CellarMax - Cave à vin Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CellarMax Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | CellarMax (réf. 10046890 / 10046891) |
| Capacité en bouteilles | 114 (10046890) / 155 (10046891) |
| Volume total | 238 L (10046890) / 313 L (10046891) |
| Dimensions (H x L x P) | 1277 x 550 x 585 mm (10046890) / 1360 x 595 x 705 mm (10046891) |
| Poids | Env. 55 kg (10046890) / 70 kg (10046891) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation annuelle d'énergie | 92 kWh (10046890) / 97 kWh (10046891) |
| Classe climatique | N/ST (tempérée à subtropicale) |
| Plage de température | 5 °C à 20 °C |
| Température recommandée | 12 °C |
| Type d'installation | Autonome (pose libre) |
| Éclairage | LED intérieure |
| Clayettes | En bois, réglables |
| Porte | Vitrée, avec poignée et serrure de sécurité |
| Système anti-vibration | Oui (amortisseurs et isolation polyuréthane) |
| Dégivrage | Automatique |
| Niveau sonore | 37 dB(A) (10046890) / 38 dB(A) (10046891) |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) |
| Fonctions spéciales | Affichage numérique, réglage Celsius/Fahrenheit, mémoire de température, mode éclairage (selon modèle) |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec eau tiède et produit doux |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - CellarMax Klarstein
Questions des utilisateurs sur CellarMax Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CellarMax - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CellarMax de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI CellarMax Klarstein
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à d'autres informations sur le produit.

Consignes de sécurité 53
Instructions d'installation 56
Description du produit 57
Fonctionnement Modèle 10046890 59
Fonctionnement Modèle 10046891 60
Conseils pour économiser l'énergie 61
Plan de chargement des bouteilles 64
Chargement 65
Nettoyage et entretien 66
Problèmes et solutions 68
Informations sur le recyclage 70
Fabricant 70
FICHE technique
| Numéro d'article 10046890 10046891 | ||
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Capacité nominale de bouteilles 114 bouteilles 155 bouteilles | ||
| Volume de stockage 238 L 313 L | ||
| Consommation annuelle d'énergie (kWh/an) | 92 97 | |
| Classe climatique N/ST | ||
| Dimensions (HxLxP) (mm) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 | ||
| Type d'installation autonome | ||
Remarque
La consommation d'énergie nominale est basée sur les résultats d'essais standard. La consommation électrique réelle dépend de la température ambiante, de la température réglée, de l'ouverture/fermeture de la porte, du nombre de bouteilles chargées, etc.
La consommation d'énergie nominale est obtenue selon le test standard lorsque l'appareil n'allume pas l'éclairage interne.
Consignes de sécurité
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le revendeur ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Pour éviter tout risque d'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
- Lorsque vous placez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
- Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstruées.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans cet appareil.
- Cet appareil est destiné à être utilisé pour un usage domestique et similaire tel que
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
- les fermes et les clients des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel;
- des environnements de type « bed and breakfast »;
- La restauration et les applications similaires hors commerce de détail.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
Pour éviter la contamination des boissons, veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
- Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures ; rincer le système d'eau connecté à une source d'approvisionnement en eau si l'eau n'a pas été prélevée pendant 5 jours.
- Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter la formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Remarque : Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel à haute durabilité environnementale, mais inflammable. Bien qu'inflammable, il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé de l'appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le flux du réfrigérant. Ceci est inévitable et n'affecte en rien les performances de l'appareil. Soyez prudent pendant le transport pour ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de réfrigérant peuvent irriter les yeux.

Mise en GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, faites attention au symbole de gauche situé à l'arrière ou sur le compresseur de l'appareil. Ce symbole vous met en garde contre d'éventuels incendies. Il y a des substances inflammables dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur. Gardez l'appareil à l'écart des sources d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et l'élimination.
Remarques particulières sur l'utilisation correcte
- Ce dispositif est destiné exclusivement à la conservation du vin.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré, sauf indication contraire dans les instructions.
- Cet appareil ne convient pas à la congélation des aliments.
- Les clayettes ont été préréglées pour permettre l'utilisation la plus efficace possible de l'énergie.
Remarque : Il est recommandé de régler la température à 12 °C. Si la température est trop élevée, le vin risque de se gâter. Si la température est trop basse, la consommation d'énergie peut augmenter.
Remarques spéciales sur les clayettes
- Les clayettes ont été préinstallées pour permettre l'utilisation la plus efficace possible de l'énergie.
- N'utilisez que les clayettes fournies par le fabricant.
- N'obstruez jamais les trous des clayettes et n'utilisez pas d'autres types de clayettes non approuvées par le fabricant, car cela pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou une augmentation de la consommation d'énergie.
- Nous vous recommandons d'utiliser les clayettes comme indiqué afin que l'énergie soit utilisée le plus efficacement possible.
Remarques sur la température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
| SN | Tempéré prolongé | Cette cave réfrigérée est destinée à être utilisée à des températures ambiantes comprises entre 10 et 32 °C. |
| N Tempéré | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 et 32 °C. | |
| ST Subtropical | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 et 38 °C. | |
| T Tropical | Cet appareil réfrigérant est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 et 43 °C. | |
La température ambiante influence la température interne de la cave à vin. Pour un fonctionnement optimal de la cave à vin, nous recommandons une température ambiante comprise entre 23 °C et 25 °C.
Avant d'utiliser votre appareil
Pour assurer une connexion électrique correcte, suivez les recommandations données dans le présent manuel.
- Déballez l'appareil et vérifiez visuellement qu'il n'est pas endommagé. Ne pas brancher un appareil endommagé. Informez votre revendeur ou le point de vente de tout dommage. Dans ce cas, conservez l'emballage.
- Il est recommandé de laisser l'appareil reposer pendant au moins 4 heures avant de le brancher sur l'alimentation électrique, afin que l'alimentation en fluide du compresseur soit correcte.
- Une bonne circulation de l'air est nécessaire pour éviter la surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, il convient de respecter les recommandations d'installation fournies.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, assurez-vous, dans la mesure du possible, que l'appareil n'est pas en contact avec les murs ou avec un élément chaud (compresseur, condenseur). Respectez les recommandations d'installation.
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs, de plaques de cuisson ou de réchauds à gaz.
- Vérifiez que les prises électriques restent accessibles lorsque l'appareil est installé.
- Avant de brancher l'appareil à la prise électrique, laissez-le reposer pendant 24 heures. Cela réduira le risque de dysfonctionnement du circuit de réfrigération dû au transport.
- Nettoyez l'intérieur à l'aide d'un chiffon doux et d'eau tiède.
Installation
- Cet appareil doit être placé dans une pièce sèche et bien ventilée.
- Assurez une ventilation adéquate et n'obstruez pas les fentes d'aération de l'appareil afin d'éviter toute surchauffe.
- Placez l'appareil dans un endroit suffisamment solide pour supporter le poids d'un réfrigérateur rempli. Pour s'assurer que le réfrigérateur est de niveau, réglez la hauteur des pieds.
- Pour réduire au maximum la consommation d'énergie, ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière, etc.) et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. Évitez également de placer l'appareil dans une pièce très froide.
- Insérez la fiche d'alimentation de l'appareil dans une prise de courant facilement accessible. Si vous avez des questions concernant la mise à la terre et/ou la consommation électrique, veuillez contacter directement le service clientèle ou un électricien qualifié.
Note : Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil et la prise à laquelle il a été raccordé sont encore facilement accessibles après l'installation de l'appareil.
Description du produit
10046890
1 charnière supérieure 2 Lumière LED 3 Ventilateur 4 Clayette en bois 5 Boîtier métallique 6 Pieds réglables 7 Poignée 8 Porte vitrée 9 charnière inférieure 10 Affichage de la température 11 Touche d'augmentation de la température 12 Touche de diminution de la température 13 Touche d'éclairage
10046891

1 charnière supérieure 2 Couvercle de l'ampoule LED 3 Lumière LED 4 Clayette en bois 5 Boîtier métallique 6 Pieds réglables 7 Poignée 8 Porte vitrée 9 charnière inférieure 10 Affichage de la température 11 Touche d'augmentation de la température 12 Touche de diminution de la température 13 Ventilateur
Fonctionnement MODÈLE 10046890
Panneau de contrôle





Plage de température : 5 - 20 °C
![]() | Marche/Arrêt | Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'appareil. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur pendant 3 secondes. |
![]() | contrôle de l'éclairage | Appuyez sur l'interrupteur d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage intérieur. |
![]() ![]() ![]() | Affichage de la température | Appuyez simultanément sur les touches de réglage de la température pour passer de l'affichage de la température en degrés Celsius à l'affichage en degrés Fahrenheit. |
![]() | Réglage de la température | Utilisez les boutons^ou pour régler la température souhaitée. Chaque pression augmente ou diminue la température de 1°C. |
![]() |
Remarque importante : Après avoir réglé la température souhaitée, l'écran continue d'afficher la température actuelle à l'intérieur du réfrigérateur. Cette température change progressivement jusqu'à se stabiliser au réglage sélectionné.
Fonctionnement MODÈLE 10046891
Panneau de contrôle




![]() | Bouton ON/OFF | Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. |
![]() | Touche UP d'augmentation de la température | Appuyez sur cette touche pour augmenter la température après avoir appuyé sur la touche de sélection de la température. |
![]() | Touche DOWN de diminution de la température | Appuyez sur cette touche pour diminuer la température après avoir appuyé sur la touche de sélection de la température. |
![]() | Changement d'affichage Celsius/ Fahrenheit | Appuyez en même temps sur les deux touches de réglage de la température et maintenez-les pendant 3 secondes pour basculer l'affichage de la température entre Celsius et Fahrenheit. |
| [Gzsc] | ||
![]() | Sélectionner le mode d'éclairage. | Appuyez sur le bouton d'éclairage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour choisir entre deux modes d'éclairage1. Lumière contrôlée par la porte : La lumière s'allume automatiquement lorsque la porte s'ouvre et s'éteint lorsque la porte se ferme.2. Mode lumière toujours allumée : La lumière reste allumée même lorsque la porte est fermée. |
![]() | Mode d'allumage de l'éclairage. | Lorsque l'écran LCD affiche ce pictogramme, l'éclairage reste allumé en permanence. |
![]() | Mode d'éclairage marche/arrêt. | Lorsque l'écran LCD affiche ce pictogramme, la lumière est contrôlée par la porte : elle s'allume lorsque la porte s'ouvre et s'éteint lorsqu'elle se ferme. Il s'agit du mode d'éclairage par défaut. |
Fonction mémoire
En cas de coupure de courant, l'appareil conserve automatiquement la température réglée. Après le rétablissement de l'alimentation, il fonctionne à la température réglée avant la coupure de courant.
Conseils pour économiser l'énergie
Pour limiter la consommation d'énergie de votre appareil :
- Installez-le dans un endroit approprié (voir « Installation de votre appareil »).
- Laissez les portes ouvertes le moins longtemps possible.
- Inspectez régulièrement les joints de la porte et assurez-vous qu'ils sont toujours hermétiques. Dans le cas contraire, contactez votre service après-vente.
- Les clayettes placées en mode usine constituent l'utilisation la plus efficace de l'énergie pour les appareils réfrigérants. Utilisez les clayettes fournies par le fabricant, ne bloquez jamais les trous des clayettes ou n'utilisez pas d'autres types de clayettes non autorisées par le fabricant, ce qui pourrait provoquer un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d'énergie.
- Recommandation concernant la disposition des clayettes : La disposition suivante des clayettes de votre appareil est recommandée afin d'utiliser l'énergie de la manière la plus efficace possible.
10046890

Pour la conservation du vin, il est recommandé de régler l'appareil à 12°C. Cette température est réglable en fonction du type de vin stocké.
Une température supérieure à 12°C réduit la consommation d'énergie de l'appareil.
Une température inférieure à 12°C augmente la consommation d'énergie de l'appareil.
La température à l'intérieur de l'appareil peut être influencée par de nombreux facteurs :
• température ambiante • fréquence d'ouverture de la porte - emplacement de l'appareil - nombre de bouteilles de vin stockées
De légères variations de température sont normales.
Clayette
- Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est complètement ouverte avant de tirer les clayettes pour ajouter ou retirer des bouteilles.
- Pour faciliter l'accès au contenu des clayettes, faites coulisser la clayette d'un tiers environ. Les clayettes sont munies d'une butée pour éviter de faire tomber les bouteilles.
- La clayette peut être nettoyée avec une serviette douce.
Capacité de charge annoncée pour les bouteilles
La capacité annoncée des bouteilles est mesurée conformément à la norme EN62552. Cette norme est calculée avec des bouteilles traditionnelles de type Bordeaux de 75 cl. Tout autre type de format de bouteille réduira considérablement la capacité de stockage. La capacité maximale est calculée à partir d'un nombre défini de clayettes qui varie en fonction des bouteilles.
Verrouiller et déverrouiller
La porte est munie d'une serrure de sécurité. Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller et déverrouiller la porte :
- Pour verrouiller la porte, insérez la clé et tournez-la de 360° en sens horaire, jusqu'à ce que le pêne sorte complètement.
- Pour déverrouiller, insérez la clé et tournez-la de 360° en sens antihoraire, jusqu'à ce que le loquet se rétracte.

Plan de chargement des bouteilles
10046890
La quantité de bouteilles à charger peut varier en fonction de la quantité d'étagères. Vous pouvez gérer les étagères en fonction de vos besoins pour stocker les bouteilles de vin. Vous trouverez ci-dessous des exemples de plans de chargement de bouteilles avec la configuration actuelle de 123 avec 4 étagères, et une capacité maximale de 123 bouteilles avec 3 étagères.
Total 114 bouteilles Total 123 bouteilles
La quantité de bouteilles à charger peut varier en fonction de la quantité d'étagères. Vous pouvez gérer les étagères en fonction de vos besoins pour stocker les bouteilles de vin. Vous trouverez ci-dessous des exemples de plans de chargement de bouteilles avec la configuration actuelle de 155 bouteilles avec 5 étagères, et une capacité maximale de 155 bouteilles avec 3 étagères.


Les quantités maximales de chargement recommandées pour les bouteilles sont données à titre indicatif ; elles fournissent une estimation rapide de la taille de l'appareil (similaire à la capacité d'un réfrigérateur exprimée en litres).
Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille standard : la bouteille standard « 75 cl Bordeaux léger » - les normes appliquent l'origine géographique de chaque forme de bouteille (Bordeaux, Bourgogne, Provence, etc.) et un type (traditionnelle, lourde, légère, cannelée, etc.), chacun ayant son propre diamètre et sa propre hauteur.
En réalité et dans des cas extrêmes, vous pourriez stocker plus de bouteilles en empilant le même type de bouteilles sans utiliser de clayettes, mais une cave variée comprend une grande variété de bouteilles et l'aspect pratique de la gestion quotidienne de la cave limite sa capacité. Il est donc probable que vous chargiez l'appareil un peu moins que le maximum recommandé.
Exemples de températures de service
Les opinions varient, la température ambiante aussi, mais de nombreuses personnes s'accordent sur les points suivants :
| Vins de Bordeaux prestigieux - Rouges | 16-17 °C |
| Vins de Bordeaux prestigieux - Rouges | 15-16 °C |
| Des millésimes prestigieux de blanc sec | 14-16 °C |
| Des rouges légers, jeunes et fruités 11-12 °C | |
| Rosés de Provence, vins primeurs 10-12 °C | |
| Blancs secs et vins de pays rouges 10-12 °C | |
| Vins de pays blancs 8-10 °C | |
| Champagnes 7-8 °C | |
| Vins doux 6 °C | |
Système anti-vibration
Le compresseur de l'appareil est équipé d'amortisseurs spéciaux (silent-blocks) et l'espace intérieur est isolé de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques empêchent la transmission des vibrations aux vois.
Dégivrage
Le dégivrage de l'appareil se fait automatiquement, aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Nettoyage
- Avant de nettoyer votre appareil (ce qui doit être fait régulièrement), débranchez-le en retirant la fiche ou en retirant le fusible du circuit.
- Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois et régulièrement par la suite, nous vous recommandons de nettoyer l'intérieur et l'extérieur (façade, côtés et dessus) avec de l'eau chaude mélangée à un produit de nettoyage doux. Rincer à l'eau claire et laisser sécher avant de rebrancher. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs.
- Lors de la première mise en marche de l'appareil, une odeur résiduelle peut se dégager. Dans ce cas, faites fonctionner l'appareil à vide pendant quelques
heures à la température la plus froide possible. Le froid tue les odeurs.
- Lavez le revêtement en plastique des clayettes en acier avec une solution détergente douce.
Stockage de votre cave à vin
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande sur ses réglages habituels.
Pendant un arrêt prolongé :
• Retirez toutes les bouteilles de l'appareil. • Débranchez l'appareil. • Nettoyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. • Laissez la porte ouverte pour éviter la condensation, les mauvaises odeurs et les moisissures.
Que faire en cas de coupure de courant ?
La plupart du temps, les coupures de courant sont rétablies rapidement. Une coupure de courant d'une ou deux heures n'affectera pas la température de votre cave. Pour protéger vos vins lors d'une coupure de courant, évitez autant que possible d'ouvrir la porte. Lors de coupures de courant prolongées, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin.
- Si l'appareil a été débranché ou s'il y a une coupure de courant, attendez au moins cinq minutes avant de le remettre en marche. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, le compresseur ne redémarrera qu'après 3 à 5 minutes (si la température l'exige).
- Lors de la première mise en marche ou après un arrêt prolongé, il est possible qu'au redémarrage, la température sélectionnée et la température affichée ne soient pas les mêmes. Ceci est normal. Il faudra quelques heures pour qu'elles se stabilisent.
Si vous devez déplacer votre cave à vin
- Tout d'abord, débranchez votre appareil.
- Retirez toutes les bouteilles et fixez toutes les pièces détachées.
- Pour éviter d'endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez-les fermement dans la base.
- Placez l'appareil en position verticale (de préférence) ou notez le sens dans lequel l'appareil peut être posé en regardant son emballage.
Mise en GARDE ! risque d'électrocution
Débranchez l'appareil avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation.
Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes simples liés à votre cave à vin, ce qui vous évitera de devoir contacter votre service après-vente.
Essayez les suggestions suivantes :
| Problème Causes possibles | |
| L'appareil ne fonctionne pas • L'appareil n'est pas branché• L'appareil n'est pas allumé• Vérifier la tension de l'installation• Vérifier le disjoncteur ou si le fusible a sauté. | |
| L'appareil n'est pas assez froid • | La température extérieure est élevée.• Une grande quantité de bouteilles a été mise en cave.• L'appareil est ouvert fréquemment.La porte n'est pas bien fermée.• La cave n'a pas été correctement réglée. |
| Le compresseur démarre et s'arrête fréquemment | • L'appareil n'est pas branché• Le fusible a sauté• Les lumières LED ne sont pas cassées• L'interrupteur d'éclairage est éteint. |
| Les lumières LED ne fonctionnent pas | • L'appareil n'est pas branché.• Le fusible a sauté• Les lumières LED ne sont pas cassées• L'interrupteur d'éclairage est éteint. |
| Vibration Vérifiez que l'appareil est de niveau. | |
| L'appareil est très bruyant • Le gaz réfrigérant produit un bruit ressemblant à de l'eau en circulation, ce qui est normal.• À la fin d'un cycle de refroidissement, vous pouvez entendre le bruit de l'eau qui circule.• La dilatation et la contraction des parois internes peuvent provoquer un bruit de craquement.• L'appareil n'est pas de niveau.• Vérifier si le ventilateur est en bon état.La porte ne ferme par bien. • L'appareil n'est pas de niveau.Le joint de la porte est sale ou endommagé.Les clayettes ne sont pas positionnées correctement.Une partie du contenu empêche la fermeture de la porte. | |
| L'affichage LED ne fonctionne pas correctement | • Panne du panneau de contrôle• Le circuit imprimé d'alimentation est cassé• L'appareil n'est pas branché.• La sonde ne fonctionne pas. |
En cas de panne
Malgré le soin que nous apportons à la production, une panne ne peut jamais être totalement exclue. Avant de contacter le service après-vente de votre revendeur, vérifiez que :
• L'appareil est bien branché. - il n'y a pas de coupure de courant en cours ; - la panne n'est pas l'une de celles décrites dans le tableau à la fin de ce manuel.
Si le câble d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre agréé par la marque ou par le revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par du personnel qualifié, afin d'éviter tout risque de blessure.
Informations sur le recyclage

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
info@electronic-star.de
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Fiche d'information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération
Nom du fournisseur ou marque commerciale : Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle : 10046890
Type d'appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit : Non Type de construction : à pose libre
| Appareil de stockage du vin: Oui | Autre appareil de réfrigération: | Non |
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
| Dimensions hors tout (millimètres) | Hau-teur | 1 277 | Volume total (dm3 ou l) 238 |
| Lar-geur | 550 | ||
| Pro-fon-deur | 585 |
| IEE 100 Classe d'efficacité énergé- | tique | E | |
| Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW] | 37 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air | C |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an) | 92 Classe climatique: | tempérée, subtropi-cale | |
| Température ambiante mini-male (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 16 | Température ambiante maximale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 38 |
| Réglage hiver Non | |||
Paramètres des compartiments:
| Type de compartiment | Paramètres et valeurs de compartiment | |||
| Volume de compartiment (dm3 ou l) | Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimen-taires (oC) Ces ré-glages ne doivent | Pouvoir de congélation (kg/24h) | Defrosting type (au-to-defrost=A, ma-nual defrost=M) | |
| pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3 | |||||
| Garde-manger Non - - - - | |||||
| Stockage du vin Oui 238,0 12 - A | |||||
| Cave Non - - - - | |||||
| Denrées alimentaires fraîches | Non - - - | ||||
| Denrées hautement périssables | Non - - - | ||||
| Sans étoile ou fabrication de glace | Non - - - | ||||
| 1 étoile Non - - - - | |||||
| 2 étoiles Non - - - - | |||||
| 3 étoiles Non - - - - | |||||
| 4 étoiles Non - - - - | |||||
| Zone 2 étoiles Non - - - - | |||||
| Compartiment à température variable | - - - - | ||||
| Pour appareils de stockage du vin | |||||
| Nombre de bouteilles de vin standard 123 | |||||
| Paramètres de la source lumineuse: | |||||
| Type de source lumineuse | - | ||||
| Classe d'efficacité énergétique | - | ||||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois | |||||
| Informations supplémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/ | |||||
Modèle mis sur le marché de l'Union du 01/01/2025.

Numéro d'enregistrement EPREL: 2209575
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2209575
Fiche d'information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération
Nom du fournisseur ou marque commerciale : Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle : 10046891
Type d'appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit : Non Type de construction : à pose libre
| Appareil de stockage du vin: Oui | Autre appareil de réfrigération: | Non |
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
| Dimensions hors tout (millimètres) | Hau-teur | 1 360 | Volume total (dm3 ou l) 313 |
| Lar-geur | 595 | ||
| Pro-fon-deur | 705 |
IEE 99 Classe d'efficacité énergétique: E
| tique | ||
| Émissions de bruit acoustiquedans l'air [dB(A) re 1 pW] | 38 | Classe d'émission de bruitacoustique dans l'air |
Consommation d'énergie annuelle (kWh/an) 97 Classe climatique: subtropicale, tropicale
| Température ambiante mini-male (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 16 | Température ambiante maximale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 38 |
| Réglage hiver Non |
Paramètres des compartiments:
| Type de compartiment | Paramètres et valeurs de compartiment | |||
| Volume de compartiment (dm3 ou l) | Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimen-taires (oC) Ces réglages ne doivent | Pouvoir de congélation (kg/24h) | Defrosting type (au-to-defrost=A, manual defrost=M) | |
| pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3 | ||||
| Garde-manger Non - - - - | ||||
| Stockage du vin Oui 313,0 12 - A | ||||
| Cave Non - - - - | ||||
| Denrées alimentaires non - - - - fraîches | ||||
| Denrées hautement non - - - - périsables | ||||
| Sans étoile ou fabrication de glace | Non - - - - | |||
| 1 étoile Non - - - - | ||||
| 2 étoiles Non - - - - | ||||
| 3 étoiles Non - - - - | ||||
| 4 étoiles Non - - - - | ||||
| Zone 2 étoiles Non - - - - | ||||
| Compartiment à température variable | - - - - - | |||
| Pour appareils de stockage du vin | ||||
| Nombre de bouteilles de vin standard 160 | ||||
| Paramètres de la source lumineuse: | ||||
| Type de source lumineuse | - | |||
| Classe d'efficacité énergétique | - | |||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois | ||||
| Informations supplémentaires: | ||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/ | ||||
Modèle mis sur le marché de l'Union du 04/01/2025.

Numéro d'enregistrement EPREL: 2209536
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2209536













