AC550 - Compresseur Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC550 Herkules au format PDF.
Questions des utilisateurs sur AC550 Herkules
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC550 - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC550 de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI AC550 Herkules
Compresseur Traduction de la notice originale
Explication des symboles sur le produit L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l'amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue. Avertissement relatif aux surfaces brûlantes. Avertissement relatif à une tension électrique ! Avertissement ! L'appareil est doté d'une commande de démarrage automatisée. Maintenez les tiers à distance de la zone de travail de l'appareil ! N’exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de puissance sonore en dB m Attention ! Dans la présente notice d’utilisation, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe m. Attention ! Avant la première mise en service, vériez le niveau d’huile et remplacez le bouchon d’huile ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur.www.scheppach.com
Respecter la limite d'âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d'utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil (g. A, B)
1. Boîtier du ltre à air
2. Grille de protection
3. Courroie trapézoïdale
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Poignée de transport
8. Régulateur de pression
9. Manomètre (la pression réglée peut y est consultée)
10. Couplage rapide (air comprimé réglé)
11. Manomètre (permettant de lire la pression de la
12. Réservoir sous pression
17. Pompe du compresseur
18. Bouchon de fermeture d'huile
19. Couplage rapide (air comprimé réglé)
20. Soupape de sécurité
21. Vis de purge pour l’eau de condensation
26. Écrou (béquille)
27. Écrou à ailettes (ltre à air)
30. Clips en plastique
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous appor- tera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte
- Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations eectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Défaillances de l’installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113 Attention : Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme. La notice d'utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l'appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil.www.scheppach.com
Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est uti- lisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités compa- rables.
5. Consignes de sécurité générales
m Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes assurant une protection contre les chocs électriques, les bles- sures et les incendies. Lire toutes ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conserver les consignes de sécurité en lieu sûr. Travail en toute sécurité
1. Maintenir l'ordre dans la zone de travail
- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
2. Prendre en compte les facteurs environnementaux
- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. - Ne pas utiliser les outils électriques dans un en- vironnement humide ou mouillé. Risque d’élec- trocution ! - Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclai- rée. - Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d'incendie ou d'ex- plosion.
3. Assurer une protection contre les chocs élec-
triques - Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radia- teurs, fours électriques, appareils de réfrigéra- tion).
4. Maintenir le matériel à distance des enfants !
- Ne laisser personne toucher l'outil et le câble, les maintenir à distance de la zone de travail.
5. Conserver les outils électriques non utilisés en
sécurité - Les outils électriques qui ne sont pas utilisés doivent être rangés au sec, en hauteur ou être verrouillés, hors de portée des enfants.
6. Ne pas surcharger l'outil électrique
- Ils fonctionnent en eet de manière plus satis- faisante et plus sûre dans leur plage de puis- sance.
7. Porter des vêtements adaptés
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces mobiles.
- Filtre à air (3 unités)
- Poignée de transport
- Notice d’utilisation
4. Utilisation conforme
Le compresseur sert à générer de l'air comprimé pour les outils à air comprimé nécessitant un volume d'air pouvant atteindre env. 350 l/min (par exemple, goneur de pneus, pistolet de souage et pistolet à peinture). Le compresseur ne peut être exploité que dans des es- paces intérieurs secs et bien ventilés. La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste également à respec- ter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et connaître les dangers possibles qu'elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être scrupuleusement respectées. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires d’origine du fabricant. Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n'ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle.www.scheppach.com
- Sauf indication contraire dans la notice d'utilisa- tion, les dispositifs de protection et pièces en- dommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. - Les commutateurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de service client. - N’utiliser aucun câble de raccordement défail- lant ou endommagé. - Ne pas utiliser d'outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas.
15. Faire réparer l'outil électrique par un électricien
spécialisé - Cet outil électrique est conforme aux disposi- tions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menées à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.
- Par souci de sécurité, n'utiliser que les acces- soires et appareils supplémentaires indiqués dans la notice d’utilisation ou recommandés ou indiqués par le fabricant. Toute utilisation d'outils ou d'accessoires autres que ceux recommandés dans la notice d’utilisation ou dans le catalogue peut présenter un risque de blessures.
- Porter une protection auditive lors de l’utilisa- tion du compresseur.
18. Remplacement du câble de raccordement
- Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un électri- cien spécialisé an d'éviter les dangers. Risque d’électrocutions.
19. Remplissage des pneus
- Contrôler la pression de gonage des pneus immédiatement après remplissage au moyen d’un manomètre adapté, par exemple, dans une station-service.
20. Compresseurs mobiles en mode chantier
- Veiller à ce que tous les exibles et robinette- ries conviennent à la pression de service maxi- male admissible du compresseur.
21. Lieu d'installation
- Placer le compresseur uniquement sur une sur- face plane.
22. En présence de pressions supérieures à 7 bar, il
est recommandé de doter les exibles d'alimenta- tion d’un câble de sécurité, par exemple, un câble métallique. - En cas de travail en extérieur, il est recomman- dé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. - Recouvrir les cheveux longs d'un let.
8. N’utilisez pas le câble à des ns pour lesquelles il
n'a pas été conçu - Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des bords cou- pants.
9. Prendre soin de ses outils
- Faire en sorte que le compresseur soit propre pour travailler correctement et en toute sécurité. - Suivre les prescriptions de maintenance. - Contrôler régulièrement le câble de raccorde- ment de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. - Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.
10. Tirer sur le connecteur pour le débrancher de la
prise de courant - En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.
11. Éviter une mise en marche involontaire
- S'assurer lors du branchement de la che dans la prise que l'interrupteur est éteint.
12. Utiliser le câble rallonge pour l'extérieur
- En extérieur, utiliser uniquement des câbles rallonges autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi. - N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.
13. Rester attentif en permanence
- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil élec- trique lorsque l'on n'est pas concentré.
14. Vérier si l'outil électrique présente des dom-
mages - Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil élec- trique, il convient de vérier soigneusement que les dispositifs de protection et les pièces susceptibles d’être endommagées fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions. - Vérier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les condi- tions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.www.scheppach.com
- Lors du remplissage, tenez l’appareil frontal d'applica- tion au pistolet à distance du compresseur an qu'au- cun liquide n'entre en contact avec le compresseur.
- Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils fron- taux d'application au pistolet (par exemple, pistolet à peinture) en direction du compresseur. L'humidité peut entraîner des risques électriques !
- Ne pas utiliser de vernis ni de détergent ayant un point d’inammation inférieur à 55 °C. Risque d'ex- plosion !
- Ne pas chauer les peintures et solvants. Risque d'explosion !
- En cas de traitement de liquides nocifs pour la san- té, des dispositifs de ltrage (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter égale- ment les indications fournies par les fabricants de ces types de substances concernant les mesures de protection.
- Les indications et marquages prescrits par l'ordon- nance sur les substances dangereuses apposés sur les emballages extérieurs des matériaux traités doivent être respectées. Au besoin, des mesures de protection supplémentaires devront être prises, en particulier en ce qui concerne le port de vêtements et de masques adaptés.
- Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou dans la zone de travail. Risque d'explosion ! Les vapeurs de peinture sont elles aussi facilement in- ammables.
- Aucun foyer, amme nue ou machine générant des étincelles ne doit être présent ou utilisé.
- Ne pas conserver ni consommer d'aliments et de boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.
- La zone de travail doit être d'une supercie supé- rieure à 30 m³ et un renouvellement d'air susant doit être garanti pendant la pulvérisation et le séchage.
- Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, res- pecter toujours les ordres donnés par les services de police locaux lors de la pulvérisation de produits de pulvérisation inammables ou dangereux.
- Ne pas traiter de uides, tels que du white spirit, de l'alcool butylique et du chlorure de méthylène avec un exible de refoulement en PVC. Ces uides dé- truiraient le exible de refoulement.
- La zone de travail doit être isolée du compresseur an qu'il ne puisse pas entrer en contact direct avec le uide de travail.
23. Éviter de déposer des charges lourdes sur la
tuyauterie en recourant à des raccords de exibles pour éviter les points de pliure.
24. Assurez-vous que les dispositifs de refroidisse-
ment d‘huile et les dispositifs de protection sont maintenus dans un état propre.
25. Risque de brûlures avec l’huile chaude
- Porter des gants de protection adaptés. - N'utilisez jamais le compresseur près de ammes nues. - Veillez à ne pas répandre de l'huile.
26. En cas de températures inférieures à 0°C, le dé-
marrage du moteur est interdit. Consignes de sécurité supplémentaires Respectez les modes d'emploi correspondants des outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé en présence ! Les remarques générales suivantes doivent en outre être respectées : Consignes de sécurité à respecter lors de l’utili- sation d’air comprimé et de pistolets de souage
- Veillez à respecter une distance susante par rap- port au produit (min. 2,50 m) et maintenez les outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement.
- La pompe du compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en cours de fonctionne- ment. Tout contact peut entraîner des brûlures.
- L'air aspiré par le compresseur doit demeurer exempt d'impuretés susceptibles d’entraîner des incendies ou des explosions dans la pompe du compresseur.
- Lors du desserrage du couplage de exible, tenir le raccord du exible fermement avec sa main. Cela permet d’éviter les blessures causées par le retour du exible.
- Lorsque le pistolet à air comprimé est utilisé, por- ter des lunettes de protection et un masque respi- ratoire. Les poussières sont nocives pour la san- té ! Les corps étrangers et projections de pièces peuvent aisément causer des blessures.
- Ne pas utiliser le pistolet de souage sur des per- sonnes ou pour nettoyer des vêtements sur une per- sonne. Risque de blessures ! Consignes de sécurité lors de l'utilisation d'appa- reils frontaux d'application au pistolet et de pulvé- risation (par exemple, pistolet à peinture) :www.scheppach.com
Utilisez l'outil recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
Prise secteur 400 V~ / 50 Hz Puissance du moteur 3000 W / 4 PS Mode de fonctionnement S1 Régime du moteur 2900 min
Volume du réservoir sous pression 100 l Pression de service 10 bar Débit théo. d'aspiration 550 l/min Débit théo. Puissance de sortie 350 l/min Indice de protection IP32 Poids de l'appareil 79,6 kg Huile (15W 40) 1,2 l Hauteur d’installation max. (au- dessus du niveau de la mer) 1000 m Type de courroie A-1400 Sous réserve de modications techniques ! Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'ap- pareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les pro- tections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Fonctionnement des réservoirs sous pression
- Toute personne qui exploite un réservoir sous pres- sion, doit le maintenir en parfait état, l’utiliser cor- rectement, le surveiller, eectuer immédiatement les travaux d’entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires se- lon les circonstances.
- L’autorité de surveillance peut ordonner, au cas par cas, des mesures de surveillance nécessaires.
- Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé s'il présente des défauts pouvant mettre en danger les employés ou des tiers.
- Avant chaque utilisation, vériez que le réservoir sous pression est exempt de traces de rouille et de dommages. Le compresseur ne doit pas fonc- tionner avec un réservoir sous pression endomma- gé ou rouillé. Vous devez connaître les dommages présents. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l’atelier de service clients. Conserver les consignes de sécurité en bon état. AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Risques résiduels
Cette machine a été construite en l’état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Tou- tefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
- En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
- Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les « Consignes de sécurité » et les instruc- tions d’« Utilisation conforme », ainsi que l'ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
- Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée.www.scheppach.com
9.3 Montage des ltres à air (3x) (g. E)
Retirez la sécurité de transport du logement du ltre à air (si présente). Retirez l’écrou à ailettes (27) du boulon leté sur la pompe du compresseur. Placez le boîtier du ltre à air (1) avec le ltre papier sur le boulon leté. Fixez à nouveau le boîtier du ltre à air (1) avec l’écrou à ailettes (27). Répétez cette procédure sur tous les ltres à air. Fixez le ltre à air avec l’orice d’admission vers le bas, pour éviter tout encrassement trop important.
9.4 Montage de la poignée de transport (Fig. F)
Fixez la poignée de transport (6) avec la vis (29) comme illustré sur le réservoir sous pression (12). Répétez cette procédure trois fois.
9.5 Huile du compresseur (g. L)
- Retirez le bouchon de fermeture d'huile (y) de l'ou- verture de remplissage d’huile.
- Remplissez le carter de pompe de compresseur avec l’huile de compresseur fournie et insérez le bouchon de fermeture d’huile (18) dans l’ouverture de remplissage d'huile.
- Vériez le niveau d’huile à l’aide du regard (16). Le niveau d’huile devrait se situer dans le cercle rouge.
10. Avant la mise en service
- Avant de raccorder la machine, vérier que les in- dications gurant sur la plaque signalétique corres- pondent aux données du secteur.
- Remplissez le carter de pompe de compresseur avec de l’huile, comme décrit au chapitre 9.5.
- Vérier que l'appareil ne présente aucun dommage causé pendant le transport. Signaler immédiate- ment tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
- Le montage du compresseur doit être eectué à proximité du consommateur.
- Éviter les longues conduites d'air et d'alimentation (câble rallonge).
- Veiller à ce que l'air d'admission soit sec et exempt de poussière.
- Ne pas installer le compresseur dans un espace hu- mide ou mouillé.
- Le compresseur ne doit être utilisé que dans des lieux adaptés (bien ventilés, présentant une tempé- rature ambiante comprise entre +5 °C et 40 °C). En cas de réclamations, le livreur doit en être infor- mé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la n de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces d’origine pour les acces- soires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d'ar- ticles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil. m AVERTISSEMENT ! L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouement !
m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! Pour le montage, vous avez besoin :
- Clé plate de 12 mm (non fournie)
- Clé plate de 14 mm (non fournie)
- Clé plate de 17 mm (non fournie)
- Clé plate de 4 mm (non fournie)
- Tournevis cruciforme (non compris dans l’étendue de fournitures)
9.1 Montage des roues (g. C)
Insérez la vis (23) à travers la roue (14). Insérez main- tenant la vis (23) dans le logement situé sur le réservoir sous pression (12). Fixez la vis (23) avec l’écrou (24). Répétez l’opération de l’autre côté du réservoir sous pression (12).
9.2 Montage de la béquille (2x) (g. D)
Faites passer la vis (25) dans la béquille (13). La bé- quille (13) est ensuite placée sur le logement situé sur le réservoir sous pression (12). Fixez la béquille (13) avec l’écrou (26). Répétez l’opération pour la deuxième béquille.www.scheppach.com
12. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonction- ner une fois raccordé. Le raccordement corres- pond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur côté client et la rallonge électrique utilisée doivent cor- respondre à ces prescriptions. Lors de l’utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu'en cas d'utilisation temporaire en extérieur, l'appareil doit impérativement être raccordé par le biais d’un disjoncteur diérentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l'isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
- Des ssures dues au vieillissement de l'isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vériez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement n’est pas raccordé au réseau d'électricité lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utili- sez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H05VV-F. L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire. La pièce doit être exempte de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inammables.
- Le compresseur convient à une utilisation au sec. Il est interdit de l’utiliser dans des zones soumises à une pulvérisation d’eau.
- Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile de la pompe du compresseur.
- Le compresseur ne peut être utilisé à l'extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.
- Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l'extérieur après le travail.
m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier !
11.1 Interrupteur On/O (g. G)
Tournez l’interrupteur On/O (5) sur le réservoir sous pression (7) en position « Auto ». Si la pression dans le réservoir sous pression (12) est trop faible, le com- presseur démarre automatiquement. Pour arrêter le compresseur, tournez l’interrupteur On/ O (5) en position « O ».
11.2 Réglage de la pression (Fig. A ; B)
Le régulateur de pression (8) permet de régler la pres- sion sur le manomètre (9). La pression réglée apparaît au niveau du raccord ra- pide (10, 19). La pression de la chaudière est relevée sur le mano- mètre (11).
11.3 Réglage du pressostat (g. A)
Le pressostat (7) est réglé en usine. Pression de dé- marrage env. 8 bar Pression d’arrêt env. 10 bar
11.4 Évacuation de la surpression à la n du travail
Évacuer la surpression du compresseur en l’arrêtant et en consommant l'air comprimé resté dans le réservoir sous pression, par exemple, avec un outil à air compri- mé en marche à vide ou avec un pistolet de souage.www.scheppach.com
- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l'appa- reil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l'appareil.
- Avant nettoyage, le exible et les outils de pulvérisa- tion doivent être déconnectés du compresseur. Le compresseur ne doit pas être nettoyé à l'eau, aux solvants, etc.
Pour les changements de position de l’appareil, sou- levez l’étrier de transport et tirez l’appareil jusqu’au nouveau lieu. Pour le transport dans un véhicule à moteur, l’appareil doit être sécurisé avec des sangles sur la surface de chargement.
m Attention ! Débrancher la che secteur, purger l'appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Arrêtez le com- presseur de manière à ce que celui-ci ne puisse pas être mis en service par une personne non autorisée. Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil an de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil.
Pour l’entretien, vous avez besoin :
- Clé plate de 17 mm (non fournie)
- Clé plate de 24 mm (non fournie)
m Attention ! Tirer sur la che secteur avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures par chocs électriques ! Moteur triphasé 400 V ~/ 50 Hz Tension secteur 400 V~/50 Hz La prise secteur et la rallonge doivent être à 5 conduc- teurs = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). Les rallonges électriques doivent avoir une section transversale d'au moins 1,5 mm². La prise secteur est sécurisée avec 16 A maximum. En cas de raccordement au secteur ou de changement de site, le sens de rotation doit être contrôlé. Au be- soin, la polarité doit être inversée. Tournez le dispositif d’inversion de polarité dans la prise de l’appareil. Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être eectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :
- Type de courant du moteur
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données gurant sur la plaque signalétique du moteur Type de raccord Y Si le câble de raccordement de ce produit est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d'éviter les dangers.
m Attention ! Tirer sur la che secteur avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures par chocs électriques ! m Attention ! Attendre que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlures ! m Attention ! Dépressuriser l'appareil avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures ! Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Garder l’appareil au maximum exempt de poussière et de saleté. Frottez l’appareil avec un chion propre ou souez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.www.scheppach.com
m Attention ! L'eau de condensation provenant du réservoir sous pression contient des résidus d'huile. Éliminez l’eau de condensation de manière respectueuse de l’environne- ment en la déposant auprès d’un point de collecte agréé.
16.3 Soupape de sécurité (g. B)
La soupape de sécurité (20) est réglée sur la pression maximale admissible du réservoir sous pression. Il est interdit de modier le réglage de la soupape de sécuri- té ou de retirer la xation de connexion (20.2) qui relie l'écrou de vidange (20.1) à son capuchon (20.3). Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité fonc- tionnera correctement en cas de besoin, elle doit être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonction- nement et au moins 3 fois par an. Faites tourner l'écrou de vidange (20.1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir, puis tirez avec la main la tige de vanne vers l'extérieur sur l'écrou de vidange perforé (20.1) pour ouvrir l’évacuation de la soupape de sécu- rité. Vous pouvez à présent entendre que la soupape laisse l'air s’échapper. Resserrez ensuite l’écrou d’éva- cuation en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
16.4 Contrôle régulier du niveau d’huile (g. F)
Placez le compresseur sur une surface plane, droite. Le niveau d’huile doit se situer au milieu du regard d’huile (16) (point rouge).
16.5 Vidange d'huile (g. L)
Le premier remplissage doit être eectué au bout de 10 heures de fonctionnement, la vidange d'huile doit ensuite être eectuée toutes les 50 heures de fonc- tionnement. Coupez le moteur et retirez la che secteur de la prise de courant. Retirez la vis de purge d'huile (15). Ouvrez également le bouchon de fermeture d’huile (18). Pour garder le contrôle sur la vidange d’huile, placez une rigole en tôle en dessous et récupérez l’huile dans un récipient. Si l’huile ne s’évacue pas complètement, nous recommandons d’incliner légèrement le compresseur. Une fois que l’huile s’est évacuée, remettez la vis de purge d’huile (15). L’huile usagée doit être conée à un point de collecte spécialisé. Pour verser la bonne quantité d'huile, assurez-vous que le compresseur se trouve sur une surface plane. m Attention ! Attendre que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlures ! m Attention ! Dépressuriser l'appareil avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures !
16.1 Remplacement de la courroie trapézoïdale
(g. H à K) Pour changer la courroie trapézoïdale du compres- seur, veuillez débrancher l’appareil du secteur. Après avoir débranché le compresseur du secteur, retirez la grille de protection en tournant les clips en plastique (33) à 90° avec une pince. Puis, retirez la vis (31) et les rondelles (32) qui relient la grille de protection (2) au moteur (4), avec une clé Allen 4 mm. Desserrez maintenant les quatre vis (33) sur le moteur (4) avec deux clés de calibre 14 pour pouvoir déplacer ensuite le moteur. La courroie trapézoïdale peut maintenant être changée (3). Après avoir changé la courroie trapézoïdale, exécutez les mêmes étapes dans l'ordre inverse pour remettre l’appareil en état de fonctionnement. Veillez à cet eet à ce que le moteur soit vissé à angle droit par rapport au sens de déplacement pour garantir le bon fonction- nement de la courroie trapézoïdale.
16.2 Maintenance du réservoir sous pression
Attention ! Pour garantir la durabilité du réservoir sous pression (12), l’eau de condensation doit être vidangée en ou- vrant la vis de purge (21) après chaque utilisation. Tout d’abord, laissez la pression de la chaudière s’échapper (voir 10.5). La vis d’évacuation s’ouvre par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vue depuis le dessous du compresseur sur la vis). Ainsi, l’eau de condensation peut s’écouler totalement du réservoir sous pression. Resserrez ensuite la vis d’évacuation (rotation horaire). Avant chaque utilisation, vériez que le réservoir sous pression est exempt de traces de rouille et de dom- mages. Le compresseur ne doit pas fonctionner avec un réser- voir sous pression endommagé ou rouillé. Vous devez connaître les dommages présents. Pour ce faire, veuil- lez vous adresser à l’atelier de service clients.www.scheppach.com
Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d'accueil.
17. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.). - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant. Retirez le bouchon de fermeture d’huile (18) et versez l’huile neuve dans l'ouverture de remplissage d'huile jusqu'à ce que le niveau d'huile dans le regard d’huile (16) ait atteint le niveau correct (point rouge). Veillez à ne pas dépasser la quantité de remplissage maximale. Un réservoir trop rempli peut causer des dommages à l’appareil. Remettez le bouchon de fermeture d'huile (18) dans l'ouverture de remplissage d’huile.
16.6 Nettoyage du ltre à air
Le ltre à air empêche l’aspiration de poussières et sa- letés. Il est nécessaire de nettoyer ce ltre au minimum toutes les 300 heures de fonctionnement. Un ltre à air obstrué réduit considérablement la puis- sance du compresseur. Retirez le ltre à air en ouvrant l’écrou à ailettes (27) sur le boîtier du ltre à air (1). Retirez l’écrou à ailettes (27). Tirez ensuite le boîtier du ltre à air (1). Détachez le boîtier du ltre à air (1). Vous pouvez à présent retirer le ltre à air. Tapotez avec précaution sur le ltre à air et les pièces du boîtier du ltre à air. Ces composants doivent ensuite être soués avec de l’air comprimé (env. 3 bar) et remontés dans l’ordre in- verse.
16.7 Raccords et réparations
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être eectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données gurant sur la plaque signalétique du moteur Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure* : ltre à air, courroie trapézoïdale, vé- rins, pistons, bagues de piston, clips en plastique
- ne sont pas nécessairement fournis !www.scheppach.com
Pour connaître les possibilités d’élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
- Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être je- tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’environ- nement.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.
Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Défaut Cause possible Solution Le compresseur ne fonctionne pas. Tension secteur non disponible. Contrôler les câbles, la che secteur, le fusible et la prise de courant. Tension secteur trop faible. Éviter les câbles rallonges trop longs. Utiliser un câble rallonge présentant des ls de section susante. Température extérieure trop faible. Ne pas utiliser par une température extérieure inférieure à +5 °C. Le moteur surchaue. Laisser le moteur refroidir. Au besoin, éliminer la cause de la surchaue. Le compresseur fonctionne, mais sans pression. La soupape de sécurité n’est pas étanche. Remplacer la soupape de sécurité. Les joints sont endommagés. Contrôler les joints, faire remplacer les joints endommagés par un atelier spécialisé. La vis de purge de l’eau de condensation n’est pas étanche. Resserrer la vis à la main. Contrôler l'étanchéité de la vis, remplacer la vis si nécessaire. Le compresseur fonctionne, une pression est indiquée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Le raccord de exible n’est pas étanche. Contrôler le exible d'air comprimé et les outils, les remplacer si nécessaire. Le couplage rapide n’est pas étanche. Vérier le couplage rapide et le remplacer si nécessaire. La pression est insusante sur le régulateur de pression. Ouvrir davantage le régulateur de pression.www.scheppach.com
27. Tuerca de mariposa (ltro de aire)
Déclaration UE de conformité Traduction de la déclaration de conformité originale Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. * Dossier technique auprès de: ** Référence *** Désignation de l’article: Compresseur AC550 Marque ****
Notice Facile