BDP-LX88S - Lettore blu-ray PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDP-LX88S PIONEER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore blu-ray in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDP-LX88S - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDP-LX88S del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE BDP-LX88S PIONEER
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento: Posizione dell’etichetta: all’interno dell’unità
ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA L’interruttore principale ( STANDBY/ON ) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It
ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore. S005_A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Esempi di simboli per le batterie
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
Avvertenze riguardanti la visione 3D
• Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione. • I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio. • Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
Indice 01 Prima di iniziare Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . 5 Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipi di dischi/file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 File riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nome delle varie parti e funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
02 Collegamento Collegamenti via cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informazioni su HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 La funzione Control con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV . . . . . 19 Collegamento di cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale coassiale. . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale ottico (solo BDP-LX88) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento di un preamplificatore utilizzando un cavo bilanciato (solo BDP-LX88) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Il dispositivo di ingresso è collegato al terminale ZERO SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento di componenti alla porta USB . . . . . . . . . . . 21 I dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento di dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN . . . . . . . . 22 Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) . . . . . . . . . . . . 22 Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . 22
03 Come iniziare Impostazioni con il menu Setup Navigator . . . . . . . . . . . . . 23 Controllo del lettore con il telecomando del televisore . . . . 24 Elenco dei codici di preselezione del televisore . . . . . . . . 24 Commutazione della risoluzione video di uscita . . . . . . . . . 25
Uso del menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) . . . . . . . . . . 33 Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Riproduzione dalla funzione Source Funzione Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Playback del file in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Riproduzione di dischi/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Riproduzione di file di immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) . . . . . . . . . 36 Aggiunta di brani/file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Riproduzione di Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cancellazione di brani/file dalla Playlist . . . . . . . . . . . . . . 36
06 Riproduzione di contenuti dal Web Contenuti dal Web disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Riproduzione di voci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Impostazione delle opzioni Audio/Video Modifica delle opzioni Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Funzionamento della schermata Audio Parameter . . . . . 38 Modifica delle opzioni Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Funzionamento della schermata Video Parameter . . . . . 39
08 Impostazioni avanzate Modifica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impostazione della modalità di retroilluminazione . . . . . 49 Come vengono emessi i formati audio digitali . . . . . . . . . . 50 Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tabella dei codici di lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tabella dei codici di paesi ed area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prima di iniziare Contenuto della confezione • Telecomando x 1 • Batterie al manganese AAA 700 x 2
• Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell’ambiente.
• Cavo di alimentazione • Scheda di garanzia • Avviso di licenza del software
• Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grandi quantità di acqua.
Aprire la copertina dal retro.
• Istruzioni per l’uso (questo manuale)
Inserimento delle batterie nel telecomando
2 Inserire le batterie (2 x AAA 700) fornite in dotazione.
• Tenere i piccoli componenti lontano dalla portata dei bambini. Se ingeriti accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
• Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
Le batterie accluse al lettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.
Inserirle prima dal lato
Attenzione • Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle (pagine 24 e 49). • Non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia. • Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità ( e ).
Aprire la copertina dal retro.
• Inserire le batterie facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali . Questo potree fare perdere o surriscaldare le batterie stesse. • Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie. • Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
Software Update Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web seguente. http://www.pioneer.eu/
Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.) Il lettore può venire controllato da un dispositivo mobile installando su di esso uno speciale applicativo. Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto del sito Pioneer. Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e abbandonato senza preavviso.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Tipi di dischi/file riproducibili
Dischi riproducibili Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina. Attenzione • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
Tipo di uso Tipo di disco
Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Compresi i dischi a doppio strato. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 GB e 4,7 GB) non possono venire riprodotti. Incluso il formato AVCHD. Incluso il formato AVCREC. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti. Inclusi i CD video.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. •
è un marchio di fabbrica della DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Dischi non riproducibili • DVD HD • Dischi DVD-RAM È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti. Nota • Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente. • Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.
Riproduzione di copie non autorizzate Avvertenza riguardante Cinavia Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l’uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano. Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
• Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • Audio MPEG (AAC) • Linear PCM Per riprodurre il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, si raccomanda di collegare il lettore ad un ricevitore o amplificatore AV compatibile con questi formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco BD contenente suono in uno di questi formati audio, scegliere il formato audio desiderato dal menu.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. ”Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Per brevetti DTS, visitare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, DTSHD, il relativo simbolo, DTS ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Riproduzione di dischi BD • I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti. – Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2 – Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2 – Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3 Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti riservati.
Il sistema di protezione dei diritti d’autore
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Alcuni dischi Blu-ray DiscTM, DVD ed altri contenuti riprodotti via Internet o altre reti impiegano una tecnologia di protezione dei diritti d’autore. La tecnologia di protezione dei diritti d’autore limita la riproduzione e l’emissione di dati analogici. A causa di revisioni delle norme di protezione dei diritti d’autore, le restrizioni possono differire a seconda della data di acquisto dell’apparecchio. Le restrizioni possono anche venire cambiare con l’aggiornamento del software dopo l’acquisto.
Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (immagine nell’immagine) ed audio secondario possono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell’immagine) ed i dati dell ’audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.
I formati audio 8 It
I seguenti formati audio sono supportati da questo lettore:
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.
I numeri di regione I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.
I numeri di regione sono: • BD-ROM : B • DVD-Video : 2
Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della Bluray Disc Association.
• DVD : 2 (inclusi i 2) e ALL Riproduzione di CD I CD protetti dalla copia: Questo lettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi.
• BD : B (compresi i B) e ALL Français
I dischi non possedenti uno di questi numeri non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo lettore sono i seguenti.
Riproduzione di DualDisc
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questo lettore.
• I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti. – Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1 – Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2
Riproduzione di DVD AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codec molto efficienti.
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo modo non esser più riproducibile. Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.
Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD • Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell’applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questo lettore. Per dettagli, consultare il proprio negoziante di fiducia.
Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo CPRM compatibile.
Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile con questo lettore.
Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consociate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
Un DualDisc è un disco a due facce, una contenente dati DVD — video, audio, ecc. — e l’altra contenente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffi, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.
“AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
File video, audio e di immagine, e cartelle I file audio e di immagine possono essere riprodotti con questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo USB sono state create nel modo descritto di seguito.
Per ottenere il codice di registrazione, vedere la sezione DivX VOD del menu di impostazione del vostro dispositivo. Visitare vod.divx. com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.
Esempio di struttura delle cartelle: Base 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 Cartella 01
DivX®, DivX Certified ®, DivX PlusTM HD e i relativi loghi sono marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è sottoposto a licenza.
* Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5. Nota • I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.
File riproducibili I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD, CD o dispositivi USB possono venire riprodotti.
Formati dei file video supportati • DivX Plus HD Certificato DivX® per la riproduzione di video DivX® e DivX PlusTM HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD, compresi contenuti premium. INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una società controllata da Rovi Corporation. Questa unità è un dispositivo con certificazione ufficiale DivX Certified®, in grado di riprodurre video DivX. Visitare divx.com per ulteriori informazioni è per le utilità software per la conversione dei file in DivX video. INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ONDEMAND: Per riprodurre contenuti DivX Video-onDemand (VOD), è necessario registrare questo dispositivo dotato di certificazione DivX Certified®.
Nota • Questo dispositivo DivX® Certified, prima di essere in grado di riprodurre materiale DivX Video-on-Demand (VOD), deve venire registrato. Per prima cosa, generare il codice di registrazione VOD DivX col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale VOD DivX è protetto da un sistema DRM (Digital Rights Management) DivX che limita la riproduzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riprodurre materiale VOD DivX con dispositivi non autorizzati, appare il messaggio Errore di Autorizzazzione e la riproduzione non ha luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod. – Il codice di registrazione DivX VOD di questo lettore può venire trovato in HOME MENU A Config. Iniziale A Riproduzione A DivX® VOD DRM A Codice Registrazione (pagina 44). – Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questo lettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e Questo noleggio Divx è scaduto viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appare possono venire riprodotti quante volte voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato). • YouTube
YouTubeTM è un marchio di Google inc.
Tipi di file riproducibili
Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3
Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 192 kbps Tipo di audio: WMA versione 9
Frequenze di campionamento: Fino a 96 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG4-AAC Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG2-AAC File riproducibili (Estensioni)
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can/Multi (7,1 ch) (codec PCM)
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)
2,8 MHz Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can (codec PCM)
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can
Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
Foto a 3D PNG (.png)
Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel I file PNG animati non sono supportati.
Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel I file GIF animati non sono supportati. La rotazione di immagini non è supportata.
Frequenze di campionamento: Supporto estremamente elevato fino a 48 kHz Supporto elevato fino a 96 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can
Caratteristiche tecniche dei file
Supporti fisici utilizzabili
01 File riproducibili (Estensioni)
Caratteristiche tecniche dei file
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1) Audio: AAC, MP3
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA AVI (.avi)
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC
Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC
1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS. 2. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati.
Nota • A seconda della sua struttura, delle capacità del server e dell’ambiente di rete, potrebbe essere impossibile riprodurre qualche file, anche se di tipo indicato come riproducibile nella tabella dei file riproducibili qui sopra. • I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) (salvo i file DivX VOD) non sono riproducibili. • I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.
Nome delle varie parti e funzioni
TOP MENU – Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.
17 HDMI – HDMI Mode cambia ad ogni pressione (pages 17 e 43).
18 DIRECT – Premere per attivare/disattivare la funzione DIRECT (pagina 29).
19 DIMMER – Ad ogni pressione, la luminosità del display del pannello anteriore cambia e/o lo stato di illuminazione degli indicatori sul pannello anteriore cambia come mostrato nella tabella di seguito.
20 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di un BD-ROM.
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.
INDEX – (pagina 28) 21 TV CONTROL – (pagina 24) 22 $ OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
Pulsanti numerici – Usarli per scegliere e riprodurre il titolo/capitolo/brano da vedere o ascoltare e scegliere voci dai menu.
CLEAR – Premerli per cancellare un numero, ecc.
AUDIO P. – Usare per accedere alle opzioni audio. (pagina 38)
25 CONTINUED – Usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata. (pagina 33)
VIDEO P. – Usare per accedere alle opzioni video. (pagina 39)
YouTube – Usare per riprodurre video da YouTube. (pagina 37)
DISPLAY – (pagina 30)
24 FUNCTION – (pagina 32)
26 SOURCE – (pagina 34) 27 POPUP MENU/POPUP – Premere per mostrare il menu BD-ROM o il menu DVD-Video.
28 F/G/H/I – Usare per scegliere voci, modificare impostazioni e spostare il cursore. ENTER – Premere per eseguire il comando selezionato o inserire un’impostazione che è stata modificata, ecc. 29
RETURN – Da premere per tornare alla schermata precedente.
REPLAY – Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. (pagina 27)
33 SHORT SKIP – Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. (pagina 27) 34 / RESOLUTION – Usare per commutare la risoluzione video di uscita dai terminali HDMI OUT. (pagina 25)
30 * – (pagina 27) 31
35 CD/SACD – Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a quello SACD. (pagina 30) LIGHT – Accende spegne l’illuminazione.
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.
$ OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
Indicatore FL OFF – (pagina 13)
DIRECT – Premere per attivare/disattivare la funzione DIRECT (pagina 29).
Sensore del telecomando – Puntare qui il telecomando, ed utilizzare a distanze entro circa 7 m. Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, il lettore può avere difficoltà a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dal lettore.
10 # – Premere per terminare la riproduzione (pagina 26).
11 " – Premere per avviare/interrompere la riproduzione (pagina 26).
8 Terminale RS-232C – Questo terminale non è utilizzato. 9
Terminali HDMI del BDP-LX88/LX58 MAIN – Collegare con un televisore e/o ricevitore o amplificatore AV compatibile HDMI. Questo è il terminale più utilizzato. SUB – Collegare con un ricevitore o amplificatore AV compatibile HDMI.
Collegamento Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu Setup Navigator o Config. Iniziale a seconda del tipo di cavo collegato (pagina 23). Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. Nota
Questo è compatibile con prodotti “x.v.Color” capaci di realizzare l’ampio spazio di colore dello standard xvYCC. La riproduzione di segnali video conformi agli standard “xvYCC” con questo lettore quando il lettore è collegato con un televisore o altro apparecchio “x.v.Color” compatibile espande le possibilità di riproduzione dei colori, permettendo la riproduzione più federe che mai di colori naturali. “x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli standard internazionali chiamati xvYCC.
• Le figure qui utilizzate si riferiscono al BDP-LX88.
Collegamenti via cavo HDMI I segnali audio e video possono venire trasferiti a dispositivi HDMI compatibili in forma digitale senza perdita di qualità video o audio. Nota • Effettuare l’impostazione HDMI Mode sul menu Config. Iniziale in base al collegamento dei dispositivi sul lettore (pagine 17 e 43). • Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati (pagina 23). • I segnali video 1080p e 4K possono non venire emessi da certi cavi HDMI.
Informazioni su HDMI Questo lettore incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®).
“x.v.Color” e Sony Corporation.
sono marchi di fabbrica della
Segnali audio riproducibili dal terminale HDMI OUT • • • • • • •
Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround Linear PCM È possibile emettere i segnali audio Linear PCM dalle seguenti caratteristiche: – Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz – Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze di campionamento da 192 kHz)
• AAC Collegamento con dispositivi DVI I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC. Il lettore supporta la caratteristica Deep Color. I lettori convenzionali possono trasmettere segnale video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB, mentre quelli che supportano Deep Color possono trasmettere segnale video da oltre 8 bits per componente del colore. Se ci si collega ad un televisore che supporta Deep Color è possibile riprodurre sottili gradazioni di colore.
• Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contenuti audiovisivi attraverso l’interfaccia DVI/ HDMI. • Non vengono emessi segnali audio. • Questo lettore deve venire collegato a dispositivi compatibili con HDMI. Se ci si collega a dispositivi DVI, potrebbe anche non funzionare.
La funzione Control con HDMI La funzione è utilizzabile se un televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) compatibile con la funzione di controllo via HDMI è collegato con un cavo al lettore con un cavo HDMI. Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.).
• La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.
• In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può essere chiamata “KURO LINK” o “HDMI Control”.
Cosa fa la funzione di controllo via HDMI • Controllo del lettore con il telecomando del televisore.
• L’immagine riprodotta dal lettore appare sullo schermo del televisore. (Funzione di selezione automatica) L’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV o altro) viene scelto automaticamente quando la riproduzione del lettore inizia o il menu HOME MENU viene visualizzato. Quando l’ingresso viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME MENU appaiono sullo schermo del televisore. • Il televisore ed il lettore si accendono e spengono automaticamente. (Funzione di accensione simultanea) Se la riproduzione del lettore viene iniziata o il menu HOME MENU è visualizzato ed il televisore è spento, questo si accende automaticamente. Se il televisore viene spento, il lettore si spegne automaticamente.
Vedere la tabella di seguito e impostare HDMI Mode in base allo stile di collegamento. HDMI Mode
HDMI OUT MAIN HDMI OUT SUB Video Audio controllo Video Audio controllo
Attenzione • Quando HDMI Mode è impostato su Dual e la trasmissione viene fornita dai terminali HDMI OUT (MAIN) e HDMI OUT (SUB), video e audio possono essere trasmessi da entrambi i terminali.
Sound Retriever Link La funzione Sound Retriever Link Sound Retriever Link è una tecnologia di controllo della correzione della qualità del suono che corregge automaticamente la qualità dell’audio compresso del ricevitore AV collegato usando la funzione di controllo HDMI. La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere audio di qualità superiore impostando la funzione Sound Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente. La funzione Sound Retriever Link di questo lettore funziona solo nei seguenti casi. • Durante la riproduzione attraverso una rete o la riproduzione di contenuti PC memorizzati su un dispositivo USB.
Le operazioni del lettore come l’inizio e l’arresto della riproduzione o la visualizzazione di menu possono venire fatte dal televisore.
HDMI Mode può essere modificato con il pulsante HDMI del telecomando. La modalità visualizzata sulla tabella di seguito cambia ad ogni pressione del pulsante.
• La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con dispositivi di altre marche, anche se collegati via cavo HDMI.
Per effettuare l’impostazione, premere HOME MENU per visualizzare Home Menu e selezionare Config. Iniziale A HDMI A HDMI Mode.
• La funzione di controllo via HDMI richiede l’uso di un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se si usano cavi HDMI di altro tipo.
• Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini del lettore vengono riprodotte dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video del lettore non viene mandato correttamente al televisore.
Il BDP-LX58/LX88 dispone di due terminali HDMI OUT (MAIN, SUB). Vedere pagina 15 per i dettagli su questi terminali.
Uso della funzione di controllo via
HDMI Impostazione di HDMI Mode
• Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever Link è collegato a questo lettore via cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 43). Controllo: On • Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV. • Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Sound Retriever Link, vedere il sito Web di Pioneer.
Attenzione • Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento.
Funzione PQLS PQLS (Precision Quartz Lock System) è una tecnologia di controllo del trasferimento audio digitale tramite la funzione di controllo HDMI. I segnali di uscita del lettore vengono controllati dal ricevitore AV per ottenere una riproduzione con elevata qualità audio tramite l’oscillatore al quarzo del ricevitore. Ciò elimina l’influenza del tremolio generato durante il trasferimento del segnale, che può influire negativamente sulla qualità audio.
Collegamento di un televisore Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV a pagina 19. Attenzione • Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina. • Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video. Collegare un televisore al terminale HDMI OUT (MAIN). Pannello posteriore del BDP-LX88
ZERO SIGNAL HDMI OUT SUB RS-232C DIGITAL AUDIO OUT LAN (10/100)
• Questo lettore supporta le seguenti funzioni. OPTICAL COAXIAL
– La funzione “PQLS 2ch Audio” che si attiva durante la riproduzione di CD musicali (CD-DA)
– La funzione “PQLS Bitstream” che si attiva durante la riproduzione con uscita audio bitstream • Le varie funzioni PQLS si attivano quando si collega un ricevitore AV Pioneer che supporta le funzioni PQLS direttamente al terminale HDMI OUT con un cavo HDMI e le impostazioni del lettore vengono impostate come mostrato di seguito (pagina 43). Controllo: On Precision Audio: AUTO o HDMI (PQLS) (solo BDPLX88) • Fare inoltre riferimento alle istruzioni per l’uso del ricevitore AV. • Vedere il sito web Pioneer per i ricevitore AV che supportano la funzione PQLS. Attenzione • La funzione PQLS potrebbe cessare di funzionare quando si commuta la risoluzione di uscita video. La funzione PQLS riprende a funzionare quando si arresta e riavvia la riproduzione. • Accendere il ricevitore AV collegato al terminale HDMI OUT, quindi avviare la riproduzione del disco.
Cavo HDMI (da acquistare separatamente)
– La funzione “PQLS Multi Surround” che si attiva durante la riproduzione di tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) con uscita audio PCM lineare
Al terminale HDMI di ingresso
Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla. È anche possibile collegare un ricevitore o amplificatore AV o usando un cavo HDMI.
Direzione di flusso del segnale Televisore
Attenzione • Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Dual o Single (pagina 43).
ricevitore o amplificatore AV Attenzione
ZERO SIGNAL DIGITAL AUDIO OUT HDMI OUT SUB RS-232C LAN (10/100)
USB MAIN OPTICAL COAXIAL Cavo HDMI (da acquistare separatamente)
Ricevitore o amplificatore
Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla.
RS-232C LAN (10/100)
• Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video. Pannello posteriore del BDP-LX88
Pannello posteriore del BDP-LX88
Al terminale HDMI di ingresso
• Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
Quando si collega un televisore (o proiettore) e l’amplificatore AV al lettore, collegare in modo tale che i segnali video e audio vengano trasferiti separatamente per ottenere video e audio di qualità superiore.
Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è necessario per ottenere il suono surround di Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Per istruzioni sul collegamento del televisore o dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV.
Per una migliore qualità video e audio
Direzione di flusso del segnale
OPTICAL COAXIAL Televisore
Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla.
Ricevitore o amplificatore AV Al terminale HDMI di ingresso
• Se l’amplificatore AV collegato al terminale HDMI OUT (SUB) è collegato anche ad un televisore, l’ingresso del televisore viene commutato automaticamente. In tal caso, disattivare la funzione di controllo con HDMI sul televisore.
Direzione di flusso del segnale
• Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Separate (pagina 43).
Cavo HDMI (da acquistare separatamente)
amplificatore AV Al terminale HDMI di ingresso
Cavo HDMI (da acquistare separatamente)
Collegamento di cavi audio Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale coassiale
Collegamento di un preamplificatore utilizzando un cavo bilanciato (solo BDPLX88) Pannello posteriore del BDP-LX88
NORMAL INVERSION ANALOG AUDIO OUT R ZERO SIGNAL RS-2
L HDMI OUT SUB DIGITAL AUDIO OUT LAN (10/100)
ZERO SIGNAL ANALOG AUDIO OUT R L HDMI OUT SUB Cavo bilanciato (da acquistare separatamente)
Ai terminali di ingresso di tipo bilanciato
Cavo audio (da acquistare separatamente)
Cavo audio digitale coassiale (da acquistarsi separatamente)
È anche possibile fare uso di audio analogico a 2 canali.
Ai terminali di ingresso audio
Cavo audio (da acquistare separatamente)
Al terminale di ingresso audio digitale coassiale
Direzione di flusso del segnale
Preamplificatore, ecc., dotato di connettori di ingresso di tipo bilanciato
Direzione di flusso del segnale
Ai terminali di ingresso audio (RCA)
Preamplificatore con connettori di ingresso RCA (spina a piedini)
Ricevitore o amplificatore AV Nota • Il volume dell’audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell’impostazione del dispositivo e dei contenuti da riprodurre.
Nota • Il volume dell’audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell’impostazione del dispositivo e dei contenuti da riprodurre.
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale ottico (solo BDPLX88) Pannello posteriore del BDP-LX88
NORMAL INVERSION ANALOG AUDIO OUT R ZERO SIGNAL L HDMI OUT SUB Rosso
Cavo audio (da acquistare separatamente)
È anche possibile fare uso di audio analogico a 2 canali. Direzione di flusso del segnale
Cavo audio digitale ottico (da acquistarsi separatamente) Al terminale di ingresso audio digitale ottico
ingresso audio Ricevitore o amplificatore AV Connettore di uscita bilanciato (aspetto sull’unità; equivalente a XLR-3-31) È possibile modificare le impostazioni del terminale di uscita bilanciato. Fare riferimento a Polarità terminale XLR a pagina 42 per i dettagli.
NORMAL INVERSION Il dispositivo di ingresso è collegato al
terminale ZERO SIGNAL HDMI OUT SUB DIGITAL AUDIO OUT
• Prima di collegare o scollegare dispositivi USB, non dimenticare di spegnere il lettore. • Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di di memoria, accenderlo sempre prima di accendere questo lettore. • Se un dispositivo USB esterno è protetto dalla scrittura, disattivare la protezione. • Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l’orientamento corretto. • Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si possono ottenere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB. • Se un dispositivo USB è collegato ed il lettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.
Cavo audio o video (da acquistare separatamente)
Zero Signal è il riferimento (GND) per i segnali video e audio. Se si collega il terminale ZERO SIGNAL dell’apparecchio al terminale di ingresso audio di un altro dispositivo collegato all’apparecchio con un cavo pin, il dispositivo diventa compatibile allo standard audio dell’apparecchio e migliora l’integrità del segnale. Invece, se si collega il terminale di ingresso video del dispositivo, diventa compatibile allo standard video dell’apparecchio e migliora l’integrità del segnale.
Collegamento di dispositivi
USB Ai terminali di ingresso audio o video
Collegamento di componenti alla porta
• Unità flash USB 2.0 compatibili (capacità da 1 GB o più, 2 GB o più raccomandati) o HDD (capacità di 2 TB o meno)
• File system: FAT16, FAT32 o NTFS DIGITAL AUDIO OUT
• Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.
USB OPTICAL COAXIAL Unità flash USB Disco rigido, ecc.
Cavo USB (da acquistare separatamente)
• I dispositivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili.
• Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questo lettore.
• I dispositivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
Pannello posteriore del BDP-LX88
I dispositivi USB I dispositivi USB collegabili a questo lettore sono i seguenti.
Cavo USB (da acquistare separatamente)
Unità flash USB Nederlands
Ricevitore AV o televisore, ecc.
Nota • I dispositivi possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB. • Usare un cavo USB lungo 2 metri o meno.
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN Collegando questo lettore ad una rete tramite il terminale LAN, è possibile riprodurre file immagine, audio e video memorizzati nei componenti della rete, compreso il computer, usando gli ingressi Source. Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per dettagli, vedi Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 46.
Specifiche tecniche LAN Terminale LAN: Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Pannello posteriore del BDP-LX88
AC IN Nota • Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio, dato che le attrezzature possedute ed i metodi di collegamento possono differire a seconda dell’ambiente Internet usato. • Se si usa una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più vicino. • Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna responsabilità per errori o problemi di comunicazione legati all’ambiente di rete o ai dispositivi usati dall’utente. Entrare in contatto col proprio operatore o col fabbricante dei dispositivi collegati.
Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al terminale LAN del proprio router (con o senza server DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore). Pannello posteriore del BDP-LX88
RS-232C ZERO SIGNAL DMI OUT DIGITAL AUDIO OUT LAN (10/100)
USB MAIN OPTICAL COAXIAL Modem
Cavo LAN (da acquistare separatamente)
WAN Router Cavo LAN (da acquistare separatamente)
Cavo di alimentazione (incluso)
Come iniziare Impostazioni con il menu Setup Navigator • Al primo uso del lettore. • Dopo la formattazione di Config. Iniziale.
Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Config. Iniziale A Setup Navigator A Avvia, e poi premere ENTER. 3 Avviare Setup Navigator. Premere ENTER.
Prima di usare il lettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.
Se il menu Setup Navigator non è visualizzato
• Setup Navigator parte.
5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al televisore collegato. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 6 Scegliere il rapporto di forma adatto al televisore collegato. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 7 Chiudere il menu Setup Navigator. Premere ENTER. • Setup Navigator finisce e l’impostazione viene memorizzata.
• Premere precedente. RETURN
1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato. Per quanto riguarda il controllo del televisore, controllare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.
Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato.
2 Accendere il lettore. Premere 1 STANDBY/ON.
RETURN per tonare alla schermata
4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER.
• Prima di accendere l’apparecchio, controllare che i collegamenti fra il lettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati al lettore prima di accendere quest’ultimo. • Se si usa un televisore o proiettore Pioneer compatibile con la funzione Control, portare Control su On nel dispositivo collegato prima di accendere questo lettore.
Controllo del lettore con il telecomando del televisore
Elenco dei codici di preselezione del televisore
Quando si imposta il codice del produttore per la marca del televisore sul telecomando del lettore, il televisore può essere azionato tramite il telecomando del lettore.
• Non si garantisce il funzionamento di tutti i produttori e i dispositivi elencati. Il funzionamento potrebbe non essere possibile anche se si immette il codice di preselezione. Codici del Codice
Attenzione • Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle.
RESOLUTION DIRECT HDMI DIMMER CD/SACD PROGRAM BOOKMARK ZOOM R G Y TV CONTROL INPUT INDEX B VOL LIGHT CLEAR AUDIO P.
1 Digitare il codice del produttore a 2 cifre. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice e premere TV CONTROL 1. Nota • L’impostazione predefinita è 01 (PIONEER). • In caso di errori mentre si digita il codice, rilasciare TV CONTROL 1, quindi eseguire la procedura daccapo. • In presenza di vari codici di un produttore, digitarli nell’ordine indicato finché non è possibile azionare il televisore. 2 Controllare che il televisore possa essere azionato. Azionare il televisore con TV CONTROL. 1 – Premere per accendere e spegnere il televisore. INPUT – Premere per commutare l’ingresso del televisore. VOL +/– – Premere per regolare il volume.
Commutazione della risoluzione video di uscita Adottare la procedura di seguito per commutare la risoluzione video di uscita dai vari terminali di uscita video.
RESOLUTION DIRECT HDMI DIMMER CD/SACD PROGRAM BOOKMARK ZOOM R G Y VOL LIGHT Modificare le impostazioni attenendosi alle seguenti procedure.
2 Se sullo schermo del prodotto viene visualizzato “4K 4:4:4”, utilizzare il pulsante H/I per portarlo su “4K 4:2:0”. Se il video migliora dopo la modifica dellimpostazione, continuare ad utilizzarla. Per ripristinare il valore originale dell impostazione, eseguire di nuovo l operazione descritta in precedenza e modificare l impostazione su “4K 4:4:4”. Attenzione • Su alcuni dispositivi (televisore, ricevitore o amplificatore AV, ecc.), il video o l’audio potrebbero non essere trasmessi correttamente quando si cambia la risoluzione. In tal caso, utilizzare RESOLUTION per impostare una risoluzione in cui video e audio possano essere trasmessi correttamente.
1 Premere il pulsante HDMI sul telecomando per 5 secondi o oltre.
Se i video ad alta definizione di 4K ecc. non sono visibili
• L’impostazione di risoluzione video di uscita attuale viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore.Per cambiare la risoluzione video di uscita, premere di nuovo RESOLUTION /. • L’impostazione della risoluzione video di uscita può essere cambiata selezionando Risoluzione dal menu Config. Iniziale (pagina 41).
• Se dei segnali video di risoluzione 4K/24p, 4K, 1080/ 50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p sono trasmessi dai terminali HDMI OUT, possono venire trasmessi con un rapporto di forma di 16:9 anche se Proporzioni Aspetto TV si trova su 4:3 (Standard). • L’immagine potrebbe non essere visualizzata per qualche istante quando si cambia la risoluzione. • Quando il dispositivo collegato supporta 3D e se si riproduce un disco 3D, viene data priorità all’uscita 3D per la trasmissione, indipendentemente dalle impostazioni di risoluzione. Inoltre, potrebbe non essere possibile cambiare la risoluzione durante la riproduzione di contenuti 3D. • Quando si seleziona Auto, l’immagine viene trasmessa a 60 fotogrammi al secondo se il televisore non è compatibile con segnali 1080/24p. • Quando si seleziona 4K, 4K/24p, 1080/24p o Source Direct, i segnali vengono trasmessi come tali, anche se il televisore non è compatibile con segnali 4K, 4K/ 24p o 1080/24p. Se l’immagine non viene visualizzata correttamente, utilizzare RESOLUTION / per impostare una risoluzione video di uscita alla quale i segnali video e audio vengono trasmessi correttamente. • Quando Risoluzione viene impostato su Auto e se il televisore in uso supporta l’uscita 4K o 4K/24p, la trasmissione viene effettuata in 4K o 4K/24p. Se il televisore collegato non supporta 4K o 4K/24p, la trasmissione viene effettuata con una risoluzione consigliata diversa da 4K. • Le immagini vengono trasmesse con la risoluzione di uscita preferita del dispositivo (televisore, ricevitore AV o amplificatore, ecc.) collegato al terminale di uscita video selezionato. Tuttavia, se i dispositivi sono collegati a HDMI MAIN e HDMI SUB, le immagini vengono trasmesse con la risoluzione supportata da entrambi i dispositivi. Se la risoluzione supportata dai dispositivi collegati ai terminali HDMI MAIN e HDMI SUB varia, spegnere il dispositivo che non è in uso o collegare il dispositivo utilizzato al terminale HDMI MAIN e impostare HDMI Mode su Singolo per effettuare la trasmissione sul dispositivo utilizzato per la visualizzazione di video con la risoluzione ottimale. • Quando HDMI Mode è impostato su Dual e se solo uno dei dispositivi collegati a HDMI MAIN e HDMI SUB supporta 3D, il disco 3D potrebbe non essere riprodotto. In tali casi, collegare solo il dispositivo che supporta 3D o collegare il dispositivo che supporta 3D al terminale HDMI MAIN e impostare HDMI Mode su Singolo per riprodurre il disco. • Quando Risoluzione è impostato su Auto, 1080p, 4K o 4K/24p e se la risoluzione di uscita da HDMI è 1080p, 4K o 4K/24p, la trasmissione potrebbe non verificarsi a seconda del cavo HDMI utilizzato. • Alcune risoluzioni potrebbero non venire emesse a seconda del televisore utilizzato. • Quando HDMI Mode è impostato su Pure Audio, la trasmissione a 1080p60, 4K/60p o 4K/24p potrebbe non verificarsi anche se la risoluzione è impostata su Auto o 1080p, 4K o 4K/24p. La trasmissione viene effettuata con una risoluzione di 1080/60i, 1080/24p o simili, in base alla risoluzione della sorgente e del televisore collegato.
Riproduzione Riproduzione di dischi e file Questa sezione descrive le operazioni principali del lettore. Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagina 7. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con funzione di Source (pagina 34). 1 Premere 1 STANDBY/ON per accendere il sistema. Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato. 2 Premere $ OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco. Nota • Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto. • La lettura del disco richiede qualche decina di secondi. Una volta che esso è stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore. • Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da un lettore BD, appare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN. 3
Premere " per riprodurre il disco. • Per portare in pausa il lettore, premere " durante la riproduzione. • Per fermare il lettore, premere # durante la riproduzione. Nota • Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richiuso. • I BD-ROM/DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitare il password registrato nel lettore. Per dettagli, vedi pagina 47. • Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco. • Se l’audio ed il video non vengono emessi correttamente, Diagnostica a pagina 54.
Se appare il menu del disco Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contenuto del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.
Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione) • Se # viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando " viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto. • Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere # mentre la riproduzione è ferma. Nota • La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi: – Se il piatto portadisco viene aperto. – Se la finestra della lista dei file viene cambiata. – Se il sistema viene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, questo non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.) • Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, vedere Continuazione della
riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) a pagina 33. • La funzione di ripresa della riproduzione non può venire usata per certi dischi.
Quick View (vista rapida con audio) L’audio viene emesso durante la riproduzione di immagini video a circa 1,5 volte la velocità normale. Premere * durante la riproduzione di BD o DVD. • Se si preme * durante la vista rapida, si passa all’avanzamento rapido.
Per tornare alla riproduzione normale • Premere ". Nota • Non è possibile interrompere durante la vista rapida. Interrompere quando si ritorna alla riproduzione normale. • Per il tono durante la vista rapida, la trasmissione avviene tramite PCM, indipendentemente dalla configurazione del corpo principale del dispositivo. • Non è possibile cambiare l’audio durante la vista rapida. • A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante l’avanzamento rapido. • Per le condizioni di trasmissione della voce, fare riferimento a Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 50.
Scansione in avanti ed inversa
• Tenendo premuto il pulsante /. si avvia la riproduzione al rallentatore. • Tenendo premuto il pulsante -/ si avvia la riproduzione al rallentatore inversa.
Durante la riproduzione o la vista rapida, premere ) o *. • La velocità di scansione cambia ad ogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appare nello schermo del televisore).
Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere. • Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
Passi in avanti/all’indietro Con la riproduzione in pausa, tenere premuto -/ o /.. • L’immagine avanza di un passo in avanti o all’indietro ad ogni pressione del pulsante. • Ad ogni pressione del pulsante /., si avanza di un fotogramma. • Ad ogni pressione del pulsante -/ , si torna indietro di un fotogramma.
Per riprendere la riproduzione normale • Premere ".
Usare questa procedura per riprodurre ripetutamente una sezione di un titolo o brano. 1 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza. • [A-] appare sullo schermo del televisore. 2 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine. • La riproduzione a ripetizione A-B inizia.
Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.
Per cancellare la riproduzione a
ripetizione A-B REPLAY.
Per avanzare ad una posizione di poco successiva Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. Durante la riproduzione, premere SKIP.
SHORT Riproduzione al rallentatore Con la riproduzione in pausa, tenere premuto -/ o /.. • La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del televisore).
• Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.
Per tornare ad una posizione di poco precedente
Durante la riproduzione, premere + o ,. • Se si preme ,, la riproduzione passa all’inizio del capitolo/brano/file successivo. • Se + viene premuto mentre un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all’inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all’inizio del capitolo/brano/file precedente. • Se + viene premuto mentre un’immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
Durante la riproduzione, premere
Riproduzione di capitoli, brani o file specifici
Per riprendere la riproduzione normale
Per riprendere la riproduzione normale
Nota • La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi: – Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione. – Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) Usare questa procedura per riprodurre il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.
Durante la riproduzione, premere REPEAT. • Ad ogni pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente. BD Capitolo attuale ATitolo attuale
DVD Capitolo attuale ATitolo attuale ATutti i titoli CD/file video/file audio/file di immagine Brano/file attualeATutti i brani/Tutti i file della cartella
Per cancellare la riproduzione ripetuta • Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta. Nota • La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi: – Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione. – Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Creazione di segnalibri È possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per poter riprendere di lì la riproduzione. Durante la riproduzione, premere BOOKMARK. • Il segnalibri è stato creato. • Il numero massimo di segnalibri è 12.
Riproduzione da un segnalibro 1 Tenere premuto BOOKMARK per qualche secondo. • Appare una lista di segnalibri. 2 Selezionare il segnalibri da riprodurre. Usare H/I per scegliere, poi premere ENTER.
Cancellazione di segnalibri Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR. • Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri. • I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi: – Se il lettore viene spento. – Se il piatto portadisco viene aperto.
Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) 1
Durante la riproduzione, premere PROGRAM. • Appare la schermata di programmazione.
2 Scegliere il numero di programma. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 3 Selezionare il brano/titolo/capitolo che si desidera riprodurre. Usare F/G/H/I per scegliere, poi premere ENTER. 4
Premere ". • La riproduzione inizia.
Modifica del programma 1 Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER. 2
Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.
Cancellazione del programma Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR. • Per cancellare tutti i programmi, premere RETURN. Nota
• Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3. • Questa funzione non è possibile con i BD.
Zoom Durante la riproduzione, premere ZOOM. • Ad ogni pressione di ZOOM, il livello di ingrandimento cambia nel modo visto di seguito. [Zoom 2x] A[Zoom 3x] A[Zoom 4x] A[Zoom 1/2] A[Zoom 1/3] A[Zoom 1/4] ANormal (non visualizzato) Nota • Questa funzione non è possibile con alcuni dischi.
Riproduzione di foto in slideshow Questa funzione riproduce le foto, cambiandole automaticamente. Durante la riproduzione, premere INDEX. • Appare l’anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12. • Se si sceglie una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow inizia dall’immagine scelta.
Rotazione/ribaltamento di foto Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti F/G/H/I vengono premuti. Pulsante I: Causa una rotazione di 90° in senso orario Pulsante H: Causa una rotazione di 90° in senso antiorario Pulsante F: Ribalta l’immagine orizzontalmente Pulsante G: Ribalta l’immagine verticalmente
Cambio dell’angolo della telecamera Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione. Durante la riproduzione, premere FUNCTION.
Selezionare Angolo dal menu FUNCTION. • L’angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del televisore. • Se le angolazioni non cambiano, cambiarle dalla schermata del menu del disco. Nota
Cambiamento dei sottotitoli Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, questi possono venire cambiati durante la riproduzione.
• I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo usato per la registrazione.
Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Sottotit dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF.
Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, questo lettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale DivX, salva l’estensione, e l’estensione è una di quelle elencate di seguito, esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella. Questo lettore può visualizzare solo un file di sottotitoli esterno. Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si vogliono visualizzare usando un computer o altro strumento simile. Sono supportati i file di testo con l’estensione “.smi”, “.srt”, “.sub” e “.txt”.
Premere DIRECT. • Ad ogni pressione del pulsante, l’impostazione passa tra attivata e disattivata. • Quando si attiva la funzione DIRECT, l’indicatore DIRECT dell’unità principale si accende. Nota • Attivando la funzione DIRECT e giocando, il volume di emissione può essere basso in base alle impostazioni del dispositivo e ai contenuti in riproduzione. • A seconda del disco o del file, la funzione DIRECT non è disponibile in alcuni casi se non si arresta la riproduzione (la funzione di ripresa della riproduzione è in stato annullato). Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere # mentre la riproduzione è ferma.
Spostamento dei sottotitoli La posizione dei sottotitoli visualizzati durante la riproduzione di BD-ROM o DVD può essere cambiata. 1 Riprodurre il BD-ROM o DVD video e visualizzare i sottotitoli sullo schermo del televisore. 2 Tenere premuto il pulsante SUBTITLE per almeno 2 secondi. • Viene impostata la Modalità spostamento sottotitoli. • [Modalità spostamento sottotitoli] appare sullo schermo del televisore. 3 Usare i pulsanti F/G per cambiare la posizione dei sottotitoli. • Usare i pulsanti F/G per cambiare la posizione dei sottotitoli. • Al termine dell’impostazione, premere ENTER.
Disattivazione dei sottotitoli
Quando si attiva la funzione DIRECT, l’uscita audio digitale e l’uscita video sono bloccate e l’audio analogico viene riprodotto ad alta qualità. La funzione è disattivata alla consegna.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE. • I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo presenti appaiono sullo schermo del televisore. Per cambiare sottotitoli, premere di nuovo SUBTITLE. • I sottotitoli possono venire cambiati anche scegliendo Sottotit dal menu FUNCTION. • Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di SUBTITLE, cambiarli dalla schermata del menu del disco.
Uso della funzione DIRECT Italiano
• A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente.
• Alcuni dischi non possono cambiare angolazioni.
4 Uscire dalla Modalità spostamento sottotitoli. Premere il pulsante ENTER.
Cambiamento dell’audio Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, questi possono venire cambiati durante la riproduzione. Durante la riproduzione, premere AUDIO. • L’audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del televisore. Per cambiare audio, premere di nuovo AUDIO. • L’audio può venire cambiato anche scegliendo Audio dal menu FUNCTION. • Se l’audio non cambia quando AUDIO viene premuto, cambiarlo dalla schermata del menu del disco.
Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD 1 Selezionare l’area da riprodurre. A lettore fermo, premere CD/SACD. L’area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad ogni pressione del pulsante. [CD AREA] A[SACD 2CH] A[SACD MCH] A(ritorno all’inizio) • Durante la riproduzione, premere # due volte per cancellare la riproduzione continua prima di sceglieire l’area di riproduzione.
Visualizzazione di informazioni sul disco Premere DISPLAY. Le informazioni sul disco appaiono sullo schermo del televisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY. Le indicazioni del display differiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.
Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE Questo lettore è compatibile con le funzioni BONUSVIEW e BD-LIVE dei BD-Video. Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è possibile ottenere il video secondario (immagine nell’immagine) (pagina 32) e l’audio secondario (pagina 32). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet. I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB (memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB. • Prima di collegare o scollegare un dispositivo di memoria di massa USB, spegnere sempre il lettore.
• Per leggere i dati che il dispositivo di memoria di massa USB contiene, inserire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, la lettura dei dati dal dispositivo di memoria di massa USB non è possibile). • Se si usa un dispositivo di memoria di massa USB contenente altri dati (registrati prima), il video e l’audio possono non essere riprodotti correttamente. • Non scollegare il dispositivi di memoria di massa USB durante la riproduzione. • Il caricamento (lettura/scrittura) potrebbe richiedere qualche tempo. Attenzione • Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositivo di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 47 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositivo di memoria di massa USB. Nota • Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB non viene garantito. • La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del disco. • Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (pagine 22 e 46). • BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-LIVE possono mandare codici ID identificanti questo lettore ed il disco a chi fornisce i contenuti via Internet.
Funzioni di riproduzione
Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue. Tipo di disco/file Funzione1
Scansione in avanti ed inversa
Riproduzione di titolo, capitoli e brani particolari
Riproduzione al rallentatore5
Passi in avanti ed all’indietro7
Riproduzione A-B Repeat7
Riproduzione ripetuta
Informazioni sul disco
File di Audio immagine file
1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [] nella tabella. 2. A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante l’avanzamento rapido. 3. Durante la scansione in avanti o all’indietro non viene prodotto del suono. 4. Durante la scansione in avanti o all’indietro viene prodotto del suono. 5. Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono. 6. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile. 7. Se si cambia un capitolo, alcuni dischi causano il ritorno automatico alla riproduzione normale. 8. La riproduzione a passi inversa non è possibile. 9. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Simbolo di angolazione si trova su On (pagina 44). 10. • I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file. • In alcuni casi il sottotitolo potrebbe cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati. 11. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.
Visualizza le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riprodotto. È anche possibile scegliere il titolo da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)
Visualizza le informazioni sul capitolo (brano/file) riprodotto e sul numero totale di capitoli nel disco. Permette anche di scegliere anche il capitolo (brano/file) da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)
Visualizza informazioni sul file attuale. Scegliere il proprio file preferito.
Visualizza il tempo trascorso o rimanente. Permette anche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la seguente descrizione.)
Permette di passare alla modalità di riproduzione (pagina 33).
Permette di cambiare l’audio.
Permette di cambiare l’angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video.
Permette di cambiare la lingua dei sottotitoli.
Permetre di cambiare la pagina del codice dei sottotitoli.
Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (immagine nell’immagine).
Permette di attivare l’audio secondario del BD-ROM.
Permette di visualizzare il bitrate dell’audio/video/video secondario/audio secondario.
Permette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM.
Consente di avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti.
Consente di tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.
Permette di cambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show.
Permette di cambiare lo stile dello slide show mentre questo è in corso.
A seconda delle condizioni operative del lettore si possono attivare varie funzioni. 1 Far comparire il menu FUNCTION. Premere FUNCTION durante la riproduzione. 2 Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. Nota • Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore.
Per cambiare l’impostazione della voce scelta Usare F/G per cambiare.
Chiusura del menu FUNCTION Premere FUNCTION.
1. Viene visualizzato uno di questi tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco. 2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se Simbolo PIP è regolato su On (pagina 44). 3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Simbolo dell’audio secondario è regolato su On (pagina 44).
• Le voci selezionabili dipendono dal disco usato. • I tipi di stream dell’audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file. • Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.
• In alcuni casi l’audio/video secondario può cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/ video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.
1 Scegliere Ora. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER.
3 Iniziare la riproduzione dal momento specificato. Premere ENTER.
2 Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/ file). Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o F/G per digitare il numero. • Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.
Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione. Lo schermo del televisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.
Riproduzione 1 Premere " per riprodurre il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione. La schermata di conferma della continuazione della riproduzione appare. • Nei seguenti casi viene visualizzata la schermata di conferma della continuazione della riproduzione. Per i video BD La schermata viene visualizzata dopo che il video principale è stato riprodotto. Per dischi registrati La schermata viene riprodotta dopo che la cartella è stata scelta ed il titolo scelto per la continuazione della riproduzione è stato riprodotto. 2 Usare H/I per scegliere Sì, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal momento specificato.
3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare. Premere ENTER.
1 Scegliere Titolo o Capitolo (brano/file). Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER.
Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentemente scelta, anche dopo aver spento il lettore.
Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)
Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)
2 Digitare il tempo desiderato. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo. • Per riprodurre da 45 minuti dall’inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER. • Per riprodurre da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna voce viene riprodotta solo una volta.
Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)
Riproduzione shuffle
Nota • Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme $ OPEN/CLOSE. • La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi.
1 Scegliere Modalità. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 2 Scegliere la modalità di riproduzione. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER.
Riproduzione casuale La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente.
Riproduzione dalla funzione Source YouTube
SOURCE TOP MENU POPUP MENU POP UP TOP ENTER HOME MENU RETURN Funzione Source La funzione Source del lettore permette di visualizzare un elenco di sorgenti di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l’impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riprodurre file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente. Le sorgenti di ingresso che possono essere riprodotte dalla funzione Source sono visualizzate di seguito. • Dischi BD-R/RE (formato BDAV)
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili via comando da un Digital Media Controller (DMC) esterno. I dispositivi controllatti da questo DMC per riprodurre file si chiamano DMR (Digital Media Renderers). Questo lettore supporta questa funzione DMR. In modalità DMR, le operazioni come l’inizio e la fine della riproduzione di file sono fattibili da un controller esterno. • Per riprodurre file audio o foto memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Altrimenti, non sarà possibile riprodurre file salvati in componenti di rete. Vedere “Impostazione dell’indirizzo IP” a pagina 46.
La riproduzione in rete La funzione di riproduzione in rete di quest’unità usa le seguenti tecnologie:
Windows Media Player Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 qui sopra.
• Dischi DVD-R/RW (formato VR) • CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD) • I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e così via. • Dispositivo USB • File su server in rete (su PC o componenti collegati al lettore via LAN). Nota • La funzione Source permette di riprodurre file da media server connessi alla stessa rete LAN (Local Area Network) del ricevitore. • La funzione Source permette la riproduzione dei seguenti tipi di file: – PC che usano Microsoft Windows Vista con Windows Media Player 11 installato – PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato – Media server digitali DLNA compatibili (su personal computer e altri componenti)
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Il lettore supporta l’uso di DMP simili.
Lettore audio DLNA CERTIFIED® La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un’organizzazione di varie industrie per l’elettronica di consumo, l’informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living rende possibile ai consumatori la condivisione facile di media digitali attraverso collegamento sia con sia senza fili in casa propria. Il logo di certifica DLNA rende facile l’identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questo lettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l’uso del software o del dispositivo. DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network Alliance.
Materiale riproducibile via rete • Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente. • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
Avvertenza sui contenuti di terze parti L’accesso a contenuti di terze parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un account ed un abbonamento a pagamento.
La riproduzione in rete • La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati vengono cancellati.
• A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili. Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del lettore e/o delle caratteristiche della funzione Source dovute ad errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio PC, o ancora ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Scegliere il server contenente il file da riprodurre.
3 Selezionare il file da riprodurre. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER.
Per uscire dalla funzione Source Premere SOURCE.
Riproduzione di dischi/ USB 1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source. La funzione Source viene visualizzata anche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER. 2 Scegliere Disc o USB. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 3 Scegliere Foto/Musica/Video/AVCHD. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. • Questa fase non è per dischi registrati con il formato BDAV/VR/AVCREC. • Per riprodurre file di formato AVCHD da un dispositivo USB, creare una cartella chiamata “AVCHD” sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella “BDMV” nella cartella “AVCHD” i file da riprodurre.
• Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
• Se si verificano problemi nell’ambiente di rete (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fra lettore e personal computer.
1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source. La funzione Source viene visualizzata anche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.
Playback del file in rete
La fornitura di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso, senza che per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità.
• I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.
Microsoft ®, Windows ®7, Windows ®Vista, Windows ®XP, Windows ®2000, Windows ®Millennium Edition, Windows ®98 e WindowsNT ® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
4 Scegliere il titolo/brano o file da riprodurre. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto. • Se il file da riprodurre si trova in una cartella, per prima cosa scegliere tale cartella.
Riproduzione di file di immagine Gli slideshow I file della cartella vengono visualizzati sequenzialmente. Nota • Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco. • L’inizio della riproduzione può richiedere qualche tempo. Questo è normale. • Potrebbe non esser possibile riprodurre normalmente certi file. • Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni. • A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l’inizio della riproduzione ed il cambiamento dell’immagine potrebbero richiedere qualche tempo.
Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito. • DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio
Aggiunta di brani/file Usare questa per aggiungere brani e file alla Playlist. 1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source. La funzione Source viene visualizzata anche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER. 2 Scegliere Disc o USB. Caricare un disco anticipatamente. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 3 Selezionare il brano/file da aggiungere. Usare I per selezionare. 4 Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU. 5 Scegliere Aggiungi alla playlist per aggiungere elementi alla Playlist. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. Il brano o file selezionato nella fase 3 viene aggiunto a Playlist. • Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi dalla 3 alla 5.
Riproduzione di Playlist 1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source. La funzione Source viene visualizzata anche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER. 2 Scegliere Playlist. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 3 Scegliere il brano/file da riprodurre. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare +/, per riprodurre il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata Now Playing.
Cancellazione di brani/file dalla Playlist 1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU. 2 Usare F/G per scegliere Togli dalla playlist, poi premere ENTER. Nota • Nei seguenti casi, tutte le informazioni della playlist verranno eliminate. – Quando si apre il piatto portadisco. – Quando si spegne l’alimentazione.
Riproduzione di contenuti dal Web Con questo lettore è possibile riprodurre stream da Internet.
Funzione di controllo dell’accesso ad informazioni pericolose da Internet • Questa unità possiede una funzione che consente di controllare la visione di contenuti del Web, ecc., che si desidera non vengano visti dai propri bambini o terzi. • Per fare uso della funzione di controllo, cambiare le impostazioni Internet (pagina 44).
Contenuti dal Web disponibili
Riproduzione di voci
• Questo lettore supporta il servizio YouTube Leanback. • I video di YouTube per telefoni portatili non sono riproducibili.
• Alcuni video di YouTube non sono riproducibili. Picasa
– Registrare il proprio nome utente e password nel PC prima di usare Picasa Web Albums.
• È possibile che, con una connessione a Internet inadeguata, la riproduzione normale di contenuti dal Web sia impossibile.
• L’accesso a contenuti di terze parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso, senza che per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.
• Collegarsi prima di tutto a Internet. Vedere
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN a pagina 22 per i dettagli. 1 Visualizzare la schermata di selezione. La schermata di selezione può essere raggiunta premendo HOME MENU poi scegliendo Web ContentsAContenuto Web desiderato. 2 Scegliere il tipo di contenuto Web desiderato. Usare F/G per scegliere, poi premere ENTER. 3 Premere F/G/H/I per scegliere la voce da riprodurre e poi ENTER. Premere # per terminare la riproduzione.
• Per garantire l’accesso a contenuti Web, questo lettore richiede una connessione Internet a banda larga. Una connessione Internet a banda larga richiede un contratto con un Internet provider.
– Quando si raggiunge Picasa da questo lettore per la prima volta, scegliere l’icona New User e digitare il proprio nome utente e password.
• Picasa è disponibile solo in inglese. Per dettagli, consultare le istruzioni presso http://picasa.google.com/support/.
ENTER Visione di YouTube 1 Visualizzare la schermata di YouTube. Premere YouTube. • Per riproduzione/arresto/fine, consultare Riproduzione di voci sopra.
• La riproduzione di dischi e questa funzione non sono utilizzabili contemporaneamente.
Impostazione delle opzioni Audio/ Video Modifica delle opzioni Audio È possibile effettuare varie impostazioni audio supplementare utilizzando il menu Audio Parameter. AUDIO P.
CONTINUED SOURCE TOP MENU POPUP MENU POP UP TOP Funzionamento della schermata Audio Parameter 1 Premere AUDIO P. per visualizzare la schermata Audio Parameter. 2 Utilizzare F/G per selezionare la voce da regolare, quindi premere ENTER. 3 Utilizzare H/I per effettuare l’impostazione necessaria, quindi premere ENTER.
ENTER Chiusura della schermata Audio Parameter
HOME MENU RETURN Premere AUDIO P. o
Nota • Non è possibile aprire la schermata Audio Parameter quando viene visualizzato Home Menu (Source, Contenuti Web, Config. Iniziale), Video Parameter, Function Menu, Disc Menu, YouTube o Picasa. • Non è possibile aprire la schermata Audio Parameter durante la riproduzione di contenuti 3D. • Quando la funzione DIRECT è su On, l impostazione Parametro audio non funzione. • In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto. Impostazione Scaler1
Audio (Solo BDP-LX88)
Opzioni Manuale Auto
Manuale Da 0 a 200 (ms)
Spiegazioni È possibile configurare le impostazioni desiderate di Hi-bit32, Up Sampling e Digital Filter. Quando si seleziona Auto, vengono automaticamente impostate le impostazioni ottimali di Hi-bit32, Up Sampling e Digital Filter in base alla frequenza di campionamento della sorgente audio a 2 canali e il bitrate per ottenere audio di riproduzione di alta qualità. Crea una gamma dinamica più ampia con sorgenti digitali quali CD, DVD o BD. con PCM a 16, 20 e 24 bit, l’audio compresso viene riquantizzato a 32 bit e il componente ad alta frequenza viene interpolato durante l’elaborazione dei dati per consentire un’espressione musicale più uniforme e più sottile. La frequenza di campionamento della sorgente audio a 2 canali viene incrementata al multiplo impostato per ottenere audio di riproduzione di alta qualità. Passa al tipo di filtro digitale AUDIO DAC (Digital Audio Converter). È possibile selezionare una delle due impostazioni: Slow (morbido e caldo), Sharp (solid and tight). Con la funzione Auto Sound Retriever, l’elaborazione DSP viene utilizzata per compensare la perdita di dati audio a seguito di compressione, migliorando la sensazione di densità e modulazione dell’audio.1 Inoltre, quando si collega un lettore che supporta la funzione Sound Retriever Link al ricevitore tramite HDMI, impostando su On, le informazioni sul bitrate del file audio compresso riprodotto sul lettore vengono acquisite tramite controllo con la funzione HDMI e l’audio viene ottimizzato in base a queste informazioni (Sound Retriever Link). Il lettore regola automaticamente la sincronizzazione di video e audio quando si collega ad un dispositivo dotato della funzione HDMI Audio Sync Correction tramite un cavo HDMI. Regolare manualmente. Alcuni monitor presentano un leggero ritardo durante la visualizzazione di video, pertanto la colonna sonora sarà lievemente non sincronizzata con l’immagine. Aggiungendo un lieve ritardo, è possibile regolare l’audio in modo che corrisponda alla presentazione del video.
Ciò è valido solo su uscita audio da terminali ANALOG AUDIO OUT. • Può essere impostato quando si seleziona Manuale per Audio Scaler. • Questa funzione non è disponibile quando la frequenza di campionamento è 32 kHz. • Questa impostazione influisce solo sulle sorgenti audio a 2 canali. • Questa funzione non è disponibile quando Auto Sound Retriever è impostato su On. L’audio potrebbe interrompersi durante l’impostazione del ritardo. È l impostazione Audio Sync che può essere effettuata solo quando si seleziona Auto. Il valore impostato si applica dopo l arresto o l interruzione della riproduzione e la ripresa.
Modifica delle opzioni Video AUDIO P.
SOURCE TOP MENU Funzionamento della schermata Video Parameter
3 Utilizzare H/I per effettuare l’impostazione necessaria, quindi premere ENTER.
ENTER HOME MENU Deutsch
2 Utilizzare F/G per selezionare la voce da regolare, quindi premere ENTER.
POPUP MENU TOP Français
È possibile effettuare varie impostazioni video supplementare utilizzando il menu Video Parameter.
Chiusura della schermata Video Parameter
• Non è possibile aprire la schermata Video Parameter quando viene visualizzato Home Menu (Source, Contenuti Web, Config. Iniziale), Audio Parameter, Function Menu, Disc Menu, YouTube o Picasa. • Non è possibile aprire la schermata Video Parameter durante la riproduzione di contenuti 3D. • L’opzione Video Parameter non è disponibile quando si imposta HDMI Mode su Pure Audio. • In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto. Opzioni
Le selezioni vengono effettuate in base ai dispositivi audiovisivi utilizzati e al materiale da visualizzare e ascoltare. Selezionare la modalità PJ per la visualizzazione con un proiettore o la modalità FPD per la visualizzazione con un televisore a schermo piatto. Selezionare Digital Cinema durante la visualizzazione dei film più recenti con CGI ed elaborazione digitale, Film Cinema durante la visualizzazione dei film analogici convenzionali e Live durante la visualizzazione di video di concerti. La modalità Reference è un’impostazione che impedisce l’elaborazione di segnali video. Questa modalità viene selezionata quando la sorgente viene visualizzata così com’è.
PJ Film Cinema PJ Live FPD Digital Cinema FPD Film Cinema FPD Live Reference Memory 1 a 3
Per regolare le impostazioni di qualità dell’immagine in base ai propri gusti, selezionare Memory 1 a Memory 3 (vedere Regolazione del video a pagina 40).
Da –4 a +4 (predefinito 0)
Regola la qualità dell’immagine in movimento e fissa quando l’uscita video è impostata su progressiva.
Questa impostazione ottimizza il funzionamento del circuito di scansione progressiva per la riproduzione di film. In genere, impostarla su Auto. Se l’immagine sembra innaturale, passare a On o Off.
• Le opzioni di Video Parameter non influiscono sulle immagini 3D Blu-ray.
Utilizzare la qualità immagini del circuito integrato, fare in modo che la correzione della qualità immagini riduca il rumore a blocchi e il rumore sui bordi, e che migliori la sensazione di nitidezza. Ciò è valido per la riproduzione di contenuti online o video con bitrate basso.
Da 0 a +8 (predefinito 0)
Aggiunge piccole parti di rumore per offrire gli effetti di un film. Quanto maggiore è il numero, più elevata sarà la qualità granulare.
• Progressive Motion viene disabilitato quando si imposta Pure Cinema su On. • Questa impostazione ha effetto solo su immagini registrate nel formato di scansione interlacciata (segnali 480i/576i o 1080i). La funzione Film Grain è disponibile su tutti i video, inclusa la schermata del menu Home.
Regolazione del video 1 Selezionare e impostare Video Adjust A Memory 1 o 2, 3. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 2 Scegliere Settings. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 3 Scegliere una voce e modificarla. Usare F/G per selezionare la voce, quindi usare H/I per modificare l’impostazione. Ad impostazione completata, premere schermata.
RETURN per chiudere la
Lista delle voci da impostare Voce
YNR Riduce il disturbo nel segnale (Y) di luminanza.
CNR Riduce il disturbo nel segnale (C) di crominanza.
BNR Riduce il rumore a blocchi (distorsione a blocchi generato dalla compressione MPEG.
MNR Riduce il rumore sui bordi (distorsione che appare lungo i contorni dell’immagine generato dalla compressione MPEG).
Regolare la nitidezza dei dettagli dell’immagine.
Da scegliere per regolare la luminosità dello schermo del televisore.
Da scegliere per regolare il contrasto dello schermo del televisore.
Da scegliere per regolare il bilanciamento dei colori (verde e rosso) dello schermo del televisore.
Regola la densità dei colori.
S.Resolution1 (Super Resolution)
Vengono riprodotti una sensazione dettagliata dei materiali e dei contorni precisi. L’impostazione viene effettuata selezionando 0 (Off), 1, 2 o 3 e ricevere immagini più nitide con valori maggiori.
Questa impostazione è applicabile solo quando il video viene trasmesso a 4K.
Impostazioni avanzate Modifica delle impostazioni 3 Scegliere una voce e modificarla. Usare F/G/H/I per selezionare, quindi premere ENTER.
1 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Chiusura della schermata Config. Iniziale
Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)
Nota • Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore.
2 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
• In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto. Spiegazioni
Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9).
Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati.
Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3. (Questa funzione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.)
Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto con bande nere sopra e sotto.
Da scegliere per determinare automaticamente la risoluzione dei segnali video emessi dal terminale HDMI OUT.
I segnali video vengono emessi dal terminale HDMI OUT con la risoluzione scelta. La risoluzione può essere modificata premendo RESOLUTION /. La risoluzione cambia ad ogni pressione di RESOLUTION /.
720p 1080i 1080p 4K 4K/24p Source Direct
La trasmissione viene effettuata con la risoluzione corrispondente a quella dei contenuti.
Rapporto di forma del televisore
Impostazione del display
• Se si seleziona 1080/24p o 4K/24p, il movimento potrebbe essere innaturale o l’immagine poco nitida a seconda dei contenuti riprodotti. In tali casi, impostare la risoluzione su un’opzione diversa da 1080/24p o 4K/24p.
Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale.
PCM Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali.
Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi.
Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali.
I segnali audio surround convertiti in segnale audio Linear PCM sono convertiti in segnale audio (stereo) a 2 canali per la riproduzione.
Surround in ingresso (se il ricevitore o amplificatore AV, ecc. collegato è compatibile con Dolby Pro Logic, questo emette segnali audio Linear PCM sotto forma di segnale audio surround).
I segnali audio in uscita che sono limitati a frequenze di campionamento al di sotto della frequenza di campionamento stabilita dal terminale DIGITAL OUT. Selezionare in accordo alle prestazioni del dispositivo collegato.
Frequenza massima di campionamento
• Durante la riproduzione di un file a frequenza di campionamento o un disco con un’impostazione inferiore o uguale rispetto a quella attuale, è possibile emetterlo alla frequenza di campionamento invariata. • Le sorgenti con frequenze di campionamento maggiori di 192 kHz non possono essere riprodotte. • Durante la riproduzione di file o dischi protetti da diritti d’autore, i segnali sono emessi con frequenza di campionamento limitata a 48 kHz o inferiore, a prescindere da questa impostazione. DRC (Dynamic Range Control)
Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC.
Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e piu debole (gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda.
Da scegliere per attivare o disattivare l’impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD.
• Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus. • DRC influenza i segnali audio emessi dai seguenti terminali di uscita audio: – Segnali audio analogici emessi dai terminali AUDIO OUT – Segnali audio PCM Linear emessi dai terminali DIGITAL OUT o HDMI OUT • L’effetto potrebbe essere debole con certi dischi. • L’effetto potrebbe differire a seconda dei diffusori, delle impostazioni dell’amplificatore AV, ecc. Precision Audio (Solo BDP-LX88)
Polarità terminale XLR (Solo BDP-LX88)
Precision Audio è una funzione e tecnologia per la riproduzione audio di alta qualità utilizzata a seconda del canale adoperato per la riproduzione audio. Quando si esegue la trasmissione o l’elaborazione dei segnali digitali, si verificano tremolii, che influiscono negativamente sulla qualità audio. Gli effetti di tali tremolii possono essere eliminati elaborando segnali con un oscillatore a cristalli come riferimento, il quale perfettamente adatto come standard per segnali audio. Selezionare la modalità Auto quando si aziona automaticamente l’unità in base allo stato dei dispositivi collegati.
Selezionar ela modalità HDMI (PQLS) quando si aziona l’unità per l’uscita HDMI. La funzione PQLS è operativa in tali casi.
Selezionare la modalità Analogico quando si aziona l’unità per l’uscita audio analogica dall’unità principale. L’elaborazione dei segnali audio con riferimento all’oscillatore a cristalli ad alta precisione viene eseguita all’interno dell’unità principale.
Selezionare la modalità Off quando non si utilizza la funzione Precision Audio.
Impostare Pin 2 sul terminale XLR sulla fase normale (Hot) e Pin 3 sulla fase inversa (Cold).
Impostare Pin 2 sul terminale XLR sulla fase inversa (Cold) e Pin 3 sulla fase normale (Hot).
Video e audio vengono trasmessi simultaneamente dai due terminali HDMI OUT. Selezionare questa opzione per trasmettere video e audio simultaneamente su due televisori.
Selezionare questa opzione per trasmettere video e audio separatamente, il video dal terminale HDMI OUT (MAIN) e l’audio dal terminale HDMI OUT (SUB).
Selezionare questa opzione per ascoltare musica solo con qualità audio elevata quando i dispositivi sono collegati ad entrambi i terminali di uscita HDMI. Con questa impostazione, la musica viene trasmessa solo dal terminale HDMI OUT (SUB) e i segnali video solo dal terminale HDMI OUT (MAIN) quando si preme DISPLAY.
Questa opzione viene selezionata quando si collega un dispositivo da utilizzare solo con il terminale HDMI OUT (MAIN).
Consultare anche Impostazione di HDMI Mode a pagina 17. Spazio del colore
Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:4:4.
Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:2:2.
Full RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano troppo saturi ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme.
Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI.
PCM Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio PCM.
Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi.
Da scegliere per controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultare anche pagina 17.
Da scegliere per non controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI.
Da scegliere per emettere segnale video con colore a 30 bit.
Da scegliere per emettere segnale video con colore a 36 bit.
Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit.
Per poter usare Sound Retriever Link e la funzione PQLS (pagine 17), Control deve essere regolato su On.
Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante.
Uscita audio HDMI RGB Quando viene selezionato [30 bit] o [36 bit], impostare lo spazio dei colori (pagina 43) su un’opzione diversa da YCbCr 422.
HDMI 3D Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte.
Le immagini in 3D non vengono riprodotte.
Questo determina se visualizzare o meno un’avvertenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D.
Impostazione indirizzo IP Da scegliere per impostare l’indirizzo IP del lettore ed il server DNS (pagina 46).
Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dal provider d’Internet (pagina 46).
Visualizza i valori dell’indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server (primario) e DNS server (secondario).
Da scegliere per testare la connessione di rete (pagina 46).
Collegamento BD-Live
Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Solo i dischi la cui sicurezza è stata confermata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA.
Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA.
lingue disponibili Audio * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.
Spiegazioni Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate. Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Sottotit lingue disponibili * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.
Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Menu lingue disponibili * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.
Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Riproduzione
Simbolo di angolazione
Simbolo PIP Simbolo dell’audio secondario
Da scegliere per visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore (pagina 29).
Da scegliere per non visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore.
Da scegliere per visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore.
Da scegliere per non visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore.
Da scegliere per visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore (pagina 32).
Da scegliere per no visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore.
Codice Registrazione
Visualizza il codice di registrazione del lettore’ richiesto per riprodurre file DivX VOD (pagina 10).
Riproduzione di DVD DVD Audio * Questa impostazione è per DVD Video la riproduzione di DVDAudio. Impostazioni Internet
Selezionare per riprodurre solo la parte audio del DVD-Audio. Selezionare per riprodurre solo la parte video del DVD-Audio.
I contenuti Web possono venire visti senza digitare un password.
Il password deve venire digitato per poter vedere contenuti Web.
La visione di contenuti Web è proibita.
Per impedire a bambini o altri di vedere un contenuto Web o alto, scegliere [Permesso parziale] o [Proibito]. Riproduzione automatica dei dischi
I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati caricati.
I dischi caricati non vengono riprodotti automaticamente.
Da scegliere per memorizzare il punto in cui l’ultima riproduzione è stata interrotta anche dopo l’apertura del piatto portadischi o il passaggio alla modalità di standby.
Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (pagina 33).
Non è possibile utilizzare dischi che non supportino la funzione. PBC (Play Back Control)
Setup Navigator Sicurezza
Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco.
Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC senza usare il menu del disco.
Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi pagina 23. Registrare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (pagina 47). La password predefinita è “0000”.
Permette di cambiare il livello di controllo genitori del lettore (pagina 47).
Permette di cambiare il codice di paese/area (pagina 47).
Il salvaschermo non viene attivato.
• Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatta per oltre un minuto/due minuti/tre minuti. • Durante il funzionamento dello screen saver, sul display del pannello anteriore del lettore viene visualizzato [SCREENSAVER]. • Usando il telecomando si può disattivare lo screen saver.
Spegnimento Automatico
Da scegliere se non si desidera che l’apparecchio si spenga da solo. Questa è l’impostazione predefinita per modelli diversi da quelli europei.
L’apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fatta per oltre 15 minuti o 30 minuti. L’impostazione predefinita dei modelli europei è 15 minuti.
30 min Standby di rete
Selezionare per l alimentazione da un dispositivo mobile con un applicazione dedicata (pagina 6).
Selezionare se non si desidera utilizzare la funzione Rete in standby (descritta in precedenza).
USB Scegliere il metodo di aggiornamento del software (pagina 48).
Network Carica le impostazioni di default
Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sul sistema
Sceglierlo per controllare il numero di versione del sistema.
BUDA Informazioni BUDA Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB collegato (pagina 47).
Impostazioni BUDA Deutsch
Impostazione dell’indirizzo IP 1 Scegliere ed impostare Rete A Impostazione indirizzo IP A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 2 Impostare l’indirizzo IP. Usare F/G/H/I per impostare l’indirizzo IP del lettore o del server DNS, quindi premere ENTER. • Impostazione Automatica Indirizzo IP On – L’indirizzo IP viene ottenuto automaticamente. Scegliere questo se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L’indirizzo IP di questo lettore viene allocato automaticamente dal server DHCP. Spento – L’indirizzo IP del lettore deve venire impostato manualmente. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare l’indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway. Attenzione • L’impostazione dell’indirizzo IP richiede qualche tempo.
4 Digitare IP Address o Server Name. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si sceglie l’IP Address nella fase 3. Usare H/I per spostare il cursore. Se viene selezionato Server Name nella fase 3, usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera software. Quindi, usare F/G/H/I per selezionare caratteri e voci, quindi premere ENTER per immetterli. 5
Ingresso Numero Porta. Premere G ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.
Premere ENTER per finalizzare la regolazione.
Visualizzazione delle impostazioni di rete Scegliere ed impostare Rete A Informazioni A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. L’indirizzo MAC, l’indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario). Se Impostazione Automatica Indirizzo IP è regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.
Nota • Ad indirizzo IP impostato, scegliere [Test di Connessione] per verificare che l’unità sia collegata correttamente. • Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositivo di messa in rete. • Per digitare manualmente l’indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider Internet o con l’amministratore della rete.
Impostazione del server proxy Il server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet. 1 Scegliere ed impostare Rete A Server proxy A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 2 Scegliere ed impostare Usare o Non usare in Server proxy. Usare H/I per modificare, poi premere G. • Usare – Selezionare se si utilizza un server proxy. • Non usare – Selezionare se non si utilizza un server proxy. Se si è selezionato Usare, passare alla fase 3. 3 Selezionare ed impostare Seleziona il Metodo del Server. Usare H/I per modificare, poi premere G. • Indirizzo IP – Digitare l’indirizzo IP. • Nome Server – Digitare il nome del server.
Nota • “0.0.0.0” appare per gli indirizzi IP non impostati.
Test della connessione di rete Scegliere ed impostare Rete A Test di Connessione A Avvia. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. “La rete è OK.” appare a test finito. Se appare un altro messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (pagine 22 e pagina 46).
Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua 1 Scegliere ed impostare Language. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 2 Scegliere ed impostare OSD, Audio, Sottotit o Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 3 Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. Nota • Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi
Modifica del livello di controllo
genitori per la visione di DVD/BD-ROM Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati dalla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.
Alcuni DVD-Video contenenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare le indicazioni sulla custodia del disco o altrove). Per limitare la visione di questi dischi, regolare il lettore su di un livello inferiore a quello dei dischi.
Attenzione • Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
1 Scegliere ed impostare Opzioni ABUDA A Impostazioni BUDA. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
Memorizzazione o modifica del password Usare questa procedura per memorizzare o cambiare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock. Il password predefinito è “0000”. • Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervi di cambiarlo. • Se l’unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito.
3 Modificare il livello. Usare H/I per modificare, poi premere ENTER per impostare. Nota • Il livello può venire cambiato in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.
Modifica del codice di paese/area 1 Scegliere ed impostare Sicurezza A Codice Nazione A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
Usare H/I per spostare il cursore.
2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
3 Permette di cambiare il codice di paese/area. Usare H/I per modificare, poi premere ENTER per impostare. Consultare pagina 51.
2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza A Cambio Password A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
Il password predefinito di questa unità
Usare H/I per spostare il cursore.
2 Scegliere e impostare Fmt buda. Premere ENTER.
2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
• Non scollegare il cavo di alimentazione mentre i dati vengono cancellati.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza A Controllo Parentale A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
Usare H/I per spostare il cursore.
3 Reinizializzare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione. Usare H/I per spostare il cursore. • Per cambiare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo. Nota • Raccomandiamo di tener nota del password. • Se si dimentica il password, reinizializzare il lettore e memorizzare una seconda volta il password (pagina 48).
Aggiornamento del software
• Questo apparecchio supporta dispositivi USB formattati in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si formatta un dispositivo USB sul proprio computer, seguire le impostazioni fornite di seguito.
Il software del lettore è aggiornabile con uno dei seguenti metodi. • Collegandosi ad Internet. • Uso di un dispositivo di memoria di massa USB. Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro lettore Blu-ray, controllare il sito Web visto a pagina 6.
– File system: FAT32 – Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di allocazione predefinite • Memorizzare sul dispositivo di memoria USB solo il file di aggiornamento più recente disponibile. • Non usare prolunghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB al lettore. Usando una prolunga USB il lettore potrebbe non funzionare correttamente.
Attenzione • Non eseguire le seguenti azioni durante l’aggiornamento del software. Così facendo si interromperà l’aggiornamento e si potrebbero causare malfunzionamenti. – Disconnessione di un dispositivo di memoria USB – Collegamento del cavo di alimentazione – Premendo il pulsante 1 STANDBY/ON. • L’aggiornamento si divide un due parti, il download e l’aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un certo tempo. • Durante l’aggiornamento le altre funzioni non sono possibili. L’aggiornamento inoltre non è cancellabile.
Aggiornamento via Internet 1
Collegarsi ad Internet.
1 Collegare il dispositivo di memoria USB che contiene l’aggiornamento. 2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 4 Scegliere ed impostare Opzioni A Aggiornamento A Memoria di massa USB A Avvia. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 5 L’aggiornamento inizia. Premere ENTER.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere
4 Scegliere ed impostare Opzioni A Aggiornamento A Rete A Avvia. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 5 L’aggiornamento inizia. Premere ENTER. • L’aggiornamento richiede un certo tempo. • Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente.
Aggiornamento usando un dispositivo di memoria USB Nota • Se un file di aggiornamento è disponibile sul sito Web di Pioneer, scaricarlo col proprio computer su dispositivo di memoria USB. Leggere con attenzione le istruzioni per il download di aggiornamenti dal sito Web di Pioneer. • Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del dispositivo di memoria USB. Non metterlo in una cartella.
• L’aggiornamento richiede un certo tempo. • Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER.
• Il dispositivo di memoria di massa USB non deve contenere che il file di aggiornamento.
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri 1
Controllare che il lettore sia acceso.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 4 Scegliere ed impostare Opzioni A Carica le impostazioni di default A Al Prossimo Menu. Usare F/G per selezionare, quindi premere ENTER. 5 Scegliere ed impostare OK. Usare H/I per selezionare, quindi premere ENTER. Nota • Dopo aver riportato il lettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare il lettore (pagina 23). • Per lo smaltimento del prodotto, si consiglia di ripristinare le impostazioni predefinite per eliminare i dati.
Impostazione della modalità di retroilluminazione
• Impostazione predefinita : 01 (modalità normale) Lo schema di illuminazione della retroilluminazione può essere selezionato tra quattro modalità, in considerazione della convenienza e della durata della batteria.
• Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle.
• 01 (modalità normale) : L’illuminazione si accende e spegne con il relativo pulsante. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi.
• 04 (modalità di spegnimento) : La retroilluminazione non si accende anche se si preme il pulsante di illuminazione. Se il LED di retroilluminazione si illumina per tre secondi e continua a lampeggiare, l’impostazione è stata completata correttamente.
Se il LED di retroilluminazione lampeggia, l’impostazione non è riuscita.
• 03 (modalità Eco) : L’illuminazione si accende e spegne con il relativo pulsante. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 5 secondi.
• 02 (modalità di illuminazione frequente) : La retroilluminazione si accende alla pressione di un pulsante del telecomando. Si spegne con il pulsante di illuminazione. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 20 secondi.
Immettere il codice a 2 cifre da impostare. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice e premere LIGHT.
Come vengono emessi i formati audio digitali Impostazione
Metodo di conversione
Terminale(i) di uscita
PCM Viene emesso solo l’audio primario (l’audio principale di film, ecc.). L’audio secondario e quello interattivo non vengono emessi.
L’audio primario, quello secondario e quello interattivo vengono convertiti in audio PCM ed emessi insieme.1
1. In caso di Quick View (vista rapida con audio), l’uscita audio corrisponderà all’impostazione PCM, indipendentemente da altre impostazioni. Tuttavia, il canale LFE, non viene trasmesso (5.1 A 5.0, 7.1 A 7.0). 2. Se non ci sono audio secondari o interattivi, con certi dischi il segnale potrebbe venire emesso senza venire ricodificato. 3. Non è possibile eseguire la funzione Quick View (vista rapida con audio). 4. L’audio multicanale viene convertito in audio a 2 canali prima di venire emesso. 5. Se Risoluzione viene regolato su 480P, o anche se è regolato su Auto, se il dispositivo collegato non supporta il formato 480i/480p, l’audio multicanale DSD di SACD viene emesso con i soli canali anteriori destro e sinistro (pagina 41). 6. • Quando Uscita audio HDMI è impostato su Bitstream, in alcuni casi potrebbe non essere prodotto audio (pagina 43). • In base alle impostazione, per audio multicanale DSD, vengono trasmessi 2 canali sulle parti anteriori sinistra e destra.
Nota • Il numero di canali può differire a seconda del disco. • A seconda del dispositivo HDMI collegato, l’audio HDMI emesso ed il numero di canali possono cambiare. • L’uscita audio HDMI e il numero di canali possono variare in caso Risoluzione sia impostato su 480P, come nel caso in cui sia impostato su Auto su il dispositivo collegato supporta solamente 480i/480p. • I dischi video BD contengono tre tipi di audio. – Audio primario: L’audio principale. – Audio secondario: Audio addizionale e supplementare, ad esempio commenti del regista o degli attori, ecc. – Audio interattivo: Suono come i clic prodotto al premere i pulsanti. L’audio interattivo differisce a seconda del disco.
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area
Tabella dei codici di lingua Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto
Informazioni aggiuntive Precauzioni per l’uso
Spegnere il lettore se non è in uso
Trasporto del lettore
A seconda della qualità dei segnali televisivi, sullo schermo possono apparire delle righe quando il televisore viene acceso ed il lettore è in funzione. Questo non è un guasto del lettore o del televisore. Se questo accade, spegnere il lettore. Analogamente, la radio può avere dei disturbi.
Se si dovesse trasportare questa unità, per prima cosa togliere un eventuale disco e richiudere il piatto portadisco. Premere poi 1 STANDBY/ON per portare l’apparecchio in pausa, controllando che l’indicazione POWER OFF del pannello anteriore si spenga. Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo di alimentazione. Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione, in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero venire danneggiati.
Posizione di installazione Scegliere una posizione stabile vicino al televisore e al sistema AV cui questa unità è collegata. Non installare il lettore sopra un televisore o monitor a colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri componenti sensibili ai campi magnetici. Evitare luoghi come i seguenti: • Luoghi esposti a luce solare diretta • Luoghi umidi e poco ventilati • Luoghi molto caldi o freddi • Luoghi esposti a vibrazioni • Luoghi esposti a polvere o fumo di sigarette • Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine, ecc.)
Non posarvi sopra oggetti Non posare oggetti sul lettore.
Non ostruire i fori di ventilazione Non usare il lettore su tappeti, letti o sofà, e non coprirlo con un panno o altro. Facendolo si ostacola la dispersione del calore e si possono causare danni.
Proteggere dal calore Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore. Se si installa questa unità in un rack, per evitare il calore generato dall’amplificatore e altre unità posarlo se possibile sotto l’amplificatore.
Condensa Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore.
Pulizia del lettore Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e asciutto. Tenere presente che l’alcool, il diluente, la benzina o l’insetticida sul lettore possono far sbiadire le finiture e cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto col lettore per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet. Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti simili, leggerne attentamente le istruzioni. Prima di pulire il lettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro Non premere $ OPEN/CLOSE sul telecomando per aprire il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe subire dei danni.
Pulitura della lente del lettore La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.
Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati). Non graffiare o sporcare le superfici del disco.
Se un disco viene portato improvvisamente da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su di esso si possono formare delle gocce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di riprodurre tali dischi, pulire via la condensa.
Trattamento dei dischi
Non caricare nel lettore più di un disco alla volta.
Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alte temperature, l’umidità, la luce solare diretta e le temperature molto basse.
Conservazione dei dischi
Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito per scrivervi sopra. Essi possono danneggiare il disco.
Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.
Potrebbe non essere possibile riprodurre il disco se porta impronte o è sporco. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passarlo leggermente dal centro verso l’esterno. Non usare un panno sporco.
Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici. Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.
Dischi non circolari I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato che danneggiano il lettore.
Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Riproduzione Problema
• Il disco non viene riprodotto. • Il piatto portadisco si apre automaticamente.
Il disco è riproducibile con questo lettore?
• Controllare se il disco è riproducibile con questo lettore (pagina 7). • Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.
Il file è riproducibile con questo lettore?
• Controllare se il file è riproducibile con questo lettore (pagina 10). • Controllare se il file è danneggiato o meno.
Il disco è graffiato?
Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati.
Pulire il disco (pagina 53).
Al disco aderiscono etichette Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile. o adesivi? Il disco è caricato correttamente nel piatto portadisco?
• Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto. • Caricare il disco correttamente nell’incavo del piatto portadisco.
Il numero di regione è corretto?
Vedere pagina 9 per i numeri di regione dei dischi che possono essere riprodotti con questo lettore. • Fare evaporare la condensa dall’interno dell’unità (pagina 52). • A seconda di come un disco era stato registrato, delle condizioni della testina e della sua compatibilità con questa unità, potrebbe non venire riprodotto correttamente. • Se il disco fosse molto breve, potrebbe non essere possibile riprodurlo. • I dischi BD-RE/-R di formato diverso da BDMV o BDAV non sono riproducibili.
Non viene visualizzata alcuna Il cavo HDMI è collegato immagine o l’immagine non correttamente? è corretta.
• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 16). • Scollegare e quindi reinserire bene ed a fondo il cavo. • Il televisore o altri dispositivi che trasmettono segnali video devono essere collegati al terminale HDMI OUT (MAIN) (pagina 16).
Il cavo HDMI è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. L’ingresso impostato del televisore, ricevitore o amplificatore AV è giusto?
Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all’ingresso giusto.
La risoluzione video di uscita Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi è regolata correttamente? premendo RESOLUTION /. Il lettore è collegato con cavo Collegare il lettore al televisore via cavo HDMI®/TM ad alta velocità. HDMI®/TM ad alta velocità (vale a dire con un Cavo HDMI®/TM standard)? È stato collegato un dispositivo DVI?
L’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato.
Spazio del colore è regolato Cambiare l’impostazione Spazio del colore (pagina 43). correttamente?
HDMI Mode è impostato correttamente?
Impostare HDMI Mode in maniera diversa da Pure Audio (pagina 43).
La funzione DIRECT è impostata su ON?
La trasmissione video non avviene se la funzione DIRECT è impostata su On. Disattivare la funzione DIRECT per visualizzare video (pagina 29).
Non viene visualizzata alcuna Se i video ad alta definizione Modificare le impostazioni attenendosi alle seguenti procedure. immagine o l’immagine non di 4K ecc. non sono visibili. 1. Premere il pulsante HDMI sul telecomando per 5 secondi o oltre. è corretta. 2. Se sullo schermo del prodotto viene visualizzato “4K 4:4:4”, utilizzare il pulsante H/I per portarlo su “4K 4:2:0”.
• La riproduzione potrebbe cessare se questa unità viene esposta ad urti o è instabile. • La riproduzione potrebbe cessare se un dispositivo USB viene collegato o scollegato durante la riproduzione. Non collegare o scollegare dispositivi USB durante la riproduzione.
L’immagine si blocca ed il pannello anteriore ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionare.
• Premere # STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla. • Se non è possibile fermare la riproduzione, premere 1 STANDBY/ ON del lettore per spegnerlo e riaccenderlo. • Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità. Tenere premuto 1 STANDBY/ON nel pannello anteriore dell’unità principale per oltre 5 secondi. L’apparecchio si riavvia e può essere ora utilizzato. • Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati. Il rapporto di forma del televisore è regolato correttamente?
Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del televisore.
Rapporto di forma del televisore è regolato correttamente?
Regolare Rapporto di forma del televisore correttamente (pagina 41).
L’immagine può interrompersi quando la sua risoluzione cambia. Impostare Risoluzione in maniera diversa da Auto (pagina 41).
L’immagine è disturbata da rumore quadrato.
Le caratteristiche della tecnologia di compressione digitale delle immagini fanno sì che dei pixel di colore diverso possano apparire in scene con movimenti rapidi.
I sottotitoli non possono venire cambiati.
I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD.
Le immagini si interrompono.
Se dei segnali video di risoluzione 4K60p, 4K50p, 4K24p, 1080/50i, 1080/ 50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p or 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT, possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9 anche se Rapporto di forma del televisore si trova su 4:3 Pan&Scan (pagina 41).
• L’immagine è allungata. • L’immagine è tagliata. • Il rapporto di forma non può venire cambiato.
La riproduzione cessa.
Se il video migliora dopo la modifica dellimpostazione, continuare ad utilizzarla. Per ripristinare il valore originale dell impostazione, eseguire di nuovo l operazione descritta in precedenza e modificare l impostazione su “4K 4:4:4”.
• Non viene emesso alcun Il volume è al minimo? suono. • Il suono non viene emesso Il disco viene riprodotto al correttamente. rallentatore? Il disco viene riprodotto durante l’avanzamento o il ritorno rapidi? I cavi audio sono collegati correttamente?
Rimedio Se il volume del televisore o amplificatore AV fosse sul minimo, aumentarlo. Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all’indietro.
• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 16). • Inserire bene ed a fondo il cavo. • Se lo spinotto o terminale di collegamento fosse sporco, pulirlo.
Il cavo audio è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. Uscita audio è regolato correttamente?
Regolare Uscita audio in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 42).
I componenti collegati (ad esempio un ricevitore o amplificatore AV) sono regolati correttamente?
Leggere le istruzioni per l’uso dei componenti collegati e controllare il volume, l’ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc.
Uscita audio HDMI è regolato correttamente?
Impostare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM. (pagina 43).
La risoluzione video di uscita Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo RESOLUTION /. è regolata correttamente? È stato collegato un dispositivo DVI?
Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a quelli AUDIO OUT (pagina 20). • Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale DIGITAL OUT o HDMI OUT. • L’audio potrebbe non venire emesso se un disco contiene segnale non audio o audio non standard. • Se il disco riprodotto è protetto dalla duplicazione, l’immagine o l’audio possono non venire riprodotti normalmente. Ciò non è dovuto ad un guasto.
HDMI Mode è impostato correttamente?
Impostare HDMI Mode in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 43).
La funzione DIRECT è impostata su ON?
La trasmissione audio non avviene dai terminali HDMI o DIGITAL AUDIO OUT se la funzione DIRECT è impostata su On. Disattivare la funzione DIRECT per trasmettere audio dai terminali HDMI o DIGITAL AUDIO OUT (pagina 29).
I canali audio sinistro e I cavi audio sono collegati destro sono invertiti o solo un correttamente? lato viene riprodotto.
Verificare se i cavi audio dei canali sinistro e destro sono invertiti o se uno dei due cavi è scollegato (pagina 20).
Leggere le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV e Il segnale audio multicanale L’audio emesso dal non viene emesso. ricevitore, amplificatore AV o controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore altro componente collegato è AV. regolato correttamente? L’audio multicanale è stato scelto?
Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l’audio multicanale del disco.
Durante la riproduzione di Il ricevitore o amplificatore segnale DTS Digital Audio si AV collegato è compatibile sente del rumore dal con DTS Digital Surround? terminale DIGITAL OUT.
Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore AV non compatibile con DTS Digital Surround, regolare Uscita Digitale su PCM (pagina 42).
I segnali per audio digitale da 192 kHz o 96 kHz non possono venire emessi dal terminale DIGITAL OUT.
• L’audio protetto da diritti d’autore è convertito a 48 kHz prima di essere emesso. • Impostare Frequenza massima di campionamento a 96KHz o 192KHz (pagina 42).
L’audio secondario o Uscita audio HDMI è interattivo non viene emesso. regolato correttamente?
Durante l’ascolto di un suono dal terminale HDMI OUT, portare Uscita audio HDMI su PCM (pagina 43).
Uscita Digitale è regolato correttamente?
Durante l’ascolto di audio da un terminale DIGITAL OUT, impostare Uscita Digitale su Ricodifica o PCM (pagina 42).
L’audio è veloce o lento.
Quando si collega un cavo HDMI, i segnali audio vengono trasmessi dai dispositivi collegati con cavi diversi dai cavi HDMI?
Quando un ricevitore o amplificatore AV Pioneer compatibile con la funzione PQLS è collegato al terminale HDMI OUT del lettore tramite un cavo HDMI, la funzione PQLS viene attivata durante la riproduzione di un CD audio (CD-DA). Di conseguenza, l’audio trasmesso da componenti diversi da quelli collegati tramite un cavo HDMI potrebbe essere veloce o lento. In tal caso, impostare Controllo su Off (pagina 43). Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti.
# appare in nomi dei file, ecc.
I caratteri non visualizzabili dal lettore appaiono come dei #.
Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso appare durante la riproduzione di un BD-ROM.
• Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 21). • Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da Impostazioni BUDA (pagina 45).
La funzione di controllo non funziona.
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
Per usare la funzione di controllo, collegare un televisore ed il sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT (pagina 16).
Il cavo HDMI usato è un cavo Usare un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione Control potrebbe HDMI®/TM ad alta velocità? non funzionare bene se viene utilizzato un cavo HDMI®/TM ad alta velocità.
Caricato il disco, Ci sono troppi file registrati Caricamento rimane acceso sul disco? e la riproduzione non inizia.
Si è collegato il lettore al Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal televisore utilizzando un cavo terminale HDMI OUT, la funzione Control non funziona. Collegarsi al HDMI per guardare il video? televisore usando un cavo HDMI (pagina 16). • Quando si collega un dispositivo che supporta la funzione di controllo al terminale HDMI OUT (MAIN), impostare HDMI Mode su Dual o Singolo. • Quando si collega un dispositivo che supporta la funzione di controllo al terminale HDMI OUT (SUB), impostare HDMI Mode su Separate o Pure Audio (pagina 43).
Controllo del lettore è regolato su On?
Regolare Controllo del lettore su On (pagina 43).
Il dispositivo collegato • La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che supporta la funzione Control? non la supportano, anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed il lettore. Vedere pagina 17. • Alcune funzioni possono non funzionare anche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
HDMI Mode è impostato correttamente?
Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La La funzione Control del dispositivo collegato è su On? funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i televisori sono finiti, controllare che l’immagine del lettore venga emessa dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l’immagine del lettore non viene emessa dal televisore, la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli, consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. Avete collegati più lettori?
La funzione Control potrebbe non funzionare se tre lettori o più, compreso questo, vengono collegati via cavo HDMI. La funzione potrebbe non funzionare con certi dispositivi.
Collegamento a rete fallito.
• Inserire a fondo il cavo LAN (pagina 22). • Non usare cavi modulari per i collegamenti. Al terminale LAN (10/100) collegare un cavo LAN. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia acceso. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia ben collegato. • Controllare la connessione di rete.
La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può venire usata.
• Controllare la connessione di rete e le impostazioni. • Collegarsi da un dispositivo di memoria USB. • Cancellare dati dal dispositivo di memoria USB. • Controllare che il BD-ROM supporti la funzione BD-LIVE. • Testare i collegamenti (pagina 46). Se “La rete è OK” viene visualizzato, controllare le impostazioni del server proxy in [Config. Iniziale] -> [Rete] -> [Server proxy] -> [Al Prossimo Menu] (pagina 43). Potrebbe anche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in contatto col proprio operatore.
L’aggiornamento del software dura a lungo.
Il tempo richiesto per l’aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori.
Un messaggio diverso da “La Appare il messaggio “La rete rete è OK.” è mostrato è FALLITA.”? quando viene eseguita Test di Connessione.
• Controllare che il lettore e l’hub Ethernet (o router con hub incorporato) siano collegati correttamente. • Se l’indirizzo IP viene ottenuto da un server DHCP, controllare che l’impostazione Informazioni (pagina 43) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). • Impostare l’indirizzo IP manualmente. • Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). • Se l’indirizzo IP del lettore è stato impostato manualmente, reimpostare l’indirizzo IP di questo lettore o altri componenti.
L’hub Ethernet (o router con • Controllare il funzionamento e le impostazioni dell’hub Ethernet hub incorporato) funziona (o router con hub incorporato). Per dettagli, consultare le istruzioni per bene? l’uso dell’hub Ethernet. • Riavviare l’hub Ethernet (o router con hub incorporato).
Problema Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer.
Può accadere che un componente dotato di software di sicurezza per Internet non possa essere raggiunto. Il componente audio della rete che era spento viene acceso.
Accendere prima il componente audio in rete, e poi questa unità.
Se il client viene autorizzato automaticamente, sarà necessario digitare di nuovo le informazioni necessarie. Verificare se lo status di collegamento impostato è “Do not authorize”. Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nel proprio computer. Riprodurre audio di formato MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC o WMA. Tenere presente che può accadere che file audio di questi formati non possano venire riprodotti con questa unità. Dei file audio di formato MPEG-4 o AAC non possono venire riprodotti con Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Provare ad usare un altro server. Consultare il manuale di uso in dotazione al server.
Dei file audio di formato MPEG-4 o AAC stanno venendo riprodotti con Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Controllare i file audio memorizzati nel componente collegato a rete.
Vedere se il componente ha qualche problema o se è in modalità sleep. Provare a riavviare il componente, se necessario. Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato a rete.
Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer.
Controllare le impostazioni di rete, sicurezza, ecc. del computer.
L’indirizzo IP corretto non è stato impostato.
Attivare il server DHCP incorporato del router o impostare manualmente la connessione a rete in modo adatto alla propria rete.
La riproduzione non ha inizio. Il componente è al momento Verificare se il componente è collegato correttamente a questa unità o scollegato da questa unità o alla presa di corrente. dalla presa di corrente. Il computer non viene usato correttamente.
La cartella memorizzata nel Controllare la cartella memorizzata nel componente collegato a rete. componente collegato a rete è stata cancellata o danneggiata.
Il processo di configurazione automatica richiede tempo. Attendere. Siete loggati nel dominio attraverso un computer che ha installato Windows 7.
La riproduzione video o audio si interrompe o è disturbata.
Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità. Anche file audio elencati come riproducibili da questa unità possono a volte non essere riproducibili.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non è raggiungibile.
Verificare che la cartella non sia danneggiata o corrotta. Il cavo LAN è scollegato.
Collegare correttamente il cavo LAN.
La rete è trafficata a causa di Accedere i componenti della rete usando connessioni 100BASE-TX. accessi ad Internet da essa provenienti.
Altri problemi Problema
L’apparecchio non si accende.
Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?
• Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente (pagina 22). • Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo.
Il lettore si spegne automaticamente.
Spegnimento Automatico è Se Spegnimento Automatico è impostato su 15 min o 30 min, il impostato su 15 min o lettore si spegne automaticamente se nessuna operazione viene 30 min? eseguita per il tempo impostato (pagina 45).
Il lettore si accende automaticamente.
Controllo è regolato su On? Il lettore può accendersi insieme al televisore collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che il lettore si accenda insieme al televisore, impostare Controllo su Off (pagina 43).
Questa unità non funziona.
Il lettore non è controllabile col telecomando.
• Usare entro la gamma di temperature specificata (pagina 63). • Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità. Tenere premuto 1 STANDBY/ON nel pannello anteriore dell’unità principale per oltre 5 secondi. L’apparecchio si riavvia e può essere ora utilizzato. Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dal lettore?
Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.
Le batterie sono scariche?
Sostituire le batterie (pagina 5).
L’unità si riscalda durante l’uso.
In certe condizioni di uso la temperatura interna del cabinet può aumentare, ma questo non è un guasto e non è necessario preoccuparsi.
L’ingresso del televisore e del Controllo è regolato su On? Gli ingressi del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore sistema AV collegati cambia AV, ecc.) collegati al terminale HDMI OUT potrebbero automaticamente. automaticamente lasciare il posto a quello del lettore quando questo inizia la riproduzione o la schermata del menu (Funzione di Source, ecc.) è visualizzata. Se non si desidera che l’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito automaticamente da un’altro, portare Controllo su Off (pagina 43). Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere sempre 1 STANDBY/ON del pannello anteriore del lettore o 1 STANDBY/ON del telecomando e controllare che POWER OFF del pannello anteriore del lettore sia spento. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro componente, perché il lettore si accende e spegne insieme ad esso.
Le impostazioni che avevo fatto sono state cancellate.
• Avete scollegato il cavo di alimentazione a lettore acceso? • C’è stata una caduta di tensione?
Il dispositivo di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con questo lettore.
Il dispositivo di memoria di • Spegnere il lettore, poi riaccenderlo. massa USB è collegato bene? • Spegnere il lettore’, poi ricollegare il dispositivo esterno di memoria (pagina 21). Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato via una prolunga?
Non usare prolunghe. Il lettore potrebbe altrimenti non funzionare bene.
Il dispositivo esterno è collegato alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB?
I dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB.
Il dispositivo di memoria di massa esterno contiene più partizioni?
I dispositivi di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
Il dispositivo di memoria di massa è protetto dalla scrittura?
Spegnere il lettore, poi disattivare la protezione dalla scrittura.
Il file system del dispositivo Si possono usare dispositivi USB formattati con i file system FAT32, USB è FAT32, FAT16 o NTFS? FAT16 o NTFS. Alcuni dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare.
Angolazione (angolazioni multiple)
Dolby TrueHD Un BD-ROM o DVD-Video può contenere fino a 9 angolazioni delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta.
Dolby TrueHD è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 8 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 6 canali a 192 kHz/24 bit.
Audio interattivo I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l’uso dei menu. Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo stream audio principale. Questi stream audio secondari vengono chiamati “audio secondario”. In certi dischi l’audio secondario è l’audio del video secondario.
Una tecnologia di protezione dei dati digitali protetti da diritti alla proprietà intellettuale. I video, le immagini e l’audio digitali mantengono la stessa qualità anche quando vengono copiati o trasferiti più volte. DRM è una tecnologia di restrizione della distribuzione o riproduzione di dati digitali senza l’autorizzazione dei suoi proprietari.
DSD (Direct Stream Digital) Il sistema di codifica Digital Audio degli SACD, che esprime il segnale audio come la densità di impulsi da un bit ciascuno.
DTS Digital Surround
BDAV Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati BDAV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso.
DTS Digital Surround è un formato audio per la registrazione a 48 kHz/24 bit con 5.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio
BD-LIVE DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 5.1 canali a 192 kHz/24 bit.
BDMV Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per i film ad alta definizione (HD) preconfezionati sono chiamati BDMV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso.
BONUSVIEW Deep Color Vedere pagina 16.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari computer o altri apparecchi nella stessa locazioni. Questo lettore supporta il protocollo 100BASE-TX.
Fotogrammi e campi Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongono un film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata a sua volta consiste di due immagini chiamate campi composte una di righe dispari e una di linee pari (576i, 1080i, ecc.).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Vedere pagina 16.
Immagine nell’immagine (P-in-P)
Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete.
Questa è una funzione per sovrapporre un video secondario a quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario, sovrapponibile a sua volta al video primario.
DivX Indirizzo IP Vedere pagina 10.
Un indirizzo che indentifica un computer o altro dispositivo collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un numero in quattro sezioni.
DNS (Domain Name System) Questo è un sistema per associare nomi di host Internet ad indirizzi IP.
Dolby Digital Dolby Digital è un formato audio per la registrazione di fino a 5.1 canali con una frazione della quantità di dati richiesti dai segnali audio Linear PCM.
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus è un formato audio per l’alta definizione. Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i BD-ROM è possibile registrare fino a 7.1 canali di segnale digitale.
Un default gateway è un dispositivo di comunicazione, ad esempio un router, che mette in comunicazione reti differenti. Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un gateway di destinazione particolare.
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una compressione con perdite. Può registrare 7.1 canali a 96 kHz/ 24 bit.
DRM Indirizzo MAC (Media Access Control) Un indirizzo di identificazione dell’hardware assegnato specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altro).
Linear PCM Questo termine indica che i segnali audio non sono stati compressi.
MPEG (Moving Picture Experts Group) Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale video ed audio in un formato digitale compresso. Gli standard di codifica video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual e MPEG-4 AVC. Gli standard di codifica audio includono MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc.
Numero di porta Un indirizzo secondario fornito dopo l’indirizzo IP per il collegamento simultaneo di varie entità durante la comunicazione via Internet.
Numero di regione Vedere pagina 9.
Parental Lock Vedere pagina 47.
Registrazione multi-session
Coperto dalla Apache License, Versione 2.0. Il testo della licenza è disponibile presso http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A proposito di FLAC FLAC Decoder
Scansione interlacciata
Scansione interlacciata Con questo metodo, una sola immagine viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono visualizzate per prime, quelle dispari per seconde a formare una sola immagine (fotogramma). La scansione interlacciata viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “i” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576i).
La redistribuzione e l’uso di sorgenti e file binari, con o senza modifiche, sono permessi alle seguenti condizioni:
Con questo metodo un fotogramma consiste di una sola immagine e non due. La scansione progressiva produce immagini chiare senza sfarfallio, in particolare nel caso di immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe orizzontali. La scansione progressiva viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “p” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576p).
Server proxy Un server di trasferimento che assicura l’accesso rapido e sicuro durante il collegamento a Internet da una rete interna.
Subnet mask Viene usato per identificare quale parte dell’indirizzo IP corrisponde ad una sottorete (una rete gestita separatamente). La subnet mask è di solito ‘255.255.255.0’.
USB (Universal Serial Bus) USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a PC.
VC-1 Un codec video sviluppato dalla Microsoft e standardizzato dalla Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Alcuni BD includono video codificati con questo codec.
Video secondario Alcuni BD-ROM includono video secondari sovrapponibili a quelli principali attraverso la funzione immagine nell’immagine. Questi video sono chiamati “video secondari”.
x.v.Color Vedere pagina 16.
Avviso di licenza del software Seguono le traduzioni delle licenze dei software. Tenere presente che queste traduzioni non hanno valore legale. Consultare gli originali inglesi.
Copyright © 2011 Apple Inc. Tutti i diritti sono riservati.
La registrazione multi-session/multi-border è un metodo per registrare due sessioni/border o più su di un solo disco. Durante la registrazione su disco, l’unità formata dai dati di una singola seduta di registrazione viene chiamata “session” o “border”.
Scansione progressiva
Apple Lossless Audio Codec
• Le redistribuzioni di codice sorgente devono contenere l’avvertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la seguente denuncia di responsabilità. • Le redistribuzioni in forma binaria devono riprodurre l’avvertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la seguente denuncia di responsabilità nella documentazione e/o altro materiale in dotazione alla distribuzione. • Né il nome della Xiph.org Foundation né i nomi dei suoi contributori possono venire usati per supportare o promuovere prodotti derivati da questo software senza specifico, previo permesso scritto. QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI DETENTORI DEI DIRITTI D’AUTORE “COME SI TROVA” E SI RIFIUTA QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA COMPRESE, MA SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ O CAPACITÀ DI ESPLETARE UN CERTO COMPITO. IN NESSUN CASO POTRANNO LA FONDAZIONE O I CONTRIBUTORI ESSERE CONSIDERATI RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONI, I BENI O SERVIZI PROCURATI O DI RIMPIAZZO; LE PERDITE DI USO, DATI O PROFITTI; O LE INTERRUZIONI DELL’ESERCIZIO) QUALSIASI NE SIA LA CAUSA E SULLA BASE DI QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, O DA CONTRATTO, RESPONSABILITÀ IN SENSO STRETTO O COLPA (COMPRESE LA NEGLIGENZA O ALTRO) CHE INSORGANO IN QUALSIASI MODO DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE DOPO CHE L’UTENTE È STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITÀ DI SIMILI DANNI.
RIPRODUTTORE di Blu-ray 3DTM Voltaggio nominale
BDP-LX58 : 9,9 kg Dimensioni esterne (comprese proiezioni)
Consumo di corrente (rete in standby)
BDP-LX88 : 435 mm (L) x 130 mm (A) x 339 mm (P) BDP-LX58 : 435 mm (L) x 118 mm (A) x 338 mm (P)
Umidità di funzionamento tollerabile
Uscite audio digitali
2 canali (sinistra/destra)
1 serie, prese RCA 1 serie, prese XLR (solo BDP-LX88)
Livello di uscita audio
RCA: 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) XLR: 400 mVrms (1 kHz, –20 dB) (solo BDP-LX88)
Risposta in frequenza
• I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.
Da +5 °C a +35 °C Italiano
Temperature di funzionamento tollerabili
• I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
Notice-Facile