Herkules ZY-HM-120C - Malaxeur électrique

ZY-HM-120C - Malaxeur électrique Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZY-HM-120C Herkules au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Herkules ZY-HM-120C - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Malaxeur électrique
Marque Herkules
Modèle ZY-HM-120C
Tension nominale 220-240 V~ 50 Hz
Consommation électrique 1200 W
Plage de vitesse 0-700 min⁻¹ (réglage progressif)
Poids 5,7 kg
Filetage du mélangeur M14
Diamètre de la tige de mélange 120 mm
Niveau de pression acoustique (Lₚₐ) 89 dB (A)
Niveau de puissance acoustique (L_wₐ) 100 dB (A)
Vibration (aₕ) 5,67 m/s²
Classe de protection II
Matériaux compatibles Peintures, laques, crépi, colle, mortier, mastic
Fonctions principales Mélanger et remuer des matériaux fluides et épais
Sécurité Interrupteur marche/arrêt avec fusible de sécurité, régulateur de vitesse
Nettoyage Chiffon doux humide avec eau savonnée ; ne pas utiliser de solvants
Température de stockage 5 à 30 °C, endroit sec et sombre
Pièces d'usure Brosses à charbon, tige mélangeuse
Garantie Garantie légale, défauts visibles à signaler sous 8 jours
Accessoires inclus Unité moteur, barre de mélange adaptateur, barre de mélange avec élément de mélange

FOIRE AUX QUESTIONS - ZY-HM-120C Herkules

Comment allumer et éteindre le malaxeur ?
Pour allumer, maintenez enfoncé l'interrupteur marche/arrêt (4) puis actionnez le fusible de sécurité (5) ; relâchez le fusible une fois en marche. Pour éteindre, relâchez l'interrupteur (4) ; le fusible se désactive automatiquement.
Comment régler la vitesse ?
Utilisez le régulateur de vitesse (6) pour un réglage progressif de 0 à 700 tr/min. Adaptez la vitesse au matériau à mélanger (ex : peinture fluide : vitesse faible, mortier : vitesse plus élevée).
Quels matériaux puis-je mélanger avec cet appareil ?
Cet appareil est conçu pour mélanger des matériaux fluides (peintures, laques, crépi) et épais (colle, mastic, mortier). Ne pas utiliser pour des aliments.
Comment nettoyer le malaxeur ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux humide (eau savonnée). N'utilisez jamais de solvants comme l'essence ou l'alcool. Les fentes d'aération doivent être exemptes de poussière.
Comment monter ou démonter la tige de mélange ?
Débranchez l'appareil. Vissez l'adaptateur (1) sur l'élément de mélange (2) dans le sens horaire, puis vissez l'ensemble sur l'arbre de transmission (3). Pour démonter, tournez dans le sens antihoraire. Si la tige est bloquée, utilisez une clé pour maintenir l'adaptateur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que les fusibles ne sont pas grillés. Si le problème persiste, le moteur, le câble ou le connecteur peut être défectueux ; faites vérifier par un spécialiste.
Pourquoi le moteur surchauffe-t-il ?
Une surcharge du moteur ou un refroidissement insuffisant peut causer une surchauffe. Évitez de trop solliciter l'appareil et nettoyez régulièrement les fentes d'aération.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez des lunettes, une protection auditive et un masque anti-poussière. Tenez l'appareil à deux mains, éloignez le câble de la zone de travail, et ne plongez jamais les mains dans le récipient en cours de mélange.
Comment stocker l'appareil ?
Nettoyez soigneusement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec, sombre, entre 5 et 30 °C. Conservez-le dans son emballage d'origine, hors de portée des enfants. Évitez les sacs en plastique pour prévenir l'humidité.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces d'usure (brosses à charbon, tige mélangeuse) sont disponibles auprès du fabricant ou du service après-vente. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour garantir la sécurité et la conformité.

Questions des utilisateurs sur ZY-HM-120C Herkules

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Malaxeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZY-HM-120C - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZY-HM-120C de la marque Herkules.

MODE D'EMPLOI ZY-HM-120C Herkules

Légende des symboles figurant sur l'appareil

Herkules ZY-HM-120C - 1Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les !
Herkules ZY-HM-120C - 2Portez des lunettes de protection!
Herkules ZY-HM-120C - 3Portez une protection auditive!
Herkules ZY-HM-120C - 4Portez un masque anti-poussière!
Herkules ZY-HM-120C - 5Classe de protection II
Herkules ZY-HM-120C - 6Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
  1. Introduction......25
  2. Description de l'appareil...25
  3. Fournitures 25
  4. Utilisation conforme....25
  5. Consignes de sécurité générales....25
  6. Avant la mise en service 28
  7. Données Techniques...28
  8. Montage 28
  9. Utilisation...29
  10. Nettoyage et conservation 29
  11. Stockage 29
  12. Raccordement électrique 29
  13. Élimination et recyclage 30
  14. Dépannage...31

1. Introduction

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine. • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil

  1. Barre de mélange (Adaptateur)
  2. Barre de mélange (avec élément de mélange)
  3. Arbre de transmission
  4. Interrupteur marche / arrêt
  5. Fusible pour interrupteur marche / arrêt
  6. Régulateur de vitesse
  7. Poignées
  8. Moteur

3. Fournitures

L'unité moteur.

Barre de mélange (Adaptateur) (1)

Barre de mélange (avec élément de mélange) (2)

4. Utilisation conforme

Votre mélangeur électronique a été conçu pour mélanger et remuer les matériaux suivants:

  • Matières à brasser fluides comme les peintures, laques ou crépi.
  • Matières à brasser épaisses comme la colle, colle d'amidon, mastic ou mortier.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

5. Consignes de sécurité générales

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Avertissement

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

1. Sécurité au poste de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

2. Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre vos outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.

3 Sécurité des personnes

a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents. d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à conserver une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4 Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.

c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Prendre soin des outils électriques et accessoires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils auxiliaires, etc., conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.

h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

  1. Entretien

a) Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est garantie.

Avertissement

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser la machine.

Consignes de sécurité applicables pour mélangeur

a) Tenez l'outil électrique avec les deux mains sur les poignées fournies. Une perte de contrôle peut conduire à des blessures.

b) Pour éviter une atmosphère dangereuse, assurez une aération suffisante lors de l'agitation des matériaux combustibles. Les vapeurs qui se forment peuvent être inhalées ou enflammées par les étincelles générées par l'outil électrique.

c) Ne remuez aucun aliment. Les outils électriques et leurs outils auxiliaires ne sont pas conçus pour traiter les aliments.

d) Maintenez le câble de raccordement à distance de la zone de travail. Le cordon d'alimentation peut risquer d'être happé par la tige de mélange.

e) Assurez-vous que le récipient de mélange est stable et sécurisé. Un récipient de mélange mal sécurisé peut se déplacer de façon inattendue.

f) Assurez-vous qu'aucun liquide n’éclabousse le boîtier de l'outil électrique. Le liquide qui a pénétré dans l'outil électrique peut provoquer des dommages et des chocs électriques.

g) Respectez les instructions et les consignes de sécurité pour le matériau à mélanger. Le matériau à mélanger peut être nocif pour la santé.

h) Si l'outil électrique tombe dans le matériau à mélanger, débranchez immédiatement la fiche secteur et faites vérifier l'outil électrique par des spécialistes qualifiés. Atteindre le récipient avec l'outil électrique toujours attaché à la prise peut entraîner un choc électrique.

i) Ne mettez pas vos mains dans le récipient et n'insérez aucun autre objet pendant le processus de mixage. Le contact avec la tige de mélange peut entraîner de graves blessures.

j) Laissez l'outil électrique démarrer et s'arrêter uniquement dans le récipient de mélange. La tige de mélange peut être projetée ou pliée de manière incontrôlée.

Risques résiduels

La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Risque de blessures aux doigts et aux mains dû à la barre de mélange en rotation.
  • Danger dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que les instructions d'utilisation dans leur ensemble.

6. Avant la mise en service

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

Avant de raccorder l'appareil au réseau, s'assurer que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.

7. Données techniques

Tension nominale 220-240 V~ 50 Hz

Consommation électrique 1200 Watt
Nombre de tours0-700 min ^-1
Poids5,7 kg
MélangeurM14
∅ de la tige de mélange120 mm

Émissions sonores

Les valeurs d'émission de bruits mesurées selon les normes pertinentes.

Niveau de pression acoustique L_pA 89 dB
Incertitude K 3 dB
Niveau de puissance acoustique L_wA 100 dB
Incertitude K 3 dB
Vibration a_h 5,67 m/s ^2
Incertitude K 1,5 m/s ^2
  • La valeur d'émission vibratoire mentionnée a été mesurée selon une méthode d'essai standardisée et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre;
  • La valeur d'émission vibratoire mentionnée peut aussi être utilisée pour une évaluation de suspension de l'outil.
  • La valeur d'émission vibratoire peut être différente de la valeur indiquée lors de l'utilisation effective de l'outil électrique, selon la manière dont l'outil est utilisé;
  • Essayez de maintenir la charge due aux vibrations aussi faibles que possible. Des mesures exemplaires pour la réduction de la charge de vibrations sont le port de gants pendant l'utilisation de l'outil ainsi que la limitation du temps de travail. À cet égard, toutes les phases du cycle de fonctionnement doivent être respectées (par exemple, les périodes où l'appareil électrique est éteint et celles où il est certes allumé, mais sans charge).

8. Montage

  1. Tourner la barre de malaxage (1) dans l'élément de mélange (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig.2)
  2. Ensuite vissez la barre de malaxage montée avec l'arbre de transmission (3). (Fig.3).

N'utiliser qu'une barre de malaxage qui soit adaptée au matériau à mélanger et conçue à cet effet. Une mauvaise barre de malaxage peut endommager l'appareil par une surcharge et provoquer des accidents!

Pour enlever la barre de malaxage, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la détacher de l'arbre à transmission. La barre peut être très solidement fixée dans cette position. Dans ce cas, la position doit être renforcée avec une clé pour l'empêcher de tourner avec le dispositif. (Fig. 4)

Avertissement

Débranchez le produit de l'alimentation avant d'installer ou de retirer la tige de mélange.

Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un démarrage involontaire et des blessures graves.

Allumer (fig.1)

Appuyez sur l'interrupteur appuyé (4) et tenez-le appuyé, vous pouvez maintenant maintenir la sécurité de l'interrupteur marche/arrêt (5), pour allumer le mélangeur électrique. Dès que l'appareil fonctionne, vous pouvez relâcher la sécurité de l'interrupteur marche/arrêt (5).

Éteindre (fig.1)

Lâchez l'interrupteur marche/arrêt (4). La sécurité de l'interrupteur marche/arrêt (5) s'éteint automatiquement.

Régulateur de vitesse (fig.5)

Le régulateur de vitesse (6) permet de régler le nombre de tours de l'appareil de façon progressive. Le type de matériau à malaxer détermine la vitesse nécessaire. C'est avec l'expérience que vous apprendrez à connaître la vitesse optimale pour chaque cas.

Attention!

Avant tout travail sur l'appareil, enlever la fiche de la prise.

Nettoyage

  • Maintenez la fente d’aération propre afin d’éviter une surchauffe.
  • Nettoyez le boîtier de l'appareil régulièrement avec un chiffon doux, de préférence avant chaque utilisation.
  • Maintenez la fente d’aération sans poussière ni saleté.
  • Si la saleté ne s'élimine pas, utilisez un chiffon mouillé avec de l'eau savonnée.

Attention!

N'utilisez aucun solvant comme l'essence, l'alcool, l'eau ammoniacale, etc. Ces solvants pourraient abîmer les parties en plastique.

Informations service après-vente

Noter que les composants du produit indiqués ci-dessous sont soumis à une usure naturelle ou normale et qu'ils sont donc nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: Brosse à charbon, tige mélangeuse

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

11. Stockage

  • L'appareil entier et les accessoires doivent être soigneusement nettoyés.
  • Conserver les appareils et les accessoires hors de portée des enfants dans un lieu sombre et sec au-dessus du point de congélation. La température de stockage idéale se situe entre 5 et 30 °C. Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
  • Ne pas conserver l'appareil dans un sac ou un revêtement de nylon ou de plastique, afin d'éviter la formation d'humidité.

12. Raccordement électrique

⚠ Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé.

Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions ou aux prescriptions des fournisseurs d'électricité locaux.

Lignes de raccordement électrique défectueuses

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Causes possibles :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou des interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électrique endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses !

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification. Les lignes de raccordement électrique doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur ainsi qu'aux prescriptions des fournisseurs d'électricité locaux. N'utiliser que des lignes de raccordement dotées du signe H07RN. L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension secteur doit être de 220 - 240 V/50 Hz.
  • Des rallonges électriques jusqu'à une longueur de 25 m doivent disposer d'une section transversale de 1,5 mm² minimum, au-delà d'une longueur de 25 m d'une section transversale d'au moins 2,5 mm².
  • Le branchement au secteur est sécurisé avec 16 A maximum.

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Fabricant du moteur, type de moteur • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données de la commande électrique

Type de raccordement x

Si le câble de raccordement au secteur de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par un nouveau câble de raccordement spécial, disponible chez le fabricant ou au service après-vente de ce dernier.

13. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

Herkules ZY-HM-120C - Élimination et recyclage - 1

Herkules ZY-HM-120C - Élimination et recyclage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Herkules ZY-HM-120C - Élimination et recyclage - 3

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux, p. ex.)
  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
  • Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

14. Dépannage

Problème Causes possibles : Remède
Le moteur ne fonctionne pas.Moteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles grillés.Faire vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même. Attention ! Contrôler les fusibles et les remplacer le cas échéant.
Le moteur ne fonctionne pas à plein régime.Circuit du réseau surchargé (lampes, autres moteurs, etc.)N’utiliser aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique.
Le moteur surchauffe facilement.Surcharge du moteur, refroidissement insuffisant du moteur.Éviter une surcharge du moteur pendant remuer retirer la saleté du moteur afin de garantir un refroidissement optimal du moteur.

Déclaration de conformité UE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den ArtikelSIizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleCZprohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'articleSKprehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normati-ve UE per l'articoloHRovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículoRSpotvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal
TRNormları geregince asagídaki uygunluk açıkla masını sunar.BApotvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
DKerklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarderBGдекларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normenEEkinnitab käesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditele
FIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standarditLVapliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu
SEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikelnNOerklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikkel
PLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normamiISlýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
LTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straips-njRUзаявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС
HUaz EU-irányely és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékreGRδηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν

Marque: HERKULES

Art.-Bezeichnung /

Article name:

Nom d'article: MALAXEUR - ZY-HM-120C

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Herkules

Modèle : ZY-HM-120C

Catégorie : Malaxeur électrique