Vinamour 45D - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vinamour 45D Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Bodega para vino |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Vinamour 45D |
| Número de artículo | 10045908 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 850 x 480 x 565 mm |
| Volumen total | 118 L |
| Capacidad para botellas de vino estándar | 54 botellas |
| Rango de temperatura zona superior | 5 – 12 °C |
| Rango de temperatura zona inferior | 12 – 18 °C |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo de energía anual | 143 kWh/año |
| Clase de eficiencia energética | G |
| Nivel de ruido | 37 dB(A) – clase C |
| Refrigerante | R600a (Isobutano) |
| Tipo de descongelación | Automática |
| Clase climática | SN, N, ST, T (10-38 °C) |
| Temperatura ambiente recomendada | 23-25 °C |
| Ajuste de temperatura recomendado | 12 °C |
| Tipo de construcción | Colocación independiente |
| Funciones especiales | Iluminación LED, pantalla digital, ajuste de temperatura por zona, cambio del sentido de apertura de la puerta |
| Garantía del fabricante | 24 meses |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el interior con un paño húmedo y un poco de detergente suave; aspirar las aberturas de ventilación |
| Seguridad | Bloqueo infantil (no mencionado), no utilizar un aparato mecánico para descongelar, respetar las distancias de ventilación |
| Fabricante | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania |
Preguntas frecuentes - Vinamour 45D Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Vinamour 45D Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vinamour 45D - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vinamour 45D de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Vinamour 45D Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 34
Vista general del aparato 37
Puesta en funcionamiento 38
Cambiar la orientación de abertura de la puerta 39
Puesta en marcha 40
Limpieza y cuidado 42
Resolución de problemas 43
Ficha técnica del producto 44
Indicaciones sobre la retirada del aparato 46
Fabricante e importador (Reino Unido) 46
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10045908 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Asegúrese de que todos los orificios de ventilación estén libres y limpielos regularmente.
- No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
- No introduzca en la frigorífico dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos de hielo.
- Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
- Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que el aire circule correctamente.
- No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero hasta la temperatura ambiente.
- Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar que se escape el frío.
- Coloque el aparato en una superficie sólida, plana y estable. No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra.
- No coloque objetos sobre el aparato.
- No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes.
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
- No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren conectados otros dispositivos.
- Cuando el frigorífico se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Notas especiales
- Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigoríficos.
- Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado.
- Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare y elimine la unidad, preste atención al símbolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en las líneas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Notas sobre el uso correcto
- Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato incorporado, a menos que se mencione explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Las estanterías han sido instaladas con antelación para permitir el uso más eficiente de la energía.
Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse; si la temperatura es demasiado baja, se consume mucha electricidad.
Notas especiales en los estantes

- Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía.
- Sólo use los estantes proporcionados por el fabricante.
- Nunca bloquee los agujeros de las estanterías o utilice otro tipo de estanterías no aprobadas por el fabricante, lo que puede causar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
- Le recomendamos que utilice los estantes como se muestra en la ilustración para asegurar el uso más eficiente de la energía.
Notas sobre la temperatura ambiente
Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase de clima indicada en la placa de identificación de la unidad.
| SN | Bajo | Este refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C. |
| N | Cálida | Este refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C. |
| ST | Subtropical | Este refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C. |
| T | Subtropical | Este refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-43 °C. |
La temperatura ambiente influye en la temperatura y la humedad internas del refrigerador de vino. Para un funcionamiento óptimo del refrigerador de vino, recomendamos una temperatura ambiente de 23 °C a 25 °C.
VISTA GENERAL DEL APARATO
| 1 | Tapa superior | 7 | Patas |
| 2 | Ventilador | 8 | Bisagra inferior |
| 3 | Luz led | 9 | Empuñadura |
| 4 | Balda | 10 | Puerta |
| 5 | Panel de control | 11 | Junta de la puerta |
| 6 | Sensor electrónico de refrigeración | 12 | Bisagra superior |
Atención: El rango de temperatura del compartimento superior oscila entre 5 y 12 °C y el rango de temperatura del compartimento inferior oscila entre 12 y 18 °C.
Antes del primer uso
- Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del frigorífico.
- Rompa el plástico protector de la puerta del frigorífico y de la carcasa.
- Mantenga el aparato lejos del calor y de la luz directa del sol. No instale el aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la oxidación.
- No pulverice ni lave el aparato ni lo coloque en lugares húmedos donde se vea expuesto a salpicaduras de agua, ya que pueden mermar las capacidades eléctricas de aislamiento.
- Instale el aparato en un lugar bien ventilado, sobre una superficie plana y estable. Salve las diferencias del terreno con ayuda de las patas ajustables.
- El espacio hasta el techo debe ser de al menos 30 cm y la distancia entre el aparato y una pared de al menos 10 cm para permitir la disipación del calor.
- Deje que el aparato repose durante al menos media hora antes de conectarlo a la red eléctrica.
- Deje que el aparato funcione vacío durante 2-3 horas. Al transcurrir dicho tiempo, puede introducir elementos frescos o congelados. Si la temperatura exterior es alta, deje que el aparato funcione vacío durante al menos 4 horas, antes de introducir alimentos frescos o congelados.
- Deje suficiente espacio libre para poder abrir cómodamente los cajones y puertas.
Puesta en marcha
| 5C | 12C | ||||||
| 1 | 2 | 2 | 3 |
| 1 | Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón POWER para encender el aparato. |
| 2 | Pulse los botones de flecha para ajustar la temperatura de una zona determinada en grados de 1 °C. Mantenga los dos botones pulsados para cambiar a otra zona de temperatura. |
| 3 | Pulse el botón Luz para encender o apagar la luz. |
CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE ABERTURA DE LA PUERTA
| 1 | ||
![]() | ||
| Cierre la puerta. Desmonte la tapa superior (1) y los tornillos (2). Desmonte la bisagra superior (3) y la tapa en la parte izquierda (4). | ||
| 2 | 3 | 4 |
![]() | ![]() | ![]() |
| Retire la puerta. Para ello, ábrala ligeramente y levántela. | Desmonte la bisagra inferior derecha y móntela a la izquierda. Desmonte el soporte de puerta izquierda y móntela a la derecha. Gire la puerta 180°. | Levante ligeramente la puerta y muévala hacia abajo hasta que queda encajada en la bisagra inferior. |
5

Monte la bisagra superior en la parte izquierda y coloque la tapa. Coloque la otra tapa en la parte derecha.
PUESTA EN MARCHA
Conecte el enchufe en la toma de corriente y encienda el aparato pulsando el botón POWER algunos segundos. Si utiliza el aparato por primera vez (o lo utiliza después de un periodo prolongado de tiempo), existe una diferencia entre la temperatura que ha seleccionado y la temperatura que aparece en el display. Este hecho es normal, pues el aparato está enfriando. Cuando el aparato se encienda, la temperatura se estabilizará transcurridas unas horas.
Nota: Si la vinoteca se apaga debido a un corte de luz, espere 3-5 segundos antes de volver a encenderla. De lo contrario, es posible que el aparato no se encienda.
Sonidos provocados por el funcionamiento
Durante la refrigeración, es posible que se produzcan distintos sonidos que no tienen por qué significar un fallo en el funcionamiento. Los siguientes ruidos son normales durante el proceso de refrigeración:
- Borboteos: Provocados por el flujo del refrigerante en el aparato.
- Crujidos: Provocados por la contracción y expansión del refrigerante en el proceso de refrigeración.
- Sonidos de ventilación: Provocados por la circulación de aire del aparato.
Carga
- Si tiene botellas de un tamaño mayor o desea aumentar la cantidad de botellas, también puede retirar algunas baldas de la vinoteca.
- Deje espacio entre las botellas de vino o las paredes laterales para que el aire pueda circular correctamente y el aire frío se distribuya en toda la vinoteca.
- No sobrecargue el aparato para no limitar la circulación del aire en su interior.
- No bloquee el ventilador interno situado en la parte trasera del aparato.
- No extraiga una balda llena de botellas; de lo contrario, el aparato podría voltearse.
- No cubra las baldas con papel de aluminio para evitar un bloqueo del flujo de aire.
- No mueva el aparato si este se encuentra cargado de botellas. Puede lesionarse o averiar la vinoteca.
Tipos de vinotecas
Tenga en cuenta que en función de la carga y los ajustes, se necesitarán unas 24 horas hasta que la vinoteca alcance la temperatura seleccionada.
Durante este tiempo, es posible que los indicadores LED cambien de manera irregular. Se trata de un fenómeno normal y este proceso siempre se produce si ha cambiado un ajuste o si ha añadido una gran cantidad de botellas de vino.
Las baldas se emplean para conservar el vino a una temperatura constante de 12 °C. Si no se aconseja lo contrario por parte de los productores de vino, recomendamos una temperatura de consumo de 7 °C para el champán, 12 °C para el vino blanco y 18 °C para el vino tinto.
Ajustes de temperatura
Nota: El LED muestra la temperatura interior actual.
Las placas eléctricas de todos los modelos disponen de una función de memoria.
Es importante entender que existe una diferencia entre la temperatura del aire en la vinoteca y la temperatura real del vino: Debe esperar unas 12 horas antes de que los ajustes de temperatura actúen en la temperatura del vino.
En cuanto haya regulado la temperatura, le recomendamos que no la modifique de momento. El termostato mantiene la temperatura en la vinoteca con una desviación de +/- 2,5 °C. La inercia térmica del vino y del cristal garantiza que la temperatura real del vino varíe en solo 0,5-1 °C.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del aparato
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Retire todo el contenido.
- Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
- Garantice la limpieza de la junta de goma de la puerta para que el aparato funcione correctamente.
- El exterior de la vinoteca debe limpiarse con un limpiador neutro.
- Seque el interior y el exterior con un paño suave.
- El polvo y todo aquello que obstruya los orificios de ventilación reducen la eficiencia de refrigeración del aparato. Si fuera necesario, aspire las ranuras de ventilación.
Desconexión en caso de ausencia prolongada
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Limpie el aparato.
- Deje la puerta ligeramente abierta para evitar la formación de condensación, moho o malos olores.
Reubicación del aparato
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Asegure las partes móviles en el interior con cinta adhesiva.
- Asegure las puertas con cinta adhesiva.
Consejos de ahorro de energía
La vinoteca debe instalarse en el lugar más fresco de la estancia, lejos de aparatos que generen calor, de tuberías de calefacción o de la luz directa del sol. Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente si el aparato está encendido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa y solución | |
| El aparato no funciona. | No está enchufado. |
| Está apagado. | |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| El aparato no enfría lo suficiente. | Compruebe los ajustes de temperatura. |
| El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| La luz no funciona. | El aparato no está enchufado. |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| La bombilla se ha fundido. | |
| El interruptor está en la posición "off". | |
| El aparato se enciende y se apaga con frecuencia. | La temperatura ambiente es superior a la habitual. |
| Hay demasiadas botellas dentro del aparato. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La temperatura no se ha ajustado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| Vibraciones. | Compruebe si el aparato se encuentra en posición completamente vertical. |
| El aparato emite demasiados ruidos | El líquido refrigerante está circulando. Los sonidos son normales y no implican una avería. |
| Tras cada ciclo de refrigeración escuchará borboteos porque el líquido de refrigeración sigue en circulación. | |
| La contracción y expansión de las paredes interiores puede llevar a que se produzcan crujidos. | |
| El aparato no está recto. | |
| La puerta no cierra correctamente. | El aparato no está recto. |
| La puerta se ha revertido y no se ha montado correctamente. | |
| La junta o el imán están averiados. | |
| Las baldas están colocadas demasiado hacia afuera. | |
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10045908 | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no ipo de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 850 | Volumen total (dm3 o L) | 118Anchura 480 | |
| Profundidad 565 | ||||
| EEI | 171 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 37 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 143 Clase climática | templado extendido, templado, subtropical | ||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 10 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 38 | |
| Ajuste de invierno | no | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático= A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no - - - - | |||||
| Conservación de vinos | sí 118 | 12 - A | |||
| Compartimento bodega | no - - - - | ||||
| Alimentos frescos no - - - - | |||||
| Helador no - - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - - | ||||
| 1 estrella no - - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - - | |||||
| Sección 2 estrellas | no - - - - | ||||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - - | |||
| En el caso de los armarios para la conservación de vinos: | |||||
| Número de botellas de vino estándar | 54 | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:



