BDP -LX 88-S - Lettore blu-ray PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDP -LX 88-S PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su BDP -LX 88-S PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore blu-ray in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDP -LX 88-S - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDP -LX 88-S del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE BDP -LX 88-S PIONEER
RIPRODUCTORE di Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D^TM SPELER
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Per i clienti in Europa: Registra il loro prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantagei puoi ottenere
Scarica la versone elettronica di quello manuale dal nostro site internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de Voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell'apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso.
Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Sull'apparecchio si trovava applicata la seguente etichetta di averimento:
Posizione dell'etichetta: all'interno dell'unità
CAUTION - CLASS2 LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO THE BEAM
D58-5-2-2b*_B1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L'apparecchio è dotato di un dato numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.
D3-4-2-1-7b*A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativà inferiore all'85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l'apparecchio in luoghi peu ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgogciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA
L'interruttore principale (O STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere confacility al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*A1It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivie (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuito o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
Condensa
Se illettore viene improvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inverno) o se la temperatura ambiente aumento rapidamente acause di caloriferi o altri, all'interno dell'apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, illettore non funzione bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare illettore acceso a temperature ambiente per 1 o 2 ore (iltempo effettivamente richiesto dipende alla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile.
La condensa può essere verificarsi d'estate se illettore viene esposto all'aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare illettore.
S005_A1_It
S002*A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste
(Simbolo per il prodotto

Esempi di simboli per le batterie


Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie ESAste non devono assere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.
Per l' appropriato trattamento, recupero e ricolaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il correttto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiutera i salvaguardare prezioso risorse e prevenir i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il ricericlaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.
Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:
Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
K058a_A1_It
Avvertenze riguardanti la visione 3D
- Se si dovessero accusare affaticamento o disaggio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione.
- I bambini, in particolare di età al di fatto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disaggio.
- Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione 5
Inserimento delle batterie nel telecomando 5
Software Update 6
Controllo di quellolettore da un dispositivo mobile (iPod,iPhone,iPad,ecc.). 6
Tipidi dischi/file riproducibili 7
Dischi riproducibili 7
File riproducibili 10
Nome delle varie parti e funzioni. 13
Telecomando 13
Pannello anteriore 14
Pannello posteriori 15
02 Collegamento
Collegamenti via cavo HDMI 16
Informazioni su HDMI 16
La funzione Control con HDMI 17
Collegamento di un teilevisore 18
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV . . . . . 19
Collegamento di cavi audio 20
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale coassiale. 20
Collegamento di un ricevitatore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale ottico
(solo BDP-LX88) 20
Collegamento di un preamplificatore utilizzato un cavobilanziato (solo BDP-LX88) 20
Il dispositorio di ingressso è collegato al terminale ZERO SIGNAL 21
Collegamento di componenti alla porta USB 21
I dispositivi USB 21
Collegamento di dispositivi USB 21
Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN . . . . . . 22
Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) 22
Collegamento del cavo di alimentazione 22
03 Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator 23
Controllo dellettore con il telecomando del tevisore. 24
Elenco dei codici di preselezione del teilevisore . 24
Commutazione della risoluzione video di uscita . 25
04 Riproduzione
Riproduzione di dischi e file 26
Scansione in avanti ed inversa. 27
Riproduzione di capitoli, brani o file specifici 27
Salto di contenti 27
Per tornare ad una posizione di poco precedente . . . . . . 27
Per avanzare ad una posizione di molto successiva . . . . . 27
Riproduzione al rallentatore 27
Passi in avanti/all'indietro. 27
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) 27
Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) . . . . . . . 27
Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) 28
Creazione di segnalibri 28
Zoom 28
Riproduzione di fotoin slideshow 28
Cambiodell'angolo della telecamera. 29
Cambiamento dei sottotitoli 29
Uso della funzione DIRECT 29
Spostamento dei sottotitoli 29
Cambiamento dell'audio 30
Cambiodell'area di riproduzione CD/SACD. 30
Visualizzazione di informazioni sul disco. 30
Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE. 30
Funzioni di riproduzione 31
Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo). 33
Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca) 33
Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file). 33
Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback). 33
05 Riproduzione alla funzione Source
Funzione Source. 34
La riproduzione in rete 34
Riproduzione di dischi/USB 35
Riproduzione di file di immagine 36
Riproduzione in un ordine desiderato ( Playlist) 36
Aggiunta di brani/file 36
Riproduzione di Playlist 36
Cancellazione di brani/file alla Playlist 36
06 Riproduzione di contentuti dal Web
Contenuit dal Web disponibili. 37
Riproduzione di voci. 37
07 Impostazione delle opzioni Audio/Video
Modifica delle opzioni Audio 38
Funzionamento della schermata Audio Parameter . . . . . 38
Modifica delle opzioni Video 39
Funzionamento della schermata Video Parameter . . . . . 39
08 Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni 41
Uso della schermata Initial Setup
(Impostazione iniziale) 41
Aggiornamento del software 48
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri 48
Impostazione della modalità di retroilluminazione . . . . . 49
Come vengono emessi i formati audio digitali 50
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di
paesi ed area 51
Tabella dei codici di lingua. 51
Tabella dei codici di paesi ed area. 51
09 Informazioni aggiuntive
Precauzioni per l'uso 52
Trasporto dellettore 52
Posizione di installmente 52
Spagnere illettore se non è in uso 52
Condensa 52
Pulizia dellettore 52
Precauzioni nel caso l'unità venga installata in uno
scaffale con una porta di vetro. 52
Pulitura della lente dellettore 53
Trattamento dei dischi 53
Diagnostica. 54
Riproduzione 54
Funzione Control 57
Reta. 58
Altri problemi 60
Glossario 61
Dati tecnici 63
Capitolo 1
Prima di iniziare
Contenuto della confezione
- Telekomando x 1
- Batterie al manganese AAA 700 × 2
- Cavo di alimentazione
- Scheda di garanzia
- Avviso di licenza del software
- Istruzioni per l'uso (questo manuale)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Le batterie accluse allettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l'uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

AVVERTENZA
- Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un'automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
- Tenere i piccoli componenti lontano alla portata dei bambini. Se ingeriti accidentalmente, consultare immediatamente un medico.

Attenzione
- Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle (page 24 e 49).
- Non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
- Nel caricare le batterie nel telecomando,fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo significato delle polarità ( e)
- Inserire le batterie facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali . Questo potree fare perdere o surriscaldare le batterie stesse.
- Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie.
-
Le batterie possono avere voltaggi differentianche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.
-
Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per quale tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inseire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grande quantità di acqua.
- Nel gettare batterie usate, rispettore le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell'ambiente.
1 Aprière la copertina dal retro.

2 Inserire le batterie (2 x AAA 700) fornite in dotazione.

Inserirle prima dal lato

3 Aprire la copertina dal retro.

Chiudere bene (si deve sentire un cliC).
Software Update
Le informazioni su questolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vosto Riproduuttore di Blu-ray Disc, controllare il site Web seguente.
http://www.pioneer.eu/
Controllo di quellolettore da undispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad,ecc.)
Illettorepuo venirecontrollat daundispositivo mobile installando su diesso un speciale applicativo.
Per dettagli, vindere le informazioni sul prodotto del sito Pioneer.
Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e abbandonato alla preavviso.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Dischi riproducibili
Dischi con i logo che seguono stampati sull'etichetta, sulla custodia o sulla copertina.

Attenzione
- Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
- Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio.
- Compresi di schi a doppio strato.
- Finalizzare i dischi prima di provare a riproduurli con questolettore.
- I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 GB e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.
- Incluso il fornato AVCHD.
- Incluso il fornato AVCREC.
- I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
-
Inclusi CD video.
-
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" ed il "Blu-ray Disc" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
DVD è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Dischi non riproducibili
DVD HD
- Dischi DVD-RAM
È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti.

Nota
- Alcuni dischi non possono venire riprodottianche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
- Per riproduire dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.
Riproduzione di copie non autorizzate
Avvertenza riguardante Cinavia
Questo prodotto utilizza Tecnologia Cinavia per limitare l'uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l'uso di una copia non autorizzato, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano.
Maggiori dettagli sulla technologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti riservati.
Ilsystemadi protezione dei diritti d'autore
Alcuni dischi Blu-ray Disc^TM , DVD ed altri contentuti riprodotti via Internet o altre reti impiegano una Tecnologia di protezione dei diritti d'autore. La Tecnologia di protezione dei diritti d'autore limita la riproduzione e l'emissione di dati analogici. A causa di revisioni delle norme di protezione dei diritti d'autore, le restrizioni sono differire a seconda della data di acquisto dell'apparecchio. Le restrizioni sono anche venire cancellare con l'aggiornamento del software dopo l'acquisto.
I formati audio
I seguenti formati audio sono supportati da quellolettore:
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
DSD - DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
Audio MPEG (AAC) - Linear PCM
Per riproduire il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, si raccomanda di collegare illettore ad un ricevitatore o amplificatore AV compatibile con quosti formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco BD contente suono in uno di quosti formati audio, scegliere il formato audio desiderato dal menu.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il symbolo della dopbia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per brevetti DTS, visitare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il relativo symbolo, DTS ed il suo symbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Riproduzione di dischi BD
-
I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.
-
Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2
- Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2
- Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3
Questolettore supporta i BD-ROM Profile 5.

"Blu-ray 3D" e il logo "Blu-ray 3D" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (immagine nell'immagine) ed audio secondario posso nivenire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell'immagine) ed i dati dell 'audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.
BONUS VIEW
"BONUSVIEW" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizzionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scarici con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositorio di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.

Il logo "BD-LIVE" è un marchio di fabbrica della Blur-ray Disc Association.
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi.

Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consortiate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
- I BD (BDAV) dei seguenti formati sono venire riprodotti.
- Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1
- Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2
Riproduzione di DVD

Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma crientato registabile una sola volta, la riproduzione può essere stata solo usando un dispositivo CPRM compatibile.
AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codec molto efficienti.

"AVCHD" ed il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
I numero di regione
I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.
I numero di regione sono:
- BD-ROM : B
DVD-Video:2
I dischi non possedenti uno di questi numero non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con quellolettore sono i seguenti.
- BD : B (compresi B) e ALL
DVD:2 (inclusi 2) e ALL
Riproduzione di CD
I CD protetti alla copia: Questolettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questolettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
Riproduzione di DualDisc
Un DualDisc è un disco a due facce, una contente dati DVD — video, audio, ecc. — e l'altra contente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale. Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con quellolettore.
Il lato audio non DVD del disco non è"Ince compatibile con questolettore.
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato OPPosto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in quello modo non esser più riproducibile.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.
Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD
- Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell'applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questolettore.Per dettagli, consultare il proprio negotiante di fiducia.
- Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffiti, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.
File video, audio e di imagine, e cartelle
I file audio e di immagine possono essere riprodotti con questolettore quando le cartelle del disco o dispositivo USB sono state create nel modo descrizione di seguito.
Esempio di struttura delle cartelle:

* Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compresa la directory di base) più arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.

Nota
- I nomi di file e cartelle visualizzati dallettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.
File riproducibili
I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD, CD o dispositivi USB possonoVenire riprodotti.
Formati dei file video supportati
DivX Plus HD
Certificato DivX® per la riproduzione di video DivX® e DivX Plus™ HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD, compresi contentuti premium.
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una società controllata da Rovi Corporation. Questa unità è un dispositivo con certificazione ufficiale DivX Certified®, in grado di riproduire video DivX. Visitare divx.com per ulteriori informazioni è per le utilità software per la conversione dei file in DivX video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Per riproduire contentu DivX Video-on- Demand (VOD), è necessario registrarquesto dispositivo dotato di certificazione DivX Certified®.
Per ottenere il codice di registrazione, vedere la sezione DivX VOD del menu di impostazione del vostro dispositivo. Visitare vod.divx. com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD e i relativi loghi sono marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzato è sottomosto a licenza.

Nota
-
Questo dispositivo DivX® Certified, prima di essere in grado di riproduire materiale DivX Video-on-Demand (VOD), delve venire registrato. Per prima casa, generate il codice di registrazione VOD DivX col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale VOD DivX è protetto da unsystema DRM (Digital Rights Management) DivX che limita la riproduzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riproduurre materiale VOD DivX con dispositivi non autorizzati, appeare il messaggio Errore di Autorizzazionale e la riproduzione non ha luogo. Per dettagli, videere www.divx.com/vod.
-
Il codice di registrazione DivX VOD di quellolettore\ può venire trovato in HOME MENU → Config.\ Iniziale → Riproduzione → DivX® VOD DRM → Codice Registrazione (pagea 44).
-
Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questolettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e Questo noleggio Divx è scaduto viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appeare possono venire riprodotti quante volte voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato).
YouTube

YouTube™ è un marchio di Google inc.
Tipi di file riproducibili
| File riproducibili(Estensioni) | Supporti fisici utilizzabili | Caratteristica tecniche dei file | ||
| BD-R/RE/-R DL/RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL, CD-R/RW | Dispositivi USB1 | Rete | ||
| MP3(.mp3) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHzBitrate: Fino a 320 kbpsTipodi audio: MPEG-1 Audio Layer 3 |
| WMA2(.wma) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHzBitrate: Fino a 192 kbpsTipodi audio: WMA versione 9 |
| AAC(.m4a) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 96 kHzBitrate: Fino a 320 kbpsTipodi audio: MPEG4-AAC |
| MPEG2 AAC(.aac) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHzBitrate: Fino a 320 kbpsTipodi audio: MPEG2-AAC |
| WAV(.wav) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHzBitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bitCanali: 2 can/Multi (7,1 ch)(codec PCM) |
| FLAC(.flac) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHzBitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bitCanali: 2 can/Multi (5,1 ch) |
| Monkey's Audio(.ape) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento:Supporto estremamente elevato fino a 48 kHzSupporto elevato fino a 96 kHzBitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bitCanali: 2 can |
| DSD(.dff/.dsf) | ✓ | ✓ | ✓ | 2,8 MHzCanali: 2 can/Multi (5,1 ch) |
| AIFF(.aif/.aiff) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHzBitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bitCanali: 2 can(codec PCM) |
| ALAC(.m4a) | ✓ | ✓ | ✓ | Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHzBitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bitCanali: 2 can |
| JPEG(.jpg/.jpeg) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel |
| MPO(.mpo) | ✓ | ✓ | ✓ | Foto a 3D |
| PNG(.png) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixelI file PNG animati non sono supportati. |
| GIF(.gif) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixelI file GIF animati non sono supportati.La rotazione di immagini non è supportata. |
| DivX(.avi/.divx/.mkv) | ✓ | ✓ | ✓ | Versioni supportate: Mediente DivX® PLUS HDRisoluzione massima:Fino a 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD)Fino a 1 280 x 720 (MKV) |
| File riproducibili (Extensioni) | Supporti fisici utilizzabili | Caratteristiche tecniche dei file | ||
| BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL, CD-R/RW | Dispositivi USB1 | Rete | ||
| MP4 (.mp4) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1) Audio: AAC, MP3 |
| WMV (.wmv) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA |
| AVI (.avi) | ✓ | ✓ | ✓ | Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC |
| 3GP (.3gp) | ✓ | ✓ | ✓ | Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC |
| FLV (.flv) | ✓ | ✓ | ✓ | Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC |
- Questa unità supportà file system FAT16, FAT32 e NTFS.
- WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati.

Nota
- A seconda della sua struttura, delle capacità del server e dell'ambiente di rete, potrebbe essere impossibile riproduire nelle file,anche se di tipo indicato come riproducibile nella tabella dei file riproducibili qui sopra.
- I file protetti colsystema DRM (Digital Rights Management) (salvo i file DivX VOD) non sono riproducibili.
- I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.
Telecomando

1 ① STANDBY/ON - Premere per accendere e specnere l'apparecchio.
2 SUBTITLE - (pagea 29)
3 AUDIO - (pagea 30)
4 Pulsanti numerici – Usarli per scegliere e riproduire il titolo/capitolo/brano da vindere o ascoltare e scegliere dati dai menu.
5 CLEAR - Premerli per cancellare un numero, ecc.
6 AUDIO P. - Usare per accedere alle opzioni audio. (pagina 38)
7VIDEO P.- Usare per accedere alle opzioni video. (pagina 39)
8 YouTube - Usare per riproduire video da YouTube. (pagina 37)
9 TOP MENU – Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.
10 HOME MENU - (pagea 41)
11 / - (pagea 26)
12 - (pagina 27)
13 - (pagina 26)
14 - (pagina 27)
15 A-B - (pagea 27)
16 REPEAT-(pagina 27)
17 HDMI – HDMI Mode cambia ad agli pressione (pages 17 e 43).
18 DIRECT - Premere per attivare/disattivare la funzione DIRECT (pagina 29).
19 DIMMER - Ad agli pressione, la luminosità del display del pannello anteriore cambia e/o lo stato di illuminazione degli indicatori sul pannello anteriore cambia come migliorato nella tabella di seguito.
| Display del pannello anteriore | Indicatore FL OFF |
| Luminoso | Off |
| Medio | Off |
| Scuro | Off |
| Off | Si illumina |
20 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di un BD-ROM.
PROGRAM - (pagina 28)
BOOK MARK - (pagina 28)
ZOOM - (pagea 28)
INDEX-(pagina28)
21 TV CONTROL - (pagina 24)
22 ▲ OPEN/CLOSE - Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
23 DISPLAY - (pagea 30)
24 FUNCTION - (pagea 32)
25 CONTINUED - Usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata. (pagina 33)
26 SOURCE - (pagina 34)
27 POPUP MENU/POPUP - Premere per molto rare il menu BD-ROM o il menu DVD-Video.
28 ↑/↓/←/→ - Usare per scegliere loro, modificare impostazioni e spostare il cursore.
ENTER - Premere per eseguire il dato selezionato o insertire un'impostazione che è stata modificata, ecc.
29 RETURN - Da premere per tornare alla schermata precedente.
30 - (pagina 27)
31 / / - (pagea 27)
32 REPLAY - Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. (pagina 27)
33 •→ SHORT SKIP – Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. (pagina 27)
34 ▲/▼ RESOLUTION – Usare per commutare la risoluzione video di uscita dai terminali HDMI OUT. (pagina 25)
35 CD/SACD - Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a quello SACD. (pagina 30)
36 LIGHT - Accende spegne l'illuminazione.
Pannello anteriore

1 STANDBY/ON - Premere per accendere e specnere l'apparecchio.
2 Porta USB - (pagina 21)
3 Indicatore FL OFF - (pagea 13)
4 Display del pannello anteriore
5 Cassetto del disco
6 Indicatore DIRECT - (pagea 29)
7 Sensore del telecomando – Puntare qui il telecomando, ed utilizzato a distance entro circa 7m . Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, illettore più ave difficultà a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dallettore.
8 ▲ OPEN/CLOSE - Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
9 DIRECT - Premere per attivare/disattivare la funzione DIRECT (pagea 29).
10 - Premere per terminare la riproduzione (pagina 26).
- (pagea 27)
- (pagina 27)
11 / - Premere per avviare/interrompere la riproduzione (pagina 26).

BDP-LX88

BDP-LX58
1 Terminali ANALOG AUDIO OUT - (pagea 20)
2 Terminali HDMI OUT - (page 16)
3 Terminale ZERO SIGNAL - (pagina 21)
4 Terminale DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Solo BDP-LX88) - (pagea 20)
5 Terminale DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) – (pagina 20)
6 Terminale LAN (10/100) - (pagina 22)
7 Porta USB - (pageina 21)
8 Terminale RS-232C – Questo terminale non è utilizzato.
9 ACIN-(pagina 22)
Terminali HDMI del BDP-LX88/LX58
MAIN - Collegare con un tevisore e/o ricevitatore o amplificatore AV compatibile HDMI. Questo è il terminale più'utilizzato.
SUB - Collegare con un ricevitore o amplificatore AV compatibile HDMI.
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l'apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu Setup Navigator o Config. Iniziale a seconda del tipo di cavo collegato (pageina 23).
Consultareanche leistruzioni per l'uso del dispositivo collegato.

Nota
- Le figure qui utilizes si riferisce cono al BDP-LX88.
Collegamenti via cavo HDMI
I segnali audio e video possono venire trasferiti a dispositivi HDMI compatibili in forma digitale alla perdita di qualità video o audio.

Nota
- Effettuare l'impostazione HDMI Mode sul menu Config. Iniziale in base al collegamento dei dispositivi sullettore (page 17 e 43).
- Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati (pagina 23).
- I segnali video 1080p e 4K posso non venire emessi da certi cavi HDMI.
Informazioni su HDMI
QuestolettoreincorporatatechnologiaHigh-Definition Multimedia Interface (HDMI^圆)
HOMI
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.
Illettore supporta la caratteristica Deep Color. Ilettori convenzionali possono trasmettere segnale video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB,mente quelli che supportano Deep Color possono trasmettere segnale video da ottre 8 bits per componente del colore. Se ci si collega ad un tevisore che supporta Deep Color è possibile riproduire sottili gradazioni di colore.
Questo è compatibile con prodotti "x.v.Color" capaci di realizzare l'ampio spazio di colore dello standard xvYCC. La riproduzione di segnali video conformiagli standard "xvYCC" con questolettore quando illettore è collegato con un tevisore o altri appearecchio "x.v.Color" compatibile espande le possibilità di riproduzione dei colori, permiettendo la riproduzione più federe che mai di colori naturali.
"x.v.Color" è un nome promozionale dato a prodotti capaci di riproduire l'ampio spazio colore basato sugli standard internazionali chiamati xvYCC.
x.v.Color
"x.v.Color"e x.v.Color sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.

Segnali audio riproducibili dal terminale HDMI OUT
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
- Linear PCM
É possibile emettere i segnali audio Linear PCM dallesegmenti caratteristiche:
- Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz
-Numero di canali:Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze di campionamento da 192kHz
Audio DSD
AAC

Collegamento con dispositivi DVI
- Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contentuti audiovisiviattraverso l'interfaccia DVI/HDMI.
Non vengono emessi segnali audio. - Questolettoredeve venirecollegatoadispositivi compatibili conHDMI.Se ci si collegaadispositivi DVI,potrebbeanche non funzionare.
La funzione Control con HDMI
La funzione è utilizzabile se un tevisore oistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) compatibile con la funzione di controllo via HDMI è collegato con un cavo allettore con un cavo HDMI.
Consultareanche listruzioni per l'uso del teilevisore e delsystemaAV (ricevitore o amplificatoreAV,ecc.).
Uso della funzione di controlledlo via HDMI
- La funzione di controllo via HDMI funzione solo se è attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.
- Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini dellettore vengono riprodotte dal tevisore. (Controllareancheaftercambiatoi dispositivi collegati edaverricollegatocicaviHDMI.)La funzione funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video dellettore non viene mandato correttamente al tevisore.
- La funzione di controllo via HDMI richiede l'uso di un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se si usano cavi HDMI di altri tipo.
- In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può essere chiamata "KURO LINK" o "HDMI Control".
- La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con dispositivi di altre marche,anche se collegati via cavo HDMI.
Cosa fa la funzione di controlledlo via HDMI
- Controllo dellettore con il telecomando del tevisore.
Le operazioni dellettore come l'inizio e l'arresto della riproduzione o la visualizzazione di menu possono esserefare fatte dal teilevisore.
- L'immagine riprodotta dallettore appare sullo schermo del teilevisore. (Funzione di selezione automatica)
L'ingresso del teilevisore oistema AV (ricevitore o amplificatore AV o altri)iene scelto automaticamente quando la riproduzione dellettore inizia o il menu HOME MENU viene visualizzato. Quando l'ingresso viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME MENU appaiono sullo schermodel teilevisore.
- Il tevisore ed illettore si accendono e spengono automaticamente. (Funzione di accensione simultanea)
Se la riproduzione dellettore viveni iniziata o il menu HOME MENU è visualizzato ed il tevisore è spento,\ questo si accende automaticamente. Se il tevisore\ viene spento, illettore si spegne automaticamente.
Impostazione di HDMI Mode
II BDP-LX58/LX88 dispone di due terminali HDMI OUT (MAIN, SUB). Vedere pagina 15 per i dettagli su quosti terminali.
Per effettuare l'impostazione, premere HOME MENU per visualizzare Home Menu e selezionare Config. Iniziale HDMI HDMI Mode.
HDMI Mode più essere modificato con il pulsante HDMI del telecomando. La modalità visualizzata sulla tabella di seguito cambia ad agli pressione del pulsante.
Vedere la tabella di seguito e impostare HDMI Mode in base allo stile di collegamento.
- Quando HDMI Mode è impostato su Dual e la trasmissione viene fornita dai terminali HDMI OUT (MAIN) e HDMI OUT (SUB), video e audio sono essere trasmessi da entrambi i terminali.
Sound Retriever Link
La funzione Sound Retriever Link
Sound Retriever Link è una Tecnologia di controllo della correzione della qualità del suono che corregge automaticamente la qualità dell'audio compesso del ricevitore AV collegato usinga funzione di controllo HDMI.
La funzione Sound Retriever Link permette di ottener e audio di qualità superiore impostando la funzione Sound Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente.
La funzione Sound Retriever Link di questolettore funziona solo nei seguenti casi.
- Durante la riproduzioneattraversouna rete o la riproduzione di contenuti PC memorizzati su un dispositivo USB.
- Un ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Sound Retriever Link è collegato a questolettore via cavo HDMI ed illettore è impostato nel modo migliorato di seguito (pagea 43).
Controllo: On
- Consultareanche leistruzioni per l'uso del ricevitore AV.
- Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Sound Retriever Link, vedere il situ Web di Pioneer.

Attenzione
- Collegare illettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Sound Retriever Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errorsi di funzionamento.
Funzione PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) è una Tecnologia di controllo del trasferimento audio digitale tramite la funzione di controllo HDMI. I segnali di uscita dellettore vengono controllati dal ricevitore AV per ottenere una riproduzione con elevata qualità audio tramite l'oscillatore al quarzo del ricevitore. Ciò elimina l'influenza del tremolio generato durante il trasferimento del segnale, che può influire negativamente sulla qualità audio.
- Questolettore supporta le seguenti funzioni.
- La funzione "PQLS 2ch Audio" che si attiva durante la riproduzione di CD musicali (CD-DA)
- La funzione “PQLS Multi Surround” che si attiva durante la riproduzione di tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) con uscita audio PCM lineare
- La funzione “PQLS Bitstream” che si attiva durante la riproduzione con uscita audio bitstream
- Le varie funzioni PQLS si attivano quando si collega un ricevitore AV Pioneer che supporta le funzioni PQLS direttamente al terminale HDMI OUT con un cavo HDMI e le impostazioni dellettore vengono impostate come molto di seguito (pagea 43).
Controllo: On
Precision Audio: AUTO o HDMI (PQLS) (solo BDP-LX88)
- Fare inoltre riferimento alle istruzioni per l'uso del ricevitore AV.
- Vedere il situ web Pioneer per i ricevitore AV che supportano la funzione PQLS.

Attenzione
- La funzione PQLS potrebbe cessare di funzionare quando si commuta la risoluzione di uscita video. La funzione PQLS riprende a funzionare quando si arrresta e riavvia la riproduzione.
- Accendere il ricevitore AV collegato al terminale HDMI OUT, quando avviare la riproduzione del disco.
Collegamento di un teilevisore
Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitatore o amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AVa,. pagina 19.
Attenzione
- Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
- Appoggiando oggetti su di una spina但这a potrebber non far bene contatto e non emettere segnali video.
Collegare un teilevisore al terminale HDMI OUT (MAIN).

Pannello posteriore del BDP-LX88
Attenzione
- Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Dual o Single (pagea 43).
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV
Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è necessario per ottenere il suono surround di Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Per istruzioni sul collegamento del teilevisore o dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore o amplificatore AV.

Attenzione
- Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
- Appoggiando oggetti su di una spina esta potrebber non far bene contatto e non emettere segnali video.

Pannello posteriore del BDP-LX88
Televisore
Per una migliorare qualità video e audio
Quando si collega un tevisore (o proiettre) e l'amplificatore AV allettore, collegare in modo tale che i segnali videoe audio vengano trasferiti separatamente per ottenere videoe audio di qualità superiore.

Pannello posteriore del BDP-LX88

Attenzione
- Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Separate (pagea 43).
- Se l'amplificatore AV collegato al terminale HDMI OUT (SUB) è collegatoanche ad un tevisore, l'ingressodel televisoreviene commutato automaticamente.In tal caso,disattivare la funzione di controllo con HDMI sul tevisore.
Collegamento di cavi audio
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale coassiale


Nota
- Il volume dell'audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell'impostazione del dispositivo e dei contenuti da riproduire.
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale ottico (solo BDP-LX88)

Collegamento di un preamplificatore utilizzato un cavo bilanziato (solo BDP-LX88)


Nota
- Il volume dell'audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell'impostazione del dispositivo e dei contenuti da riproduire.
Connettore di uscita bilanziato (aspetto sull'unità; equivalente a XLR-3-31)
É possibile modificare le impostazioni del terminale di uscita bilanciato. Fare riferimento a Polarità terminale XLR a pagna 42 per i dettagli.

NORMAL INVERSION
1
GND
②
HOT (+)
(3)
COLD (一
GND
COLD(一)
HOT (+)
Il disposativo di ingressso è collegato al terminale ZERO SIGNAL
Zero Signal è il riferimento (GND) per i segnali video e audio. Se si collega il terminale ZERO SIGNAL dell'apparecchio al terminale di ingresso audio di un altro dispositivo collegato all'apparecchio con un cavo pin, il dispositorio diventaCompatible allo standard audio dell'apparecchio e migliorata l'integrità del segnale. Invece, se si collega il terminale di ingresso video del dispositivo, diventa compatibile allo standard video dell'apparecchio e migliorata l'integrità del segnale.

Ricevitore AV o tevisore, ecc.
Collegamento di componenti alla porta USB
I dispositivi USB
I dispositiivi USB collegabili a quellolettore sono i seguenti.
- Unità flash USB 2.0 compatibili (capacità da 1 GB o più, 2 GB o più raccomandi) o HDD (capacità di 2 TB o meno)
- File system: FAT16, FAT32 o NTFS

Nota
- I dispositiivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili.
- I dispositiivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
- Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questolettore.
- Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.
Collegamento di dispositivi USB

Attenzione
- Prima di collegare o scollegare disposittivi USB, non dimincenticare di spegnere illettore.
- Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di di memoria, accenderlo sempre prima di accendere quellolettore.
- Se un dispositivo USB esterno è protetto alla scrittura, disattivare la protezione.
- Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l'orientamento corretto.
- Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si sono ottenerere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB.
- Se un disposativo USB è collegato ed illettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.


Pannello posteriore del BDP-LX88

Nota
- I dispositiivi possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB.
- Usare un cavo USB lungo 2 metrico meno.
Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN
Collegando questolettoreaduna retetramite il terminale LAN, èpossible riproduire fileimmagine,audio e video memorizzati nei componenti della rete,compreso il computer,usandogli ingressi Source.
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vosto router non possedesse un server DHCP incorporado, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per dettagli, veti Impostazione dell'indirizzo IPa pagna 46.

Nota
- Consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio, dato che le attrezzature possedute ed i metodi di collegamento possono differire a seconda dell'ambiente Internet usato.
- Se si usa una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l'Internet provider più vicino.
- Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna responsabilità per errori o problemi di communicatesione legati all'ambiente di rete o ai dispositivi usati dall'utente. Entrare in contatto col proprio operatore o col fabbricante dei dispositivi collegati.
Collegamento via cavo LAN (LAN cablata)
Collegare il terminale LAN di quello ricevitore al terminale LAN del proprio router (con oswana server DHCP incorporado) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).
Pannello posteriore del BDP-LX88

Specifiche tecniche LAN
Terminate LAN: Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositiivi sono stati fatti.
Pannello posteriore del BDP-LX88

Capitolo 3
Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator
Prima di usare illettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.
- Al primo uso dellettore.
- Dopo la formattazione di Config. Iniziale.

Attenzione
- Prima di accendere l'apparecchio, controllare che i collegamenti fra illettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati allettore prima di accendere quest'ultimo.
- Se si usa un teilevisore o proiettore Pioneer compatible con la funzione Control, portare Control su On nel dispositosivo collegato prima di accendere quellolettore.

1 Accendere il teilevisore e scegliere l'ingresso desiderato.
Per quanto riguarda il controllo del teilevisore, controllare le istruzioni per l'uso di quest'sultimo.
2 Accendere illettore.
Premere 品 STANDBY/ON.
Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato.
Se il menu Setup Navigator non è visualizzato
Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Config. Iniziale Setup Navigator Avvia, e poi premere ENTER.
3 Avviare Setup Navigator.
Premere ENTER.
- Setup Navigator parte.
4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al teilevisore collegato.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
6 Scegliere il rapporto di forma adatto al teileisure collegato.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
7 Chiudere il menu Setup Navigator.
Premere ENTER.
- Setup Navigator finisce e l'impostazione viene memorizzata.
- Premere RETURN per tonare alla schermata precedente.
Controllo dellettore con il telecomando del teilevisore
Quando si imposta il codice del produttore per lamarca del televisore sul telecomando dellettore, il televisore più essere azionatotramite il telecomando dellettore.

Attenzione
- Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle.


1 Digitare il codice del produttore a 2 cifre.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice e premere TV CONTROL.

Nota
- L'impostazione predefinita è 01 (PIONEER).
- In caso di errorsi nelle digita il codice, rilasciare TV CONTROL, quando eseguire la procedura daccapo.
- In presenza di vari codici di un produttore, digitarli nell'ordine individato finché non è possibile azionare il tevisore.
2 Controllare che il teilevisore possa essere azionato.
Azionare il tevisore con TV CONTROL.
- Premere per accendere e spegnere il tevisore.
INPUT - Premere per commutare l'ingresso del tevisore.
VOL + / - Premere per regolare il volume.
Elenco dei codici di preselezione del teilevisore

Importante
- Non si garantisce il funzionamento di tutti i produttori e i dispositivi elencati. Il funzionamento potrebbe non essere possibileanche se si immette il codice di preselezione.
Codici del Codice
PIONEER 01
ALBA 07,24,27
BUSH 07,24,27
CHANGHONG 05,22
CONIA 28
DSE 29
FUNAI 14
GRUNDIG 16
HAIER 15
HISENCE 12
HITACHI 19
JVC 17
KONKA 21
LG ELECTRIC 08,10
LOEWE 07,24,27
METZ 23
MITSUBISHI 06
NEC 25
ORION 20
PANASONIC 02
PHILIPS 07,24,27
SAMSUNG 09
SANYO 18
SHARP 04,26
SKYWORTH 11
SONY 03
TCL 13
TOSHIBA 05
VICTOR 17
VIZIO 08,10
Commutazione della risoluzione video di uscita
Adottare la procedura di seguito per commutare la risoluzione video di uscita dai vari terminali di uscita video.
Premere RESOLUTION / .

- L'impostazione di risoluzione video di uscita attuale viene visualizzata sul display del pannello anteriore dellettore.Per cancellare la risoluzione video di uscita, premere di nuovo RESOLUTION / .
- L'impostazione della risoluzione video di uscita cui sono le valori delle selezioni. Iniziale (paglia 41).
Se i video ad alta definizione di 4K ecc. non sono visibili
Modificare le impostazioni attenendosi alle seguenti procedure.
1 Premere il pulsante HDMI sul telecomando per 5 secondi o altri.
2 Se sullo schermo del prodotto viene visualizzato "4K 4:4:4", utilizzare il pulsante / per portarlo su "4K 4:2:0".
Se il video migliorava dopo la modifica dell'impostazione, continuare ad utilizzarla.
Per ripristinare il valore originale dell'impostazione, eseguire di nuovo l'operazione descritta in precedenza e modificare l'impostazione su "4K 4:4:4".

Attenzione
-
Su alcuni dispositivi (televisore, ricevitore o amplificatore AV, ecc.), il video o l'audio potrebbero non essere trasmessi correttamente quando si cambia la risoluzione. In tal caso, utilizzato RESOLUTION per impostare una risoluzione in cui video e audio possano essere trasmessi correttamente.
-
Se dei segnali video di risoluzione 4K/24p, 4K, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p sono trasmessi dai terminali HDMI OUT, possono venire trasmessi con un rapporto di forma di 16:9anche se Proporzioni Aspetto TV si trovava su 4:3 (Standard).
- L'immagine potrebbe non essere visualizzata per quale istante quando si cambia la risoluzione.
- Quando il dispositivo collegato supporta 3D e se si riproduce un disco 3D, viene data priorità all'uscita 3D per la trasmissione, independentemente delle impostazioni di risoluzione. Inoltre, potrebbe non essere possibile cambiare la risoluzione durante la riproduzione di contenuti 3D.
- Quando si selezione Auto, l'imagine viene trasmessa a 60 fotogrammi al secondo se il tevisore non è compatibile con segnali 1080/24p.
- Quando si selezione 4K, 4K/24p, 1080/24p o Source Direct, i segnali vengono trasmessi come tali,anche se il teilevisore non è compatible con segnali 4K, 4K/24p o 1080/24p. Se I'immagine non viene visualizzata correttamente,utilizzato RESOLUTION / per impostare una risoluzione video di uscita alla quale i segnali video e audio vengono trasmessi correttamente.
- Quando Risoluzione viene impostato su Auto e se il tevisore in uso supporta l'uscita 4K o 4K/24p, la trasmissioneiene effettuata in 4K o 4K/24p. Se il tevisore collegato non supporta 4K o 4K/24p, la trasmissioneiene effettuata con una risoluzione consigliata diversa da 4K.
- Le immagini vengono trasmesse con la risoluzione di uscita preferita del dispositivo (televisore, ricevitore AV o amplificatore, ecc.) collegato al terminale di uscita video selezionato. Tuttavia, se i dispositivi sono collegati a HDMI MAIN e HDMI SUB, le immagini vengono trasmesse con la risoluzione supportata da entrambi i dispositivi. Se la risoluzione supportata dai dispositivi collegati ai terminali HDMI MAIN e HDMI SUB varia, spegnere il dispositivo che non è in uso o collegare il dispositivo utilizzato al terminale HDMI MAIN e impostare HDMI Mode su Singolo per effettuire la trasmissione sul dispositivo utilizzato per la visualizzazione di video con la risoluzione ottimale.
- Quando HDMI Mode è impostato su Dual e se solo uno dei dispositivi collegati a HDMI MAIN e HDMI SUB supporta 3D, il disco 3D potrebbe non essere riproduotto. In tali casi, collegare solo il disposativo che supporta 3D o collegare il disposativo che supporta 3D al terminale HDMI MAIN e impostare HDMI Mode su Singolo per riproduire il disco.
- Quando Risoluzione è impostato su Auto, 1080p, 4K o 4K/24p e se la risoluzione di uscita da HDMI è 1080p, 4K o 4K/24p, la trasmissione potrebbe non verificarsi a seconda del cavo HDMI utilizzato.
- Alcune risoluzioni potrebbero non venire emesse a seconda del tevisore utilizzato.
- Quando HDMI Mode è impostato su Pure Audio, la trasmissione a 1080p60, 4K/60p o 4K/24p potrebbe non verificarsianche se la risoluzione è impostata su Auto o 1080p, 4K o 4K/24p. La trasmissione viene effettuata con una risoluzione di 1080/60i, 1080/24p o similii, in base alla risoluzione della sorgente e del teilevisore collegato.
Riproduzione
Riproroduzione di dischi e file
Questa sezione describes the operazioni principali dellettore.
Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagna 7. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con funzione di Source (pagna 34).
1 Premere STANDBY/ON per accendere ilsystema.
Accendere il tevisore e scegliere l'ingresso desiderato.
2 Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco.

Nota
- Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
- Lagettareldisco richiede qualche decina di secondi. Una volta cheesso è stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
- Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da unlettore BD,appare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN.
3 Premere II per riproduire il disco.
- Per portare in pausa illettore, premere /I I durante la riproduzione.
- Per fermare illettore, premere■durante la riproduzione.

Nota
- Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richiuso.
- I BD-ROM/DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitarile il password registrato nellettore. Per dettagli, vedi pagina 47.
- Alcuni dischi BD-R/-RE hanno unsystema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.
- Se l'audio ed il video non vengono emessi correttamente, Diagnostica a pagina 54.
Se appeare il menu del disco
Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contentuto del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.
Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)
- Se viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando /vviene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.
- Per cancellare la funzione di ripresa della coproduzione, premere ——"mente la coproduzione è ferma.

Nota
- La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi:
- Se il piatto portadisco viene aperto.
- Se la finestra della lista dei file vieneambiata.
-
Se ilsystema viene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, quello non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.)
-
Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, videere Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) a pagina 33.
- La funzione di ripresa della riproduzione non può venire usata per certi dischi.
Quick View (vista rapida con audio)
L'audio viene emesso durante la riproduzione di immagini video a circa 1,5 volte la velocità normale.
Premere▶▶duringa riproduzione di BD o DVD.
- Se si preme▶▶ durante la vista rapida, si passa all'avanzamento rapido.
Per tornare alla riproduzione normale
- Premere /II.

Nota
- Non è possibile interrompere durante la vista rapida. Interrompere quando si ritorna alla riproduzione normale.
- Per il tono durante la vista rapida, la trasmissione avviene tramite PCM, independentemente alla configurazione del corpo principale del dispositivo.
- Non è possibileambiare l'audio durante la vista rapida.
- A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante l'avanzamento rapido.
- Per le condizioni di trasmissione della voce,fare riferimento a Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 50.
Scansione in avanti ed inversa
Durante la riproduzione o la vista rapida, premere o
- La velocità di scansione cambia ad ogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appeare nello schermo del teilevisore).
Per riprendere la riproduzione normale
Premere /II.
Riproducione di capitoli, brani o file specifici
Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere.
- Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quando già digitato.
Salto di contentuti
Durante la riproduzione, premere o .
- Se si preme la riproduzione passa all'inizio del capitolo/brano/file successivo.
- Se iViene premuto quando un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all'inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all'inizio del capitolo/brano/file precedente.
- Se viene premuto quando un'immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.
Per tornare ad una posizione di peu precedente
Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.
Durante la riproduzione, premere REPLAY.
Per avanzare ad una posizione di molto successiva
Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti.
Durante la riproduzione, premere SHORT SKIP.
Riproduzione al rallentatore
- Con la riproduzione in pausa, tenere premuto
-
// o >/II>.
-
La velocità cambia agli volta che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del teilevisore).
-
Tenendo premuto il pulsante /II si avvia la riproduzione al rallentatore.
- Tenendo premuto il pulsante / si avvia la riproduzione al rallentatore inversa.
Per riprendere la coproduzione normale
- Premere /II.
Passi in avantialldindietro
Con la riproduzione in pausa, tenere premuto. / o / .
- L'immagine avanza di un passo in avanti o all'indietro ad agli pressione del pulsante.
- Adogi pressione del pulsante /II, si avanza di un fotogramma.
- Ad agli pressione del pulsante / , si torna indietro di un fotogramma.
Per riprendere la riproduzione normale
Premere /
Riproroduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
Usare esta procedura per riproduire ripeturamente una sezione di un titolo o brano.
- Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza.
[A-] appeare sullo schermo del tevisore.
2. Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine.
- La riproduzione a ripetizione A-B inizia.
Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B
- Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.

Nota
- La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi: - Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
- Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Riproroduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione)
Usare questa procedura per riproduire il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.
Durante la riproduzione, premere REPEAT.
- Ad agli pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente.
BD
Capitolo attuale Titolo attuale
DVD
Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli
CD/file video/file audio/file di imagine
Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della cartella
Per cancellare la riproduzione ripetuta
- Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta.

Nota
- La riproduzione ripetuta viene cancellata nei segunti casi:
- Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
- Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Riproroduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)
1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM.
- Appare la schermata di programmazione.
2 Scegliere il numero di programma.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Selezionare il brano/titolo/capitolo che si desidera riproduire.
Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.
4 Premere /II.
- La riproduzione inizia.
Modifica del programma
1 Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER.
2 Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.
Cancellazione del programma
-
Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR.
-
Per cancellare tutti i programmi, premere
RETURN.

Nota
- Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3.
- Questa funzione non è possibile con i BD.
Creazione di segnalibri
É possibile lasciare segnalibri nel video riproduotto per poter riprendere di li la coproduzione.
Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.
- Il segnalibri è stato creato.
Il numero massimo di segnalibri è 12.
Riproduzione da un segnalibro
1 Tenere premuto BOOKMARK per quale secondo.
- Appare una lista di segnalibri.
2 Selezionare il segnalibri da riproduurre.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Cancellazione di segnalibri
-
Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR.
-
Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.
- I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi: - Se illettore viene spento.
- Se il piatto portadisco viene aperto.
Zoom
Durante la riproduzione, premere ZOOM.
- Ad agli pressione di ZOOM, il livello di ingrandimento cambia nel modo visto di seguito.
$$ \begin{array}{l} [ \text {Z o o m} 2 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 3 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 4 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 2 ] \ \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 3 ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 4 ] \rightarrow \text {N o r m a l (n o n v i s u a l i z z a t o)} \ \end{array} $$

Nota
- Questa funzione non è possibile con alcuni dischi.
Riproroduzione di Foto in slideshow
Questa funzione riproduce le foto,ambiandole automaticamente.
Durante la riproduzione, premere INDEX.
- Appare l'anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12.
- Se si scegliue una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow inizia dall'imagine scelta.
Rotazione/ribaltamento di Foto
Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti ↑/↓/←/→ vengono premuti.
Pulsante : Causa una rotazione di 90^ in senso orario
Pulsante : Causa una rotazione di 90^ in senso antiorario
Pulsante : Ribalta l'imagine orizzontalmente
Pulsante ↓: Ribalta l'imagine verticalmente
Cambio dell'angolo della telecamera
Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione.
1 Durante la riproduzione, premere FUNCTION.
2 Selezionare Angolo dal menu FUNCTION.
- L'angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del teilevisore.
- Se le angolazioni non cambiano, cambiarle alla schermata del menu del disco.

Nota
- Alcuni dischi non possoconoambiare angolazioni.
Cambiamento dei sottotitoli
Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli,\ questi possono venire cambiati durante la riproduzione.

Attenzione
- I sottotitoli non possono venireambiati per dischi registrati con un registraratore DVD o BD. Consultareanche leistruzioni per l'uso del dispositivo usato per la registrazione.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
- I sottoitoli attuali ed il numero totale di sottoitolopresenti appaiono sullo schermo del tevisore. Per cancellare sottoitoli, premere di nuovo SUBTITLE.
- I sottotitoli possono venire cambiati anchescagliendo Sottotit dal menu FUNCTION.
- Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di SUBTITLE, Cambiarli alla schermata del menu del disco.
Disattivazione dei sottitololi
Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Sottotit dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF.
Visualizzazione di file esterni contenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX
Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, quellolettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file medialeDivX, salva I'estensione, e I'estensione è una di qualeelencate di seguito,esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella.
Questolettorepuòvisualizzare soloun file di sottotitoli esterno.Cancellare dal disco eventuali file esternidi sottotitoli che non si vogliono visualizzare usando un computer oaltro strumento simile.
Sono supportati file di testo con l'estensione“.smi”, ".srt",".sub" e“.txt”.

Nota
- A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente.
Uso della funzione DIRECT
Quando si attiva la funzione DIRECT, l'uscita audio digitale e l'uscita video sono bloccate e l'audio analogico viene riprodotto ad alta qualità. La funzione è disattivata alla segna.
Premere DIRECT.
- Ad agli pressione del pulsante, l'impostazione passata attivata e disattivata.
- Quando si attiva la funzione DIRECT, l'indicatore DIRECT dell'unità principale si accende.

Nota
- Attivando la funzione DIRECT e giocando, il volume di emissione può essere basso in base alle impostazioni del dispositivo e ai contenuti in riproduzione.
- A seconda del disco o del file, la funzione DIRECT non è disponibile in alcuni casi se non si arrresta la riproduzione (la funzione di ripresa della riproduzione è in stato annullato). Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere «mente la riproduzione è ferma.
Spostamento dei sottotitoli
La posizione dei sottotitoli visualizzati durante la riproduzione di BD-ROM o DVD più essereambiata.
1 Riproduire il BD-ROM o DVD video e visualizzare i sottotitoli sullo schermo del tevisore.
2 Tenere premuto il pulsante SUBTITLE per almeno 2 secondi.
- Viene impostata la Modalità spostamento sottotitoli.
- [Modalità spostamento sottotitoli] appeare sullo schermo del teilevisore.
3 Usare i pulsanti / perambiare la posizione dei sottotitoli.
- Usare i pulsanti / perambiare la posizione dei sottotitoli.
- AI termine dell'impostazione, premere ENTER.
4 Uscire alla Modalità spostamento sottotitoli.
Premere il pulsante ENTER.
Cambiamento dell'audio
Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, quosti possono venire cambiati durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
- L'audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del teilevisore. Per cancellare audio, premere di nuovo AUDIO.
- L'audio può essere tornata e也是很 belle.
- Se l'audio non cambia quando AUDIO viene premuto, cancellato alla schermata del menu del disco.
Cambio dell'area di riproduzione CD/SACD
1 Selezionare l'area da riproduire.
Alettore fermo, premere CD/SACD. L'area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad agli pressione del pulsante.
[CD AREA] → [SACD 2CH] → [SACD MCH] → (ritorno all'inizio)
- Durante la riproduzione, premere — due volte per cancellare la riproduzione continua prima di sceglieire l'area di riproduzione.
Visualizzazione di informazioni sul disco
Premere DISPLAY.
Le informazioni sul disco appaiano sullo schermo del teilevisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo 1 DISPLAY.
Leindicazioni del display diferiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.
Utilizzato di BONUSVIEW o BD-LIVE
Questolettore compatibile con le funzioni BONUSVIEW eBD-LIVE dei BD-Video.
Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è possibile ottener il video secondario (imagine nell'immagine) (pagina 32) e l'audio secondario (pagina 32). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet. I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB (memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB.
-
Prima di collegare o scollegare un disposativo di memoria di massa USB, spegnere sempre illettore.
-
Per leggere i dati che il disposativo di memoria di massa USB contiene, inseire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, lagettura dei dati dal disposativo di memoria di massa USB non è possibile).
- Se si usa un disposativo di memoria di massa USB contentente altri dati (registrati prima), il video e l'audio possono non essere riprodotti correttamente.
- Non scollegare il dispositiivi di memoria di massa USB durante la riproduzione.
- Il caricamento (lettura/scrittura) potrebberichiedere qualetempo.

Attenzione
- Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositorio di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 47 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositorio di memoria di massa USB.

Nota
- Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB non viene garantito.
- La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del disco.
- Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (page 22 e 46).
- BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-LIVE sono mandare codici ID identificanti quellolettore ed il disco a chi fornisce i contentuti via Internet.
Le funzioni utilizzabili che sono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non sono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.
| Funzione1 | Tipodi di disco/file | ||||||||||
| BD-ROM | BD-R/-RE | DVD-Video | DVD-Audio | DVD-R/-RW (Formato VR) | AVCREC | AVCHD | File video | File di imagine | Audio file | CD audio | |
| Quick View2 | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X | X |
| Scansione in avanti ed inversa | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓4 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | X | ✓4 | ✓4 |
| Short Skip/Replay | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Riproroduzione di titolo, capitoli e brani particolari | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X | ✓ |
| Salto di contenuti | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Riproroduzione al rallentatore5 | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓6 | X | X | X |
| Passi in avanti ed all'indietro7 | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓8 | X | X | X |
| Riproroduzione A-B Repeat7 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Riproroduzione ripetuta | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X |
| Angolazione9 | ✓ | X | ✓ | ✓ | X | X | X | X | X | X | X |
| Sottotitoli10 | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X |
| Audio11 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X |
| Informazioni sul disco | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
- Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [✓] nella tabella.
- A seconda del fornato audio, ad esempio, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suo duante l'avanzamento rapido.
- Durante la scansione in avanti o all'indietro non viene prodotto del suono.
- Durante la scansione in avanti o all'indietro viene prodotto del suono.
- Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
- La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile.
- Se si cambia un capitolo, alcuni dischi causano il ritorno automatico alla riproduzione normale.
- La riproduzione a passi inversa non è possibile.
- Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Simbolo di angolazione si trovava su On (pagina 44).
- I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.
- In alcuni casi il sottotitolo potrebbe dati o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, alla che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati.
- I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.
A seconda delle condizioni operative dellettore si possono attivare varie funzioni.
1 Far comparire il menu FUNCTION.
Premere FUNCTION durante la riproduzione.
2 Scegliere ed impostare la你可以 desiderata.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Nota
- Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
Per cancellare l'impostazione della voce scelta
Usare / per cambiare.
Chiusura del menu FUNCTION
Premere FUNCTION.
Voci del menu FUNCTION
| Vocce | Descrizione |
| Titolo (brano)1 | Visualità le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riproduzione. èanchesi possibile scegliere il titolo da riproduire. (Vedere la seguite descrizione.) |
| Capitolo | Visualità le informazioni sul capitolo (brano/file) riproduzione e sul numero totale di capitoli nel disco. Permetteanche di scegliereanchesi il capitolo (brano/file) da riproduire. (Vedere la seguite descrizione.) |
| File | Visualità informazioni sul file attuale. Scegliere il proprio file preferito. |
| Ora | Visualità il tempo trascorso o rimanente. Permetteanche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la segunte descrizione.) |
| Modalità | Permette di passare alla modalità di riproduzione (pagea 33). |
| Audio | Permette diambiare l'audio. |
| Angolo | Permette diambiare l'angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video. |
| Sottotit | Permette diambiare la lingua dei sottotitoli. |
| Pagina-codice | Permette diambiare la pagna del codice dei sottotitoli. |
| Secondo video2 | Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (immagine nell'imagine). |
| Secondo audio3 | Permette di attivare l'audio secondario del BD-ROM. |
| Bitrate | Permette di visualizzare il bitrate dell'audio/video/video secondario/audios secondario. |
| Immagini ferme off | Permette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM. |
| Short Skip | Consente di avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. |
| Replay | Consente di tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. |
| Slide Show | Permette diambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show. |
| Transizione | Permette diambiare lo stile dello slide show nelle istecco è in corso. |
- Viene visualizzato uno di quosti tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco.
- Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se Simbolo PIP è regolato su On (pagina 44).
- Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Simbolo dell'audio secondario è regolato su On (pagea 44).

Nota
- Le voci selezionabili dipendono dal disco usato.
- I tipi di stream dell'audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file.
-
Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.
-
In alcuni casi l'audio/video secondario può essere o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, alla che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.
Riproroduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)
1 Scegliere Ora.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il tempo desiderato.
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo.
- Per riproduire da 45 minuti dall'inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER.
- Per riproduire da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quanto gli digitato.
3 Iniziare la riproduzione dal momento specificato. Premere ENTER.
Riproroduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)
1 Scegliere Titolo o Capitolo (brano/file). Usare / per scegliere, poi premere ENTER
2 Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/file).
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il numero.
- Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quando già digitato.
3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare.
Premere ENTER.
Riproroduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.
1 Scegliere Modalità.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere la modalità di riproduzione.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Riproduzione casuale
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente.
Riproduzione shuffle
Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)
Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentamente scelta,anche dopo aver spento illettore.
Impostazione
Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione.
Lo schermo del teilevisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.
Riproduzione
1 Premere /II per riproduire il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione.
La schermata di conferma della continuazione della riproduzione apparente.
- Nei seguenti casi viene visualizzata la schermata di conferma della continuazione della riproduzione.
Per i video BD
La schermata viene visualizzata après che il video principale è stato riprodotto.
Per dischi registrati
La schermata viene riprodotta après che la cartella è stata scelta ed il titolo scelto per la continuazione della riproduzione è stato riprodotto.
2 Usare / per scegliere Si, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal momento specificato.

Nota
- Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme OPEN/CLOSE.
- La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi.
Riproduzione alla funzione Source

Funzione Source
La funzione Source dellettore permette di visualizzare un elenco di sorgenti di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l'impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riproduire file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente.
Le sorgenti di ingresso che possono essere riprodotte alla funzione Source sono visualizzate di seguito.
- Dischi BD-R/RE (formato BDAV)
Dischi DVD-R/RW (formato VR) - CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)
- I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e casi via.
Dispositivo USB - File su server in rete (su PC o componenti collegati allettore via LAN).

Nota
- La funzione Source permette di riproduire file da media server connessi alla stessa rete LAN (Local Area Network) del ricevitore.
-
La funzione Source permette la riproduzione dei seguenti tipi di file:
-
PC che usano Microsoft Windows Vista con Windows Media Player 11 installato
- PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
- Media server digitali DLNA compatibili (su personal computer e altri componenti)
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descriptorsopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Illettore supporta I'uso di DMP simili.
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descriptorso sono riproducibili via lavoro da un Digital Media Controller (DMC) esterno. I dispositivi controllatti da quello DMC per riproduire file si chiamano DMR (Digital Media Renderers). Questolettore supportaquesta funzione DMR. In modalità DMR,le operazioni come l'inizio e la fine della riproduzione di file sono fattibili da un controller esterno.
- Per riproduire file audio o fotomemorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporeto, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Altrimenti, non sare possibile riproduire file salvati in componenti di rete. Vedere "Impostazione dell'indirizzo IP" a pagina 46.
La riproduzione in rete
La funzione di riproduzione in rete di quest'unità usa le seguenti Tecnologie:
Windows Media Player
Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 qui sopra.
DLNA

dlna CERTIFIED
Lettore audio DLNA CERTIFIED®
La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un'organizzazione di varie industrie per l'elettronica di consumo, l'informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living rende possibile ai consumatori la condivione facile di media digitaliattraverso collegamento sua consia senza fili in casa propria.
Il logo di certifica DLNA rende facile l'identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questolettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizzionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network Alliance.
Materialie riproducibile via rete
- Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.
- Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
- I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.
Avverenza sui contentuti di terme parti
L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento.
La fornitura di contentuto di terme parti cui venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso, perché per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o sua disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espresso implicita, viene negata.
La riproduzione in rete
- La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici inesso salvati vengono cancellati.
- Se si verificano problemi nell'ambiente di rete (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riproduotto non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenerile gli migliorie prestazioni dal sistema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fralettore e personal computer.
- Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
- A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono essere impossibili.
Pioneer non è responsable per errori nel funzionamento dellettore e/o delle caratteristiche della funzione Source dovute ad errorsi/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio PC, o alla ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzatoleenza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®Windows®7,Windows®Vista, Windows®XP,Windows®2000,Windows®Millennium Edition,Windows®98 e WindowsNT® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source.
La funzione Source viene visualizzataanche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere il server contente il file da riproduire.
3 Selezionare il file da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Per uscire alla funzione Source
Premere SOURCE.
Riproroduzione di dischi/ USB
1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source.
La funzione Source viene visualizzataanche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere Disc o USB.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere Foto/Musica/Video/AVCHD.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
- Questa fase non è per dischi registrati con il formato BDAV/VR/AVCREC.
- Per riproduire file di formato AVCHD da un dispositivo USB, create una cartella chiamata "AVCHD" sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella "BDMV" nella cartella "AVCHD" i file da riproduire.
4 Scegliere il titolo/brano o file da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.
- Se il file da riproduire si trovava in una cartella, per prima casa scegliere tale cartella.
Gli slideshow
I file della cartella vengono visualizzati sequentialmente.

Nota
- Alcuni dischi BD-R/-RE hanno unsystema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitarile password del disco.
- L'inizio della riproduzione può richiedere alcuni tempo. Questo è normale.
- Potrebbe non esser possibile riprodurente normalmente certi file.
- Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni.
- A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l'inizio della riproduzione ed il cambiamento dell'imagine potrebbero richiedere quale tempo.
Riproroduzione in un ordine desiderato ( Playlist)
I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito.
DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio
Aggiunta di brani/file
Usare esta per aggiungere brani e file alla Playlist.
1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source.
La funzione Source viene visualizzata ancchesezionando Source da Home Menu e premendoENTER.
2 Scegliere Disc o USB.
Caricare un disco anticipamente.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Selezionare il brano/file da aggiungere.
Usare per selezionare.
4 Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU.
5 Scegliere Aggiungi alla playlist per aggiungere elementi alla Playlist.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Il brano o file selezionato nella fase 3 viene aggiunto a Playlist.
- Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi alla 3 alla 5.
Riproducione di Playlist
1 Premere SOURCE per visualizzare la funzione Source.
La funzione Source viene visualizzataanche selezionando Source da Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere Playlist.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere il brano/file da riproduurre.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fine alla fine della lista. Usare per riproduire il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata Now Playing.
Cancellazione di brani/file alla Playlist
1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU.
2 Usare / per scegliere Togli alla playlist, poi premere ENTER.

Nota
-
Nei seguenti casi, tutte le informazioni della playlist verranno eliminare.
-
Quando si apare il piatto portadisco.
- Quando si spegne l'alimentazione.
Riproduzione di contentuti dal Web
Con questolettore èpossible riproduire stream da Internet.
Contenuit dal Web disponibili
YouTube
- Picasa

Nota
YouTube
- Questolettore supporta il servizio YouTube Leanback.
- I video di YouTube per Telefoni portatili non sono riproducibili.
- Alcuni video di YouTube non sono riproducibili.
Picasa
-
Picasa è disponibile solo in inglese. Per dettagli, consultare le istruzioni presso http://picasa.google.com/support/.
-
Registrar il proprioio nome utente e password nel PC prima di usare Picasa Web Albums.
-
Quando si raggiunge Picasa da quellolettore per la prima volta, scegliere l'icona New User e digitare il proprio'nome utente e password.
-
É possible che, con una connessione a Internet inadequata, la riproduzione normale di contentuti dal Web sia impossibile.
- Per garantire l'accesso a contentuti Web, quellolettore richiede una connessione Internet a bandalarga. Una connessione Internet a bandalargrichiede un contratto con un Internet provider.
- L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura di contentuto di terme parti cui venireambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento alla preavviso, alla che per loquesto Pioneer debba sostenerne la responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o si era disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.
- La riproduzione di dischi e但这a funzione non sono utilizzabili contemporaneamente.
Funzione di controllo dell'accesso ad informazioni pericolose da Internet
- Questa unità possie de una funzione che consente di controllare la visione di contentuti del Web, ecc., che si desidera non vengano visti dai propri bambini o terzi.
- Per fare uso della funzione di controllo, cancellare le impostazioni Internet (pagea 44).
Riproducione di loro


Attenzione
- Collegarsi prima di tutto a Internet. Vedere Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LANa pagina 22 per i dettagli.
1 Visualizzare la schermata di selezione.
La schermata di selezione può essere raggiunta premendo HOME MENU poi scegliendo Web Contents Contenuto Web desiderato.
2 Scegliere il tipo di contentuto Web desiderato.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Premere / / / per scegliere la你可以 da riproduire e poi ENTER.
Premere per terminare la riproduzione.
Visione di YouTube
1 Visualizzare la schermata di YouTube. Premere YouTube.
- Per riproduzione/arresto/fine, consultare Riproduzione di loro sopra.
Impostazione delle opzioni Audio/ Video
Modifica delle opzioni Audio
É possibile effettuare varie impostazioni audio supplementare utilizzato il menu Audio Parameter.

Funzionamento della schermata Audio Parameter
1 Premere AUDIO P. per visualizzare la schermata Audio Parameter.
2 Utilizzato / per selezionare la你可以 da regolare, quando premere ENTER.
3 Utilizzato / per effettuare l'impostazione necessaria, quindi premere ENTER.
Chiusura della schermata Audio Parameter
Premere AUDIO P. o 一 RETURN.

Nota
- Non è possibile après la schermata Audio Parameter quando viene visualizzato Home Menu (Source, Contenuti Web, Config. Iniziale), Video Parameter, Function Menu, Disc Menu, YouTube o Picasa.
Non è possibile après la schermata Audio Parameter durante la riproduzione di contenu t 3D. - Quando la funzione DIRECT è su On, I impostazione Parametro audio non funzione.
- In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni |
| AudioScaler1(Solo BDP-LX88) | Manuale | È possibile configurare le impostazioni desiderate di Hi-bit32, Up Sampling e Digital Filter. |
| Auto | Quando si selezione Auto, vengono automaticamente impostate le impostazioni ottimali di Hi-bit32, Up Sampling e Digital Filter in base alla frequenza di campionamento della sorgente audio a 2 canali e il bitrate per ottenere audio di riproduzione di alta qualità. | |
| Hi-bit321,2(Solo BDP-LX88) | On | Crea una gamma dinamica più ampia con sorgenti digitali quali CD, DVD o BD. con PCM a 16, 20 e 24 bit, l'audio compresso viene riquantizzato a 32 bit e il componente ad alta frequenza viene interpolato durante l'elaborazione dei dati per consentire un'espressione musicale più uniforme e più sottile. |
| Spento | ||
| Up Sampling1,2,3(Solo BDP-LX88) | x1 (Off) | La frequenza di campionamento della sorgente audio a 2 canali viene incrementata al multiplo impostato per ottenere audio di riproduzione di alta qualità. |
| x2 | ||
| x4 | ||
| Digital Filter1,2(Solo BDP-LX88) | Slow | Passa al tipo di filtrato digitale AUDIO DAC (Digital Audio Converter). É possibile selezionale una delle due impostazioni: Slow (morbido e caldo), Sharp (solid and tight). |
| Sharp | ||
| Auto Sound Retriever(Solo BDP-LX88) | Spento | Con la funzione Auto Sound Retriever, l'elaborazione DSP viene utilizzata per compensare la perdita di dati audio a seguito di compressione, migliorando la sensazione di densità e modulazione dell'audio. Inoltre, quando si collaga unlettore che supporta la funzione Sound Retriever Link al ricevitoretramite HDMI, impostando su On, le informazioni sul bitrate del file audio compressoriprodotto sullettore vengono acquisite tramite controlo con la funzione HDMI e l'audio viene ottimizzato in base a queste informazioni (Sound Retriever Link). |
| On | ||
| Audio Sync4 | Auto | Illettore regola automaticamente la sincronizzazione di video e audio quando si collega ad un dispositivo dotato della funzione HDMI Audio Sync Correctiontramite un cavo HDMI. |
| Manuale | Regolare manualmente. | |
| Audio Delay5 | Da 0 a 200 (ms) | Alcuni monitor presentano un leggero ritardo durante la visualizzazione di videoprotantato la colonna sonora sarebbe non sincronizzata conl'immagne. Aggiungendo un lieve ritardo, è possibile regolare l'audio in modoche corrisponda alla presentazione del video. |
1 Ciò è valido solo su uscita audio da terminali ANALOG AUDIO OUT.
2 - Puo essere impostato quando si selezione Manuale per AudioScaler.
- Questa funzione non è disponibile quando la frequenza di campionamento è 32 kHz.
3 • Questa impostazione influisce solo delle sorgenti audio a 2 canali
- Questa funzione non è disponibile quando Auto Sound Retriever è impostato su On.
4 L'audio potrebbe interrompersi durante l'impostazione del ritardo.
5 E I impostazione Audio Sync che può essere effettuata solo quando si selezione Auto. Il valore impostato si applica dopo l'arresto o l'interruzione della riproduzione e la ripresa.
Modifica delle opzioni Video
É possibile effettuare varie impostazioni video supplementare utilizzando il menu Video Parameter.

Funzionamento della schermata Video Parameter
1 Premere VIDEO P. per visualizzare la schermata Video Parameter.
2 Utilizzato / per selezionare la你可以 da regolare, quando premere ENTER.
3 Utilizzato / per effettuare l'impostazione necessaria, quando premere ENTER.
Chiusura della schermata Video Parameter
PremiereVIDEO P. o RETURN.

Nota
- Non è possibile aprimire la schermata Video Parameter quando viene visualizzato Home Menu (Source, Contenuti Web, Config. Iniziale), Audio Parameter, Function Menu, Disc Menu, YouTube o Picasa.
- Non è possibile aprire la schermata Video Parameter durante la riproduzione di contenu t 3D.
- Le opzioni di Video Parameter non influiscono sulle immagini 3D Blu-ray.
- L'opzione Video Parameter non è disponibile quando si imposta HDMI Mode su Pure Audio.
- In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni |
| Video Adjust | PJ Digital Cinema | Le selezioni vengono effettuate in base ai dispositivi audiovisivi utilizzati e al materiale da visualizzare e ascoltare. |
| PJ Film Cinema | Selezionare la modalità PJ per la visualizzazione con un proietto o la modalità FPD per la visualizzazione con un televisione a schermo piatto. Selezionare Digital Cinema durante la visualizzazione dei film più recenti con CGI ed elaborazione digitale, Film Cinema durante la visualizzazione dei film analogici convenzionali e Live durante la visualizzazione di video di concerti. | |
| PJ Live | ||
| FPD Digital Cinema | ||
| FPD Film Cinema | ||
| FPD Live | ||
| Reference | ||
| Memory 1 a 3 | Per regolare le impostazioni di qualità dell'immagine in base ai proprio gusti, selezionare Memory 1 a Memory 3 (vedere Regolazione del video a pagna 40). | |
| Progressive \( Motion^1 \) | Da -4 a +4(predefinito 0) | Regola la qualità dell'immagine in movimento e fissa quando l'uscita video è impostata su progressiva. |
| Pure Cinema | Auto | Questa impostazione ottimizza il funzionamento del circuito di scansione progressiva per la riproduzione di film. In genere, impostarla su Auto. Se l'immagine sembra innaturale, passare a On o Off. |
| On | ||
| Off | ||
| Stream Smother | Off | Utilizzato la qualità immagini del circuito integrato, fare in modo che la correzione della qualità immagini riduca il rumore a blocchi e il rumore sui bordi, e che migliorari la sensazione di nitidezza. Ciò è valido per la riproduzione di contentuti online o video con bitrate basso. |
| On | ||
| \( Film\ Grain^2 \) | Da 0 a +8(predefinito 0) | Aggiunge piccole parti di rumore per offrir gli effetti di un film. Quanto magiore è il numero, più elevata sare la qualità granulare. |
1 - Progressive Motion viene disabilitato quando si imposta Pure Cinema su On.
- Questa impostazione ha effetto solo su immagini registrate nel formato di scansione interlacciata (segnali 480i/576i o 1080i).
2 La funzione Film Grain è disponibile su tutti i video, inclusa la schermata del menu Home.
1 Selezionare e impostare Video Adjust Memory 1 o 2, 3.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Scegliere Settings.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
3 Scegliere unaoicee modificarla.
Usare / per selezionare la voce, quando usare / per modificare l'impostazione. Ad impostazione
completata, premere RETURN per chiudere la schermata.
Lista delle voci da impostare
| Voce | Descrizione |
| YNR | Riduce il disturbo nel segnale (Y) di luminanza. |
| CNR | Riduce il disturbo nel segnale (C) di crominanza. |
| BNR | Riduce il rumore a blocchi (distorsione a blocchi generato alla compressione MPEG. |
| MNR | Riduce il rumore sui bordi (distorsione che appare lungo i contorni dell'immagine generato alla compressione MPEG). |
| Detail | Regolare la nitidezza dei dettagli dell'imagine. |
| Brightness | Da scegliere per regolare la luminosità dello schermo del teilevisore. |
| Contrast | Da scegliere per regolare il contrasto dello schermo del teilevisore. |
| Hue | Da scegliere per regolare il bilanciamento dei colori (verde e rosso) dello schermo del teilevisore. |
| Chroma Level | Regola la densità dei colori. |
| S.Resolution1(Super Resolution) | Vengono riprodotti una sensazione dettagliata dei materiali e dei contorni precisi. L'impostazione viene effettuata selezionando 0 (Off), 1, 2 o 3 e ricevere immagini più nitide con valori maggiori. |
1 Questa impostazione è applicabile solo quando il video viene trasmesso a 4K.
Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni
Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)
1 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
2 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
3 Scegliere unaoicee modificarla.
Usare / / / per selezionare, quindi premere ENTER.
Chiusura della schermata Config. Iniziale
Premere HOME MENU o RETURN.

Nota
- Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
- In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni |
| Rapporto di forma del teilevisore | 16:9 Full | Da scegliere per usare un teilevisore wide screen (16:9). |
| 16:9 Normale | Da scegliere per usare un teilevisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati. | |
| 4:3 Pan&Scan | Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduze un video 16:9. Il video viene riproduzione coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3. (Questa funizione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.) | |
| 4:3 Letterbox | Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduze un video 16:9. Il video>vienep riproduzione con bande nere sopra e sotto. | |
| Risoluzione | Auto | Da scegliere per determinare automaticamente la risoluzione dei segnali video emessidaliterminaleHDMI OUT. |
| 480p/576p | I segnali video vengono emessidaliterminaleHDMI OUT con la risoluzione scelta. | |
| 720p | La risoluzione più essere recentificata premendo RESOLUTION ▲/▼. | |
| 1080i | La risoluzione cambia ad agli pressione di RESOLUTION ▲/▼. | |
| 1080p | ||
| 1080/24p | ||
| 4K | ||
| 4K/24p | ||
| Source Direct | La trasmissioneiene effettuata con la risoluzione corrispondente a quella deiftenuti. |
- Se si selezione 1080/24p o 4K/24p, il movimento potrebbe essere innaturale o l'immagine molto在一 seconda dei contenti riprodotti. In tali casi, impostare la risoluzione su un'opzione diversa da 1080/24p o 4K/24p.
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni |
| Uscita audio | Bitstream | Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale. |
| PCM | Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali. | |
| Ricodifica | Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi. | |
| Spento | Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali. | |
| Downmix | Stereo | I segnali audio surround convertiti in segnale audio Linear PCM sono convertiti in segnale audio (stereo) a 2 canali per la riproduzione. |
| Lt/Rt | Surround in ingresso (se il ricevitore o amplificatore AV, ecc. collegato è compatible con Dolby Pro Logic, quello emette segnali audio Linear PCM molto forma di segnale audio surround). | |
| Frequenza massima di campionamento | 48k | I segnali audio in uscita che sono limitati a frequence di campionamento al di sotto della frequenza di campionamento stabilita dal terminale DIGITAL OUT. Selezionale in accordo alle prestazioni del dispositivo collegato. |
| 96k | ||
| 192k | ||
| DRC (Dynamic Range Control) | Spento | Da scegliere per emettere segnale audio senza useare la funzione DRC. |
| On | Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e più debole (gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da useare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda. | |
| Auto | Da scegliere per attivare o disattivare l'impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenzato solo i segnali Dolby TrueHD. | |
| Precisión Audio (Solo BDP-LX88) | Auto | Precision Audio è una funzione e Tecnologia per la riproduzione audio di alta qualità utilizzata a seconda del canale adoperato per la riproduzione audio. Quando si esgue la trasmissione o l'elaborazione dei segnali digitali, si verificano tremolii, che influiscono negativamente sulla qualità audio. Gli effetti di tali tremolii possono essere eliminati elaborando segnali con un oscillatore a cristalli come riferimento, il quale perfettamente adatto come standard per segnali audio. Selezionale la modalità Auto quando si aziona automaticamente l'unità in base allro stato dei dispositivi collegati. |
| HDMI(PQLS) | Selezionalerela modalità HDMI (PQLS) quando si aziona l'unità per l'uscita HDMI. La funzione PQLS è operative in tali casi. | |
| Analogico | Selezionalerela modalità Analogico quando si aziona l'unità per l'uscita audio analogica dall'unità principale. L'elaborazione dei segnali audio con riferimento all'oscillatore a cristalli ad alto precisione viene eseguita all'interno dell'unità principale. | |
| Spento | Selezionalerela modalità Off quando non si utilizza la funzione Precision Audio. | |
| Polarità terminale XLR (Solo BDP-LX88) | Normale | Impostare Pin 2 sul terminale XLR sulla fase normale (Hot) e Pin 3 sulla fase inversa (Cold). |
| Inversione | Impostare Pin 2 sul terminale XLR sulla fase inversa (Cold) e Pin 3 sulla fase normale (Hot). |
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni | |
| HDMI | HDMI Mode | Dual Video e audio vengono trasmessi simultaneamente dai due terminali HDMI OUT. Selezionare questa opzione per trasmettre video e audio simultaneamente su due teilevisori. | |
| Separate Selectionare questa opzione per trasmettre video e audio separatamente, il video dal terminale HDMI OUT (MAIN) e l'audio dal terminale HDMI OUT (SUB). | |||
| Pure Audio | Selectionare questa opzione per ascoltare musica solo con qualità audio elevata quando i dispositivi sono collegati ad entrambi i terminali uscita HDMI. Con questa impostazione, la musica viene trasmessa solo dal terminale HDMI OUT (SUB) e i segnali video solo dal terminale HDMI OUT (MAIN) quando si preme DISPLAY. | ||
| Single | Questa opzione viene selezionata quando si collega un dispositivo da utilizzato solo con il terminale HDMI OUT (MAIN). | ||
| Consultareanche Impostazione di HDMI Mode a pagina 17. | |||
| Spazio del colore | RGB | Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante. | |
| YCbCr | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali YCbCr 4:4:4. | ||
| YCbCr 422 | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali YCbCr 4:2:2. | ||
| Full RGB | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano troppo satori ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme. | ||
| Uscita audio HDMI | Bitstream | Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI. | |
| PCM | Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio PCM. | ||
| Ricodifica | Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi. | ||
| Controllo | On | Da scegliere per controllare illettore via iltelecomando deldispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultareanche pagina 17. | |
| Spento | Da scegliere per non controllare illettore via iltelecomando deldispositivo AV collegato via cavo HDMI. | ||
| Per poter usare Sound Retriever Link e la funzione PQLS (pageine 17), Control delve estere regolato su On. | |||
| HDMI Deep Color | 30 bit | Da scegliere per emettere segnale video con colore a 30 bit. | |
| 36 bit | Da scegliere per emettere segnale video con colore a 36 bit. | ||
| Spento | Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit. | ||
| Quando viene selezionato [30 bit] o [36 bit], impostare lo spazio dei colori (pagina 43) su un'opzione diversa da YCbCr 422. | |||
| HDMI 3D | Auto | Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte. | |
| Spento | Le immagini in 3D non vengono riprodotte. | ||
| 3D Notice | Si | Questo determina se visualizzare o meno un'avventenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D. | |
| No | |||
| Rete | Impostazione indirizzo IP | Da scegliere per impostare l'indirizzo IP dellettore ed il server DNS (pagina 46). | |
| Server proxy | Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dal provider d'Internet (pagina 46). | ||
| Informazioni | Visualizza i valori dell'indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server (primario) e DNS server (secondario). | ||
| Test di Connessione | Da scegliere per testare la connessione di rete (pagina 46). | ||
| Collegamento BD-Live | Permesso | Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | |
| Permesso parziale | Solo i dischi la cui sicurezza è stata confirmata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | ||
| Proibito | Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | ||
| DLNA | Attivare | Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA. | |
| Disattivare | Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA. | ||
| Lingua | OSD | lingue disponibili | Scegliere per i messaggi sullo scherno una delle lingue elencate. |
| Audio | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile camiare la lingua scelta. | |||
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Sottotit | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile camiare la lingua scelta. | |||
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Menu | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| * ConILI dischi potrebbe non essere possibile camiare la lingua scelta. | |||
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Riproducizione | Simbolo di angolazione | On | Da scegliere per visualizzato il simbolo di angolazione sullo schermo del teilevisore (paglia 29). |
| Spento | Da scegliere per non visualizzato il simbolo di angolazione sullo schermo del teilevisore. | ||
| Simbolo PIP | On | Da scegliere per visualizzato il simbolo PIP sullo schermo del teilevisore. | |
| Spento | Da scegliere per non visualizzato il simbolo PIP sullo schermo del teilevisore. | ||
| Simbolo dell'audio secondario | On | Da scegliere per visualizzato il simbolo di audio secondario sullo schermo del teilevisore (paglia 32). | |
| Spento | Da scegliere per no visualizzato il simbolo di audio secondario sullo schermo del teilevisore. | ||
| DivX® VOD DRM | Codice Registrazione | Visualità il codice di registrazione dellettore' richiesto per riproduire file DivX VOD (paglia 10). | |
| Riproduzione di DVD | DVD Audio | Selezione per riproduire solo la parte audio del DVD-Audio. | |
| * Questa impostazione è per la riproduzione di DVD-Audio. | DVD Video | Selezione per riproduire solo la parte video del DVD-Audio. | |
| Impostazioni Internet | Permesso | I contenuti Web sono venire visti senza digitare un password. | |
| Permesso parziale | Il password deve venire digitato per poter videere conteni Web. | ||
| Proibito | La visione di contenuti Web è proibita. | ||
| Per impedire a bambini o altri di vedere un contento Web o alto, scegliere [Permesso parziale] o [Proibito]. | |||
| Riproduzione automatica dei dischi | On | I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati cariciati. | |
| Spento | I dischi cariciati non vengono riprodotti automaticamente. | ||
| Ultima memoria | On | Da scegliere per memorizzare il punto in cui l'ultima riproduzione è stata interrottaanche delloapertura del piettoportadischi o il passaggio alla modalità di standby. | |
| Spento | Da scegliere per useare solo Continue Viewing Play (paglia 33). | ||
| Non è possibile utilizzato dischi che non supportino la funzione. | |||
| PBC (Play Back Control) | On | Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco. | |
| Spento | Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBCenza usare il menu del disco. | ||
| Setup Navigator | Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi paglia 23. | ||
| Sicurezza | Cambio Password | Registrarare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (paglia 47). La password predefinita è "0000". | |
| Controllo Parentale | Permette di carriare il livello di controllo genitori dellettore (paglia 47). | ||
| Codice Nazione | Permette di carriare il codice di paese/area (paglia 47). | ||
| Impostazione | Opzioni | Spiegazioni | |
| Opioni Screen Saver | Spento | Il salvaschermo non viene attivato. | |
| 1 min | • Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatt per altri un minuto/due minuti/trre minuti. | ||
| 2 min | • Durante il funzionamento dello screen saver, sul display del pannello anteriore dellettore viene visualizzato [SCREENSAVER]. | ||
| 3 min | • Usando il telecommando si più disattivare lo screen saver. | ||
| Spegnimento Automatico | Spento | Da scegliere se non si desidera che l'apparecchio si spenga da solo. Questa è l'impostazione predefinita per modelli diversi da quali europei. | |
| 15 min | L'apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fatt per altre 15 minuti o 30 minuti. L'impostazione predefinita dei modelli europei è 15 minuti. | ||
| 30 min | |||
| Standby di rete | On | Selezionare per l'alimentazione da un dispositivo mobile con un applicazione dedicata (pagea 6). | |
| Spento | Selezionare se non si desidera utilizzare la funzione Rete in standby (descritta in precedenza). | ||
| Aggiornamento | Memoria di massa USB | Scegliere il metododi deglighiornamento del software (pagea 48). | |
| Network | |||
| Carica le impostazioni di default | Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica. | ||
| Informazioni sulsystema | Sceglierlo per controllare il numero di versione del systema. | ||
| BUDA | Informazioni BUDA | Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositorivo USB collegato (pagea 47). | |
| Impostazioni BUDA | |||
Impostazione dell'indirizzo IP
1 Scegliere ed impostare Rete Impostazione indirizzo IP Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Impostare l'indirizzo IP.
Usare / / / per impostare l'indirizzo IP dellettore o del server DNS, quando premere ENTER.
- Impostazione Automatica Indirizzo IP
On - L'indirizzo IP viene ottenuto automaticamente. Scegliere questo se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L'indirizzo IP di quellolettore vieneallocato automaticamente dal server DHCP.
Spento – L'indirizzo IP dellettoredeve venire impostato manually. Usareipulsanti numerici (da0a9)perdigaretel'indirizzoIP,il subnet mask e il default gateway.

Attenzione
- L'impostazione dell'indirizzo IP richiede quello tempo.

Nota
- Ad indirizzo IP impostato, scegliere [Test di Connessione] per verificare che l'unità sia collegata correttamente.
- Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositorio di messa in rete.
- Per digitare manualmente l'indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider Internet o con l'amministratore della rete.
Impostazione del server proxy
Il server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet.
1 Scegliere ed impostare Rete Server proxy Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare Usare o Non usare in Server proxy.
Usare / per modificare, poi premere .
- Usare - Selezionare se siutilizza un server proxy.
- Non usare – Selezionare se non si utilizes un server proxy.
Se si è selezionato Usare, passare alla fase 3.
3 Selezionare ed impostare Seleziona il Metodo del Server.
Usare / per modificare, poi premere.
- Indirizzo IP - Digitare l'indirizzo IP.
- Nome Server - Digitare il nome del server.
4 Digitare IP Address o Server Name.
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si scegli l'IP Address nella fase 3. Usare / per spostare il cursore.
Se viene selezionato Server Name nella fase 3, usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per après la tastiera software.
Quindi, usare / / / per selezionare caratteri e voci,\ quindi premere ENTER per immetterli.
5 IngressoNumero Porta.
Premere ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.
6 Premere ENTER per finalizzato la regolazione.
Visualizzazione delle impostazioni di rete
Scegliere ed impostare Rete Informazioni Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
L'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario).
Se Impostazione Automatica Indirizzo IP è regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.

Nota
- "0.0.0.0" appeare per gli indirizzi IP non impostati.
Test della connessione di rete
Scegliere ed impostare Rete Test di Connessione Avvia.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
"La rete è OK." appeare a test finito. Se appeare un altre messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (page 22 e pagina 46).
Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua
1 Scegliere ed impostare Language.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare OSD, Audio, Sottotit o Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
3 Scegliere ed impostare la你可以 desiderata.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.

Nota
- Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi
Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati alla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.

Attenzione
- Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
- Non scollegare il cavo di alimentazione nelle dati vengono cancellati.
1 Scegliere ed impostare Opzioni BUDA Impostazioni BUDA.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Scegliere e impostare Fmt buda.
Premere ENTER.
Memorizzazione o modifica del password
Usare esta procedura per memorizzare o cancellare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock.
Il password predefinito di但这a unità
Il password predefinito è "0000".
- Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervì di cancellarlo.
- Se l'unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Cambio Password Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.
Usare / per spostare il cursore.
3 Reinizializzare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzato l'operazione.
Usare / per spostare il cursore.
- Per cancellare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo.

Nota
- Raccomandiamo di tenernota del password.
- Se si dimentica il password, reinizializzare illettore e memorizzare una seconda volta il password (pagina 48).
Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM
Alcuni DVD-Video contenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare leindicazioni sulla custodia del disco o alteve). Per limitare la visione di questi dischi, regolare illettore su di un livello inferiore a quello dei dischi.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Controllo Parentale Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione. Usare / per spostare il cursore.
3 Modificare il livello.
Usare / per modificare, poi premere ENTER per impostare.

Nota
- Il livello può essere in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.
Modifica del codice di paese/area
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Codice Nazione Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'opération.
Usare / per spostare il cursore.
3 Permette diambiare il codice di paese/area.
Usare / per modificare, poi premere ENTER per impostare. Consultare pagina 51.
Aggiornamento del software
Il software dellettore èaggiornabile con uno dei seguenti metodi.
Collegandosi ad Internet.
- Uso di un dispositivo di memoria di massa USB.
Le informazioni su questolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostrolettore Blu-ray, controllare il site Web visto a pagina 6.

Attenzione
- Non eseguire le seguenti azioni durante l'aggiornamento del software. Così facendo si interromperà l'aggiornamento e si potrebbero causare malfunzionamenti.
- Disconnessione di un dispositivo di memoria USB
- Collegamento del cavo di alimentazione
-
Premendo il pulsante © STANDBY/ON.
-
L'aggiornamento si divide un due parti, il download e l'aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un dato tempo.
- Durante l'aggiornamento le altre funzioni non sono possibili. L'aggiornamento inoltre non è cancellabile.
Aggiornamento via Internet
1 Collegarsi ad Internet.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni Aggiornamento Rete Avvia. Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
5 L'aggiornamento inizia. Premere ENTER.
- L'aggiornamento richiede un dato tempo.
- Quando l'aggiornamento è complete, l'apparecchio si riavvia automaticamente.
Aggiornamento using andispositivo di memoria USB

Nota
- Se un file di aggiornamento è disponibile sul site Web di Pioneer, scaricarlo col proprio computer su disposativo di memoria USB. Leggere con attenzione le istruzioni per il download di aggiornamenti dal site Web di Pioneer.
- Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del disposativo di memoria USB. Non metterlo in una cartella.
-
Il disposativo di memoria di massa USB non deve contentere che il file di aggiornamento.
-
Questo appearecchio supporta dispositivi USB formatti in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si formatta un dispositivo USB sul proprio computer, seguire le impostazioni fornite di seguito.
- File system: FAT32
- Dimensioni unità di allocations: Dimensioni di allocations predefinite
- Memorizzare sul disposativo di memoria USB solo il file di aggiornamento più recente disponibile.
- Non usare prolunghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB allettore. Usando una prolunga USB illettore potrebbe non funzionare correttamente.
1 Collegare il disposativo di memoria USB che contiene l'aggiornamento.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni
Aggiornamento Memoria di massa USB Avvia. Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
5 L'aggiornamento inizia.
Premere ENTER.
- L'aggiornamento richiede un dato tempo.
- Quando l'aggiornamento è completo, l'apparecchio si riavvia automaticamente.
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri
1 Controllare che illettore sia acceso.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni Carica le impostazioni di default Al Prossimo Menu.
Usare / per selezionare, quindi premere ENTER.
5 Scegliere ed impostare OK.
Usage / per selezionare, quindi premere ENTER.

Nota
- Dopo aver riportato illettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare illettore (pagea 23).
- Per lo smaltimento del prodotto, si consiglia di ripristinare le impostazioni predefinite per eliminare i dati.
Impostazione della modalità di retroilluminazione
- Impostazione predefinita: 01 (modalità normale)
Lo schema di illuminazione della retroilluminazione può essere selezionato tra quattro modalità, in considerazione della convenienza e della durata della batteria.

Attenzione
- Una volta sostituite le batterie, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite. In tal caso, ripristinarle.
> Immettere il codice a 2 cifre da impostare.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice e premere 光 LIGHT.
- 01 (modalità normale): L'illuminazione si accende e spegne con il relativo pulsante. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi.
- 02 (modalità di illuminazione freqente): La retroilluminazione si accende alla pressione di un pulsante del telecomando. Si spegne con il pulsante di illuminazione. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita una operazione per 20 secondi.
- 03 (modalità Eco): L'illuminazione si accende e spegne con il relativo pulsante. Una volta acceso, si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 5 secondi.
- 04 (modalità di spegnimento): La retroilluminazione non si accendeanche se si preme il pulsante di illuminazione.
Se il LED di retroilluminazione si illumina per tre secondi e continua a lampeggiare, l'impostazione è stata completeness correttamente.
Se il LED di retroilluminazione lampeggia, l'impostazione non è riuscita.
Come vengono emessi i formati audio digitali
| Impostazione | Bitstream | PCM | Ricodifica | ||||
| Metodo di conversione | Viene emesso solo l'audio primario (l'audio principale di film, ecc.). L'audio secondario e quello interattivo non vengono emessi. | L'audio primario, quello secondario e quello interattivo vengono convertiti in audio PCM ed emessi insieme.1 | L'audio primario, l'audio secondario e l'audio interattivo vengono convertiti in audio PCM e quando in audio Dolby Digital o audio DTS ed emessi simultaneamente.2 | ||||
| Terminale(i) di uscita Tipo di audio | HDMI OUT Terminale | DIGITAL OUT Terminale | HDMI OUT Terminale | DIGITAL OUT Terminale | HDMI OUT Terminale | DIGITAL OUT Terminale | AUDIO OUTPUT Terminale |
| Dolby Digital | Dolby Digital | Dolby Digital | PCM 5.1ch | ||||
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | Dolby Digital | PCM 7.1ch | Dolby Digital | Dolby Digital | ||
| Dolby TrueHD3 | Dolby TrueHD | Dolby Digital | PCM 7.1ch | ||||
| DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | PCM 5.1ch | ||||
| DTS-HD High Resolution Audio3 | DTS-HD High Resolution Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | 2 ch4 | |
| DTS-HD Master Audio3 | DTS-HD Master Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | ||||
| PCM | PCM 7.1ch | PCM 2 ch4 | PCM 7.1ch | Dolby Digital | Dolby Digital | ||
| AAC | AAC | AAC | PCM 5.1ch | AAC | AAC | ||
| SACD (DSD)3 | DSD5 | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | 2 ch6 |
- In caso di Quick View (vista rapida con audio), l'uscita audio corrispondere all'impostazione PCM, independentemente da altre impostazioni. Tuttavia, il canale LFE, non viene trasmesso (5.1 5.0,7.1 7.0)
- Se non ci sono audio secondari o interattivi, con certi dischi il segnale potrebbe venire emesso alla venire ricodificato.
- Non è possible eseguire la funzione Quick View (vista rapida con audio).
- L'audio multicanale viene convertito in audio a 2 canali prima diVenire emesso.
- Se Risoluzioneiene regolato su 480P, oanche se è regolato su Auto, se il dispositivo collegato non supporta il fornato 480i/480p, l'audio multicanale DSD di SACD viene emesso con i soli canali anteriors destro e sinistro (pagea 41).
-
- Quando Uscita audio HDMI è impostato su Bitstream, in alcuni casi potrebbe non essere prodotto audio (pagea 43).
In base alle impostazione, per audio multicanale DSD, vengono trasmessi 2 canali sulle parti anteriori sinistra e destra.
- Quando Uscita audio HDMI è impostato su Bitstream, in alcuni casi potrebbe non essere prodotto audio (pagea 43).

Nota
- Il numero di canali può differire a seconda del disco.
- A seconda del dispositivo HDMI collegato, l'audio HDMI emesso ed il numero di canali possono cancellare.
- L'uscita audio HDMI e il numero di canali possono variate in caso Risoluzione sua impostato su 480P, come nel caso in cui sia impostato su Auto su il dispositivo collegato supporta solamente 480j/480p.
-
I dischi video BD contengono tre tipi di audio.
-
Audio primario: L'audio principale.
- Audio secondario: Audio addizionale e supplementare, ad esempio commenti del regista o degli attori, ecc.
- Audio interattivo: Suono come i cliq prodotto al premere i pulsanti. L'audio interattivo differisce a seconda del disco.
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area
Tabella dei codici di lingua
Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Tabella dei codici di paesi ed area
Nome del paese/area, codice del paese/area, codice da digitare
Anguilla, ai, 0109
Antigua and Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Austria, at, 0120
Azerbaijan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Belarus, by, 0225
Belgium, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brazil,br,0218
Bulgaria, bg. 0207
Canada. ca. 0301
Informazioni aggintive
Precazioni per l'uso
Trasporto dellettore
Se si dovesse trasportare questa unità, per prima casa togliere un eventuale disco e richiudere il piatto portadisco. Premere poi ⓷ STANDBY/ON per portare l'apparecchio in pausa, controlling che l'indicazione POWER OFF del pannello anteriore si spenga. Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo di alimentazione.
Non sollevare o spostare l'unità durante la riproduzione, in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero venire danneggiati.
Posizione di installmente
Scegliere una posizione stabile vicino al televisione e alsystema AV cui esta unità è collegata.
Non installare illettore sopra un tevisore o monitor a colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri componenti sensibili ai campi magnetici.
Evitare luoghi come i seguenti:
- Luoghi esposti a luce solare diretta
- Luoghi umidi e poco ventilati
- Luoghi molto caldi o freddi
- Luoghi esposti a vibrazioni
- Luoghi esposti a polvere o fumo di sigarette
- Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine, ecc.)
Non posarvi sopra oggetti
Non posare oggetti sullettore.
Non ostruire i fori di ventilazione
Non usare illettore su tappeti, letti o sofà, e non coprirlo con un panno o altri. Facendolo si ostacola la dispersione del calore e si possono causare danni.
Proteggere dal calorie
Non posare illettore su di un amplificatore oalto dispositivo che genera calore. Se si installa esta unità in un rack, per evitare il calore generato dall' amplificatore e altre unità posarlo se possibile sotto l' amplificatore.
Spagnere illettore se non è in uso
A seconda della qualità dei segnali tevisivi, sullo schermo possono apparire delle righe quando il tevisore viene acceso ed illettore è in funzione. Questo non è un guasto dellettore o del tevisore. Se questo accade, spegnere illettore. Analogamente, la radio può averè dei disturbi.
Condensa
Se illettore viene improvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inverno) o se la temperature ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altri, all'interno dell'apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, illettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare illettore acceso a temperature ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende alla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile.
La condensa può essere verificarsi d'estate se illettore viene esposto all'aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare illettore.
Pulizia dellettore
Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e asciutto.
Tenere presente che l'alcool, il diluente, la benzina o l'insetticida sullettore possono far sbiadirle finiture e cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a dato collettore per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet. Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti simili, leggerne attendamente le istruzioni.
Prima di pulire illettore, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Precauzioni nel caso l'unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro
Non premere OPEN/CLOSE sul telecommando per aprir il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe subire dei danni.
Pulitura della lente dellettore
La lente dellettore non dovrebbe sporcarsi seutilizzata normalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcia, consultare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di letterori, se ne sconsiglia l'uso perché possono danneggiare la lente.
Trattamento dei dischi
Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).
Non graffiare o sporcare le superfici del disco.
Non caricare nellettore più di un disco alla volta.
Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito per scrivervi sopra. Essi possono danneggiare il disco.

Conservazione dei dischi
Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alte temperature, l'umidità, la luce solare diretta e le temperature molto basse.
Leggere sempre le precauzioni Occlude al disco.
Pulizia dei dischi
Potrebbe non essere possibile riproduire il disco se porta impronte o è sporco. In tal caso, usare un panno pulito o altri per passarlo leggermente dal centro verso l'esterno. Non usare un panno sporco.

Non usare benzina, diluente o altre sostanje chimiche volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici.
Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.
Dischi non circolari
I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato che danneggiano illettore.

Condensa sui dischi
Se un disco viene portato improvisamente da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su diesso si possono formare delle gocce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di riproduire tali dischi, pulire via la condensa.
L'uso scorretto dell'apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlled suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Riproduzione
| Problema | Controllare | Rimedio |
| · Il disco non viene riprodotto. · Il piatto portadisco si sare automaticamente. | Il disco è riproducibile con Anything lettor? | · Controllare se il disco è riproducibile con Anything lettor (pagea 7). · Non è possible riproduire dischi non finalizzati. |
| Il file è riproducibile con Anything lettor? | · Controllare se il file è riproducibile con Anything lettor (pagea 10). · Controllare se il file è danneggiato o meno. | |
| Il disco è gratiato? | Può non essere possibile riproduire dischi graffiati. | |
| Il disco è sporco? | Pulire il disco (pagea 53). | |
| Al disco aderiscono etichette o adesivi? | Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile. | |
| Il disco è caricato correttamente nel piatto portadisco? | · Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto. · Caricare il disco correttamente nell'incavo del piatto portadisco. | |
| Il numero di regione è correto? | Vedere paglia 9 per i numero di regione dei dischi che sono essere riprodotti con Anything lettor. | |
| · Fare evaporare la condensa dall'interno dell'unità (pagea 52). · A seconda di come un disco era stato registrato, delle condizioni della testina e della sua compatibilità con这一点a unità, potrebbe non venire riproduotto correttamente. · Se il disco fosse molto breve, potrebbe non essere possibile riproduirlo. · I dischi BD-RE/-R di formato diverso da BDMV o BDAV non sono riproducibili. | ||
| Non viene visualizzata alcuna imagine o l'imagine non è corretta. | Il cavo HDMI è collegato correttamente? | · Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagea 16). · Scollegare e quindi reinserire bene ed a fondo il cavo. · Il tevisore o altri dispositivi che trasmettono segnali video devono essere collegati al terminale HDMI OUT (MAIN) (pagea 16). |
| Il cavo HDMI è danneggiato? | Se il cavo è danneggiato, sostuirlo con uno nuovo. | |
| L'ingresso impostato del tevisore, ricevitore o amplificatore AV è giusto? | Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all'ingresso giusto. | |
| La risoluzione video di uscita è regolata correttamente? | Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo RESOLUTION ▲/▼. | |
| Illettore è collegato con cavo HDMI®/TM ad alta velocità (vale a dire con un Cavo HDMI®/TM standard)? | Collegare illettore al tevisore via cavo HDMI®/TM ad alta velocità. | |
| È stato collegato un dispositivo DVI? | L'imagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato. | |
| Spazio del colore è regolato correttamente? | Cambiare l'impostazione Spazio del colore (pagea 43). | |
| HDMI Mode è impostato correttamente? | Impostare HDMI Mode in maniera diversa da Pure Audio (pagea 43). | |
| La funzione DIRECT è impostata su ON? | La trasmissione video non aviene se la funzione DIRECT è impostata su On. Disattivare la funzione DIRECT per visualizzare video (pagea 29). | |
| Non viene visualizzata alcuna imagine o l'immagine non è corretta. | Se i video ad alta definizione di 4K ecc. non sono visibili. | Modificare le impostazioni attenendosi alle seguenti procedure.1. Premere il pulsante HDMI sul telecommando per 5 secondi o altre.2. Se sullo schermo del prodotto viene visualizzato "4K 4:4:4", utilizzato il pulsante ←/→ per portarlo su "4K 4:2:0".Se il video migliorara dopa la modifica dell'impostazione, continuare adutilizarla.Per ripristinare il valore originale dell'impostazione, eseguire di nuovoloperazione descritta in precedenza e modificare l'impostazione su "4K4:4:4". |
| La riproduzione cessa. | • La riproduzione potrebbe cessare sequesta unità viene esposta adurti o è instabile.• La riproduzione potrebbe cessare se un dispositivo USB viene collegato o scollegato durante la riproduzione. Non collegare o scollegare dispositivi USB durante la riproduzione. | |
| L'immagine si blocca ed il pannello anteriore ed i pulsanti del telecommando smettono di funzionare. | • Premere ■ STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla.• Se non è possibile fermare la riproduzione, premere ♂ STANDBY/ON dellettore per spegnerlo e riaccenderlo.• Se l'alimentazione non più essere spenta (in standby), resettare l'unità. Tenere premuto ♂ STANDBY/ON nel pannello anteriore dell'unità principale per altri 5 secondi. L'apparecchio si riavvia e più essere ora utilizzato.• Può non esser possibile riproduire dischi graffiati. | |
| • L'immagine è allungata.• L'immagine è tagliata.• Il rapporto di forma non puòvenir cambiato. | Il rapporto di forma del television è regolato correttamente? | Leggere le istruzioni per l'uso del tevisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del tevisore. |
| Rapporto di forma del tevisore è regolato correttamente? | Regolare Rapporto di forma del tevisore correttamente(pagina 41). | |
| Se dei segnali video di risoluzione 4K60p, 4K50p, 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p or 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT, possono essere emessi con un rapporto di forma di 16:9anche se Rapporto di forma del tevisoresi trova su 4:3 Pan&Scan (pagea 41). | ||
| Le immagini si interrompono. | L'immagine più interrompersi quando la sua risoluzione cambia.Impostare Risoluzione in maniera diversa da Auto (pagea 41). | |
| L'immagine è disturbata da rumore quadrato. | Le caratteristiche della technologia di compressione digitale delleimmagini fanno si che dei pixel di colore diverso possano apparire inscene con movimenti rapidi. | |
| I sottotitoli non possonovenir cambiati. | I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registraratore DVD o BD. | |
| Non viene emesso alcun suo. | Il volume è al minimo? | Se il volume del teilevisore o amplificatore AV fosse sul minimo, aumentarlo. |
| Il suono non viene emesso correttamente. | Il disco viene riprodotto al rallentatore? | Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all'indietro. |
| Il disco viene riprodotto durante l'avanzamento o il ritorno rapidi? | ||
| I cavi audio sono collegati correttamente? | · Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 16). · Inserire bene ed a fondo il cavo. · Se lo spinotto o terminale di collegamento fosse sporco, pulirlo. | |
| Il cavo audio è danneggiato? | Se il cavo è danneggiato, sostuirlo con uno nuovo. | |
| Uscita audio è regolato correttamente? | Regolare Uscita audio in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 42). | |
| I componenti collegati (ad esempio un ricevitore o amplificatore AV) sono regolati correttamente? | Leggere le struzioni per l'uso dei componenti collegati e controllare il volume, l'ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc. | |
| Uscita audio HDMI è regolato correttamente? | Impostare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM. (pagea 43). | |
| La risoluzione video di uscita è regolata correttamente? | Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo RESOLUTION ▲▼. | |
| È stato collegato un dispositivo DVI? | Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a quelli AUDIO OUT (pagea 20). | |
| · Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale DIGITAL OUT o HDMI OUT. · L'audio potrebbe non venire emesso se un disco contiene segnale non audio o audio non standard. · Se il disco riprodotto è protetto alla duplicitazione, l'imagine o l'audio possono non venire riprodotti normalmente. Ciò non è dovuto ad un guasto. | ||
| HDMI Mode è impostato correttamente? | Impostare HDMI Mode in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 43). | |
| La funzione DIRECT è impostata su ON? | La trasmissione audio non awiene dai terminali HDMI o DIGITAL AUDIO OUT se la funzione DIRECT è impostata su On. Disattivare la funzione DIRECT per trasmettere audio dai terminali HDMI o DIGITAL AUDIO OUT (pagea 29). | |
| I canali audio sinistro e destro sono invertiti o solo un lato viene riprodotto. | I cavi audio sono collegati correttamente? | Verificare se i cavi audio dei canali sinistro e destro sono invertiti o se uno dei due cavi è scollegato (pagea 20). |
| II segnale audio multicanale non viene emesso. | L'audio emesso dal ricevitore, amplificatore AV o altre componente collegato è regolato correttamente? | Leggere le struzioni per l'uso del ricevitore o amplificatore AV e controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore AV. |
| L'audio multicanale è stato scelto? | Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l'audio multicanale del disco. | |
| Durante la riproduzione di segnale DTS Digital Audio si sentè del rumore dal terminale DIGITAL OUT. | Il ricevitore o amplificatore AV collegato èCompatible con DTS Digital Surround? | Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore AV nonCompatible con DTS Digital Surround, regolare Uscita Digitale su PCM (pagea 42). |
| I segnali per audio digitale da 192 kHz o 96 kHz non posso sono venire emessi dal terminale DIGITAL OUT. | · L'audio protetto da diritti d'autore è convertito a 48 kHz prima di esseare emesso. · Impostare Frequenza massima di campionamento a 96KHz o 192KHz (pagea 42). | |
| L'audio secondario o interattivo non viene emesso. | Uscita audio HDMI è regolato correttamente? | Durante l'ascollo di un suono dal terminale HDMI OUT, portare Uscita audio HDMI su PCM (pagea 43). |
| Uscita Digitale è regolato correttamente? | Durante l'ascollo di audio da un terminale DIGITAL OUT, impostare Uscita Digitale su Ricodifica o PCM (pagea 42). | |
| L'audio è veloce o lento. | Quando si collega un cavo HDMI, i segnali audio vengono trasmessi dai dispositivi collegati con cavi diversi dai cavi HDMI? | Quando un ricevitore o amplificatore AV Pioneer compatible con la funzione PQLS è collegato al terminale HDMI OUT dellettore tramite un cavo HDMI, la funzione PQLSiene attivata durante la riproduzione di un CD audio (CD-DA). Di conseguenza, l'audio trasmesso da componenti diversi da quelli collegatitramite un cavo HDMI potrebbe essere veloce o lento. In tal caso, impostare Controllo su Off (pagina 43). |
| Caricato il disco, Caricamento rimane accesso e la riproduzione non inizia. | Ci sono troppi file registrati sul disco? | Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti. |
| ■ appara in nomi dei file, ecc. | I caratteri non visualizzabili dallettore appaiano come dei ■. | |
| Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso appara durante la riproduzione di un BD-ROM. | • Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 21). • Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da Impostazioni BUDA (pagina 45). |
Funzione Control
| Problema | Controllare | Rimedio |
| La funzione di controllo non funziona. | Il cavo HDMI è collegato correttamente? | Per usare la funzione di controllo, collegare un tevisore ed ilsystema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT (pagina 16). |
| Il cavo HDMI usato è un cavo HDMI®/TM ad alta velocità? | Usare un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se viene utilizzato un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. | |
| Si è collegato illettore al tevisore utilizzato un cavo HDMI per guardare il video? | Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT, la funzione Control non funziona. Collegarsi al tevisore usando un cavo HDMI (pagina 16). | |
| HDMI Mode è impostato correttamente? | • Quando si collega un dispositivo che supporta la funzione di controllo al terminale HDMI OUT (MAIN), impostare HDMI Mode su Dual o Singolo. • Quando si collega un dispositivo che supporta la funzione di controllo al terminale HDMI OUT (SUB), impostare HDMI Mode su Separate o Pure Audio (pagina 43). | |
| Controllo dellettore è regolato su On? | Regolare Controllo dellettore su On (pagina 43). | |
| Il dispositivo collegato supporta la funzione Control? | • La funzione Control non funzioni con dispositivi di altre marche che non la supportano,anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funzioni se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed illettore. Vedere pagina 17. • Alcune funzioni possono non funzionare ancche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultareanche le struzioni per l'uso del dispositivo collegato. | |
| La funzione Control del dispositivo collegato è su On? | Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control èizzivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i tevisori sono finiti, controllare che l'imagine dellettore venga emessa dal tevisore. (Controllareanche dello aver cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l'imagine dellettore noniene emessa dal tevisore, la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli, consultareanche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato. | |
| Avete collegati più lettori? | La funzione Control potrebbe non funzionare se trelettori o più, compreso quello, vengono collegati via cavo HDMI. | |
| La funzione potrebbe non funzionare con certi dispositivi. | ||
| Collegamento a rete fallito. | • Inserire a fondo il cavo LAN (pagagna 22). • Non usare cavi modulari per i collegamenti. Al terminale LAN (10/100) collegare un cavo LAN. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia accesso. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia ben collegato. • Controllare la connessione di rete. | |
| La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può essere usata. | • Controllare la connessione di rete e le impostazioni. • Collegarsi da un dispositivo di memoria USB. • Cancellare dati dal dispositivo di memoria USB. • Controllare che il BD-ROM supporti la funzione BD-LIVE. • Testare i collegamenti (pagagna 46). Se "La rete è OK" viene visualizzato, controllare le impostazioni del server proxy in [Config. Iniziale] -> [Rete] -> [Server proxy] -> [Al Prossimo Menu] (pagagna 43). Potrebbeanche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in contatto col proprio operatore. | |
| L'aggiornamento del software dura a lungo. | Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori. | |
| Un messaggio diverso da "La rete è OK." è molto quando viene eseguita Test di Connessione. | Appare il messaggio "La rete è FALLITA."? | • Controllare che illettore e l'hub Ethernet (o router con hub incorpore) siano collegati correttamente. • Se l'indirizzo IPiene ottenuto da un server DHCP, controllare che l'impostazione Informazioni (pagagna 43) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). • Impostare l'indirizzo IP manually. • Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). • Se l'indirizzo IP dellettore è stato impostato manually, reimpostare l'indirizzo IP di quellolettore o altri componenti. |
| L'hub Ethernet (o router con hub incorpore) funziona bene? | • Controllare il funzionamento e le impostazioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). Per dettagli, consultrate le istruzioni per l'uso dell'hub Ethernet. • Riaviare l'hub Ethernet (o router con hub incorpore). | |
| Si possono riproduire i file audio contenti in altri componenti della rete, ad esempio computer. | Può accadere che un componente dotato di software di sicurezza per Internet non possa essere raggiunto. | |
| Il componente audio della rete che era spento vieneccesso. | Accendere prima il componente audio in rete, e poiQLstaunità. | |
| Se il client viene autorizzato automaticamente, sare necessario digitare di nuovo le informazioni necessarie. Verificare se lo status di collegamento impostato è "Do not authorize". | ||
| Controllare i file audio memorizzati nel componente collegato a rete. | ||
| Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nel proprio computer. | ||
| Riproduire audio di formato MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC o WMA. Tenere presente che può accadere che file audio di questi formati non possano essere riprodotti conQLstaunità. | ||
| Dei file audio di formato MPEG-4 o AAC stanno venendo riprodotti con Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. | Dei file audio di formato MPEG-4 o AAC non possono essere riprodotti con Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Provarad usare un altre server. Consultare il manuale di uso in dotazione al server. | |
| Vedere se il componente ha quale problema o se è in modalità sleep. Provarare a riavviare il componente, se necessario. | ||
| Provarare aambiare le impostazioni del componente collegato a rete. | ||
| La cartella memorizzata nel componente collegato a rete è stata cancellata o danneggiata. | Controllare la cartella memorizzata nel componente collegato a rete. | |
| Si possono riproduire i file audio contenti in altri componenti della rete, ad esempio computer. | Controllare le impostazioni di rete, sicurezza, ecc. del computer. | |
| La riproduzione non ha inizio. | Il componente è al momento scollegato daQLstaunità o alla presa di corrente. | Verificare se il componente è collegato correttamente aQLstaunità o alla presa di corrente. |
| Il computer noniene usato correttamente. | L'indirizzo IP corretto non è stato impostato. | Attivare il server DHCP incorporel del router o impostare manualmente la connessione a rete in modo adatto alla propria rete. |
| Ilprocesso di configurazione automatica richiede tempo. Attendere. | ||
| Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non è raggiungibile. | Siete loggati nel dominio attaverso un computer che ha installato Windows 7. | Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale. |
| La riproduzione video o audio si interrompe o è disturbata. | Controllare se il file audio è di un fornato supportato daQLstaunità. Anche file audio elencati come riproducibili daQLstaunità possono a volte non essere riproducibili. | |
| Verificare che la cartella non si da danneggiata o corrotta. | ||
| Il cavo LAN è scollegato. | Collegare correttamente il cavo LAN. | |
| La rete è trafficata a causa di accessi ad Internet da thisa provenienti. | Acceder i componenti della rete usando connessioni 100BASE-TX. | |
| L'apparechio non si accende. | Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? | • Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente (pagea 22). • Scollegare il cavo di alimentazione, attendere quello seconde e ricollegarlo. |
| Illettore si spegne automaticamente. | Spegnimento Automatico è impostato su 15 min o 30 min? | Se Spegnimento Automatico è impostato su 15 min o 30 min. illettore si spegne automaticamente se nessuna operazione viene eseguita per il tempo impostato (pagea 45). |
| Illettore si accende automaticamente. | Controllo è regolato su On? | Illettore può accendersi insieme al teilevisore collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che illettore si accenda insieme al teilevisore, impostare Controllo su Off (pagea 43). |
| Questa unità non funziona. | • Usare entro la gamma di temperature specificata (pagea 63). • Se l'alimentazione non più essere spenta (in standby), resettare l'unità. Tenere premuto STANDBY/ON nel pannello anteriore dell'unità principale per altre 5 secondi. L'apparechchio si riavvia e più essere ora utilizzato. | |
| Illettore non è controllable col telecomando. | Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dallettore? | Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando. |
| Le batterie sono scariche? | Sostituire le batterie (pagea 5). | |
| L'unità si riscalda durante l'uso. | In certe condizioni di uso la temperatura interna del cabinet più;aumentare, ma questo non è un guasto e non è necessario preoccuparsi. | |
| L'ingresso del teilevisore e delsysteme AV collegati cambia automaticamente. | Controllo è regolato su On? | Gli ingresschi del teilevisore e delsysteme AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) colleague ai terminale HDMI OUT potrebbero automaticamente lasciare ilinki a quello dellettore quando this inizia la riproduzione o la schermata del menu (Funzione di Source, ecc.) è visualizzata. Se non si desidera che l'ingresso del teilevisore osysteme AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito automaticamente da un'altra, portare Controllo su Off (pagea 43). |
| Le impostazioni che avefo fatto sono state cancellate. | • Avete scollegato il cavo di alimentazione alettore accesso? • C'é stata una caduta di tensione? | Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere sempre STANDBY/ON del pannello anteriore dellettore o STANDBY/ON del telecomando e controlare che POWER OFF del pannello anteriore dellettore sia spento. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un'alto componente, perché illettore si accende e spegne insieme adesso. |
| Il dispositori di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con quellolettore. | Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato bene? | • Spagnere illettore, poi riaccenderlo. • Spagnere illettore', poi ricollegare il dispositiivo esterno di memoria (pagea 21). |
| Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato via una prolonga? | Non usare prolunghe. Illettore potrebbe altrimenti non funzionare bene. | |
| Il dispositorio esterno è collegato alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB? | I dispositiivi di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB. | |
| Il dispositorio di memoria di massa esterno contiene più partizioni? | I dispositiivi di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni. | |
| Il dispositorio di memoria di massa è protetto alla scrittura? | Spagnere illettore, poi disattivare la protezione della scrittura. | |
| Il file system del dispositori USB è FAT32, FAT16 o NTFS? | Si possono usare dispositiivi USB formatti con i file system FAT32, FAT16 o NTFS. | |
| Alcuni dispositiivi di memoria di massa esterni possono non funzionare. |
Angolazione (angolazioni multiple)
Un BD-ROM o DVD-Video può contener sono a 9 angolazioni delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta.
Audio interattivo
I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l'uso dei menu.
Audio secondario
Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo stream audio principale. Questi stream audio secondari vengono chiamati "audio secondario". In certi dischi l'audio secondario è l'audio del video secondario.
Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati BDAV sullettore e nelle presenti istruzioni per l'uso.
BD-J
Vedere pagina 9.
BD-LIVE
Vedere pagina 9.
BDMV
Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per i film ad alta definizione (HD) preconfezioni sono chiamati BDMV sullettore e nelle presenti istruzioni per l'uso.
BONUSVIEW
Vedere pagina 8.
Deep Color
Vedere pagina 16.
Default Gateway
Un default gateway è un dispositivo di comunicazione, ad esempio un router, che mette in comunazione reti differenti. Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un gateway di destinazione particolare.
Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete.
DivX
Vedere pagina 10.
DNS (Domain Name System)
Questo è un sistema per associare nomi di host Internet ad indirizzi IP.
Dolby Digital
Dolby Digital è un fornato audio per la registrazione di fino a 5.1 canali con una frazione della quantità di dati richiesti dai segnali audio Linear PCM.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus è un formato audio per l'alta definizione. Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i BD-ROM è possibile registrar sono a 7.1 canali di segnale digitale.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio che usa una compressione除去 perdite. Con i BD-ROM, è possible registrar fine a 8 canali a 96 kHz/24 bit, o fine a 6 canali a 192 kHz/24 bit.
DRM
Una Tecnologia di protezione dei dati digitali protetti da diritti alla proprietà intellettuale. I video, le immagini e l'audio digitali mantengono la stessa qualitàanche quando vengono copiati o trasferiti più volte. DRM è una Tecnologia di restrizione della distribuzione o riproduzione di dati digitali nella autorizzazione dei loro proprietari.
DSD (Direct Stream Digital)
Ilsystemadi codificaDigitalAudio degliSACD,che esprime il segnale audio come la densità di impulsi da un bit ciascuno.
DTS Digital Surround è un formato audio per la registrazione a 48 kHz/24 bit con 5.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una compressione con perdite. Può registrarare 7.1 canali a 96 kHz/24 bit.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una compressione perché perdite. Con i BD-ROM, è possible registrar sono a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o sono a 5.1 canali a 192 kHz/24 bit.
Ethernet
Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari computer o altri apparetti nella stessa locazioni. Questolettore supporta il protocollo 100BASE-TX.
Fotogrammi e campi
Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongo un film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata a sua volta consiste di due immagini chiamate campi composte una di righe dispari e una di linee pari (576i, 1080i, ecc.).
Imagine nell'imagine (P-in-P)
Questa è una funzione per sovrapporre un video secondario a quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario, sovrapponibile a sua volta al video primario.
Indirizzo IP
Un indirizzo che identifica un computer o altri dispositivo collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un numero in quattrosezioni.
Indirizzo MAC (Media Access Control)
Un indirizzo di identificazione dell'hardware assegnato specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altri).
Linear PCM
Questo termine indica che i segnali audio non sono stati compressi.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnate video ed audio in un formato digitale compresso. Gli standardi codifica video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual e MPEG-4 AVC. Gli standardi codifica audio includono MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc.
Numero di porta
Un indirizzo secondario fornito after o'indirizzo IP per il collegamento simultaneo di varie entità durante la communicatesione via Internet.
Numero di regione
Vedere pagina 9.
Parental Lock
Vedere pagina 47.
Registrazione multi-session
La registrazione multi-session/multi-border è un metodo per registrar due sessioni/border o più su di un solo disco. Durante la registrazione su disco, l'unità formata dai dati di una singola seduta di registrazione viene chiamata "session" o "border".
Scansione interlacciata
Scansione interlacciata Con quello metod, una sola immagine viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono visualizzate per prime, quale dispari per seconde a formare una sola immagine (fotogramma). La scansione interlacciata viene indicata in quellolettore e nelle istruzioni per l'uso con una "i" dopo il valor della risoluzione (ad esempio, 576j).
Scansione progressiva
Con quello metodo un fotogramma consiste di una sola immagine e non due. La scansione progressiva produce immagini chiare essere sfarfallio, in particolare nel caso di immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe orizzontali. La scansione progressiva viene individata in quellolettore e nelle istruzioni per l'uso con una "p" dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576p).
Server proxy
Un server di trasferimento che assicura l'accesso rapido e sicuro durante il collegamento a Internet da una rete interna.
Subnet mask
Viene usato per identificare quale parte dell'indirizzo IP corrisponde ad una sottorete (una rete gestita separamente). La subnet mask è di solito '255.255.255.0'.
USB (Universal Serial Bus)
USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a PC.
VC-1
Un codec video sviluppato alla Microsoft e standardizzato alla Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Alcuni BD includono video codificati con quello codec.
Video secondario
Alcuni BD-ROM includono video secondari sovrapponibili a quelli principali atraverso la funzione imagine nell'imagine. Questi video sono chiamati "video secondari".
x.v.Color
Vedere pagina 16.
Avviso di licenza del software
Seguono le traduzioni delle licenze dei software. Tenere presente che queste traduzioni non hanno valore legale. Consultare gli originali inglesi.
Apple Lossless Audio Codec
Copyright © 2011 Apple Inc. Tutti i diritti sono riservati.
Coperto alla Apache License, Versione 2.0. Il testo della licenza è disponibile presso
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
A proposito di FLAC
FLAC Decoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
Josh Coalson
La redistribuzione e l'uso di sorgenti e file binari, con oswana modifiche, sono permessi alle seguenti condizioni:
- Le redistribuzioni di codice sorgente devono contentere l'avertenza di copyright qui sopra, esta lista di condizioni e la segunte denunciation di responsabilità.
- Le redistribuzioni in forma binaria devono riproduire l'avertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la segunte denuncia di responsabilità nella documentazione e/o altri materiale in dotazione alla distribuzione.
- Né il nome della Xiph.org Foundation né i nomi dei loro contribitori possonovenirire usati per supportare o promuovere prodotti derivati da questo software perché alla specifico, previo permesso scritto.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI DETENTORI
DEI DIRITTI D'AUTORE "COME SI TROVA" E SI RIFIUTA
QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA
COMPRESE, MA SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI
VENDIBILITA O CAPACITA DI ESPLETARE UN CERTO
COMPITO. IN NESSUN CASO POTRANNO LA
FONDAZIONE O I CONTRIButorI ESSERE
CONSIDERATI RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE,
ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESI, MA
SENZA LIMITAZIONI, I BENI O SERVIZI PROCURATI O DI
RIMPIAZZO; LE PERDITE DI USO, DATI O PROFITTI; O LE
INTERRUZIONI DELL'ESERCIZIO) QUALSIASI NE SIA LA
CAUSA E SULLA BASE DI QUALSIASI TEORIA DI
RESPONSABILITA, O DA CONTRATTO,
RESPONSABILITA IN SENSO STRETTO O COLPA
(COMPRESE LA NEGLIGENZA O ALTRO) CHE
INSORGANO IN QUALSIASI MODO DALL'USO DI
QUESTO SOFTWARE, ANCHE DOPO CHE L'UTENTE è
STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITA DI SIMILI DANNI.
| Modello | BDP-LX88-K | |
| BDP-LX88-S | ||
| BDP-LX58-K | ||
| BDP-LX58-S | ||
| Tipo | RIPRODUCTORE di Blu-ray 3DTM | |
| Voltaggio nominale | CA da 220 V a 240 V | |
| Frequenza nominale | 50 Hz/60 Hz | |
| Consumo di corrente | BDP-LX88 : 40 W | |
| BDP-LX58 : 27 W | ||
| Consumo di corrente (in attesa) | BDP-LX88 : 0,3 W | |
| BDP-LX58 : 0,3 W | ||
| Consumo di corrente (rete in standby) | BDP-LX88 : 5 W | |
| BDP-LX58 : 5 W | ||
| Peso | BDP-LX88 : 13,4 kg | |
| BDP-LX58 : 9,9 kg | ||
| Dimensioni esterne (comprese proiezioni) | BDP-LX88 : 435 mm (L) x 130 mm (A) x 339 mm (P) | |
| BDP-LX58 : 435 mm (L) x 118 mm (A) x 338 mm (P) | ||
| Temperature di funzionamento tollerabili | Da +5 °C a +35 °C | |
| Umidità di funzionamento tollerabile | Da 5 % a 85 % (senza condensa) | |
| HDMI | 2 serie, 19 piedini: 5 V, 250 mA | |
| Uscite audio | 2 canali (sinistra/destra) | 1 serie, prese RCA |
| 1 serie, prese XLR (solo BDP-LX88) | ||
| Livello di uscita audio | RCA: 200 mVrms (1 kHz, -20 dB) | |
| XLR: 400 mVrms (1 kHz, -20 dB) (solo BDP-LX88) | ||
| Risposta in frequenza | Da 4 Hz a 88 kHz (campionatura a 192 kHz) | |
| Uscite audio digitali | Coassiali | 1 serie, prese RCA |
| Ottica (solo BDP-LX88) | 1 serie, presa digitale ottica | |
| LAN | 1 serie, Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) | |
| USB | 2 serie, tipo A | |

Nota
- I dati tecnici ed il design di quello prodotto sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- Questo prodotto incorpora una Tecnologia di protezione alla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla propietà intellettuale detenuti alla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.
- I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispetti proprietari.
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUiker
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-B2_NI
LET OP
Salto del contento 27
ManualeFacile