HC24X - Compresseur Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC24X Herkules au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de compresseur | Compresseur à piston |
| Pression maximale | 8 bars |
| Débit d'air | 240 L/min |
| Capacité du réservoir | 24 litres |
| Puissance | 1,5 kW |
| Alimentation | 230 V |
| Poids | 30 kg |
| Dimensions | 80 x 30 x 60 cm |
| Utilisation recommandée | Travaux légers, gonflage, outils pneumatiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile, purger le réservoir d'eau |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les environnements humides |
| Garantie | 2 ans |
Questions des utilisateurs sur HC24X Herkules
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC24X - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC24X de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI HC24X Herkules
Compresseur Traduction des instructions d’origine
Explication des symboles sur l’appareil Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Utilisez une protection respiratoire ! Portez une protection auditive ! Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audition. Avertissement relatif aux pièces brûlantes ! Avertissement contre la tension électrique ! Avertissement ! L‘unité est commandée à distance et peut démarrer sans avertissement. N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de puissance sonore en dB. Le produit respecte les directives européennes en vigueur.30
11. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ............37
Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d‘utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l‘utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description du produit (g. 1 - 5)
3. Régulateur de pression
4. Manomètre de pression
5. Soupape de sécurité
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Réservoir sous pression
9. Cartouche ltrante à air
a. Vis (béquille) b. Écrou (béquille) c. Écrou (roues) d. Bague élastique (roues) e. Vis (roues)
m ATTENTION ! L‘appareil et le matériau d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘ingestion et d‘étouement !
- 2x bague élastique (roues)
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n‘est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l‘appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Inobservation des instructions d‘utilisation
- Réparations eectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement de pièces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113 Attention : Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d‘en exploiter les possibilités d‘emploi conforme. La notice d‘utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d‘éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d‘arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l‘appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l‘appareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d‘utilisation dans une pochette en plastique à l‘abri de la poussière et de l‘humidité près de l‘appareil. Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.32
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.
5. Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité générales ATTENTION ! Lors de l‘utilisation d‘outils électriques, respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes assurant une protection contre les chocs électriques, les blessures et les incendies. Lire toutes ces consignes avant d‘utiliser cet outil électrique et conserver les consignes de sécurité en lieu sûr. Maintenance et entretien
1. Nettoyage, maintenance et lubrication
réguliers. Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la che secteur.
2. Ne coner la réparation de l‘appareil qu‘à des
spécialistes qualiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l‘outil est garantie. Travail en toute sécurité
1. Maintenir l‘ordre dans la zone de travail
– Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
2. Prendre en compte les facteurs environnementaux
– Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. – Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Risque d’électrocution ! – Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. – Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d‘incendie ou d‘explosion.
3. Assurer une protection contre les chocs
électriques – Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).
4. Maintenir le matériel à distance des enfants !
– Ne laisser personne toucher l‘outil et le câble, les maintenir à distance de la zone de travail.
- Ouvrez l‘emballage et sortez-en délicatement l‘appareil.
- Retirez le matériau d‘emballage, ainsi que les protections d‘emballage et de transport (s‘il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l‘appareil et les accessoires n‘ont pas été endommagés lors du transport.
4. Utilisation conforme
Le compresseur sert à générer de l’air comprimé pour les outils à air comprimé nécessitant un volume d’air pouvant atteindre env. 96 l/min (par exemple, goneur de pneus, pistolet de souage et pistolet à peinture). Du fait du débit d’air limité, il est seulement possible dans certaines conditions d’utiliser des outils consommant beaucoup d’air (par exemple, ponceuse orbitale, meuleuse droite et visseuse à percussion). Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs et bien ventilés. La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et connaître les dangers possibles qu‘elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être scrupuleusement respectées. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu‘avec des pièces de rechange et des accessoires d’origine du fabricant. Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.FR
14. Vérier si l‘outil électrique présente des dommages
– Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil électrique, il convient de vérier soigneusement que les dispositifs de protection et les pièces susceptibles d’être endommagées fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions. – Vérier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l‘outil électrique. – Sauf indication contraire dans la notice d‘utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. – Les commutateurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de service client. – N’utiliser aucun câble de raccordement défaillant ou endommagé. – Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas.
15. Faire réparer l‘outil électrique par un électricien
spécialisé – Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menées à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.
– Par souci de sécurité, n‘utiliser que les accessoires et appareils supplémentaires indiqués dans la notice d’utilisation ou recommandés ou indiqués par le fabricant. Toute utilisation d‘outils ou d‘accessoires autres que ceux recommandés dans la notice d’utilisation ou dans le catalogue peut présenter un risque de blessures.
– Porter une protection auditive lors de l’utilisation du compresseur.
18. Remplacement du câble de raccordement
– Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un électricien spécialisé an d‘éviter les dangers. Risque d’électrocutions.
5. Conserver les outils électriques non utilisés en
sécurité – Les outils électriques qui ne sont pas utilisés doivent être rangés au sec, en hauteur ou être verrouillés, hors de portée des enfants.
6. Ne pas surcharger l‘outil électrique
– Ils fonctionnent en eet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans leur plage de puissance.
7. Porter des vêtements adaptés
– Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d‘être entraînés par les pièces mobiles. – En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. – Recouvrir les cheveux longs d‘un let.
8. Ne pas utiliser le câble à des ns pour lesquelles
il n‘a pas été prévu – Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Protéger le câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants.
9. Prendre soin de ses outils
– Faire en sorte que le compresseur soit propre pour travailler correctement et en toute sécurité. – Suivre les prescriptions de maintenance. – Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l‘outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. – Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.
10. Tirer sur le connecteur pour le débrancher de la
prise de courant – En cas de non-utilisation de l‘outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils.
11. Éviter une mise en marche involontaire
– S‘assurer lors du branchement de la che dans la prise que l‘interrupteur est éteint.
12. Utiliser la rallonge pour l‘extérieur
– En extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi. – N‘utiliser les tambours de câbles que lorsqu‘ils sont déroulés.
13. Rester attentif en permanence
– Faire attention à ce que l‘on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l‘outil électrique lorsque l‘on n‘est pas concentré.34
Tout contact peut entraîner des brûlures.
- L‘air aspiré par le compresseur doit demeurer exempt d‘impuretés susceptibles d’entraîner des incendies ou des explosions dans la pompe du compresseur.
- Lors du desserrage du couplage de exible, tenir le raccord du exible fermement avec sa main. Cela permet d’éviter les blessures causées par le retour du exible.
- Lorsque le pistolet à air comprimé est utilisé, porter des lunettes de protection et un masque respiratoire. Les poussières sont nocives pour la santé ! Les corps étrangers et projections de pièces peuvent aisément causer des blessures.
- Ne pas utiliser le pistolet de souage sur des personnes ou pour nettoyer des vêtements sur une personne. Risque de blessures ! Consignes de sécurité lors de l‘utilisation d‘appareils frontaux d‘application au pistolet et de pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture) :
- Lors du remplissage, tenez l’appareil frontal d‘application au pistolet à distance du compresseur an qu‘aucun liquide n‘entre en contact avec le compresseur.
- Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils frontaux d‘application au pistolet (par exemple, pistolet à peinture) en direction du compresseur. L‘humidité peut entraîner des risques électriques !
- Ne pas utiliser de vernis ni de détergent ayant un point d’inammation inférieur à 55 °C. Risque d‘explosion !
- Ne pas chauer les peintures et solvants. Risque d‘explosion !
- En cas de traitement de liquides nocifs pour la santé, des dispositifs de ltrage (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter également les indications fournies par les fabricants de ces types de substances concernant les mesures de protection.
- Les indications et marquages prescrits par l‘ordonnance sur les substances dangereuses apposés sur les emballages extérieurs des matériaux traités doivent être respectées. Au besoin, des mesures de protection supplémentaires devront être prises, en particulier en ce qui concerne le port de vêtements et de masques adaptés.
- Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou dans la zone de travail. Risque d‘explosion ! Les vapeurs de peinture sont elles aussi facilement inammables.
19. Remplissage des pneus
– Contrôlez la pression de gonage des pneus immédiatement après remplissage au moyen d’un manomètre adapté, par exemple, dans une station-service.
20. Compresseurs mobiles en mode chantier
– Veiller à ce que tous les exibles et robinetteries conviennent à la pression de service maximale admissible du compresseur.
21. Lieu d‘installation
– Placer le compresseur uniquement sur une surface plane.
22. En présence de pressions supérieures à 7 bar, il est
recommandé de doter les exibles d‘alimentation d’un câble de sécurité, par exemple, un câble métallique.
23. Éviter de déposer des charges lourdes sur la
tuyauterie en recourant à des raccords de exibles pour éviter les points de pliure.
24. Utilisez un disjoncteur diérentiel avec un courant
de déclenchement de max. 30 mA. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet appareil génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Respectez les modes d‘emploi correspondants des outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé en présence ! Les remarques générales suivantes doivent en outre être respectées : Consignes de sécurité à respecter lors de l’utilisation d’air comprimé et de pistolets de souage
- Veillez à respecter une distance susante par rapport au produit (min. 2,50 m) et maintenez les outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement.
- La pompe du compresseur et les câbles at teignent des températures élevées en cours de fonctionnement.FR
Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :
- Danger pour la santé dû au courant en cas d‘utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
- Évitez les mises en service accidentelles de la machine : lorsque vous insérez le connecteur dans la prise de courant, n‘appuyez pas sur la touche de commande.
- Troubles auditifs en l‘absence de protection auditive adaptée.
- Des particules de saleté, de la poussière, etc. peuvent atteindre les yeux ou le visage même en portant des lunettes de protection.
- Inhalation de particules tourbillonnantes. Conserver les consignes de sécurité en bon état.
6. Caractéristiques techniques
/ 50 Hz Puissance du moteur 1200 W Mode de fonctionnement S3 25% Régime du compresseur 3800 min
Volume du réservoir sous pression 24 l Pression de service env. 8 bar Débit théo. d‘aspiration env. 180 l/min Débit théo. Puissance de sortie env. 96 l/min Indice de protection IP30 Poids de l‘appareil env. 15 kg Hauteur de réglage max. (au- dessus du niveau de la mer) 1000 m Les valeurs d‘émission de bruit ont été calculées conformément à la norme EN ISO 3744. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audition. m Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.
- Aucun foyer, amme nue ou machine générant des étincelles ne doit être présent ou utilisé.
- Ne pas conserver ni consommer d‘aliments et de boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.
- La zone de travail doit être d‘une supercie supérieure à 30 m³ et un renouvellement d‘air susant doit être garanti pendant la pulvérisation et le séchage.
- Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, respecter toujours les ordres donnés par les services de police locaux lors de la pulvérisation de produits de pulvérisation inammables ou dangereux.
- Ne pas traiter de uides, tels que du white spirit, de l‘alcool butylique et du chlorure de méthylène avec un exible de refoulement en PVC. Ces uides détruiraient le exible de refoulement.
- La zone de travail doit être isolée du compresseur an qu‘il ne puisse pas entrer en contact direct avec le uide de travail. Fonctionnement des réservoirs sous pression
- Toute personne qui exploite un réservoir sous pression, doit le maintenir en parfait état, l’utiliser correctement, le surveiller, eectuer immédiatement les travaux d’entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires selon les circonstances.
- L’autorité de surveillance peut ordonner, au cas par cas, des mesures de surveillance nécessaires.
- Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé s‘il présente des défauts pouvant mettre en danger les employés ou des tiers.
- Avant chaque utilisation, vériez que le réservoir sous pression est exempt de traces de rouille et de dommages. Le compresseur ne doit pas fonctionner avec un réservoir sous pression endommagé ou rouillé. Vous devez connaître les dommages présents. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l’atelier de service clients. Risques résiduels Se montrer toujours vigilant pendant le travail et tenir les tiers à une distance de sécurité du lieu de travail. Même en cas d’utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l‘utilisation conforme ainsi que la notice d‘utilisation de manière générale.36
9.1 Interrupteur marche/arrêt (g. 1)
Pour mettre le compresseur en marche, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt (6) sur I. Pour l’arrêter, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur O.
9.2 Réglage de la pression : (Fig. 5)
Le régulateur de pression (3) permet de régler la pression sur le manomètre (4). La pression réglée apparaît au niveau du raccord rapide (2). La pression de la chaudière est relevée sur le manomètre (4). La pression de la chaudière apparaît au niveau du raccord rapide (2).
9.3 Évacuation de la surpression à la n du travail
Évacuer la surpression du compresseur en l’arrêtant et en consommant l‘air comprimé resté dans le réservoir sous pression, par exemple, avec un outil à air comprimé en marche à vide ou avec un pistolet de souage.
- Le compresseur est doté d’un câble secteur avec che de contact de sécurité. Le raccordement peut s’eectuer sur n’importe quelle prise de contact de sécurité 230 V~ /50 Hz protégée par un fusible 16 A.
- Avant la mise en service, veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service et à la puissance de la machine gurant sur la plaque d’information.
- Les longs câbles, ainsi que les rallonges, les tambours de câbles, etc. provoquent une chute de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
- En cas de températures inférieures à +5°C, le démarrage du moteur peut être dicile.
10. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur eectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Niveau de puissance sonore L
7. Avant la mise en service
- Avant de raccorder la machine, vérier que les indications gurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
- Vérier que l‘appareil ne présente aucun dommage causé pendant le transport. Signaler immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
- Le montage du compresseur doit être eectué à proximité du consommateur.
- Éviter les longues conduites d‘air et d‘alimentation (câbles de rallonge).
- Veiller à ce que l‘air d‘admission soit sec et exempt de poussière.
- Ne pas installer le compresseur dans un espace humide ou mouillé.
- Le compresseur ne doit être utilisé que dans des lieux adaptés (bien ventilés, présentant une température ambiante comprise entre +5°C et 40°C). La pièce doit être exempte de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inammables.
- Le compresseur convient à une utilisation au sec. Il est interdit de l’utiliser dans des zones soumises à une pulvérisation d’eau.
- Le compresseur ne peut être utilisé à l‘extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.
- Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l‘extérieur après le travail.
8. Structure et commande
m Attention ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! Pour le montage, vous avez besoin :
- Clé plate (non fournie)
8.1 Montage de la béquille (g. 2/2.1)
- Montez la béquille fournie (10) en suivant l’illustration
8.2 Montage des roues (g. 3/3.1)
- Montez les roues fournies (8) en suivant l’illustration
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données gurant sur la plaque signalétique du moteur
11. Nettoyage, maintenance, stockage et
commande de pièces de rechange m Attention ! Tirer sur la che secteur avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures par chocs électriques ! m Attention ! Attendre que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlures ! m Attention ! Dépressuriser l‘appareil avant toute intervention de nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures !
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible.
- Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil après chaque utilisation.
- Frottez l’appareil avec un chion propre ou souez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l‘appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l‘appareil.
- Avant nettoyage, le exible et les outils de pulvérisation doivent être déconnectés du compresseur. Le compresseur ne doit pas être nettoyé à l‘eau, aux solvants, etc.
11.2 Maintenance du réservoir sous pression
(g. 4) m Attention ! Pour garantir la durabilité du réservoir sous pression (7), l’eau de condensation doit être vidangée en ouvrant la vis de purge (11) après chaque utilisation. Tout d’abord, laissez la pression de la cuve s’échapper au niveau du raccord rapide (2). La vis d’évacuation s’ouvre par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vue depuis le dessous du compresseur sur la vis). Lors de l’utilisation d‘appareils frontaux d‘application au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu‘en cas d‘utilisation temporaire en extérieur, l‘appareil doit impérativement être raccordé par le biais d’un disjoncteur diérentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. Câble de raccordement électrique défectueux. Des détériorations de l‘isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d‘intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l‘isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que le câble de raccordement ne soit pas raccordée au réseau d‘électricité lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F. Le type de câble doit être indiqué sur le câble de raccordement. Moteur à courant alternatif
- La tension secteur doit être de 230 V~.
- Les rallonges d’une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2. Raccords et réparations Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être eectués que par un électricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur38
m Attention ! Ne conserver le compresseur que dans un environnement sec et inaccessible aux personnes non autorisées. Ne bas basculer : conserver uniquement debout !
- Pour le transport, utilisez la poignée de transport (1) et déplacez ainsi le compresseur.
- Lors du levage du compresseur, tenez compte de son poids (voir les caractéristiques techniques).
- Lors du transport du compresseur dans des automobiles, veillez à une bonne xation du chargement.
11.6 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :
- Référence de l’appareil
- Numéro d’identication de l’appareil
- Numéro de pièce de la pièce de rechange requise Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure* : Filtre à air
- ne sont pas obligatoirement compris dans les fournitures ! Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après- ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d‘accueil.
12. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l‘emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respectueuse de l’environnement. Ainsi, l’eau de condensation peut s’écouler totalement du réservoir sous pression. Resserrez ensuite la vis d’évacuation (rotation horaire). Avant chaque utilisation, vériez que le réservoir sous pression est exempt de traces de rouille et de dommages. Le compresseur ne doit pas fonctionner avec un réservoir sous pression endommagé ou rouillé. Vous devez connaître les dommages présents. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l’atelier de service clients. m Attention ! L‘eau de condensation provenant du réservoir sous pression contient des résidus d‘huile. Éliminez l’eau de condensation de manière respectueuse de l’environnement en la déposant auprès d’un point de collecte agréé.
11.3 Soupape de sécurité (g. 1)
La soupape de sécurité (5) est réglée sur la pression maximale admissible du réservoir sous pression. Il est interdit de modier le réglage de la soupape de sécurité ou de retirer la xation de connexion (5.2) qui relie l’écrou de vidange (5.1) à son capuchon (5.3). Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité fonctionnera correctement en cas de besoin, elle doit être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonctionnement et au moins 3 fois par an. Faites tourner l’écrou de vidange (5.1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, puis tirez avec la main la tige de vanne vers l’extérieur sur l’écrou de vidange perforé (5.1) pour ouvrir l’évacuation de la soupape de sécurité. Vous pouvez à présent entendre que la soupape laisse l‘air s’échapper. Resserrez ensuite l’écrou d’évacuation en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l‘abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. m Attention ! Débrancher la che secteur, purger l‘appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Arrêtez le compresseur de manière à ce que celui-ci ne puisse pas être mis en service par une personne non autorisée.FR
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l’appareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination publics (dépôts municipaux p. ex.). - Dans les points de vente d’appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.40
Défaut Cause possible Remède Le compresseur ne fonctionne pas. Tension secteur non disponible. Contrôler les câbles, la che secteur, le fusible et la prise de courant. Tension secteur trop faible. Éviter les câbles de rallonge trop longs. Utiliser un câble de rallonge présentant des ls d‘une coupe transversale susante. Température extérieure trop faible. Ne pas utiliser par une température extérieure inférieure à +5 °C. Le moteur surchaue. Laisser le moteur refroidir. Au besoin, éliminer la cause de la surchaue. Le compresseur fonctionne, mais sans pression. La vanne de retour n’est pas étanche. Remplacer la vanne de retour. Les joints sont endommagés. Contrôler les joints, faire remplacer les joints endommagés par un atelier spécialisé. La vis de purge de l’eau de condensation (11) n’est pas étanche. Resserrer la vis à la main. Contrôler l‘étanchéité de la vis, remplacer la vis si nécessaire. Le compresseur fonctionne, une pression est indiquée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Les raccords de exible ne sont pas étanches. Contrôler le exible d‘air comprimé et les outils, et les remplacer si nécessaire. Le couplage rapide n’est pas étanche. Vérier le couplage rapide et le remplacer si nécessaire. La pression est insusante sur le régulateur de pression (3). Ouvrir davantage le régulateur de pression.414243 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Notice Facile