto Power Off" si trovau su "Yes", l'appareccchio si spegne dello minuti di inattività (nessuna riproduzione). (Pagina 43)• Se "Settings" - "Control" si trovau su "Yes" nellettore, illettore potrebbe spegnersi se il tevisore cui è collegato viene spento. (Pagina 43)

Operazione base

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Il telecommando non funziona.• Usare il telecommando entro 7 m dal sensore di telecommando. (Pagina 21) • Sostituire le batterie. (Pagina 21)
Illettore non funziona.• Si sta usando illettore ad una temperatura ammessa? (Pagina 59)

Riproducione disco

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Illettore non riproduce un certodisco.Togliere il disco e pulirlo. (Pagina 9)Controllare che il disco sia caricato correttamente (allineato col piatto portadisco con l'etichetta in su). (Pagina 27)Controllare che il codice di regione del disco e dellettore siano uguali. (Pagina 59)Se c'è condensa, lasciare che si asciughi. (Pagina 9)Controllare che il disco sia registrato in un systema di colore compatibile (PAL o NTSC).Illettore non riproduce video non registrato normalmente.La produzione potrebbe non essere possibile a causa della registratione, di deformazioni o sporco sul disco, delle condizioni del pickup o di problemi di compatibilità fra illettore ed il disco.Se un disco è troppo breve, più non essere riproducibile.I dischi BD-RE/-R registrati in format non BDMV/BAV non sono riproducibili.
Il disco viene automaticamente espulso dopo che il pietto portadiscosi si è chiuso.Controllare che il disco sia caricato correttamente (allineato col piatto portadisco con l'etichetta in su). (Pagina 27)Togliere il disco e pulirlo. (Pagina 9)Controllare che il codice di regione del disco e dellettore siano uguali. (Pagina 59)Controllare se il disco è riproducibile. (Pagina 6)
Un video si ferra.Illettore ha subito cadute o urti? Lo si usa in una posizione instabile? Illettore sifera se subisce urti o vibrazioni.
Illettore produce uno schiocco se si inizia la riproduzione o si carica un disco.Illettore più produrre a volte uno schiocco se si iniziia la riproduzione dopo quello tempo di non uso. Questi suoni non sono guasti ma normali segni di attività.

Imagine

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Nessuna immagine.Controllare che i cavi siano collegati correttamente. (Page da 16 a 18)Controllare che il televisore o ricevitore AV collegato siano regolati sull'ingresso giusto. (Page da 16 a 18)Togliere il disco e pulirlo. (Pagina 9)Controllare che il codice di regione del disco e dellettore siano uguali. (Pagina 59)L'uscita HDMI non produce immagini.- Le impostazioni sono corrette? Controllare le impostazioni. (Pagina 42)L'uscita video component non produce immagini.- Le impostazioni sono corrette? Controllare le impostazioni. (Pagina 42)
Lo schermo si blocca ed i pulsanti di funzione non funzionano.Premiere STOP e riprendere la riproduzione.Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo.Se l'apparecchio non si spegne, tenere premuto STANDBY/ON del pannello anteriore dellettore per almeno 5 secondi. Il disco è danneggiato o sporco? Controllare le condizioni del disco.
C'è solo audioenza video.Il cavo di collegamento video è collegato correttamente? (Page da 16 a 18)
L'immagine è allungata.L'immagine è tagliata.Il rapporto di forma non può venire cambiato.Leggere le istruzioni per l'uso del televisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del tevisore."TV Aspect Ratio" è adatto televisore usato? Regolare "TV Aspect Ratio" correttamente. (Pagina 42)
Rumore a mosaico sullo schermo.In scene molto mosse si potrebbero averere disturbi a mosaico a causa delle caratteristiche della compressione digitale.
Le immagini riprodotte sono disturbate.L'immagine è scura.Questolettore utilizza una technologia di protezione dalla copia analogica della Rovi Corporation. Con certi tevisori (incorporanti videoregistratori, ecc.), l'imagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se si riproducono dischi protetti alla duplicazione. Ciò non è dovuto ad un guasto.Se illettore ed il televisore sono collegati atraverso un registraratore DVD, videoregistratore, ecc., la protezione dalla copia analogica potrebbe prevenir la riproduzione corretta dell'immagine. Collegare illettore ed il tevisore direttamente. (Page da 17 a 18)
Non viene emesso audio o le immagini non vengono riprodotte bene.L'audio potrebbe non venire emesso o le immagini potrebbero venire riprodotte male se il disco èprotetto dalladuplicazione.

Soundo

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Nessun suono o suono distorto.Se il volume del teilevisore o amplificatore è sul minimo, aumentor. Durante la riproduzione di immagini ferme, al rallentatore, l'avanzamento ed il ritorno rapidi non si ha audio. (Pagina 36) L'audio di DVD registrato in DTS viene emesso solo dal terminale DIGITAL OUT OPTICAL. Collegare un amplificatore o decodificatore digitale DTS compatible al terminale DIGITAL OUT OPTICAL dellettore. (Pagina 19) Controllare che il cavo audio sia collegato correttamente. (Pagina 19) Controllare che gli spinotti del cavo siano puliti. Togliere il disco e pulirlo. (Pagina 9) L'audio più non venire emesso in certi modi di registrazione audio, ad esempio quando il contentuto audio di un disco non è standard.
I canali audio sinistro e destro sono invertiti o viene riprodotto un solo canale.I cavi audio sinistro e destro sono invertiti o uno di anni è scollegato? (Pagina 19)
Non viene emesso audio o le immagini non vengono riprodotte bene.L'audio potrebbe non venire emesso o le immagini potrebbero venire riprodotte male se il disco è protetto alla duplicitazione.

Rete

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Non ci si più collegare ad Internet.• Collegare bene il cavo LAN inserendone completeness il connettore (pagea 20). • Nonfare i collegamenti con un cavo modulare. Al terminale LAN (10/100), collegare un cavo LAN. • Il router o modem a banda larga è accesso? • Il router e/o modem a banda larga collegato correttamente? • I parametri di rete impostati sono corretti? Controllare "Communication Setup". (Page da 45 a 47)
Il download di materiale BD-LIVE non riesce.• Il cavo LAN è collegato correttamente? (Pagina 20) • Il dispossessioni di memoria di massa USB è collegato correttamente? Controllare che il dispossessioni di memoria di massa USB sa collegato al terminale USB di quellolettore. (Pagina 20) • Controllare se il disco BD supporta BD-LIVE. • Controllare le impostazioni "BD Internet Access". (Pagina 44)

Funzione di controllo con HDMI

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
La funzione di controllo con HDMI non funziona.• Collegare correttamente il cavo HDMI. (Pagina 16) • Durante l'uso della funzione di controllo con HDMI, usare High Speed HDMI® Cable. La funzione di controllo con HDMI più non funzionare bene se si usano altri cavi. • Regolare “Settings” – “Control” dellettore su “Yes”. (Pagina 43) • La funzione di controllo con HDMI non funziona con appearecchi di altre marche, neppure usando cavi HDMI. La funzione di controllo con HDMI non funziona con appearecchi che non la supportano o dispositivi di另一zza marca collegati fra il dispositivo compatibile con la funzione di controllo con HDMI ed illettore. Potrebbeanche non funzionare con certe TV Flat-Screen. • Portare la funzione di controllo con HDMI del dispositivo collegato su Un. La funzione di controllo con HDMI funzioni quando è su On in tutti i componenti collegati via cavo HDMI. Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini dellettore vengono riprodotte dal TV Flat-Screen. (Controllareancheafter Cambiatoi dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione di controllo con HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video dellettore non viene mandato correttamente alla TV Flat-Screen. • La funzione di controllo con HDMI potrebbe non funzionare se trelettori o più, compreso quello, vengono collegati. • Consultareanche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato.
L'indicatore HDMI non si illumina.• Collegarsi ad una TV Flat-Screen Pioneer compatible con la funzione di controllo con HDMI usando un cavo HDMI. • Impostare la funzione di controllo con HDMI su On nella TV Flat-Screen. • Regolare “Settings” – “Control” dellettore su “Yes”. (Pagina 43) • Controllare che le immagini arrivino alla TV Flat-Screen.

Altro

ProblemaCausa possibile e sua soluzione
Il teilevisore non funziona.• Alcuni teilevisori con telecommando senza fili possono non funzionare bene se si usa il Telecommando dellettore. Tenere tali teilevisori lontani dallettore.
Illettore si scalda.• Se si usa illettore, col tempo il suo cabinet più surriscaldarsi. Ciò non è dovuto ad un guasto.
Gli ingressi del teilevisore, del sistema AV e del Convertitore HD AV collegati cambiano automaticamente.• Se "Settings" – "Control" si trovare su "Yes" nellettore, l'ingresso del teilevisore,SYSTEMA AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) e del Convertitore HD AV collegato più Cambiare automaticamente. (Pagina 43)
Il software non è aggiornabile.• Rimuovere il disco dall'unità prima di procedere con l'aggiornamento.
Sul display del pannello anteriore appeare "HOLD", ed illettore non funziona.• KEY LOCK è in funzione. (Pagina 14) Premere il pulsante KEY LOCK del telecommando per cinque secondi o più per disattivare la funzione KEY LOCK.

Reinizializzazione dellettore

Se illettore alla i seguenti sintomi, tenere premuto 品 STANDBY/ON del pannello anterioe del lettuce per reinizializzarlo.

  • I pulsanti di funzione non funzionano

  • Arriva del rumore

  • Illettore non si spegn

Quand "RESET" appare nel display del pannello anterioi, il lettor e reinizializzato e si spelgne. Riaccendere il lettor.

  • Quando l'apparecchio si accende, il controllo del systema più richiedere quello minuto.
  • Dato che la reinizializzazione cancella tutte le impostazioni, comprese nelle lingua, devono venire tutte rifatte.
  • Se la reinizializzazione non risolve il problema, scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo. Se questo non risolve il problema.entrare in contatto con il più vicino centro assistenza autorizzato Pioneer.

Messaggi relativi a dischi BD o DVD

I seguenti messaggi appaioni sul tevisore in caso il disco non sia riproducibile o l'operazione fatta sua scorretta.

Messaggio di erreErrore possibileSoluizione proposta
Cannot play.• Illettore non più riproduire quello disco.• Controllare il disco e caricarlo correttamente.
Incompatible disc.• Il disco nellettore non è riproducibile. • Il disco è gratiato o sporco. • Il disco è caricato alla rovescia (Il piatto portadisco si起飞 automaticamente).
• Il disco caricato non è riproducibile perché non standard, gratiato, ecc.• Togliere il disco.
Cannot operate.• L'operazione fattà è scorretta.
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management.• La formattazione del dispositorivo USB è scorretta.• Riformattare il dispositorivo USB.
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0.• Il dispositorivo USB non rispetta gli standard USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (ècision di tipo USB 1.0/USB 1.1).• Collegare un dispositorivo di memoria di massa USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).

Angolazioni multiple (page 38, 39, 40)

Questa è una caratteristica di DVD e BD video. In alcuni dischi la stessa scene è girata da varie angolazioni, tutte visibili a piacere. (Questa funzione è possible solo se il disco contiene realmente varie angolazioni.)

Applicativo BD-J

Il tipo BD-ROM supporta Java per le funzioni interattive. "BD-J" offre una funazionalità praticamente illimitata ai creatori di titoli BD-ROM interattivi.

AVCHD è un formato di registrarazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti uso dei codecoltmo efficienti.

BDAV (Pagina 6)

Il terminé BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) si riferisce ad uno dei formati usati per dischi Blu-ray scrittbili come BD-R, BD-RE, ecc. BDAV è un tipo di registrazione equivalente a DVD-VR (modalità VR) delle specifiche per DVD.

BD-LIVE (pagea 29)

Attraverso Internet sono disponibili via dischi Blu-ray compatibili con BD-LIVE molto contentui interattivi.

BDMV (pagina 6)

BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) è un formato in uso nei BD-ROM, che è uno dei tipi di disco Blu-ray. BDMV è un formato di registrarazione equivalente al DVD-Video delle specifiche DVD.

BD-R (pagea 6)

Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) è un disco Blu-ray Disc registrabile una sola volta. Dato che il materiale è scrittibile una sola volta, un BD-R è ottimo per archiviare dati o salvare e distribuire materiali video.

BD-RE (pagea 6)

Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) é un Blu-ray registramble e riscrittable.

BD-ROM

I BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sono dischi più registrati comunamente in vendita. Oltre ai solito film e video, questi dischi possiedono caratteristiche particolare come i contenti interattivi, le operazioni controllate via menu a comprassa, sottotitoli selezionabili e slide show. Nonostante un BD-ROM POSSA contentere dati in qualsiasi forma, la maggior parte contiene film di tipo High Definition per la riproduzione conlettori Blu-ray.

Blu-ray Disc (BD) (pagea 6)

Un formato di disco sviluppato per la registrazione e riproduzione di video ad alla definizione (HD) (per la televisione HD, ecc.) e per memorizzare grande volumidi di dati. Un Blu-ray Disc a strato singolo contiene fina a 25 GB di dati, nella una o doppio strato contiene fina a 50 GB.

Codice di regione

Un codice che identifica la regione in cui un BD/DVD doit essere usato.

Dolby Digital

Unsystema audio sviluppato alla Dolby Laboratories Inc.
cda I'ambienza di un cinema alla audio quando il prodotto e
collegato ad un processore o amplificatore Dolby.

Dolby Digital Plus

Unsystema audio sviluppato come estensione di Dolby Digital. Questa TECHNOia di codifica audio supporta l'audio surround multicanale 7.1.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD è una technologia di compressione perché che supporta fino a 8 canali per segnale surround multicanale di dischi ottici di nuova generatione. Il suono riproduzione è fedele all'origina, bit per bit.

DTS

DTS è un sistema di audio digitale sviluppato alla DTS, Inc. per l'uso nei cinema.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio è una nuova Tecnologia creata per la nuova generatione di dischi ottici ad alta definizione.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio è una nuova Tecnologia di compressione audio azià perdite creata per la nuova generatione di dischi ottici ad alta definizione.

DTS-HD Master Audio | Essential

DTS-HD Master Audio | Essential è una nuova Tecnologia di compressione audio alla perdite creata per la nuova generatione di dischi ottici ad alla definizione.

DVD video (pagea 6)

Un formato di disco grande come un CD ma contentente
fino ad 8 ore di video. Un DVD a singolo lato e singolo strato
contiene fino a 4,7 GB; un DVD a lato singolo e doppio strato
8,5 GB; un DVD a lato singolo e doppio strato, 9,4 GB; unDVD a doppio lato e doppio strato, 17 GB. Il formato MPEG-2
e stato adottatto per la compressione efficiente di dati video.
E una Tecnologia a velocità variabile che codifica i dati a
seconda dello stato del video al fine di ottenere immagini
ottimali. Le informazioni audio sono codificate in un formato
multicanale come il Dolby Digital, permettendo una presenza
audio realistica.

DVD-R/+R (pagea 6)

Un DVD+/-R è un DVD registrabile una sola volta. Dato che i contenuti possonovenir scritti ma non più modificati, un DVD+/-R è ideale per archiviere, conservare o distribuire materiale video. I DVD+/-R hanno due formati : quello VR e quello Video. DVD di tipo Video sono uguali ad un DVD video, ma quelli VR (Video Recording) permetto la programmazione o la migliorà del contento.

DVD-RW/+RW (pagea 6)

Un DVD+/-RW è un DVD registrabile varie volte. La possibilità di registrar più volterende la modifica dei dati possible. I DVD+/-RW hanno due formati: quello VR o quello Video. DVD di tipo Video sono uguali ad un DVD video, ma quelli VR (Video Recording) permettono la programmazione o la modifica del contento.

Formato a scansione progressiva

Mentre il formato a interlacciamo visualizza una riga (semiquadro) perolta di una immagine a creare un frame, quello a scansione progressiva alla morte l'imagine in una sola volta, come singolo frame. Questo significica che il formato ad interlacciamo poi visualizzare 30 frame/60 semiquadri

Formato di interlacciamento

Il fornato di interlacciamento consiste nella visualizzazione di una riga si ed una no dell'imagine allaolta come un "semiquadro", ed è lo standard della televisione digitale. I semiquadri di numeroEDI sono lo mostro le righeEDI, quelli dispiarei righne dispiarei dell'imagine.

HDMI (pagea 16)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un interfaccia che trasporta video ed audio atraverso un singolo collegamento digitale. Il collegamento HDMI trasporta segnale video di alta denominazione e segnale audio multicanale a componenti AV, ad esempio televisione dotati di HDMI, in forma digitale senza degligradazione.

Ingrandimento DVD (pagea 27)

L'ingrandimento (ricampionamento) è una funzione di variettori e dispositivi in grado di ingrandire una imagina a riempire la schermata di dispositivi come i televisioni.

JPEG (page 10, 34)

JPEG (Joint Photographic Experts Group) è un formato di compressione per immagini usato prevalente da machine fotografiche digitali.

Letter Bwox (LB 4:3) (pagea 42)

Una modalità di visualizzazione con righe nere sopra e sotto l'imagine per permettere la visione di materiale widscreen (16:9) in un televisione di proportioni 4:3.

Linear PCM Sound

Linear PCM é un segnale audio per CD audio e presente in alcuni DVD e dischi Blu-ray. L'audio dei CD audio é registrato a 44,1 kHz e 16 bit. (L'audio viene registrato fra 48 kHz a 16 bit e i 96 kHz a 24 bit sui DVD video e fra i 48 kHz a 16 bit e 192 kHz a 24 bit con i dischi BD video.)

Un conveniente menu posseduto da dischi BD video. Il menu a comparà appeare quando POPUP MENU/MENU viene premuto durante la riproduzione e può essere usato a riproduzione in corso. al secondo, quello a scansione progressiva 60 frame al secondo. La qualità complessiva dell'immagine aumento e immagini ferme, i testi e le righe orizzontali sono più chiari.

Potete scegliere ad esempio la lingua dei sottitoliti o il formato audio attraverso un menu prodotto dal DVD video.

In un BD/DVD video, quello menu permette di scegliere ad esempio il capitolo da produrre o la lingua dei sottitolii. In alcuni DVD video, il menu principale può essere chiamato "Menu dei titoli".

MPEG-2

MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) è un formato di compressione video adottato da DVD vide e trasmissioni digitali in tutto il mondo. Anche alcuni dischi Blu-ray usano MPEG-2 ad alto bitrate.

Multi Audio

Questa è una caratteristica di DVD e BD video. Questa funzione rende possible la registrazione di colonne sonore diverse per uno stesso video, in modo da poterlo vedere con un audio differente. (La stessa funzione è presente in dischi registrati con più piste audio.)

Numero del tempo

Indica il tempo trascorso dall'inizio di un disco o titolo. Éutilizzabile per trovare rapidamente una scena particolare. (Può non funzioniare con particolari dischi.)

Numero di brano (page 39, 40)

Questi numeri sono assegnati ai brani di CD audio. Essi permettono la localizzazione di brani particolari.

Numero di capitolo (page 39, 40)

I capitoli sono sezioni di un film o di un brano musica più piccole di un titolo. Un titolo è composto da var capitoli. Alcuni dischi sono contentere un solo capitolo.

Numero di titolo

É un numero registrato su dischi DVD e Blu-ray. Se un disco contiene due o più film, aussi sono numerati comme titolo 1, titlo 2, ecc.

Pan Scan (PS 4:3) (pagea 42)

Una modalità di visualizzazione che taglia i lati dell'imagine per permettere la visione di materiale widscreen (16:9) in un teilevisore di proportioni 4:3.

Parental Control

Alcune transmissions digitali e dischi BD-DVD video possiedono un controllo della visione a seconda dell'eta delle spettatore. Questolettore permette de regolare il controllo dei genitori per simildischi e trasmissioni.

Protezione alla copia

Una funzione che impedisce di copiare un contento. Non è possibile copiare dischi codificati dall'avente diritto con un segnale che precede la duplicazione.

Ripresa della riproduzione (pagea 27)

Se si interrompe la riproduzione, illettore memorizza il punto di interruzione permettendo di riprenderla da fi.

Salto (pagina 36)

Permette di tornare all'inizio del capitolo (o brano) in riproduzione o saltare al capitolo (o brano) successivo.

Sottotitoli (page 38, 39, 40)

Sono righe di testo che appaiano molto lo schermo a tradurre o trascrivere il dialogo. Sono posseduti da molti DVD e BD Video.

x.v.Color

x.v.Color reproduce a gamma di colori superiore alle altre, ed include quasi tutti i colori visibili all'occhio umano. (In questoistema,cisionale solo per i file JPEG.)

Dati generali

AlimentazioneC.a. da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz (modello ASEAN e per Taiwan) C.a. da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz (altro modello)
Consumo di corrente (normale)BDP-LX53/BDP-330: 23 W BDP-333: 20 W
Consumo di corrente (in standby)0,6 W (con “Quick Start” su “No”)
DimensioniBDP-LX53: 420 mm × 72,5 mm × 228 mm (L × A × P) BDP-333: 420 mm × 67 mm × 228 mm (L × A × P) BDP-330: 420 mm × 68 mm × 228 mm (L × A × P)
PesoBDP-LX53: 3,3 kg BDP-333/BDP-330: 2,5 kg
Temperatura di funzionamentoDa 5 °C a 35 °C
Temperatura di conservazioneDa -20 °C a 55 °C
Umilità d'ambienteDa 10 % a 80 % (senza condensa)
Sistemi di coloreSistema PAL/sistema NTSC (Viene emesso il segnale del sistema di colore del disco.)

Riproduzione

Dischi riproducibiliBD-ROM, BD-RE Dual Layer, BD-R Dual Layer, DVD Video, DVD-RW/-R/+RW/+R Dual Layer (formati Video/VR/AVCHD), Audio CD (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, file di formato MP3, JPEG)
Codice di regioneModello europeo: B o All Region per i BD, 2 o ALL per i DVD Modello russo: C o All Region per i BD, 5 o ALL per i DVD Altre regioni: A o All Region per i BD, 3 o ALL per i DVD

Ingresso/uscita

HDMI OUTConnettore HDMI a 19 piedini standard (5 V, 250 mA)
COMPONENT VIDEO OUTPUTLivello di uscita: Y: 1 Vp-p (75 ohm) PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ohm) Prese: presa RCA
VIDEO OUTPUTLivello di uscita: 1 Vp-p (75 ohm) Presa: presa RCA
DIGITAL OUT OPTICALTerminale: Terminale a fibre ottiche quadro
AUDIO OUTPUTLivello di uscita: 2 V rms (impedenza di uscita: 1 k ohm) Prese: presa RCA
USBBDP-LX53, BDP-330: Due porte (1 anteriore, 1 posteriore) di standard USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) BDP-333: Una porta di standard USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
LAN (10/100)10BASE-T/100BASE-TX

I dati tecnici ed il design di quello prodotto sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Licenze

Le licenze del software usato in quellolettore si trovano alla fine di quellodocumento.

- [Notas su GNU General Public License]

Qesto prodotto include il software in licenza per l'uso entro i termini di una GNU General Public License. Una copia del codice sorgente correspondente più essere ottenuata facendo asiadibitare quando dovuto per la distribuzione. Perottenere una copia, contattare il proprio centro di assistenza clienti Pioneer locale. Visitare il site GNU (http://www.gnu.org) per i dettagli sulla GNU General Public License.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Tutti diritti riservati.

Ejempio:Selezione "SUBTITLE LANGUAGE".

1 Pulse DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

Pulse ↑/↓, selezione “Yes” yrego pulse ENTER.

PIONEER BDP-330 - Pulse DISC NAVIGATOR/TOP MENU. - 1

Le licenze nel software usato da questolettore appaiono di seguito. Per motivi di precisione, qui sono stati inclusi i testi originali (in inglese).

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : BDP-330

Categoria : Lettore blu-ray