BDP -LX 88-S - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP -LX 88-S PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray haut de gamme |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture des formats Blu-ray, DVD, CD, et fichiers multimédias via USB |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 320 mm x 105 mm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats Blu-ray 3D, DVD-Audio, SACD |
| Fonctions principales | Upscaling 4K, lecture réseau, accès aux services de streaming |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système audio/vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP -LX 88-S PIONEER
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP -LX 88-S - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP -LX 88-S de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI BDP -LX 88-S PIONEER
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
ATTENTION Milieu de fonctionnement
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : à l’intérieur de l’appareil
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr
ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur. S005_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage pour les batteries
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr
Précautions concernant le visionnage en 3D • Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder. • Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne. • Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
Contenu 01 Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 5 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . . 6 Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fichiers lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Noms et fonctions des éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccorder un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV . . . . . . . 19 Raccordement des câbles audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV avec un câble audio numérique coaxial . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV avec un câble audio numérique optique (BDP-LX88 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccorder le pré-amplificateur principal avec un câble symétrique (BDP-LX88 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le périphérique en entrée est raccordé à la borne ZERO SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . . . 21 À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement du dispositif USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . . . . 22 Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire). . 22 Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . . . 23 Utiliser le téléviseur avec la télécommande du lecteur . . . 24 Liste des codes préréglés pour les téléviseurs . . . . . . . . . 24 Changer la résolution vidéo en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Quick View (Quick View avec audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Saut de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour revenir à une position peu de temps auparavant . . 27 Pour avancer à une position légèrement en avant . . . . . . 27 Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) . . . 28 Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Changement de l’angle de prise de vues. . . . . . . . . . . . . . 28 Changement des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Avec la fonction DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sous-titres mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . . . 30 Affichage des informations du disque. . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire . . . 33 Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Lecture depuis la fonction Source
À propos de la fonction Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lecture de fichiers sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lecture de disque/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) . . . . . . . . . . . . 36 Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . . . 36
06 Lecture de contenus web
Contenus web disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lecture de contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Définir les options Audio/Vidéo
Changer les options Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser l’écran Paramètre Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer les options Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser l’écran Paramètre Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08 Réglages détaillés
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation de la page Configuration initiale . . . . . . . . . . . 41 Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rétablissement des réglages par défaut du lecteur . . . . 48 Régler le mode rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 À propos des formats audio numériques restitués. . . . . . . 50 Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tableau des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tableau des codes de pays et régions. . . . . . . . . . . . . . . . 51
09 Informations supplémentaires
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Emplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas . . . . . . . 52 Condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nettoyage du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 En cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avant de commencer Contenu du carton d’emballage Télécommande x 1 AAA 700 au manganèse x 2 Cordon d’alimentation Carte de garantie Notice de la licence du logiciel Mode d’emploi (ce manuel)
Ouvrez le couvercle arrière.
Insérez les 2 piles AAA 700 fournies.
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.
AVERTISSEMENT Insérez-les d’abord du côté
• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance. • Rangez les petites pièces hors de portée des enfants. Si elles sont avalées accidentellement, contactez immédiatement un médecin.
Mise en place des piles dans la télécommande
• Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.
Fermez le couvercle arrière.
• Le réglage peut être réinitialisé aux valeurs par défaut après le remplacement des piles. Si cela se produit, redéfinissez-le (pages 24 et 49). • N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée. • Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ). • Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes de piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer. • N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
Mise à jour du logiciel À propos du fonctionnement de ce Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute lecteur avec un information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc. dispositif mobile http://www.pioneer.eu/ (iPod, iPhone, iPad, etc.) L’installation de l’application appropriée sur un dispositif mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile. Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer. Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus. Attention • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
Format de l’application Type de disque
Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés. Disques double couche compris. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur. Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus. Format AVCHD compris. Format AVCREC compris. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus. CD vidéo compris.
sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Disques illisibles • HD DVD • Disques DVD-RAM Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus. Remarque • Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils portent un des logos de la page précédente. • Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos de la lecture de copies non autorisées Avis de Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue. Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ est
une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
À propos de la protection des droits d’auteur Certains Blu-ray DiscsTM, DVD et contenus diffusés par Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.
À propos des formats audio
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur : • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital
• DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • MPEG audio (AAC) • PCM linéaire Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ”Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture de BD • Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus. – Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2 – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2 – Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 3 Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.
“Blu-ray 3D” et le logo “Blu-ray 3D” sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportezvous à la notice du disque.
«BONUSVIEW» est une marque commerciale de Bluray Disc Association. Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les
données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les applications BD-J (Java) pour créer des titres hautement interactifs, jeux compris.
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont commercialisés. Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants : • BD-ROM : B • DVD-Vidéo : 2 Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. • BD : B (B compris) et ALL
• DVD : 2 (2 compris) et ALL Lecture de CD Lecture de DualDisc
– Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 2
• Du fait des réglages de l’application ou de l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur. • La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité.
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM.
Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de
• Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus. – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audionumériques. La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par ce lecteur. Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible. Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d’achat.
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.
Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
À propos des codes régionaux
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d’enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrêmement performantes.
«AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
À propos des dossiers et des fichiers vidéo, audio et photo Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés de la façon suivante. Exemple de la structure de dossiers :
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX® doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section VOD DivX dans utilisation des menus. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.
Dossier 001.jpg/001.mp3
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créez pas plus de 5 niveaux de dossiers. Remarque • Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent sur l’ordinateur.
Fichiers lisibles Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.
Formats de fichiers vidéo pris en charge • DivX Plus HD DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® et DivX PlusTM HD (H.264/MKV) d’un maximum de 1080p HD, contenu facturé compris. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
DivX®, DivX Certified ®, DivX PlusTM HD et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. Remarque • Cet appareil DivX® Certified doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD). Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre appareil, le message Erreur d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d’informations. – Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU A Configuration initiale A Lecture A DivX® VOD DRM A Code d’enregistrement (page 44). – Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus (Cette location Divx a expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n’apparaît pas). • YouTube
YouTubeTM est une marque commerciale de Google Inc.
Tableau de fichiers lisibles
Supports lisibles BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL,
CD-R/RW Dispositifs USB1
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps Type audio : WMA version 9
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 96 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG4-AAC Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG2-AAC Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies/mult-canaux (7,1 canaux) (Codec PCM)
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies/mult-canaux (5,1 canaux)
Fichiers lisibles (Extensions)
2,8 MHz Voie : 2 canaux/mult-canaux (5,1 canaux)
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies (Codec PCM)
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies
Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels
Fréquences d’échantillonnage : Prise en charge très élevée jusqu’à 48 kHz Prise en charge élevée jusqu’à 96 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies
Spécifications des fichiers
Supports lisibles Fichiers lisibles (Extensions)
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL,
CD-R/RW Dispositifs USB1
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en charge.
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en charge. La rotation n’est pas prise en charge.
PNG (.png) GIF (.gif)
Spécifications des fichiers
DivX (.avi/.divx/.mkv)
Versions prises en charge : Jusqu’à DivX® PLUS HD Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Jusqu’à 1 280 x 720 (MKV)
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1) Audio : AAC, MP3
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio : WMA WMV (.wmv)
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : MPEG4 Audio : MP3, AAC
Vidéo : H.263, MPEG4, H.264
Audio : MPEG-4 AAC FLV (.flv)
Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio : MP3, AAC
1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS. 2. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.
Remarque • Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus. • Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris). • Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
Noms et fonctions des éléments
TOP MENU – Pour afficher la première page du menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
17 HDMI – Le HDMI Mode bascule à chaque appui (pages 17 et 43).
18 DIRECT – Appuyez pour activer/désactiver la fonction DIRECT (page 29).
Afficheur de la face avant
HDMI DIMMER Indicateur
19 DIMMER – À chaque appui, la luminosité de l’afficheur de la face avant change et/ou le type d’éclairage des indicateurs du panneau avant bascule comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
20 Touches couleur – Pour naviguer sur les menus du BD-ROM.
Touches numériques – Pour sélectionner et lire le titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou écouter ainsi que les éléments des menus.
CLEAR – Pour effacer un nombre, etc.
AUDIO P. – Utilisé pour accéder aux options audio. (page 38)
VIDEO P. – Utilisé pour accéder aux options vidéo. (page 39)
YouTube – Pour voir des vidéos sur YouTube. (page 37)
CLEAR INDEX – (page 28) 21 TV CONTROL – (page 24) 22 $ OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. 23
24 FUNCTION – (page 32) 25 CONTINUED – Utilisé pour continuer la lecture à partir d’une position spécifiée. (page 33) 26 SOURCE – (page 34) 27 POPUP MENU/POPUP – Pour afficher les menus BD-ROM ou DVD-Vidéo.
28 F/G/H/I – Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur. ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou valider un réglage qui a été changé, etc. RETURN – Pour revenir à la page précédente.
30 * – (page 27) 31 32
33 SHORT SKIP – Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après. (page 27) 34 / RESOLUTION – À utiliser pour changer la résolution vidéo en sortie des bornes HDMI OUT. (page 25) 35 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour basculer entre les couches CD et SACD. (page 30) 36
REPLAY– Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant. (page 27)
LIGHT – Active/désactive l’éclairage des touches.
1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le lecteur.
$ OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
FL OFF Indicateur – (page 13)
DIRECT – Appuyez pour activer/désactiver la fonction DIRECT (page 29).
Afficheur de la face avant
DIRECT Indicateur – (page 29)
Capteur de télécommande – Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à moins de 7 m. Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente.
10 # – Pour arrêter la lecture (page 26). + – (page 27) , – (page 27) 11 " – Pour démarrer la lecture (page 26).
Borne RS-232C – Cette borne n’est pas utilisée.
À propos des bornes HDMI sur le BDP-LX88/LX58
MAIN – À raccorder avec un téléviseur compatible HDMI ou/et un récepteur ou un amplificateur AV. Il s’agit de la borne principalement utilisée. SUB – À raccorder avec un récepteur ou un amplificateur AV compatible HDMI.
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration ou Configuration initiale selon le type de câble raccordé (page 23). Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Remarque • Les illustrations présentées ici correspondent principalement au BDP-LX88.
Quand un câble HDMI est utilisé
8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur compatible Deep Color est raccordé. Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC. Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes “xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur “x.v.Color”, etc. “x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC.
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo. Remarque • Effectuez le réglage du HDMI Mode dans le menu Configuration initiale conformément au raccordement des périphériques au lecteur (pages 17 et 43). • Effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration selon l’appareil compatible HDMI raccordé (page 23). • Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p et 4K peuvent ne pas être fournis.
À propos de HDMI Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition (HDMI®).
“x.v.Color” et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Signaux audio lisibles par la prise HDMI OUT • • • • • • •
Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM linéaire Des signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s’ils remplissent les conditions suivantes : – Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz – Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)
• AAC Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé • Il n’est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l’interface DVI/HDMI. • Aucun signal audio n’est restitué. • Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
À propos du contrôle par l’HDMI Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
• Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés à l’aide de câbles HDMI.
• Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”. • Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI.
• Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur. Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le téléviseur.
L’entrée change automatiquement sur le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur. • Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur. (Mise en service simultanée) Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.
Consultez le tableau ci-dessous et configurez-le HDMI Mode en fonction de votre style de connexion. HDMI Mode
HDMI OUT MAIN HDMI OUT SUB Vidéo Audio Control Vidéo Audio Control
Attention • Si le HDMI Mode est réglé sur Dual et si la sortie est générée depuis la borne HDMI OUT (MAIN) et la borne HDMI OUT (SUB), la vidéo et le son pouvant être générés depuis les deux bornes seront générés.
Sound Retriever Link À propos de la fonction Sound Retriever Link La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé. Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé. La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes. • Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
• Afficher l’image du lecteur sur l’écran du téléviseur. (Sélection automatique)
Le HDMI Mode peut être modifié avec le bouton HDMI de la télécommande. Le mode présenté dans le tableau ci-dessous change à chaque fois que le bouton est actionné.
Que permet le contrôle par l’HDMI Pour procéder au réglage, appuyez sur HOME MENU pour afficher le Menu d’accueil, sélectionnez Configuration initiale A HDMI A HDMI Mode.
• Utilisez des câbles HDMI®/TM haute vitesse si vous voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez d’autres câbles HDMI.
• Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI n’agit peutêtre pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur.
Le BDP-LX58/LX88 a deux bornes HDMI OUT (MAIN, SUB) Voir page 15 pour des informations détaillées sur ces bornes.
Pour utiliser le contrôle par l’HDMI Régler le HDMI Mode
• Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 43). Control: Activé • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV. • Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
Attention • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
À propos de la fonction PQLS PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie de contrôle de transfert audio numérique utilisant la fonction de contrôle par HDMI. Les signaux de sortie du lecteur sont contrôlés à partir du récepteur AV pour obtenir une lecture avec une qualité sonore élevée grâce à l’oscillateur à quartz du récepteur. Ceci élimine l’influence de la fluctuation générée pendant le transfert du signal, ce qui peut avoir un effet défavorable sur la qualité du son.
Raccorder un téléviseur Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV à la page 19 pour le raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI. Attention • Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. • N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo. Raccordez un téléviseur à la borne HDMI OUT (MAIN). Face arrière du BDP-LX88
ZERO SIGNAL HDMI OUT SUB RS-232C DIGITAL AUDIO OUT LAN (10/100)
• Ce lecteur prend en charge les fonctions ci-dessous.
– La fonction “PQLS 2ch Audio” qui est activée lors de la lecture de CD musicaux (CD-DA)
– La fonction “PQLS Bitstream” qui est activée lors de la lecture avec une sortie audio bitstream • Les différentes fonctions PQLS sont activées quand un récepteur AV Pioneer prenant en charge les fonctions PQLS est raccordé directement à la borne HDMI OUT avec un câble HDMI et les réglages du lecteur sont définis comme indiqué ci-dessous (page 43). Control: Activé Precision Audio: AUTO ou HDMI (PQLS) (BDP-LX88 uniquement) • Consultez également le mode d’emploi du récepteur AV. • Consultez le site Web Pioneer pour connaître les récepteurs AV prenant en charge la fonction PQLS. Attention • La fonction PQLS peut s’arrêter de fonctionner en cas de changement de la résolution de la sortie vidéo. La fonction PQLS recommencera à fonctionner une fois que la lecture aura été arrêtée puis redémarrée. • Mettez en marche le récepteur AV raccordé à la borne HDMI OUT puis démarrez la lecture du disque.
Câble HDMI (disponible dans le commerce)
– La fonction “PQLS Multi Surround” qui est activée lors de la lecture de tous les disques (BD, DVD, etc.) avec une sortie audio PCM linéaire
d’entrée HDMI Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit. Un récepteur ou un amplificateur AV peut aussi être raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Sens du signal Téléviseur
Attention • Assurez-vous de régler HDMI Mode sur Dual ou Single (page 43).
Raccorder un récepteur ou
un amplificateur AV Lors du raccordement d’un téléviseur (ou d’un projecteur) et d’un amplificateur AV au lecteur, raccordez-le de manière à ce que les signaux vidéo et audio soient transférés séparément afin d’obtenir une vidéo et un son de qualité plus élevée. Face arrière du BDP-LX88
ZERO SIGNAL HDMI OUT SUB DIGITAL AUDIO OUT RS-232C LAN (10/100)
USB MAIN OPTICAL COAXIAL Attention Câble HDMI (en vente dans le commerce)
amplificateur AV Face arrière du BDP-LX88
ZERO SIGNAL DIGITAL AUDIO OUT HDMI OUT SUB RS-232C LAN (10/100)
USB MAIN Sens du signal
OPTICAL COAXIAL Attention Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérezla tout droit. Récepteur ou amplificateur AV À la prise
d’entrée HDMI Téléviseur
• Si l’amplificateur AV raccordé à la borne HDMI OUT (SUB) est également raccordé à un téléviseur, l’entrée du téléviseur peut basculer automatiquement. Si cela se produit, désactivez la fonction de contrôle par HDMI sur le téléviseur.
• Assurez-vous de régler HDMI Mode sur Separate (page 43).
Câble HDMI (en vente dans le commerce)
amplificateur AV Vers borne
d’entrée HDMI Câble HDMI (en vente dans le commerce)
Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérezla tout droit.
• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Vers borne d’entrée HDMI
• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV.
Obtenir une meilleure qualité vidéo et sonore
Raccordement des câbles audio
Raccorder le préamplificateur principal avec un câble symétrique (BDP-LX88 uniquement)
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV avec un câble audio numérique coaxial
Face arrière du BDP-LX88
Vers les bornes d’entrée de type symétrique
Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble audio numérique coaxial (en vente dans le commerce)
Récepteur ou amplificateur AV
• Le volume de la sortie audio analogique peut être faible, selon le réglage de l’appareil et le contenu joué.
• Le volume de la sortie audio analogique peut être faible, selon le réglage de l’appareil et le contenu joué.
Connecteur de sortie symétrique (apparaît sur le côté de l’appareil. Équivalent à XLR-3-31)
Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV avec un câble audio numérique optique (BDP-LX88 uniquement)
Les réglages de la borne de sortie de la balance peuvent être modifiés. Consultez le Polarité terminal XLR à la page 42 pour des informations détaillées.
NORMAL INVERSION Face arrière du BDP-LX88
NORMAL INVERSION R ZERO SIGNAL L HDMI OUT SUB OPTICAL COAXIAL UT Rouge
Câble audio (en vente dans le commerce)
Un signal analogique à 2 voies peut aussi être raccordé. Sens du signal
DIGITAL AUDIO OUT MAIN Aux prises d’entrée audio
Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce) Vers la borne d’entrée audio numérique optique
amplificateur AV Vers les bornes d’entrée audio Pré-amplificateur principal (RCA) avec connecteurs d’entrée RCA (fiche à broches)
ANALOG AUDIO OUT Pré-amplificateur principal, etc., doté de connecteurs d’entrée de type symétrique
Câble audio (en vente dans le commerce)
À la prise d’entrée audio numérique coaxiale
Aux prises d’entrée audio
Câble symétrique (disponible dans le commerce)
OPTICAL COAXIAL COAXIAL Un signal analogique à 2 voies peut aussi être raccordé.
Le périphérique en entrée est raccordé à
la borne ZERO SIGNAL D’autre part, si vous raccordez la borne d’entrée vidéo de l’appareil, il devient compatible avec la norme vidéo de cet équipement et l’intégrité du signal est améliorée.
HDMI OUT SUB DIGITAL AUDIO OUT
• Assurez-vous d’éteindre le lecteur avant de raccorder ou de débrancher des périphériques USB. • Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d’allumer le lecteur. • Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver la protection. • Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port. • Une pression excessive sur la fiche peut causer un mauvais contact et empêcher les données de s’inscrire sur le dispositif USB.
• Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Câble audio ou vidéo (disponible dans le commerce)
Le signal zéro est la référence (GND) pour les signaux vidéo et audio. Si vous raccordez la borne ZERO SIGNAL de l’équipement à la borne d’entrée audio d’un autre appareil connecté à cet équipement, avec un cordon à broches, l’appareil devient compatible avec la norme audio de cet équipement et l’intégrité du signal est améliorée.
Raccordement du dispositif
USB Face arrière du BDP-LX88
OPTICAL COAXIAL Italiano
Vers les bornes d’entrée audio ou vidéo
Récepteur AV ou téléviseur etc.
Disque dur, etc. Mémoire flash
À propos des dispositifs USB
• Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS Remarque • Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourront pas être utilisés. • Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus. • Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur. • Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas garanti.
ZERO SIGNAL OUT DIGITAL AUDIO OUT Español
Face arrière du BDP-LX88
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur. • Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)
Câble USB (en vente dans le commerce)
RS-232C LAN (10/100)
Câble USB (en vente dans le commerce)
Remarque • Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB. • Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.
Raccordement au réseau par l’interface LAN En raccordant ce lecteur au réseau via la borne LAN, vous pouvez lire des fichiers images, audio et vidéo stockés sur les composants sur le réseau, tels que votre ordinateur, à l’aide des entrées Source. Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 46.
Spécifications de la prise LAN Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Face arrière du BDP-LX88
AC IN Remarque • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l’environnement Internet. • Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche. • Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.
Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire) Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Face arrière du BDP-LX88
RS-232C ZERO SIGNAL DMI OUT DIGITAL AUDIO OUT LAN (10/100)
USB MAIN OPTICAL COAXIAL Modem
Câble LAN (en vente dans le commerce)
WAN Routeur Câble LAN (en vente dans le commerce)
Pour commencer Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator • La première fois que vous utilisez le lecteur. • Après le formatage avec Configuration initiale.
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Configuration initiale A Guide de Configuration A Démarrer, puis appuyez sur ENTER. 3 Lancez le Guide de Configuration. Appuyez sur ENTER.
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes.
Si le menu Setup Navigator ne s’affiche pas
• Le Guide de Configuration s’ouvre. Attention
TOP MENU POPUP MENU POP UP TOP
6 Sélectionnez le rapport d’aspect approprié pour le téléviseur raccordé. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 7 Fermez le menu Guide de Configuration. Appuyez sur ENTER.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement.
Assurez-vous que le menu Guide de Configuration s’affiche.
RETURN pour revenir à l’écran
2 Allumez le lecteur. Appuyez sur 1 STANDBY/ON.
• Appuyez sur précédent.
• Guide de Configuration se ferme et les réglages sont sauvegardés.
5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant d’allumer le lecteur.
4 Sélectionnez la langue des menus. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service. Allumez aussi les appareils raccordés au lecteur avant d’allumer le lecteur.
Utiliser le téléviseur avec la télécommande du lecteur Si le code fabricant de la marque de votre téléviseur est défini sur la télécommande du lecteur, le téléviseur peut être utilisé avec la télécommande du lecteur. Attention
1 Saisissez le code fabricant à 2 chiffres. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le code en appuyant sur TV CONTROL 1. Remarque • Le réglage usine par défaut est 01 (PIONEER). • Si vous commettez une erreur en saisissant le code, relâchez TV CONTROL 1 puis recommencez depuis le début. • S’il y a plusieurs codes pour un fabricant, essayez de les saisir dans l’ordre indiqué jusqu’à ce que le téléviseur puisse être commandé. 2 Vérifiez que le téléviseur peut être commandé. Utilisez la télévision avec TV CONTROL. 1 – Pour allumer et éteindre le téléviseur. INPUT – Appuyez pour changer l’entrée du téléviseur. VOL +/– – Appuyez pour régler le volume.
Important • Nous ne garantissons pas le fonctionnement pour tous les fabricants et appareils répertoriés. Le fonctionnement peut être impossible même en saisissant un code préréglé. Code(s) Fabricant
• Le réglage peut être réinitialisé aux valeurs par défaut après le remplacement des piles. Si cela se produit, redéfinissez-le.
CLEAR Liste des codes préréglés pour les téléviseurs
PIONEER 01 ALBA 07, 24, 27 BUSH 07, 24, 27 CHANGHONG 05, 22 CONIA 28 DSE 29 FUNAI 14 GRUNDIG 16 HAIER 15 HISENCE 12 HITACHI 19 JVC 17 KONKA 21 LG ELECTRIC 08, 10 LOEWE 07, 24, 27
METZ 23 MITSUBISHI 06 NEC 25 ORION 20 PANASONIC 02 PHILIPS 07, 24, 27 SAMSUNG 09 SANYO 18 SHARP 04, 26 SKYWORTH 11 SONY 03 TCL 13 TOSHIBA 05 VICTOR 17 VIZIO 08, 10
Changer la résolution vidéo en sortie Utilisez la procédure ci-dessous pour changer la résolution vidéo en sortie à partir à partir des différentes bornes de sortie vidéo. Appuyez sur RESOLUTION /.
HDMI DIMMER CD/SACD PROGRAM BOOKMARK ZOOM R G Y TV CONTROL INPUT INDEX B VOL
• Le réglage de la résolution vidéo en sortie peut également être changé en sélectionnant Résolution dans le menu Configuration initiale (page 41).
Modifiez les réglages avec la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pendant 5 secondes ou plus.
Pour repasser le réglage à la valeur d’origine, effectuez à nouveau l’opération décrite ci-dessus et passez le réglage à “4K 4:4:4”. Attention • Sur certains appareils (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.), la vidéo ou l’audio peuvent ne pas être générés correctement si la résolution est changée. Si cela se produit, utilisez RESOLUTION pour définir une résolution à laquelle la vidéo et l’audio sont correctement générés. • Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution de 4K/24p, 4K, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, l’image peut être restituée avec un rapport d’aspect de 16:9, même si TV Aspect Ratio est réglé sur 4:3 (Standard).
• Si le Résolution est réglé sur Auto et si la télévision définie en utilisation prend en charge une sortie 4K ou 4K/24p, la sortie est générée en 4K ou 4K/24p. Si la télévision raccordée définie ne prend pas en charge 4K ou 4K/24p, la sortie est générée avec une résolution recommandée différente de 4K. • Les images sont générées avec la résolution de sortie préférée de l’appareil (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordé à la borne de sortie vidéo sélectionnée. Cependant, si les appareils sont raccordés à HDMI MAIN et à HDMI SUB, les images sont générées avec une résolution que les deux appareils prennent en charge. Si la résolution prise en charge par les appareils raccordés aux bornes HDMI MAIN et HDMI SUB varie, mettez hors tension l’appareil qui n’est pas utilisé ou raccordez l’appareil qui va être utilisé à la borne HDMI MAIN et définissez le réglage de HDMI Mode sur Single afin de fournir la sortie à l’appareil utilisé pour afficher la vidéo avec une résolution optimale. • Si le HDMI Mode est réglé sur Dual et si seulement un des appareils raccordés au HDMI MAIN et au HDMI SUB prend en charge la 3D, un disque 3D ne peut pas être lu. Dans un tel cas, raccordez uniquement lappareil qui prend en charge la 3D à la borne HDMI MAIN et réglez le HDMI Mode sur Single pour lire le disque.
2 Si “4K 4:4:4” s’affiche sur l’écran du produit, utilisez le bouton H/I pour le passer à “4K 4:2:0”. Si la vidéo s’améliore après avoir modifié le réglage, continuez à utiliser ce réglage.
• Si 4K, 4K/24p, 1080/24p ou Source Direct est sélectionné, les signaux sont générés en conséquence, même si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 4K, 4K/24p ou 1080/24p. Si l’image n’est pas affichée correctement, utilisez RESOLUTION / pour définir une résolution vidéo en sortie à laquelle les signaux vidéo et audio sont générés correctement.
Si les vidéos haute définition de 4K etc. ne sont pas visibles
• Si Auto est sélectionné, l’image est générée à 60 trames/seconde si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 1080/24p.
• Le réglage en cours de la résolution vidéo en sortie est affiché sur l’écran de la face avant du lecteur. Pour changer la résolution vidéo en sortie, appuyez à nouveau sur RESOLUTION /.
• Si l’appareil raccordé prend en charge la 3D et si un disque 3D est lu, la sortie 3D bénéficie de la priorité pour la sortie, quels que soient les réglages de la résolution. Il n’est pas possible de changer la résolution lorsque du contenu en 3D est affiché.
• L’image peut ne pas être affichée pendant un certain temps si la résolution est changée.
• Si le Résolution est réglé sur Auto, 1080p, 4K ou 4K/ 24p et si la résolution de la sortie provenant du HDMI est 1080p, 4K ou 4K/24p, la sortie peut ne pas être générée en fonction du câble HDMI utilisé. • Certaines résolutions ne peuvent pas être générées en fonction de la télévision utilisée. • Si le HDMI Mode est réglé sur Pure Audio, la sortie 1080p60, 4K/60p ou 4K/24p ne sera pas générée même si la résolution est réglée sur Auto ou 1080p, 4K ou 4K/24p. La sortie sera générée avec une résolution de 1080/60i, 1080/24p ou autre, en fonction de la résolution de la source et de la télévision raccordée.
Lecture Lecture de disques ou de fichiers Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section. Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, image et audio enregistrés sur des disques sont lus avec la fonction Source (page 34). 1 Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée. 2 Appuyez sur $ OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. Remarque • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur. • Si des restrictions d’emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN. 3
Appuyez sur " pour lire le disque. • Pour mettre en pause, appuyez sur " pendant la lecture. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur #. Remarque • La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé. • Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportezvous à page 47. • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Si l’image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne à la page 54.
Si le menu du disque s’affiche Pour certains disques, le menu du disque s’affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.
Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture) • Si vous appuyez sur # pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur ", la lecture se poursuit à partir de ce point. • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur # pendant l’arrêt de la lecture. Remarque • La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants : – Lorsque le tiroir à disque est ouvert. – Lorsque vous changez de liste de fichiers. – Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.) • Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifiée au préalable, reportez-vous à Continuation
de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) à la page 33.
• La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour certains disques.
Quick View (Quick View avec audio) Le son est restitué pendant que les images vidéo sont lues à environ 1,5 fois la vitesse normale. Appuyez sur * lors de la lecture dun disque Blu-ray ou dun DVD. • Un appui sur * pendant l’affichage rapide fait passer en avance rapide.
Pour revenir à la lecture normale • Appuyez sur ". Remarque • Vous ne pouvez pas mettre en pause pendant un affichage rapide. Veuillez mettre en pause après être repassé à la lecture normale. • Comme le son pendant l’affichage rapide, la sortie passe par PCM quelle que soit la configuration de l’élément principal de l’appareil. • Il n’est pas possible de commuter le son pendant l’affichage rapide. • Selon le format audio, tel que Dolby TrueHD et DTSHD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant l’avance rapide. • Pour connaître les conditions de sortie de chaque voix, veuillez consulter À propos des formats audio numériques restitués à la page 50.
Recherche avant et arrière Pendant la lecture ou l’affichage rapide, appuyez sur ) ou *. • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).
Pour revenir à la lecture normale
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers
Pendant la lecture, appuyez sur
Pour avancer à une position légèrement en avant Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après. Pendant la lecture, appuyez sur
Lecture au ralenti Pendant la pause de la lecture, maintenez enfoncé -/ ou /.. • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). • Maintenir le bouton /. enfoncé lance la lecture au ralenti. • Maintenir le bouton -/ enfoncé lance la lecture au ralenti en arrière.
Pour revenir à la lecture normale • Appuyez sur ".
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d’un titre ou d’une plage. 1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage. • [A-] apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage. • La lecture du passage A-B commence.
Pour annuler la lecture du passage A-B • Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B. Remarque • La lecture répétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.
Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant.
Pendant la pause de la lecture, appuyez (sur) -/ / ou /.. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance ou recule d’une image à la fois. • À chaque fois que le bouton /. est actionné, une avance d’une image est effectuée. • À chaque fois que le bouton -/ est actionné, un recule d’une image est effectuée.
Pour revenir à une position peu de temps auparavant
Lecture avant et arrière pas à pas
Pendant la lecture, appuyez sur + ou ,. • Si vous appuyez sur ,, la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant. • Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent. • Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.
Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire. • Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
Pour revenir à la lecture normale
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
Répétition de la lecture (Lecture répétée) Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel. Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT. • À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante. BD Chapitre actuel ATitre actuel DVD Chapitre actuel ATitre actuel ATous les titres
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo Plage/fichier actuel AToutes les plages/Tous les fichiers du dossier
Pour annuler la lecture répétée • Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée. Remarque • La lecture répétée est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition. – Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) 1
Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM. • L’écran de programmation s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro de programmation. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez lire. Utilisez F/G/H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4
Appuyez sur ". • La lecture commence.
Modification de la programmation 1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur ENTER.
Suppression d’une programmation Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN. Remarque • Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3. • Cette fonction n’agit pas avec les BD.
Pose de signets Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.
Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK. • Un signet est posé. • Le nombre de signets pouvant être posés est limité à 12.
Lecture d’une scène marquée 1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenezla quelques secondes enfoncée. • La liste de signets apparaît. 2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Suppression d’un signet Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour certains disques il ne sera pas possible de poser de signets. • Les signets sont annulés dans les cas suivants : – Lorsque le lecteur est éteint. – Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
Zoom Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM. • À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante. [Zoom 2x] A[Zoom 3x] A[Zoom 4x] A[Zoom 1/2] A[Zoom 1/3] A[Zoom 1/4] ANormal (pas d’indication) Remarque • Cette fonction n’agit pas avec certains disques.
Lecture de photos en diaporama Cette fonction permet un changement automatique des photos. Pendant la lecture, appuyez sur INDEX. • Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12. • Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.
Rotation/renversement de photos Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches F/G/H/I. Touche I : Rotation de 90° dans le sens horaire Touche H : Rotation de 90° dans le sens antihoraire Touche F : Renversement horizontal Touche G : Renversement vertical
Changement de l’angle de prise de vues Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur FUNCTION. Sélectionner Angle dans le menu FUNCTION. • L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. • Si les angles ne sont pas changés, changez-les depuis l’écran de menu du disque. Remarque
Changement des sous-titres Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.
• Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil utilisé pour l’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Sous-titres dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off.
Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part l’extension, et si l’extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier. Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas besoin pour un disque. Les fichiers texte ayant les extensions “.smi”, “.srt”, “.sub” et “.txt” ne sont pas pris en charge.
• Lorsque vous activez la fonction DIRECT et lisez, le volume de sortie peut être faible en fonction des paramètres de l’appareil et du contenu lu. • Selon le disque ou le fichier, la fonction DIRECT ne marchera pas dans certains cas si la lecture n’est pas arrêtée (la fonction continuer la lecture est en état annulé). Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur # pendant l’arrêt de la lecture.
Sous-titres mobiles La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée. 1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les sous-titres sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche SUBTITLE. • Le Mode de décalage du titre est spécifié. • [Mode de décalage du titre] apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Utilisez les touches F/G pour changer la position des sous-titres. • Utilisez les touches F/G pour changer la position des sous-titres. • Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez sur ENTER. 4 Annulez le Mode de décalage du titre. Appuyez sur la touche ENTER.
À propos de l’affichage de soustitres externes pendant la lecture des
fichiers DivX Remarque
Masquage des sous-titres
Appuyez sur DIRECT. • À chaque fois que le bouton est actionné, le réglage bascule entre Activé et Désactivé. • Quand la fonction DIRECT est activée, l’indicateur DIRECT sur l’unité principale s’allume.
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. • Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE. • Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION. • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.
Si la fonction DIRECT est activée, les sorties audio et vidéo numériques sont bloquée et l’audio analogique est lu avec une qualité élevée. Cette fonction est désactivée lors de l’expédition.
• Certains disques ne peuvent pas changer les angles.
Avec la fonction DIRECT Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. • Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO. • Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu FUNCTION. • Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changezle par le menu du disque.
Remarque • Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement.
Commutation de la zone de lecture CD/SACD 1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire. En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche. [CD AREA] A[SACD 2CH] A[SACD MCH] A(retour au début) • Pendant la lecture, appuyez deux fois sur # pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.
Affichage des informations du disque Appuyez sur DISPLAY. Les informations du disque apparaissent sur l’écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.
Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo BONUSVIEW et BD-LIVE. Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l’image secondaire (image dans l’image) (page 32) et le son secondaire (page 32). Avec les BDVidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet. Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB. • Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de retirer la mémoire flash USB. • Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues). • Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres données (enregistrées antérieurement), l’image et le son ne seront pas lus correctement. • Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture. • Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.
Attention • Si l’espace disponible sur la mémoire flash USB n’est pas suffisant, il peut être impossible d’utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications à la page 47 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash USB. Remarque • Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est pas garanti. • La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire. • Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 22 et 46). • BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BD-LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.
Fonctions de lecture
Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant. Type de disque/fichier Fonction1
Recherche avant et arrière
Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers
-RW AVCHD Fichier vidéo
Lecture avant et arrière pas à pas7
Lecture répétée A-B7
Informations du disque
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [] est indiqué dans le tableau. Selon le format audio, tel que Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant lavance rapide. Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible. Si un chapitre est commuté, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 44). • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier. • Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués. 11. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
Utilisation du menu FUNCTION Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.
Liste des paramètres du menu FUNCTION Paramètre
Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.)
Affichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/ titre) et du nombre total de chapitres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir la description suivante.)
Affichez les informations du fichier actuel. Sélectionnez votre fichier favori.
Affichage du temps écoulé ou restant. Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.)
Utilisez F/G pour le changer.
Changement du mode de lecture (page 33).
Pour fermer le menu FUNCTION Audio
Appuyez sur FUNCTION.
Changement de l’angle de prise de vue d’un BD-ROM/DVD-Vidéo.
Changement de la langue des soustitres.
Changement de page des codes de soustitres.
Sélection de l’image secondaire d’un BD-ROM (Image dans l’image).
Sélection du son secondaire d’un BDROM.
Affichage du débit binaire du son/de l’image/de l’image/du son secondaire.
Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM.
Avancer à une position 30 secondes après.
Revenir à une position 10 secondes avant.
Changement de vitesse du diaporama pendant un diaporama.
Changement de style du diaporama pendant un diaporama.
1 Affichez le menu FUNCTION. Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture. 2 Sélectionnez et réglez le paramètre. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
Pour changer le réglage du paramètre sélectionné
1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque. 2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si Indictateur PIP est réglé sur Activé (page 44). 3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Indicateur second audio est réglé sur Activé (page 44).
• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent du type de disque. • Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier. • Certains disques n’ont pas de son secondaire ou d’image secondaire.
• Dans certains cas, le son secondaire ou l’image secondaire peut changer ou l’écran de commutation peut s’afficher immédiatement, sans que le son secondaire ou l’image secondaire ou le nombre total de sons secondaires ou d’images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué.
1 Sélectionnez Heure. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche)
3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé. Appuyez sur ENTER.
Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire. 1 Sélectionnez Mode. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Chaque élément n’est lu qu’une seule fois.
Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifiée au préalable, même après l’extinction du lecteur.
Réglage Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous voulez poursuivre le visionnage. Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué à l’écran du téléviseur.
Lecture 1 Appuyez sur " pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position. L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparaît. • Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de poursuite du visionnage s’affiche. Pour le BD vidéos L’écran s’affiche après la lecture de la fonction principale. Pour les disques enregistrés
2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier). Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou F/G pour préciser le numéro. • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
1 Sélectionnez Titre ou Chapitre (plage/fichier). Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive.
3 Démarrez la lecture au temps précisé. Appuyez sur ENTER.
2 Précisez le temps. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps. • Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER. • Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle)
2 Sélectionnez le mode de lecture. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
L’écran s’affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifiée. 2 Utilisez H/I pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture au temps précisé. Remarque • Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque $ OPEN/CLOSE est pressé. • La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Lecture depuis la fonction Source YouTube
SOURCE TOP MENU POPUP MENU POP UP TOP ENTER HOME MENU RETURN
À propos de la fonction Source La fonction Source de ce lecteur vous permet d’afficher une liste de sources en entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d’emploi fourni avec cet appareil. Les sources d’entrée pouvant être lues à partir de la fonction Source sont indiquées ci-dessous. • Disques BD-R/RE (format BDAV) • Disques DVD-R/RW (format VR) • CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD) • DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés. • Dispositif USB • Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou appareils connectés au lecteur par une interface LAN.)
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP. Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis le contrôleur externe. • Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas être lus. Voir “Réglage de l’adresse IP” page 46.
À propos de la lecture en réseau Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :
Windows Media Player Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA Remarque • La fonction Source vous permet de lire des fichiers sur des serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le récepteur. • Les fichiers suivants peuvent être lus avec la fonction Source: – Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista avec Windows Media Player 11 installé – Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 installé – Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres appareils)
Lecteur audio DLNA CERTIFIED® La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil. Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
3 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Pour arrêter la fonction Source Appuyez sur SOURCE.
Lecture de disque/USB 1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER. 2 Sélectionnez Disc ou USB. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. • Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC. • Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, créez un dossier intitulé “AVCHD” sur le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV” contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”.
• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des caractéristiques de la fonction Source en raison d’erreurs ou de dysfonctionnements de communication associés à votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
2 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire.
Anomalies lors de lecture en réseau
1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER.
L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d’un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements. Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d’être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
Lecture de fichiers sur le réseau
Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient dans un format compatible. • Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge. • Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.
Microsoft ®, Windows ®7, Windows ®Vista, Windows ®XP, Windows ®2000, Windows ®Millennium Edition, Windows ®98 et WindowsNT ® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux états-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
4 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous voulez lire. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné. • Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le fichier.
Lecture de fichiers photo
Lecture de la Playlist
À propos du diaporama
1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER.
Les photos du dossier s’affichent et changent automatiquement. Remarque • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C’est normal. • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement. • Le nombre de vues peut être limité. • Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelque temps avant que la lecture ne commence et l’image change.
Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants. • DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés
Ajout de plages ou de fichiers Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Liste de lecture. 1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER. 2 Sélectionnez Disc ou USB. Insérez d’abord le disque. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté. Utilisez I pour le valider. 4 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
5 Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture pour ajouter à la Playlist. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. La piste ou le fichier sélectionné à létape 3 est ajouté au Liste de lecture. • Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les points 3 à 5.
2 Sélectionnez la Playlist. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste. Utilisez +/, pour lire la plage ou le fichier précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist 1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 2 Utilisez F/G pour sélectionner Supprimer de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Dans les cas suivants, toutes les informations de la liste de lecture seront supprimées. – Quand vous ouvrez le tiroir du disque. – Quand vous coupez l’alimentation.
Lecture de contenus web Vous pouvez lire des contenus obtenus d’Internet via le lecteur.
• YouTube • Picasa Remarque
• Cet appareil présente une fonction qui restreint l’affichage des contenus web, etc., qui ne doivent pas être vus par les enfants ou d’autres personnes. • Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet doivent être changés (page 44).
• Ce lecteur prend en charge le service YouTube Leanback.
SOURCE TOP MENU POPUP MENU Deutsch
• Les vidéos YouTube pour téléphones portables ne peuvent pas être lues.
Contenus web disponibles
À propos de la fonction limitant l’accès aux informations nuisibles sur Internet
• Certaines vidéos YouTube ne peuvent pas être lues. ENTER
• Picasa n’est disponible qu’en anglais. Reportez-vous au mode d’emploi à l’adresse http://picasa.google.com/support/ pour le détail. – Enregistrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe sur l’ordinateur avant d’utiliser Picasa Web Albums.
• Selon l’environnement de la connexion Internet, il est possible que le contenu du site ne puisse pas être lu correctement.
• L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d’un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements. Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d’être fournis ou disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
Attention • Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable. Reportez-vous à Raccordement au réseau par l’interface LAN à la page 22 pour le détail. 1 Affichez l’écran de sélection. Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en appuyant sur HOME MENU puis en sélectionnant Contenu WebAContenu Web souhaité. 2 Sélectionnez le type de contenu Web. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Pour accéder au contenu du site, ce lecteur doit disposer d’une connexion à haut débit. Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet.
– La première fois que vous accédez à Picasa depuis ce lecteur, sélectionnez l’icône New User et indiquez votre nom d’utilisateur et mot de passe.
3 Appuyez sur F/G/H/I pour sélectionner le contenu que vous voulez lire, puis appuyez ENTER. Appuyez sur # pour arrêter la lecture.
Utilisation de TouTube 1 Affichez l’écran de YouTube. Appuyez sur YouTube. • Pour Lecture/Arrêt/Fin, veuillez consulter Lecture de contenus ci-dessus.
• La lecture de disque et cette fonction ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Définir les options Audio/Vidéo Changer les options Audio Il existe de nombreux réglages audio supplémentaires que vous pouvez définir avec le menu Paramètre Audio. AUDIO P.
CONTINUED SOURCE TOP MENU POPUP MENU POP UP TOP Utiliser l’écran Paramètre Audio 1 Appuyez sur AUDIO P. pour afficher l’écran Audio Parameter. 2 Utilisez F/G pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez H/I pour régler comme nécessaire puis appuyez sur ENTER.
ENTER Utiliser lécran Paramètre Audio
HOME MENU RETURN Appuyez sur AUDIO P. ou
Remarque • Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran Paramètre Audio quand l’un des éléments suivants Home Menu (Source, Contenu Web, Configuration initiale), Paramètre Vidéo, Menu Fonction, Menu Disque, YouTube ou Picasa est affiché. • Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran Paramètre Audio quand du contenu 3D est en cours de lecture. • Quand la fonction DIRECT est activée, le réglage du paramètre audio ne fonctionne pas. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras. Réglage 1
Explication Les valeurs Hi-bit32, Up Sampling et Digital Filter peuvent être configurées aux réglages souhaités. Si Auto est sélectionné, Hi-bit32, Up Sampling et Digital Filter sont automatiquement réglées aux valeurs optimales conformément à la fréquence d’échantillonnage et au débit binaire de la source audio 2 canaux pour obtenir un son de lecture de haute qualité. Crée une plage dynamique plus large avec des sources numériques telles que les CD, les DVD ou les BD. L’audio PCM 16, 20 et 24 bits et l’ audio compressée est requantifié à 32 bits et le composant à haute fréquence est interpolé lors du traitement des données pour permettre une expression musicale plus fluide et subtile. La fréquence d’échantillonnage de la source audio 2 canaux est augmentée au multiple défini pour obtenir un son de lecture de haute qualité. Change le type de filtre numérique AUDIO DAC (Convertisseur audio numérique). L’un des deux réglages suivants peut être sélectionné : Slow (doux et chaud), Sharp (plein et serré). Avec la fonction de Récupération sonore automatique, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio lors de la compression, améliorant la sensation de densité et de modulation sonore.1 Ainsi, quand un lecteur prenant en charge la fonction Sound Retriever Link est raccordé au récepteur par HDMI, en le réglant sur Activé, l’information de débit binaire du fichier audio compressé en cours de lecture sur le lecteur est acquise grâce à la fonction Control par HDMI et le son est optimisé en fonction de cette information (Sound Retriever Link). Le lecteur ajuste automatiquement la synchronisation de la vidéo et de l’audio en cas de raccordement à un appareil doté de la fonction HDMI Audio Sync Correction avec un câble HDMI. Régler manuellement. Certains moniteurs présentent un léger décalage lors de l’affichage de la vidéo, ainsi la bande sonore sera légèrement désynchronisée avec l’image. En ajoutant un léger décalage, vous pouvez ajuster le son pour qu’il corresponde à la présentation de la vidéo.
Ceci est uniquement applicable sur la sortie audio depuis les bornes ANALOG AUDIO OUT. • Peut être défini quand Manuel est sélectionné pour Audio Scaler. • Cette fonction n’est pas opérationnelle quand la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz. • Ce réglage na deffet que sur les sources audio 2 canaux. • Cette fonction ne marche pas quand le paramètre Auto Sound Retriever est Activé. Le son peut être interrompu en réglant le décalage. Il s’agit du paramètre Audio Sync que vous ne pouvez définir que quand Auto est sélectionné. La valeur définie est prise en compte après avoir arrêté ou mis en pause la lecture et en lisant à nouveau.
Changer les options Vidéo AUDIO P.
1 Appuyez sur VIDEO P. pour afficher l’écran Video Parameter.
SOURCE TOP MENU POP UP
3 Utilisez H/I pour régler comme nécessaire puis appuyez sur ENTER.
ENTER Fermer l’écran Paramètre Vidéo
HOME MENU Appuyez sur VIDEO P. ou sur
Des sélections sont faites pour s’adapter à l’équipement audiovisuel utilisé et aux éléments à afficher et à écouter. Sélectionnez le mode PJ pour afficher avec un projecteur ou le mode FPD pour afficher avec un téléviseur à écran plat. Sélectionnez Digital Cinema lors de l’affichage des derniers films avec CGI et traitement numérique, Film Cinema pour visualiser des films analogiques conventionnels et Live lors de l’affichage d’une vidéo de concert. Le mode Reference est un réglage qui désactive le traitement du signal vidéo. Ce mode est sélectionné pour visualiser la source telle quelle.
PJ Live FPD Digital Cinema FPD Film Cinema FPD Live Reference Memory 1 à 3
Si vous souhaitez ajuster les paramètres de qualité dimage à votre goût, sélectionnez Memory 1 à Memory 3 (voir Ajuster la vidéo à la page 40).
Règle le mouvement et la qualité de l’image fixe quand la sortie vidéo est réglée sur progressive.
Ce réglage optimise le fonctionnement du circuit de balayage progressif pour lire les éléments des films. Normalement, réglez-le sur Auto. Si l’image ne semble pas naturelle, passez-le à On ou Off.
• Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran Paramètre Vidéo quand l’un des éléments suivants Home Menu (Source, Contenu Web, Configuration initiale), Paramètre Audio, Menu Fonction, Menu Disque, YouTube ou Picasa est affiché. • Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran Paramètre Vidéo quand du contenu 3D est en cours de lecture. • Les options Paramètre Vidéo n’ont pas d’effet sur les images Blu-ray 3D. • L’option Paramètre Vidéo n’est pas opérationnelle quand le HDMI Mode est réglé sur Pure Audio. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
2 Utilisez F/G pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier puis appuyez sur ENTER.
POPUP MENU TOP Utiliser l’écran Paramètre Vidéo
Il existe de nombreux réglages d’image supplémentaires que vous pouvez définir avec le menu Paramètre Vidéo.
Utilisez la qualité de l’image du circuit intégré, corrigez la qualité de l’image, réduisez le bruit, et augmentez la netteté. Ceci est efficace pour jouer en ligne ou pour les contenus vidéo à faible débit binaire. Ajoute de petites particules de bruit pour produire l’effet d’un film de cinéma. Plus grand est le chiffre, plus la qualité granulaire est élevée.
• Progressive Motion est désactivé si Pure Cinema est réglé sur On. • Ce réglage a un effet uniquement sur les images enregistrées dans le format balayage entrelacé (480i/576i ou 1080i signaux). La fonction Film Grain est active sur toutes les vidéos, y compris sur l’écran du menu Accueil.
Ajuster la vidéo 1 Ajuster la vidéoSélectionnez et réglez Video Adjust A Memory 1 or 2, 3. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez Réglages. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez F/G pour sélectionner le paramètre puis utilisez H/I pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur de réglage.
RETURN pour dégager l’écran
Liste des paramètres Paramètre
YNR Réduit le bruit du signal de luminance (Y).
CNR Réduit le bruit du signal de saturation (C).
BNR Réduit le bruit de bloc (distorsion en forme de bloc générée lors de la compression MPEG).
MNR Réduit le bruit de moustique (distorsion le long des contours de limage générée lors de la compression MPEG).
Ajustez la clarté des détails de l’image.
Sélectionnez cette option pour régler la luminosité de l’écran du téléviseur.
Sélectionnez cette option pour régler le contraste de l’écran du téléviseur.
Sélectionnez cette option pour régler l’équilibre des couleurs (vert et rouge) de l’écran du téléviseur.
Ajuste les contours de l’image.
Ressenti détaillé des matières et description précise sont reproduits. Le réglage se fait en sélectionnant l’une des valeurs parmi 0 (Off), 1, 2 ou 3 et des images plus nettes sont générées avec des valeurs supérieures.
Ce réglage n’est utile que lorsque la sortie vidéo est réglée sur 4K.
Réglages détaillés Changement des réglages 3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez F/G/H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
2 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras. Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. Les images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côtés.
Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Les côtés gauche et droit de l’image seront tronqués pour que la vidéo puisse être vue sur l’écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte la marque 4:3PS.)
Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l’image.
Sélectionnez cette option pour que la résolution des signaux vidéo à la sortie de la prise HDMI OUT soit automatiquement sélectionnée.
Les signaux vidéo à la sortie de la prise HDMI OUT ont la résolution sélectionnée. La résolution peut être modifiée en appuyant sur RESOLUTION /. La résolution change chaque fois que vous appuyez sur RESOLUTION /.
4K/24p Source Direct
La sortie est générée avec la résolution correspondant à la résolution du contenu.
• Si 1080/24p ou 4K/24p est sélectionné, le mouvement peut manquer de naturel ou l’image de clarté, selon le contenu en cours de lecture. Dans de tels cas, réglez la résolution sur une autre valeur que 1080/24p ou 4K/24p.
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques.
PCM Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies.
Non-PCM Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques.
Les signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéraires sont convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à la sortie.
Surround pour la sortie (lorsque le récepteur ou l’amplificateur AV, etc. est compatible avec le Dolby Pro Logic, l’amplificateur ou l’amplificateur AV transmet les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround).
Restitue des signaux audio limités à une fréquence d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage spécifiée pour la prise DIGITAL OUT. Sélectionnez la fréquence selon la performance de l’appareil raccordé.
Fréquence d’échantillonnage maximale
• Lors de la lecture d’un fichier ou d’un disque présentant une fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale au réglage comparé au réglage actuel, vous pouvez le restituer avec la fréquence d’échantillonnage inchangée. • Les sources dont les fréquences d’échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues. • Lors de la lecture de disques ou de fichiers protégés, les signaux sont restitués à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz ou moins, quel que soit ce réglage. DRC (Dynamic Range Control)
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique.
Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.
Sélectionnez cette option pour que le DRC s’active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n’agit que sur les signaux Dolby TrueHD.
• Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus. • Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes : – Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques – Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l’effet peut être faible. • L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc. Precision Audio (BDP-LX88 uniquement)
Polarité terminal XLR (BDP-LX88 uniquement)
Precision Audio est une fonction et une technologie pour la lecture audio de haute qualité utilisée en fonction du canal utilisé pour la lecture audio. Des fluctuations, qui affectent de manière préjudiciable la qualité sonore, se produisent quand des signaux numériques sont transmis ou traités. Les effets de ces fluctuations peuvent être éliminés en traitant les signaux grâce à un oscillateur à cristal, convenant parfaitement à une utilisation comme norme pour les signaux audio. Sélectionnez le mode Auto en cas d’utilisation automatique de l’appareil selon le statut des périphériques connectés.
HDMI(PQLS)Sélectionnez le mode HDMI (PQLS) en cas dutilisation de lappareil pour une sortie HDMI. La fonction PQLS est opérationnelle dans de tels cas.
Sélectionnez le mode Analogique en cas dutilisation de lappareil pour une sortie audio analogique depuis lunité principale. Le traitement du signal pour les signaux audio avec l’oscillateur à cristal extrêmement précis est effectué à l’intérieur de l’unité principale.
Sélectionnez le mode Arrêt quand la fonction Precision Audio n’est pas utilisée.
Mettez la broche 2 de la borne XLR sur la phase normale (chaude) et la broche 3 sur la phase inversée (froide).
Mettez la broche 2 de la borne XLR sur la phase inversée (froide) et la broche 3 sur la phase normale (chaude).
La vidéo et l’audio sont générés simultanément à partir des deux bornes HDMI OUT. À sélectionner si vous souhaitez générer de la vidéo et de l’audio vers deux télévisions simultanément.
À sélectionner si vous souhaitez générer la vidéo et l’audio séparément, la vidéo à partir de la borne HDMI OUT (MAIN), l’audio à partir de la borne HDMI OUT (SUB).
À sélectionner pour écouter de la musique uniquement avec une meilleure qualité sonore quand les périphériques sont connectés aux deux bornes de sortie HDMI. Avec ce réglage, la musique est générée uniquement à partir de la borne HDMI OUT (SUB) et les signaux vidéo sont uniquement générés depuis la borne HDMI OUT (MAIN) quand DISPLAY est actionné.
Sélectionné pour raccorder un périphérique à utiliser uniquement avec la borne HDMI OUT (MAIN).
Reportez-vous aussi à Régler le HDMI Mode à la page 17. Espace colorimétrique
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.
Full RGB Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent trop denses et tous les dégradés de noir sont d’un noir uniforme.
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.
PCM Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM.
Non-PCM Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Reportezvous aussi à page 17.
Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant.
Sortie audio HDMI RGB Pour utiliser les fonctions Sound Retriever Link et PQLS (pages 17), Control doit être réglé sur Activé. HDMI Deep Color
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur 30 bits.
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur 36 bits.
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur normale 24 bits.
Lorsque [30 bits] ou [36 bits] est sélectionné, réglez l’espace colorimétrique (page 43) sur autre chose que YCbCr 422.
Les disques 3D sont lus avec des images en 3D.
Les images 3D ne sont pas lues.
Précise si l’avis 3D doit être affiché ou non lors de la lecture d’images 3D.
Réglage de l’adresse IP Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 46).
Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 46).
Indique les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire).
Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 46).
Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.
Autorisé partiellement
Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BDLIVE.
Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.
Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA.
Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages.
Audio * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. Sous-titres * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. Menu * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. Lecture
Indictateur PIP Indicateur second audio
Sélectionnez cette option pour afficher la marque d’angle sur l’écran du téléviseur (page 28).
Sélectionnez cette option si la marque d’angle ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur l’écran du téléviseur (page 32).
Sélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.
Code d’enregistrement
Indique le code d’enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10).
Lecture de DVD DVD Audio * Ce réglage est destiné à la lecture des disques DVDDVD Vidéo Audio. Réglage Internet
À sélectionner pour jouer uniquement la partie audio sur le disque DVDAudio. À sélectionner pour jouer uniquement la partie vidéo d’un disque DVD-Audio.
Les contenus web peuvent être regardés sans avoir à saisir un mot de passe.
Autorisé partiellement
Le mot de passe doit être saisi pour pouvoir regarder des contenus web.
Aucun contenu web ne peut être regardé.
Pour limiter le visionnage de contenus web, etc. par les enfants ou d’autres personnes, sélectionnez [Autorisé partiellement] ou [Interdit]. Lecture automatique du Disque
Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.
Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l’ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.
Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la poursuite du visionnage (page 33).
L’utilisation d’un disque qui ne prend pas en charge la fonction n’est pas possible. PBC (Play Back Control)
Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.
Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.
Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 23.
Modification Mot Passe
Enregistrez (changez) le mot de passe pour utiliser le contrôle parental ou l’annuler lors de la lecture de DVD-Vidéo pourvus d’un contrôle parental (page 47). Le mot de passe par défaut est “0000”.
Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 47).
Changez le code de pays/région (page 47). Désactivé
L’économiseur d’écran ne s’active pas.
• L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes. • Lors du fonctionnement de l’économiseur d’écran, [SCREENSAVER] est affiché sur l’écran de la face avant. • L’emploi de la télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran.
Extinction automatique
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de luimême. Il s’agit du réglage par défaut des modèles autres que les modèles européens.
L’alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 15 ou 30 minutes. Le réglage par défaut des modèles européens est de 15 minutes.
30 min Mise en veille réseau
À sélectionner si vous souhaitez alimenter en électricité depuis un appareil portable avec une application dédiée (page 6).
À sélectionner si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Veille réseau (décrite ci-dessus).
Via clé USB Sélectionnez cette option pour choisir la méthode de mise à jour du logiciel (page 48).
Réseau Insérer les paramètres par défaut
Pour rétablir les réglages usine.
Pour vérifier le numéro de version du système.
BUDA Infos BUDA Nederlands
Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé (page 47).
Réglage de l’adresse IP 1 Sélectionnez et validez Réseau A Réglage de l’adresse IP A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Spécifiez l’adresse IP. Configuration BUDAUtilisez F/G/H/I pour spécifier l’adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.
4 Précisez IP Address ou Server Name. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le numéro si vous sélectionnez une adresse IP au point 3. Utilisez H/I pour déplacer le curseur. Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier. Maintenant utilisez F/G/H/I pour sélectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider. 5
Entrée Numéro de port. Appuyez sur G, puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre.
Appuyez sur ENTER pour valider.
• Réglage automatique de l’adresse IP Activé – L’adresse IP du lecteur est obtenue automatiquement. Sélectionnez cette option lorsqu’un routeur ou un modem à large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L’adresse IP de ce lecteur est automatiquement allouée par le serveur DHCP. Désactivé – L’adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Attention • Le réglage de l’adresse IP prend un certain temps.
Affichage des réglages du réseau Sélectionnez et validez Réseau A Information A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s’affichent. Lorsque Réglage automatique de l’adresse IP est réglé sur Activé, les valeurs obtenues s’affichent automatiquement.
Remarque • Une fois que l’adresse IP spécifiée, sélectionnez [Test de connexion] pour vous assurer que l’appareil est connecté correctement. • Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif réseau. • Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP.
Réglage du serveur proxy Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande. 1 Sélectionnez et validez Réseau A Serveur Proxy A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez Utiliser ou Ne pas utiliser dans Proxy Server. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur G. • Utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy. • Ne pas utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas de serveur proxy. Si vous avez sélectionné Utiliser, passez au point 3. 3 Sélectionnez et validez Server Select Method. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur G.
• Adresse IP – Précisez l’adresse IP. • Nom de serveur – Précisez le nom du serveur.
Remarque • “0.0.0.0” s’affiche si aucune adresse IP n’a été spécifiée.
Test de la connexion au réseau Sélectionnez et validez Réseau A Test de connexion A Démarrer. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. “Réseau OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si un autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/ou les réglages (pages 22 et page 46).
Changement de langue sous le paramètre Langue 1 Sélectionnez et validez Langue. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres ou Menu. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/
BD-ROM Procédez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications.
Certains DVD-Vidéo contenant, par exemple, des scènes de violence présentent différents niveaux de contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.
Attention • L’effacement des données prend un certain temps. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’effacement des données.
2 Sélectionnez et validez Fmt buda. Appuyez sur ENTER.
Enregistrement ou changement du mot de passe À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur. Le mot de passe par défaut est “0000”. • Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passe lorsque vous changez de mot de passe.
1 Sélectionnez et validez Securité A Modification Mot Passe A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez H/I pour déplacer le curseur. 3 Ressaisissez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Remarque • Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est pas limité.
Changement du code de pays/ région 1 Sélectionnez et validez Securité A Code de pays A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider. Utilisez H/I pour déplacer le curseur. 3 Changez le code de pays/région. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir. Reportez-vous à page 51.
2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
3 Changez le niveau. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir.
• Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe reviendra au réglage par défaut.
Utilisez H/I pour déplacer le curseur.
Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.
2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
1 Sélectionnez et validez Options ABUDA A Configuration BUDA. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
1 Sélectionnez et validez Securité A Contrôle parental A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications
Utilisez H/I pour déplacer le curseur. • Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe. Remarque • Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe. • Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau votre mot de passe (page 48).
Mise à jour du logiciel
• Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas dans un dossier.
Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des façons suivantes.
• Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB.
• En se connectant à Internet.
• Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d’un lecteur flash USB sur votre ordinateur avec les réglages suivants.
• Utilisation d’une mémoire flash USB. Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.
– Format de fichier : FAT32 – Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut • Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB.
Attention • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaître. – Débrancher un dispositif USB – Débrancher le cordon d’alimentation – Appuyer sur la touche 1 STANDBY/ON. • La mise à jour consiste en deux processus, d’abord le téléchargement puis la mise à jour proprement dite. Ces deux processus prennent un certain temps. • Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas être annulée.
Mise à jour par la connexion à Internet 1
Connectez-vous à Internet.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
• N’utilisez pas un câble d’extension USB pour raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le câble d’extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement. 1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. 2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
3 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options A Mise à jour A Via clé USB A Démarrer. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 La mise à jour commence. Appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement.
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur
5 La mise à jour commence. Appuyez sur ENTER.
• Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement.
Mise à jour par une mémoire flash USB Remarque
• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
4 Sélectionnez et validez Options A Mise à jour A Réseau A Démarrer. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
• Lorsqu’un fichier de mise à jour est mis à disposition sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une mémoire flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention les instructions sur le téléchargement des fichiers de mise à jour du site Pioneer.
Assurez-vous que le lecteur est en service.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
3 Sélectionnez et spécifiez Configuration initiale. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options A Insérer les paramètres par défaut A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 Sélectionnez et validez OK. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Guide de Configuration pour réinitialiser le lecteur (page 23). • Lors de la mise au rebut du produit, nous vous recommandons de le réinitialiser aux réglages d’usine par défaut afin de supprimer les données.
• Réglage par défaut : 01 (mode normal)
Régler le mode rétroéclairage Le motif de rétroéclairage peut être sélectionné parmi quatre modes, en fonction de la commodité et de la durée de vie des piles.
• Le réglage peut être réinitialisé aux valeurs par défaut après le remplacement des piles. Si cela se produit, redéfinissez-le.
• 01 (mode normal) : Le rétroéclairage est activé et désactivé avec le bouton éclairage. Après son activation, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes.
• 04 (mode arrêt) : Le rétroéclairage n’est pas activé même si le bouton éclairage est actionné.
• 03 (mode éco) : Le rétroéclairage est activé et désactivé avec le bouton éclairage. Après son activation, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 5 secondes.
• 02 (mode éclairage fréquent) : Le rétroéclairage est activé si n’importe quelle touche de la télécommande est activée. Il est désactivé avec le bouton éclairage. Après son activation, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 20 secondes.
Saisissez le code à 2 chiffres que vous souhaitez définir. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour préciser le code en appuyant sur LIGHT.
Si la LED de rétroéclairage s’allume pendant trois secondes et continue à clignoter, le réglage a été effectué avec succès. Si la LED de rétroéclairage clignote, le réglage a échoué.
À propos des formats audio numériques restitués Réglage
Méthode de conversion
PCM Non-PCM Seul le son primaire (le son principal des films, etc.) est restitué. Le son secondaire et le son interactif ne sont pas restitués.
Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en signaux audio PCM et restitués simultanément.1
Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en son PCM puis reconvertis en son Dolby Digital ou DTS et restitués simultanément.2
1. En cas de Vue rapide (Vue rapide avec audio), la sortie audio sera égale au réglage de PCM indépendamment des autres paramètres. Le canal LFE n’est pas joué (5.1 A 5.0, 7.1 A 7.0). 2. S’il n’y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés. 3. La fonction Quick View (Quick View avec audio) ne peut pas être exécutée. 4. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie. 5. Si Résolution est réglé sur 480P ou même s’il est réglé sur Auto, si le périphérique connecté ne prend pas en charge 480i/480p, le son multicanal DSD des SACD est généré dans deux canaux, avant gauche et avant droit (page 41). 6. • Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream, le son peut ne pas être reproduit dans certains cas (page 43). • En fonction des réglages, pour l’audio multicanal DSD, 2 canaux sont en sortie à l’avant gauche et droit.
Remarque • Selon le disque, le nombre de voies diffère. • Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer. • Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Résolution est réglé sur 480P, ou quand il est réglé sur Auto si lappareil raccordé ne prend en charge que la résolution 480i/480p. • Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD. – Son primaire : Le son principal. – Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc. – Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent d’un disque à l’autre.
Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions
Tableau des codes de langues Nom de la langue, code de la langue, code numérique
Informations supplémentaires Précautions d’emploi
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas
Déplacement du lecteur
Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon les signaux téléviseur, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s’agit pas d’une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Si cela se produit, coupez l’alimentation du lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité.
Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur 1 STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s’éteint sur l’afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d’alimentation. Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et risquerait d’être endommagé.
Emplacement du lecteur Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé. N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines à cassettes ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme. Évitez les endroits suivants : • Exposés à la lumière directe du soleil • Humides ou mal aérés • Extrêmement chauds ou froids • Exposés à des vibrations • Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine)
Ne pas poser d’objets sur le lecteur Ne posez pas d’objets sur le lecteur.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé.
Tenir à l’écart de la chaleur N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé à la chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils.
Condensation Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
Nettoyage du lecteur Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur lecteur. Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.
Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre N’appuyez pas sur $ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte gênerait l’ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.
Nettoyage de la lentille du capteur
Manipulation des disques N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).
N’introduisez pas plus d’un disque dans le lecteur. Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque, n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque.
Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.
Nettoyage des disques
Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérie du disque. N’utilisez pas de tissu de nettoyage sale.
Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température basse ou à la lumière directe du soleil.
Si vous portez sans transition un disque d’un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s’il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d’eau de la surface du disque avant de l’utiliser.
Stockage des disques
Condensation sur les disques
Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.
Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N’utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.
La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.
Disques à forme spéciale
N’utilisez pas de benzène, diluant ni d’autres produits chimiques volatils. N’utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque.
En cas de panne Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
• Le disque ne fonctionne pas. • Le tiroir à disque s’ouvre automatiquement.
Est-ce que le disque peut être • Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lu sur ce lecteur? lecteur (page 7). • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Est-ce que le fichier peut être • Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lu sur ce lecteur? lecteur (page 10). • Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé. Est-ce que le disque est rayé? Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. Est-ce que le disque est sale? Nettoyez le disque (page 53). Est-ce qu’un morceau de Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu. papier ou d’étiquette est collé au disque? Est-ce que le disque est bien • Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. posé sur le tiroir à disque? • Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque. Est-ce que le code régional est correct?
Reportez-vous à page 9 pour les numéros régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur. • Éliminez la condensation à l’intérieur de l’appareil (page 52). • Selon la façon dont le disque a été enregistré, l’état de l’enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet appareil, il peut être impossible de lire correctement un disque. • Si l’enregistrement est trop court, il peut être impossible de lire un disque correctement. • Les disques BD-RE/-R enregistrés dans des formats différents des BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus.
Aucune image n’apparaît ou Est-ce que le câble HDMI est • Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés l’image n’est pas affichée correctement raccordé? (page 16). correctement. • Débranchez le câble puis réinsérez la fiche à fond dans la prise. • Le téléviseur ou tout autre périphérique qui génère des signaux vidéo doit être raccordé à la borne HDMI OUT (MAIN) (page 16). Est-ce que le câble HDMI est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf. endommagé? Est-ce que l’entrée est sélectionnée correctement sur le téléviseur ou sur le récepteur ou l’amplificateur AV?
Lisez le mode d’emploi des appareils raccordés et sélectionnez l’entrée appropriée.
Est-ce que la résolution vidéo Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en appuyant du signal de sortie est réglée sur RESOLUTION /. correctement? Est-ce que le lecteur est raccordé à l’aide d’un autre type de câble HDMI que le câble HDMI®/TM haute vitesse (un câble HDMI®/TM standard)?
Raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI®/TM haute vitesse.
Est-ce qu’un appareil DVI est L’image peut ne pas s’afficher correctement si un appareil DVI est raccordé? raccordé.
Est-ce que Espace colorimétrique est réglé correctement?
Changez le réglage de Espace colorimétrique (page 43).
Le HDMI Mode est-il réglé correctement ?
Réglez le HDMI Mode sur autre chose que Pure Audio (page 43).
La fonction DIRECT est-elle réglée sur ON ?
La sortie vidéo n’est pas effectuée si la fonction DIRECT est réglée sur Activé. Désactivez la fonction DIRECT pour afficher la vidéo (page 29).
Aucune image n’apparaît ou Si les vidéos haute définition Modifiez les réglages avec la procédure suivante. l’image n’est pas affichée de 4 K etc. ne sont pas 1. Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pendant correctement. visibles. 5 secondes ou plus. 2. Si “4 K 4:4:4” s’affiche sur l’écran du produit, utilisez le bouton H/I pour le passer à “4 K 4:2:0”. Si la vidéo s’améliore après avoir modifié le réglage, continuez à utiliser ce réglage. Pour repasser le réglage à la valeur d’origine, effectuez à nouveau l’opération décrite ci-dessus et passez le réglage à “4 K 4:4:4”.
La lecture s’arrête.
• La lecture peut s’arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé sur une surface instable. • La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs USB pendant la lecture.
L’image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet.
• Appuyez sur # STOP pour arrêter la lecture, puis redémarrez la lecture. • Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur 1 STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le. • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes 1 STANDBY/ON sur la face avant de l’appareil principal. L’appareil redémarre et peut maintenant être éteint. • Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
• L’image est étirée. • L’image est tronquée. • Le format de l’image ne peut pas être changé.
Est-ce que le format d’image Lisez le mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format est réglé correctement sur le d’image du téléviseur. téléviseur?
Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution de 4K60p, 4K50p, 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/ 24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si Ecran TV est réglé sur 4:3 Pan&Scan (page 41). L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo enregistré change. Réglez Résolution sur autre chose que Auto (page 41).
Il y a des petits carrés (pixélisation) à l’écran.
Les caractéristiques de la compression numérique de l’image entraîne une pixélisation des images surtout dans les scènes comportant des mouvements rapides.
Les sous-titres ne peuvent pas être changés.
Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou BD.
L’image est interrompue.
Est-ce que Ecran TV est réglé Réglez Ecran TV correctement (page 41). correctement?
• Aucun son n’est restitué. • Le son n’est pas restitué correctement.
Est-ce que le volume est réglé Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur AV est réglé sur le sur le minimum? minimum, augmentez-le. Est-ce que vous utilisez la Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son lecture au ralenti? n’est pas audible. Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide? Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?
• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 16). • Insérez la fiche du câble à fond dans la prise. • Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la.
Est-ce que le câble audio est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf. endommagé? Est-ce que Sortie audio est réglé correctement?
Réglez Sortie audio convenablement selon les appareils raccordés (page 42).
Est-ce que les appareils Lisez les modes d’emploi des appareils raccordés et vérifiez le volume, raccordés (récepteur ou l’entrée, les réglages d’enceintes, etc. amplificateur AV) sont réglés correctement? Est-ce que Sortie audio HDMI est réglé correctement?
Réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM. (page 43).
Est-ce que la résolution vidéo Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en appuyant du signal de sortie est réglée sur RESOLUTION /. correctement? Est-ce qu’un appareil DVI est Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appareil DVI raccordé? est raccordé. Raccordez l’appareil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 20). • Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT. • Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard. • Lors de la lecture de disques protégés, l’image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le HDMI Mode est-il réglé correctement ?
Réglez le HDMI Mode convenablement, en fonction de l’appareil raccordé (page 43).
La fonction DIRECT est-elle réglée sur ON ?
La sortie audio n’est pas effectuée à partir des bornes HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT si la fonction DIRECT est réglée sur Marche. Désactivez la fonction DIRECT pour générer l’audio à partir des bornes HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT (page 29).
Les canaux audio gauche et droit sont inversés ou le son ne sort que d’un seul côté.
Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?
Vérifiez si les câbles audio des canaux gauche et droit ne sont pas inversés ou si le câble d’un côté est débranché (page 20).
Le son multivoies n’est pas restitué.
Est-ce que la sortie audio du Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV récepteur ou l’amplificateur raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de AV, etc. raccordé est réglée l’amplificateur AV. correctement?
Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT.
Le son multivoies est-il sélectionné?
Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque.
Est-ce que le récepteur ou l’amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surround?
Si un récepteur ou amplificateur AV ne prenant pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur PCM (page 42).
Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT. Le son secondaire ou le son interactif n’est pas restitué.
• Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins avant sa sortie. • Réglez Fréquence d’échantillonnage maximale sur 96KHz ou 192KHz (page 42). Est-ce que Sortie audio HDMI Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez Sortie est réglé correctement? audio HDMI sur PCM (page 43). Est-ce que Digital Out est réglé correctement?
Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur Non-PCM ou PCM (page 42).
Le son est rapide ou lent.
Quand un câble HDMI est raccordé, les signaux audio sont-ils générés à partir des périphériques raccordés avec d’autres câbles que les câbles HDMI ?
Si un récepteur ou un amplificateur AV Pioneer compatible avec la fonction PQLS est raccordé directement à la borne HDMI OUT du lecteur avec un câble HDMI, la fonction PQLS est activée lors de la lecture d’un CD audio (CD-DA). De ce fait, la sortie audio de composants autres que ceux raccordés par un câble HDMI peut être rapide ou lente. Si cela se produit, réglez Control sur Désactivé (page 43).
Après l’insertion d’un disque, Est-ce que le disque contient Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois Insérer reste affiché et la trop de fichiers? attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture lecture ne commence pas. commence après l’insertion du disque. Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet appareil sont remplacés par #.
Un message indiquant que la mémoire est faible apparaît pendant la lecture de BD-ROM.
• Raccordez un dispositif USB (page 21). • Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de Configuration BUDA (page 45).
Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas.
Est-ce que le câble HDMI est Pour utiliser le contrôle par l’HDMI, raccordez le téléviseur et le correctement raccordé? système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 16).
Est-ce que le lecteur est Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise raccordé au téléviseur à HDMI OUT, le contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le l’aide d’un câble HDMI pour téléviseur avec un câble HDMI (page 16). le visionnage de l’image? • En cas de raccordement à la borne HDMI OUT (MAIN) d’un périphérique prenant en charge la fonction de contrôle, réglez le HDMI Mode sur Dual ou Single. • En cas de raccordement à la borne HDMI OUT (SUB) d’un périphérique prenant en charge la fonction de contrôle, réglez le HDMI Mode sur Separate ou Pure Audio (page 43).
Est-ce que Control est réglé Réglez Control sur Activé sur le lecteur (page 43). sur Activé sur le lecteur?
Est-ce que le contrôle par l’HDMI est activé sur l’appareil raccordé?
Est-ce que l’appareil • Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d’autres raccordé est compatible avec marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s’ils sont le contrôle par l’HDMI? raccordés à l’aide d’un câble HDMI. • Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil compatible avec le contrôle par l’HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 17. • Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Le HDMI Mode est-il réglé correctement ?
Est-ce que le câble HDMI que Utilisez un câble HDMI®/TM haute vitesse. Le Contrôle par l’HDMI peut vous utilisez est un câble ne pas fonctionner correctement si le câble HDMI utilisé n’est pas de HDMI®/TM haute vitesse? type HDMI®/TM haute vitesse.
# apparaît dans les noms de fichiers, etc.
Activez le contrôle par l’HDMI sur l’appareil raccordé. Le contrôle par l’HDMI fonctionne lorsqu’il est activé sur tous les appareils raccordés à la prise HDMI OUT. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branchez et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé pour le détail.
Est-ce que plusieurs lecteurs Le contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner si quatre lecteurs dont sont raccordés? celui-ci, ou plus, sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI. Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir.
Impossible de se connecter au réseau.
• Insérez le câble LAN à fond dans la prise (page 22). • N’utilisez pas un câble modulaire pour la connexion. Utilisez un câble LAN pour prise LAN (10/100). • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension. • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement. • Vérifiez les réglages du réseau.
La fonction BD-LIVE (connexion à Internet) ne peut pas être utilisée.
• Vérifiez les connexions et réglages du réseau. • Raccordez un dispositif USB. • Supprimez des données du dispositif USB. • Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE. • Testez les connexions (page 46). Si “Réseau OK.” s’affiche, vérifiez les réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] -> [Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 43). Il y a peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur.
La mise à jour du logiciel est lente.
Selon la connexion Internet et d’autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour.
Un autre message que “Réseau OK.” s’affiche lorsque Test de Connexion est exécuté.
Est-ce que “Réseau ÉCHEC.” • Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le est affiché? routeur-intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement. • Si l’adresse IP est obtenue par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 43). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Réglez l’adresse IP manuellement. • Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de ce lecteur ou des autres composants. Est que le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement?
Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne Le composant audio en peuvent pas être lus. réseau qui a été éteint est allumé.
• Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur). Dans certains cas, l’accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé. Allumez le composant audio en réseau avant d’allumer cet appareil.
Si le client est automatiquement autorisé, vous devez ressaisir les informations correspondantes. Assurez-vous que l’état de la connexion est “Do not authorize”. Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau. Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Notez que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet appareil. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC se lisent avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC ne peuvent pas être lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Essayez d’utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni par votre serveur. Vérifiez si le composant n’est pas affecté par des facteurs particuliers ou s’il n’est pas en veille. Essayez de le relancer si nécessaire. Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau.
Le dossier stocké sur le composant connecté au réseau a été supprimé ou endommagé.
Vérifiez le dossier stocké sur le composant connecté au réseau.
Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus.
Solution Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de l’ordinateur.
Le composant est actuellement débranché de cet appareil ou de l’alimentation.
Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet appareil ou à l’alimentation.
L’ordinateur n’est pas correctement manipulé.
L’adresse IP correspondante Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou réglez n’est pas correcte. le réseau manuellement en fonction de la configuration du réseau. La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale.
La lecture vidéo et audio est arrêtée ou perturbée.
Assurez-vous que le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés. Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé ou détruit. Branchez le câble LAN correctement.
Le réseau est encombré à cause des nombreux accès au même réseau Internet.
Utilisez un câble 100BASE-TX pour accéder aux composants en réseau.
Le lecteur ne s’allume pas.
Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé?
• Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique (page 22). • Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.
Le lecteur se met automatiquement hors service.
Est-ce que Extinction automatique est réglé sur 15 min ou 30 min ?
Si Extinction automatique est réglé sur 15 min ou 30 min, le lecteur s’éteint automatiquement après le temps d’inactivité spécifié (page 45).
Le lecteur s’allume automatiquement.
Est-ce que Control est réglé Le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur raccordé à la prise sur Activé? HDMI OUT. Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé (page 43).
Le câble LAN est actuellement débranché.
L’appareil chauffe quand il est utilisé. L’entrée du téléviseur et du système AV raccordés change automatiquement.
Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande?
Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.
Est-ce que les piles sont vides?
Remplacez les piles (page 5).
La commande du lecteur à l’aide de la télécommande n’est pas possible.
• Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 63). • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes 1 STANDBY/ON sur la face avant de l’appareil principal. L’appareil redémarre et peut maintenant être éteint.
Impossible de faire fonctionner ce lecteur.
Accès impossible à Windows Vous êtes actuellement Media Player 11 ou Windows connecté au domaine par Media Player 12. votre ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.
La lecture ne démarre pas.
Selon l’environnement, la température du coffret de l’appareil peut légèrement augmenter en cours d’utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défectuosité, et il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Est-ce que Control est réglé L’entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, sur Activé? etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (fonctions Source, etc.). Si vous ne voulez pas que les entrées du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Désactivé (page 43).
Les réglages effectués ont été effacés.
• Avez-vous débranché le cordon d’alimentation alors que le lecteur était en service? • Y a-t-il eu une coupure de courant?
Appuyez toujours sur 1 STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur 1 STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s’est éteint sur l’afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise secteur d’un autre appareil car le lecteur se met hors tension en même temps que l’appareil.
Le dispositif (de stockage Est-ce que le dispositif USB externe) USB ne fonctionne est bien raccordé? correctement sur ce lecteur.
• Éteignez le lecteur puis rallumez-le. • Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe (page 21).
Est-ce que le dispositif USB est raccordé par une câble rallonge?
N’utilisez pas de câble rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas correctement avec un câble.
Est-ce que le dispositif de Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est stockage externe est raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un raccordé au port USB via un concentrateur USB. lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB? Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions?
Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus.
Est-ce que le dispositif de stockage externe est protégé?
Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.
Est-ce que le système de Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32, FAT16 fichiers du dispositif USB est ou NTFS ne peuvent pas être utilisés. bien FAT32, FAT16 ou NTFS? Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.
Adresse IP Dolby Digital Plus
Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est représenté par un nombre se divisant en quatre sections.
Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7.1 voies de son numérique.
Adresse MAC (Contrôle d’accès au média) Angle (Multiangles) Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo, ce qui permet de voir une scène sous différents angles.
AVCHD (Codec vidéo avancé en haute définition) Balayage entrelacé Cette méthode se caractérise par un double balayage de l’image. Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).
Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les données numériques protégées par des droits d’auteur. Les vidéos, les images et le son numérisés conservent la même qualité même lorsqu’ils sont copiés ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
DSD (Direct Stream Digital) Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation.
DTS Digital Surround Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5.1 voies.
DTS-HD High Resolution Audio Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1 voies à 96 kHz/24 bits.
Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDAV désigne un format audio-vidéo d’enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.
Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 5.1 voies à 192 kHz/24 bits.
Reportez-vous à page 9.
BD-LIVE Reportez-vous à page 8. Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDMV désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.
BONUSVIEW HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Reportez-vous à page 16.
Image dans l’image (P-in-P)
Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une image secondaire à l’image principale. Certains BD-ROM contiennent une image secondaire pouvant être superposée à l’image principale.
Reportez-vous à page 16.
Reportez-vous à page 8.
DHCP (Protocole de configuration automatique) Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés au réseau.
Une image est l’unité, c’est-à-dire l’image fixe, à la base des images vidéo. Une image consiste en deux trames, c’est-à-dire en deux images correspondant l’une au balayage des lignes paires et l’autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).
DivX Image secondaire
Reportez-vous à page 10.
DNS (Système de noms de domaine) Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux adresses IP.
Dolby Digital Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l’enregistrement du son sur 5.1 voies, entraînant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.
BDMV Il s’agit d’une norme de connexion en réseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site. Ce lecteur prend en charge le 100BASE-TX.
Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées en deux trames. Le balayage progressif procure des images nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d’images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “p” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).
Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 6 voies à 192 kHz/24 bits.
Reportez-vous à page 9.
Dolby TrueHD Français
Il s’agit d’un matricule affecté tout particulièrement à un périphérique réseau (carte Lan, etc.).
Certains BD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l’image. Ces images secondaires sont appelées “image secondaire”.
Masque de sous-réseau Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l’adresse IP correspondant au sous-réseau (réseau géré séparément). Le masque de sous-réseau est indiqué sous la forme ‘255.255.255.0’.
MPEG (Moving Picture Experts Group) Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux vidéo et audio en format numérique compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le MPEG1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprennent le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.
Multisession L’enregistrement multisession/multiborder est une méthode d’enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul disque.
À propos d’Apple Lossless Audio Codec Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. Sous licence d’Apache, Version 2.0. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence auprès de http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
À propos de FLAC Numéro de port Il s’agit d’une sous-adresse fournie sous l’adresse IP pour la connexion simultanée de plusieurs parties pendant les communications par Internet.
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :
Passerelle par défaut Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n’est pas explicitement spécifiée.
PCM linéaire Il s’agit de signaux audio non compressés.
Serveur Proxy Il s’agit d’un serveur-relais permettant l’accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne.
Son interactif Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BDROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le clic que l’on peut entendre lorsqu’on effectue des sélections sur le menu.
Son secondaire Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés “son secondaire”. Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l’image secondaire.
USB (Bus Série Universel) La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périphériques aux ordinateurs.
VC-1 Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.
x.v.Color Reportez-vous à page 16.
Avis relatif à la licence du logiciel Voici les traductions des licences des logiciels. Notez que ces traductions ne sont pas des documents officiels. Reportez-vous aux originaux en Anglais.
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
Reportez-vous à page 9. Reportez-vous à page 47.
• La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. • Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution. • Le nom de Xiph.org Foundation et les noms de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite. CE PROGRAMME EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET LES CONTRIBUTEURS “EN L’ÉTAT”, ET AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION DÉTENTRICE DU COPYRIGHT, AINSI QUE LES CONTRIBUTEURS, NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES (DONT NOTAMMENT LA FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L’INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SUR RÉCEPTION D’UN AVIS CONCERNANT LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LECTEUR Blu-ray 3DTM CA 220 V à 240 V Fréquence nominale
BDP-LX88 : 40 W BDP-LX58 : 27 W BDP-LX88 : 0,3 W Consommation (en veille)
BDP-LX58 : 0,3 W Consommation (Veille réseau activée)
BDP-LX88 : 5 W BDP-LX88 : 13,4 kg BDP-LX58 : 9,9 kg
Dimensions extérieures (projections comprises)
BDP-LX88 : 435 mm (L) x 130 mm (H) x 339 mm (P) BDP-LX58 : 435 mm (L) x 118 mm (H) x 338 mm (P)
+5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée
5 % à 85 % (sans condensation)
2 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA HDMI Sorties audio
1 jeu, Prise RCA 1 jeu, prises XLR (BDP-LX88 uniquement)
Niveau de sortie audio
RCA : 200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB) XLR : 400 mV rms (1 kHz, –20 dB) (BDP-LX88 uniquement)
Réponse en fréquence
4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
1 jeu, Prise RCA Optique (BDP-LX88 uniquement)
1 jeu, Prise numérique optique
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. • Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.
Sorties audio numériques
2 voies (gauche/droite)
Température de fonctionnement tolérée
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
BDP-LX88 : 0,3 W Français
BDP-LX58 : 0,3 W Leistungsaufnahme (Network Standby on)
BDP-LX88 : 5 W BDP-LX88 : 13,4 kg BDP-LX58 : 9,9 kg
BDP-LX88 : 0,3 W BDP-LX58 : 0,3 W BDP-LX88 : 5 W BDP-LX58 : 5 W BDP-LX88 : 13,4 kg
BDP-LX88 : 5 W BDP-LX88 : 13,4 kg BDP-LX58 : 9,9 kg
BDP-LX88 : 435 mm (b) x 130 mm (h) x 339 mm (d) BDP-LX58 : 435 mm (b) x 118 mm (h) x 338 mm (d)
BDP-LX88 : 0,3 W Français
BDP-LX58 : 0,3 W Consumo de energía (espera de red activada)
BDP-LX88 : 5 W BDP-LX88 : 13,4 kg BDP-LX58 : 9,9 kg
Notice Facile