Klarstein CellarMax - Bodega

CellarMax - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CellarMax Klarstein en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein CellarMax - page 99
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CellarMax Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CellarMax - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CellarMax de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO CellarMax Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Klarstein CellarMax - 1

Indicaciones de seguridad 101

Instrucciones de instalación 104

Descripción del producto 105

Funcionamiento Modelo 10046890 107

Funcionamiento Modelo 10046891 108

Consejos para ahorrar energía 109

Plan de carga de botellas 112

Carga 113

Limpieza y cuidado 114

Problemas y soluciones 116

Indicaciones sobre la retirada del aparato 118

Fabricante 118

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10046890 10046891
Alimentación220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacidad nominal de las botellas 114 botellas 155 botellas
Volumen de almacenamiento 238 litros 313 litros
Consumo anual de energía kWh/año92 97
Clase climática N/ST
Dimensiones (alto x ancho x fondo) (mm)550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360
Tipo de instalación independiente

Nota

El consumo de energía nominal se basa en los resultados de pruebas estándar. El consumo real de energía depende de la temperatura ambiente, la temperatura programada, la apertura/cierre de la puerta, el número de botellas cargadas, etc.

El consumo energético nominal se obtiene según la prueba estándar cuando el aparato no enciende la luz interior.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

- Este aparato no está destinado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

- Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el aparato.

- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con cualificación similar para evitar riesgos.

- Para evitar riesgos debidos a la inestabilidad del aparato, éste debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.

- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños.

- No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.

- Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones.

- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.

- No dañe el circuito de refrigerante.

- No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de bebida del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

- No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable.

- Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como

-- zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

- granjas y por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

- entornos tipo bed and breakfast;

- restauración y aplicaciones no comerciales similares.

- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos.

Para evitar la contaminación de las bebidas, respete las siguientes instrucciones:

  • La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con la bebida y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 h; purgue el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
  • Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.

Nota: Esta unidad contiene el refrigerante Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante hace que el nivel de ruido de la unidad sea ligeramente superior. Además del ruido del compresor, se oye el flujo del refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar daños en el circuito de refrigerante. La fuga de refrigerante pueden irritar los ojos.

Klarstein CellarMax - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Al utilizar, durante el mantenimiento y al desechar el aparato, preste atención al símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo le advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes inflamables durante su uso, mantenimiento y eliminación.

Notas especiales sobre el uso correcto

  • Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino.
  • Este aparato no está diseñado para ser usado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
  • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
  • Los bastidores se han ajustado para permitir el uso más eficiente de la energía.

Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse. Si la temperatura es demasiado baja, el consumo de energía podría aumentar.

Notas especiales sobre las estanterías

  • Los bastidores se han ajustado para permitir el uso más eficiente de la energía.
  • Utilice únicamente los estantes suministrados por el fabricante.
  • Nunca bloquee los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas que no hayan sido aprobadas por el fabricante, ya que pueden provocar una refrigeración deficiente o aumentar el consumo de energía.
  • Le recomendamos que utilice las baldas como se indica para que la energía se utilice de la forma más eficiente posible.

Notas sobre la temperatura ambiente

Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características de la unidad.

SNTemplado exten-didoEsta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 10-32 °C.
NTempladoEsta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-32 °C.
STSubtropicalEsta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-38 °C.
TTropicalEsta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-43 °C.

La temperatura ambiente influye en la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la nevera para vinos, recomendamos una temperatura ambiente de 23 °C a 25 °C.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de utilizar el aparato

Para garantizar una correcta conexión eléctrica, siga las recomendaciones dadas en el presente manual.

  • Desembale el aparato y compruebe visualmente que no está dañado. No conecte un aparato dañado. Informe a su minorista o punto de venta de cualquier daño. En tal caso, conserve el envase.
  • Se recomienda dejar reposar el aparato al menos 4 horas antes de conectar la alimentación eléctrica, para que la alimentación de fluido del compresor sea correcta.
  • Es necesaria una circulación de aire adecuada para evitar el sobrecalentamiento. Para garantizar una ventilación suficiente, tenga en cuenta las recomendaciones de instalación proporcionadas.
  • Para evitar el riesgo de incendio, siempre que sea posible, asegúrese de que el aparato no esté en contacto con las paredes ni con ningún elemento caliente (compresor, condensador). Respete las recomendaciones de instalación.
  • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de placas de cocción o anillos de gas.
  • Compruebe que las tomas de corriente sigan siendo accesibles cuando se instale el aparato.
  • Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, déjelo en posición durante 24 horas. Esto reducirá la posibilidad de mal funcionamiento del circuito de refrigeración debido al transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.

Instalación

  • Este aparato debe colocarse en una habitación seca con buena ventilación.
  • Proporcione una ventilación adecuada y no bloquee las ranuras de ventilación de la unidad para evitar el sobrecalentamiento.
  • Coloque la unidad en un lugar lo suficientemente estable como para soportar el peso de un frigorífico lleno. Para asegurarse de que el frigorífico está nivelado, ajuste la altura de las patas del frigorífico.
  • Para que el consumo de energía sea el menor posible, no coloque el aparato en fuentes de calor (calefactor, estufa, etc.) ni lo exponga a la luz solar directa. Además, evite colocar el aparato en una habitación muy fría.
  • Inserta el enchufe del aparato en una toma de corriente a la que puedas acceder fácilmente. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra y/o el consumo eléctrico, póngase en contacto directamente con el Servicio de Atención al Cliente o con un electricista cualificado.

Nota: Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del aparato y la toma a la que estaba conectado siguen siendo fácilmente accesibles una vez instalado el aparato.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

10046890
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

10 Indicador de temperatura

11 Tecla de subida de temperatura

12 Tecla de bajada de temperatura

13 Tecla de luz

10046891

Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 2

1 Bisagra superior
2 Cubierta de luz LED
3 Luz LED
4 Estante de madera
5 Carcasa metálica
6 Patas ajustables
7 Tirador
8 Puerta de cristal
9 Bisagra inferior
10 Indicador de temperatura
11 Tecla de subida de temperatura
12 Tecla de bajada de temperatura
13 Ventilador

Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 3Encendido/ApagadoPulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. Para apagar el aparato, mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado durante 3 segundos.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 4Control de la luzPulse el interruptor de la luz para encender o apagar la luz interior.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 5Indicador de temperaturaPulse simultáneamente los botones de ajuste de la temperatura para cambiar la visualización de la temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 6Ajuste de la temperaturaUtilice los botones ↗ para ajustar la temperatura deseada. Cada pulsación aumenta o disminuye la temperatura en 1°C.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 7

Aviso importante: Después de ajustar la temperatura deseada, la pantalla seguirá mostrando la temperatura actual en el interior del frigorífico. Esta temperatura cambiará gradualmente hasta estabilizarse en el ajuste seleccionado.

Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 8Botón ON/OFFMantenga pulsado durante 2 segundos para encender o apagar el aparato.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 9Tecla de subida de temperaturaPulse para aumentar la temperatura tras pulsar la tecla de selección de temperatura.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 10Tecla de bajada de temperaturaPulse para disminuir la temperatura tras pulsar la tecla de selección de temperatura.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 11Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 12Cambio de la indicación Celsius/FahrenheitMantenga pulsadas simultáneamente las dos teclas de ajuste de la temperatura durante 3 segundos para cambiar la visualización de la temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 13Seleccione el modo de iluminación.Mantenga pulsado el botón de iluminación durante 3 segundos para elegir entre dos modos de iluminación1. Luz controlada por la puerta: La luz se enciende automáticamente al abrir la puerta y se apaga al cerrarla.2. La luz permanece encendida Modo: La luz permanece encendida aunque la puerta esté cerrada.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 14Modo encendido de la iluminación.Cuando la pantalla LCD muestre este pictograma, la luz permanecerá encendida de forma continua.
Klarstein CellarMax - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 15Modo encendido/apagado de la iluminación.Cuando la pantalla LCD muestre este pictograma, la luz estará controlada por la puerta: se encenderá cuando se abra la puerta y se apagará cuando se cierre. Este es el modo de iluminación por defecto.

Función de memoria

En caso de corte del suministro eléctrico, el aparato guarda automáticamente la temperatura programada. Una vez recuperado el suministro, funcionará a la temperatura fijada antes del corte.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

Para limitar el consumo de energía de su aparato:

  • Instálelo en un lugar adecuado (véase "Instalación del aparato").
  • Deje las puertas abiertas el menor tiempo posible.
  • Inspeccione periódicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que siguen cerrando correctamente. Si no es así, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Los estantes colocadas en modo fabricante es el uso más eficiente de la energía de este aparato frigorífico. Utilice los restantes suministrados por el fabricante, nunca bloquee los orificios de los estantes ni utilice otro tipo de estantes no autorizados por el fabricante que puedan causar una refrigeración deficiente o aumentar el consumo de energía.
  • Recomendación de disposición de las baldas: Se recomienda la siguiente disposición de los estantes de su aparato para que la energía se utilice de la forma más eficiente.

10046890
Klarstein CellarMax - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA - 1

text_image estante 1 estante 2 estante 3 estantería 4

10046891

Klarstein CellarMax - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA - 2

text_image estante 1 estante 2 estante 3 estante 4

Para el almacenamiento de vino, se recomienda ajustar el aparato a 12°C.

Esta temperatura puede ajustarse en función del tipo de vino almacenado.

Ajustar la temperatura por encima de 12°C reducirá el consumo de energía del aparato.

Ajustar la temperatura por debajo de 12°C reducirá el consumo de energía del aparato.

La temperatura en el interior del aparato puede verse influida por muchos factores:

• Temperatura ambiente
- Frecuencia de apertura de la puerta
• La ubicación del aparato
- Cantidad de botellas de vino almacenadas

Es normal que se produzcan ligeros cambios de temperatura.

Estante

  • Para evitar daños en la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está completamente abierta antes de sacar los estantes para añadir o quitar botellas.
  • Para facilitar el acceso al contenido de los estantes, deslice el estante hacia fuera aproximadamente un tercio de su recorrido. Los estantes disponen de un tope para evitar que las botellas se caigan.
  • El estante puede limpiarse con una toalla suave.

Capacidad de carga de botellas anunciada

La capacidad de botellas anunciada se mide según la norma EN62552. Esta norma se calcula con botellas de 75 cl de tipo bordelés tradicional. Cualquier otro tipo de formato de botellas reducirá considerablemente la capacidad de almacenamiento. La capacidad máxima se calcula con un número definido de estantes que varía en función de las botellas.

Bloqueo y desbloqueo

Hay una cerradura de seguridad en la puerta, siga las siguientes instrucciones para bloquear y desbloquear:

  • Para bloquear la puerta, introduzca la llave y gírela 360° en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el pestillo sobresalga completamente.
  • Para desbloquear, introduzca la llave y gírela 360° en sentido antihorario, hasta que el pestillo se retraiga.

Klarstein CellarMax - Bloqueo y desbloqueo - 1

Plan de carga de botellas

10046890

La cantidad de carga de botellas puede cambiar según la cantidad de estantes. Puede gestionar los estantes en función de sus necesidades para almacenar botellas de vino. A continuación se muestran ejemplos de plan de carga de botellas con la configuración actual de 123 con 4 estantes, y una capacidad máxima de 123 botellas con 3 estantes.

Klarstein CellarMax - Bloqueo y desbloqueo - 2
Total 114 botellas Total 123 botellas

10046891

La cantidad de carga de botellas puede cambiar según la cantidad de estantes. Puede gestionar los estantes en función de sus necesidades para almacenar botellas de vino. A continuación se muestran ejemplos de plan de carga de botellas con la configuración actual de 155 con 5 estantes, y una capacidad máxima de 155 botellas con 3 estantes.

Klarstein CellarMax - 10046891 - 1

text_image 44 44 55 12

Klarstein CellarMax - 10046891 - 2

Las cantidades máximas de carga recomendadas para las botellas se dan a título orientativo y son sólo indicativas; proporcionan una estimación rápida del tamaño del aparato (similar a la capacidad de un frigorífico expresada en litros).

Corresponden a pruebas realizadas con una botella estándar: la botella estándar "Bordelesa ligera de 75 cl" - las normas aplican el origen geográfico de cada forma de botella (bordelesa, borgoñona, provenzal, etc.) y un tipo (tradicional, pesada, ligera, flauta, etc.), cada uno con su propio diámetro y altura.

En realidad y en casos extremos, podría almacenar más botellas apilando el mismo tipo de botella sin utilizar estanterías, pero una bodega variada comprende una gran variedad de botellas y el aspecto práctico de la gestión diaria de la bodega limita su capacidad. Por lo tanto, es probable que cargue el aparato un poco menos que el máximo recomendado.

Ejemplos de temperaturas de servicio

Las opiniones varían, y la temperatura ambiente también, pero mucha gente coincide en lo siguiente:

Prestigiosos vinos de Burdeos - Tintos16-17 °C
Prestigiosos vinos de Borgoña - Tintos15-16 °C
Prestigiosas añadas de blanco seco 14-16 °C
Tintos ligeros, jóvenes y afrutados 11-12 °C
Rosados de Provenza, vinos de calidad10-12 °C
Blancos secos y tintos de la tierra 10-12 °C
Vinos blancos de la tierra 8-10 °C
Champagnes 7-8 °C
Vinos dulces 6 °C

Sistema antivibración

El compresor del aparato está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y el espacio interior está aislado del cuerpo por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas características evitan la transmisión de vibraciones a los vinos.

Descongelación

La descongelación del aparato se realiza automáticamente, no es necesaria ninguna operación manual.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpieza

  • Antes de limpiar el aparato (algo que debe hacerse con regularidad), desconéctelo sacando el enchufe o tirando del fusible del circuito.
  • Antes de utilizar el aparato por primera vez y después con regularidad, le recomendamos que limpie el interior y el exterior (parte delantera, laterales y parte superior) con agua tibia mezclada con un producto de limpieza suave. Aclárelo con agua limpia y déjalo secar antes de volver a conectarlo. No use detergentes abrasivos ni disolventes.
  • Cuando el aparato se enciende por primera vez, puede haber un olor residual. En ese caso, haga funcionar el aparato vacío durante unas horas a la temperatura más fría posible. El frío acabará con cualquier olor.
  • Lave el revestimiento de plástico de los estantes de acero con una solución de detergente suave.

Cómo guardar su nevera para vinos

Si no va a utilizar su aparato durante periodos cortos, deje el panel de control con sus ajustes habituales.

Durante un periodo prolongado:

  • Retire todas las botellas del aparato
  • Desenchufe el aparato
  • Limpie a fondo el interior y el exterior del aparato
  • Deja la puerta abierta para evitar la condensación, los malos olores y el moho.

Qué hacer en caso de apagón

La mayoría de los cortes de electricidad podrían resolverse en poco tiempo. Un corte de electricidad de 1 ó 2 horas no afectará a la temperatura de la bodega. Para proteger sus vinos durante un corte de electricidad, evite abrir la puerta en la medida de lo posible. Durante los cortes de electricidad muy prolongados, tome las medidas necesarias para proteger su vino.

  • Si el aparato se desconecta o si se produce un corte de corriente, debe esperar al menos cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Si intenta volver a arrancar antes de este tiempo, el compresor sólo volverá a arrancar después de 3 a 5 minutos (si la temperatura lo requiere).
  • Al encender por primera vez o tras un tiempo prolongado, es posible que al volver a arrancar, las temperaturas seleccionadas y las mostradas no coincidan. Esto es normal. Tardarán unas horas en estabilizarse.

Si necesita trasladar su nevera para vinos

  1. En primer lugar, desconecte el aparato.
  2. Retire todas las botellas y asegure las piezas sueltas.
  3. Para no dañar los tornillos de nivelación de las patas, atorníllelos firmemente en la base.
  4. Coloque el aparato en posición vertical (preferiblemente) o fíjese en la dirección en la que se puede colocar el aparato mirando su embalaje.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Klarstein CellarMax - PROBLEMAS Y SOLUCIONES - 1

¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica

Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.

Puede solucionar usted mismo muchos problemas sencillos de su nevera para vinos, evitando así tener que ponerse en contacto con el departamento de posventa. Prueba las siguientes sugerencias:

Problemas Posibles causas
El aparato no funciona • El aparato no está enchufado• El aparato no está encendido• Compruebe la tensión de la instalación• Compruebe el disyuntor o si se ha fundido el fusible.
El aparato no está suficientemente frío.• La temperatura exterior es elevada.• Se ha colocado una gran cantidad de botellas en la bodega.• El aparato se abre con frecuencia.La puerta no está bien cerrada.• La bodega no se ha ajustado correctamente.
El compresor arranca y se para con frecuencia• El aparato no está enchufado.• El fusible se ha fundido• Las luces LED no están rotas• El interruptor de la luz está apagado.
Las luces LED no funcionan • El aparato no está enchufado.• El fusible se ha fundido• Las luces LED no están rotas• El interruptor de la luz está apagado.
Vibración Compruebe y asegúrese de que el aparato está nivelado
El aparato hace mucho ruido. • El gas refrigerante produce un ruido parecido al del agua circulando, lo cual es normal.• Al final de un ciclo de refrigeración, se oye el ruido del agua circulando.• La dilatación y contracción de las paredes internas puede provocar un crujido.• El aparato no está nivelado.• Compruebe si el ventilador está en buen estado.
Problemas Posibles causas
La puerta no se cierra correctamente.El aparato no funciona.La junta de la puerta está sucia o dañada.Los estantes no están colocados correctamente.Una parte del contenido impide que la puerta se cierre.
La pantalla LED no funciona correctamenteEl panel de control ha falladoSe ha roto la placa de circuito impreso de alimentaciónEl aparato no está enchufado.La sonda no funciona.

En caso de avería

A pesar del cuidado que ponemos durante la producción, nunca se puede descartar totalmente una avería. Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de su distribuidor, compruebe que:

  • el aparato está enchufado correctamente;
  • no hay un corte de electricidad en curso;
  • la avería no es una de las descritas en la tabla al final de este manual.

Si el cable de alimentación suministrado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un centro autorizado por la marca o el vendedor. En todos los casos, debe ser sustituido por personal cualificado, para evitar cualquier riesgo de lesión.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein CellarMax - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

info@electronic-star.de

Importador para Gran Bretaña:

Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046890
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación de vinos:Otros aparatos de refrigeración:No
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones totales (milímetros)Altura1 277
Anchura550Volumen total (dm3o l) 238
Pro-fundidad585
IEE 100 Clase de eficiencia energé-E
tica
Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW]37Clase de ruido acústico aéreo emitidoC
Consumo de energía anual (kWh/a)92 Clase climática: templada, tropical
Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración16Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración38
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Tipo de compartimentoParámetros y valores de los compartimentos
Volumen del compartimento (dm3o l)Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimentos (°C).Estos ajustes no con-tradirán lascondiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3.Capacidad de con-gelación (kg/24h)Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)
Despensa No - - - -
Conservación de vinos Si238,0 12 - A,
Compartimento bodegaNo - - - -
Alimentos frescos No - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabricación de hieloNo - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - -
Compartimento de temperatura variable- - - - -
En el caso de los armarios para la conservación de vinos
Número de botellas de vino estándar 123
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa-
Clase de eficiencia energética-
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/01/2025.

Klarstein CellarMax - Importador para Gran Bretaña: - 1

Número de registro EPREL: 2209575

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2209575

Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)

Sitio web:

Servicio de atención al cliente:

Nombre: Customer service

Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/

Correo electrónico: info@electronic-star.de

Teléfono: +49303001385500

Dirección:

Wallstraße 16

10179 berlin

Alemania

Ficha de información del producto

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos

Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein

Dirección del proveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE

Identificador del modelo: 10046891

Tipo de aparato de refrigeración:

Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación de vinos:Otros aparatos de refrigeración:No

Parámetros generales del producto:

Parámetro Valor Parámetro Valor
(milímetros)Altura1 360Volumen total (dm ^3 o l) 313
Anchura595Dimensiones totales
Pro-fundidad705
IEE 99 Clase de eficiencia energé-ticaE
Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW]38Clase de ruido acústico aéreo emitidoC
Consumo de energía anual (kWh/a)97 Clase climática: tropical, tropical
Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración16Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración38
Ajuste de invierno No

Parámetros de los compartimentos:

Tipo de compartimentoParámetros y valores de los compartimentos
Volumen del compartimento (dm3 o l)Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimentos (°C).Estos ajustes no contradirán lasCapacidad de congelación (kg/24h)Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)
condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos Sí313,0 12 - A,
Compartimento bodegaNo - - - -
Alimentos frescos No - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabricación de hieloNo - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - -
Compartimento de temperatura variable- - - - -
En el caso de los armarios para la conservación de vinos
Número de botellas de vino estándar 160
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa-
Clase de eficiencia energética-
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 04/01/2025.

Klarstein CellarMax - Ficha de información del producto - 1

Número de registro EPREL: 2209536

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2209536

Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)

Sitio web:

Servicio de atención al cliente:

Nombre: Customer service

Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/

Correo electrónico: info@electronic-star.de

Teléfono: +49303001385500

Dirección:

Wallstraße 16

10179 berlin

Alemania

Klarstein CellarMax - Ficha de información del producto - 2

area | Category | Value | | -------- | ----- | | A | 100 | | B | 100 | | C | 100 | | D | 100 | | E | 100 | | F | 100 | | G | 100 | | H | 100 | | I | 100 | | J | 100 | | K | 100 | | L | 100 | | M | 100 | | N | 100 | | O | 100 | | P | 100 | | Q | 100 | | R | 100 | | S | 100 | | T | 100 | | U | 100 | | V | 100 | | W | 100 | | X | 100 | | Y | 100 | | Z | 100 |

Klarstein CellarMax - Ficha de información del producto - 3

KLARSTEIN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : CellarMax

Categoría : Bodega