CST46 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CST46 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse thermique |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | CST46 |
| Cylindrée | 46 cm³ |
| Puissance maximale (ISO 7293) | 1,8 kW |
| Longueur du guide-chaîne | 50 cm (18") |
| Longueur de coupe effective | 47 cm |
| Pas de chaîne | 8,255 mm (0,325") |
| Épaisseur des maillons d'entraînement | 1,5 mm |
| Capacité du réservoir de carburant | 550 ml |
| Capacité du réservoir d'huile de chaîne | 260 ml |
| Poids (avec guide et chaîne, réservoirs vides) | 7,0 kg |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 92,6 dB |
| Niveau de puissance sonore (LwA) | 114,0 dB |
| Vibrations poignée avant | 8,80 m/s² |
| Vibrations poignée arrière | 9,95 m/s² |
| Bougie d'allumage | L8RTF/L8RTC |
| Frein de chaîne | Oui, actionné par la protection avant |
| Blocage de gâchette d'accélérateur | Oui |
| Butée de griffe | Oui |
| Lubrification de chaîne | Automatique, réglable |
| Type de carburant | Mélange essence sans plomb 95 octane + huile 2 temps (40:1) |
| Démarrage | Manuel par câble avec starter |
| Utilisation conforme | Découpe de bois à l'extérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CST46 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur CST46 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CST46 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CST46 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI CST46 SCHEPPACH
- Explication des symboles 45
- Description de l'appareil (fig. A-O). 47
- Fournitures 47
- Utilisation conforme 47
- Consignes de sécurité 48
- Caractéristiques techniques 52
- Avant la mise en service 53
- Mise en service 55
- Consignes de travail de base pour les travaux d'abattage.... 57
- Traitement de bois sous tension 58
- Transport 58 13. Nettoyage et maintenance 59
- Stockage 62
- Élimination et recyclage 62
- Dépannage 62
- Déclaration de conformité 139

Attention!
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de procéder à la mise en service initiale et respectez impérativement les consignes de sécurité !
Nous recommandons de suivre une formation professionnelle de sécurité « attestation de formation au fonctionnement des tronçonneuses » répondant aux standards de formation en vigueur dans le pays correspondant pour se familiariser avec l'utilisation et la maintenance de la tronçonneuse ainsi qu'une formation aux premiers secours. En cas d'inutilisation prolongée et pour s'entraîner, il est toujours conseillé de faire des coupes simples dans du bois bien étayé avant de commencer, afin de se familiariser à nouveau avec la tronçonneuse.
Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi!
Remarque :
Veuillez noter que certaines réglementations nationales, telles que la protection du travail, l'environnement, peuvent restreindre l'utilisation de la tronçonneuse.
Bienvenue dans la vidéo explicative
Scheppach « Démarrer ma tronçonneuse »



1. Explication des symboles
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les événements risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.
| A! | Lire, comprendre et respecter tous les avertissements. |
| A! | Avertissement ! Risque de mouvement de recul (Kickback). Prémunissez-vous d'un mouvement de recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la tête du guide. |
| N'utilisez pas l'appareil d'une main. | |
| Utilisez toujours l'appareil des deux mains. | |
| Portez toujours des lunettes et un casque de protection, ainsi qu'une protection auditive. | |
| Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. | |
| Lorsque vous utilisez l'appareil, portez toujours des gants de sécurité antivibrations. | |
| Lorsque vous utilisez l'appareil, portez toujours des chaussures de sécurité antidéraptantes résistant aux coupures. | |
| Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. | |
| Orifice de replissage du carburant. | |
| Le produit respecte les directives européennes en vigueur. | |
| O | Ouverture de replissage pour l'huile de chaîne de tronçonneuse. |
| ΔH | enfoncé - starter désactivé |
| ΔN | tiré - starter activé |
| 10x | Pompe à carburant « Primer » |
| L | Vis de réglage pour carburateur : |
| H | L bas régime |
| T | H régime élevé |
| ←) → | T Régime ralenti |
| → | Réglage du frein de chaîne : |
| () | Flèche blanche : frein de chaîne désactivé. |
| () | Flèche noire : Frein de chaîne activé. |
| → | Sens de montage de la chaîne de la tronçonneuse. |
| Lw | Niveau de puissance sonore garantiet de l'appareil. |
| 114dB | Attention ! Surfaces brûlantes. |
| SSS | Interrupteur Marche/Arrêt- « ON » |
| STOP | Interrupteur marche/arrêt - « STOP » |
| Poids | |
| + | Proportion du mélange |
| Évitez tout contact avec la tête du guide. | |
| Feu interdit. | |
| ΔΔ | Le produit respecté les directives serbes en vigueur. |
2. Introduction
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Nous espérons que votre nouvel appareil vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte, Non-respect du mode d'emploi,
- Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non autorisés,
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
- Utilisation non conforme.
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.
Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil. Respecter la limite d'âge minimum requise.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviennent en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
3. Description de l'appareil (fig. a - o)
- Protection des mains avant
- Poignée avant
- Couvercle du filtre à air
- Câble de démarrage
- Fermeture du couvercle du filtre à air
- Interrupteur On/Off
- Pompe à carburant « Primer »
- Lever de démarriage à froid (starter manuel)
- Blocage de la gachette d'accélérateur
- Gachette d'accélérateur
- Poignée arrête
- Protection des mains arrête
- Bouchon du réservoir de carburant
- Bouchon du réservoir d'huile de chaîne
- Butée de griffe (prémontée)
- Rail de guidage
- Chaîne de tronconneuse
- Auxiliaire de touret à meulage
- Vis de régulation d'huile
- Écrous de fixation
- Vis de tension de chaîne
- Protection de pignon
- Tige de tension de chaîne
- Attrape-chaine
- Alesage pour la tige de tension de chaîne
- Pignon
- Couvercle du rail de guidage
- Toumevis
- clé a six pans creux 4 mm
- Réservoir de mélange
- Clé à bougie d'allumage/tournevis plat
- Lime ronde pour chaîne de tronçonneuse
- Filtre à air
- Connecteur de bougie d'allumage
4. Fournitures
Tronçonneuse (1x) - Chaîne de tronçonneuse (1x) - Rail de guidage (1x) - Capot du guidage (1x) - Clé à bougie d'allumage (1x) - Clé à six pans creux 4 mm (1x) - Réservoir de mélange de carburant (1x) - Lime ronde pour chaîne de tronçonneuse (1x) - Tournevis (1x) - Manuel d'utilisation original (1x)
5. Utilisation conforme
La tronçonneuse doit uniquement être utilisée pour découper du bois à l'extérieur. Toute autre utilisation de la tronçonneuse est interdite.
N'utilise pas la tronçonneuse à chaîne sans fil à des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Exemple: n'utilise pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois.
N'apportez aucune modification à la tronçonneuse. Cela pourrait compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultent. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Veuillez noter que, conformément aux dispositions, cet appareil n'a pas été conçu pour une utilisation commerciale.
Les utilisateurs novices doivent être instruits afin de se familiariser avec les propriétés de l'appareil. Pour votre sécurité, suivez une formation d'État spécialisée dans les tronçonneuses.
La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes âgées de 18 ans révolus. Une exception : l'utilisation par un jeune dans le contexte d'une formation professionnelle permettant d'acquérir la compétence sous la supervision d'un instructeur.
Remarque: conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
5.1 Opérateurs non autorisés :
Les personnes non familières avec cette notice d'utilisation, les enfants, les jeunes, ainsi que les personnes ayant consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments ne doivent pas utiliser l'appareil. Les réglementations nationales peuvent limiter l'utilisation de l'appareil!
Important!
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR UNE UTILISATION FUTURE.
La notice d'utilisation contient des consignes importantes relatives à l'utilisation sûre et conforme de la tronçonneuse ainsi que des consignes pour éviter les dangers.
DANGER
Concerne un danger immédiat entraînant des blessures graves voire mortelles.
Concerne une situation potentiellement dangereuse risquant d'entraîner des blessures graves voire mortelles.
Prudence
Mise en garde concernant une situation de danger possible qui peut conduire à des blessures légères.
Attention
Mise en garde concernant une situation de danger possible qui peut conduire à des dommages matériels.
6.1 Consignes de sécurité générales
Soyez toujours attentif, faites attention à ce que vous faites, et procédez avec prudence lors du travail avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut conduire à des blessures graves.
Évitez toute mauvaise utilisation, utilisez la machine uniquement de manière conforme, tel que décrit sous « Utilisation conforme ».
Avant de procéder à la mise en service initiale, veuillez lire le mode d'emploi et respecter en particulier les consignes de sécurité. - Les panneaux d'avertissement et d'information apposés sur l'appareil fournissant des indications importantes permettant une utilisation sans danger de la machine. - Outre les remarques figurant dans le mode d'emploi, les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents du législateur doivent être respectées. Tenez les films d'emballage hors de portée des enfants, car il existe un risque d'étouffement! - Les opérateurs ne disposant pas des informations nécessaires peuvent compromettre leur propre sécurité, ainsi que celle de tiers personnes par une utilisation non conforme. L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers. Soyez particulièrement attentif lorsque vous manipulez l'appareil. Travailliez de manière raisonnable et soyez très attentif à ce que vous faites. - Ne travaillez pas plus de 10 minutes sur une pièce. Nous recommandons d'effectuer une pause de 10 - 20 minutes entre chaque opération. - Ne prêtez l'appareil qu'aux utilisateurs expérimentés. Le mode d'emploi doit leur être transmis. Certaines tâches de découpe nécessitent une formation particulière ou des aptitudes spéciales. Si vous avez des doutes, consultez un spécialiste.
- Les utilisateurs novices doivent être instruits afin de se familiariser avec les propriétés de l'appareil. Pour votre sécurité, suivez une formation d'État spécialisée dans les tronconnières. Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être déposé de sorte qu'il ne mette personne en danger. Sécurisez-le contre tout accès non autorisé. L'utilisateur de l'appareil est responsable de tous les accidents et dangers qui concernent les autres personnes et leur propriété.
- Les enfants, les adolescents et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser la tronconneuse. Il existe une exception pour les enfants de plus de 16 ans dans le cadre d'une formation et sous la surveillance d'un spécialiste. Le système d'allumage de cet appareil génère un faible champ électromagnétique. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un implant de ce type, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil, afin d'éviter tout risque pour votre santé. ■ Notez que la maintenance incorrecte, l'utilisation de pièces de rechange non conformes et le retrait ou la modification des dispositifs de sécurité peuvent entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures graves de la personne exécutant les travaux.
DANGER
Portez toujours des équipements de protection individuelle (EPI) !
- Portez un casque de protection avec protection du visage ou des lunettes de protection et une protection auditive.
- Portez des vêtements de travail près du corps avec insert anticoupures.
- Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.
- Portez des gants de protection.
Évitez les vêtements amples qui peuvent être happés. - Ne portez pas de foulard, de cravate, ni de bijoux! Si vos cheveux sont longs, portez un filet! Pour tous les travaux en forêt, portez un casque de protection. Il vous protégera des chutes de branches. Vérifiez régulièrement que votre casque de protection n'est pas endommagé. Vous devez le changer au plus tard au bout de 5 ans. Utilisez uniquement des casques de protection certifiés. La protection du visage ou les lunettes de protection protègent des sciures et éclats de bois. Pour éviter toute blessure aux yeux, portez toujours une protection du visage ou des lunettes de protection lorsque vous utilisez l'appareil. - Porter toujours une protection auditive. Le bruit généré par l'appareil peut causer des dommages auditifs.
- Portez des gants de protection solides en matériel résistant, comme du cuir. Lors de la découpe de bois sec, portez un masque de protection contre les poussières. De la sciure peut être générée au cours du processus.
6.3 Stockage et transport
- Arrêtez la tronçonneuse avant chaque transport, même sur de courts trajets. Actionnez le frein de chaîne et mettez la protection de chaîne.
- Utilisez la protection de chaîne lors du transport et du stockage.
- Pendant le transport (même dans des véhicules), sécurisez la machine contre le renversement, afin d'éviter les pertes de carburant, les dommages et les blessures.
- Ne portez l'appareil que par la poignée avant. Le rail de guidage est alors orienté vers l'arrière, à l'opposé de votre corps (voir fig. L). Tenez-vous à l'écart du silencieux chaud. Il existe un risque de brûlures! Nettoyez et entretenez la tronconenne avant le stockage. Stockez l'appareil dans un lieu sec et sec. Sécurisez-le contre tout accès non autorisé.
6.4 Sécurité autour de la zone de travail
- Les dispositions nationales et/ou municipales peuvent fixer des limites temporelles d'utilisation des appareils à moteur bruyants. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre municipalité. L'appareil ne doit pas être utilisé à l'intérieur ou dans des espaces mal ventilés. Il existe un risque d'asphyxie par les gaz d'échappement/vapeurs d'huile de lubrification toxiques.
En cas de nausées, de maux de tête, de troubles visuels ou de vertiges, arrêtez immédiatement les travaux. Ces symptômes peuvent être causés par une concentration trop élevée de gaz d'échappement. Le tronçonnage peut générer des poussières, des poussières de bois p. ex., des vapeurs et de la fumée. Dans ce cas, il faut veiller à une meilleure ventilation ainsi qu'au port d'un masque anti-poussière.
■ Effectuez les travaux uniquement à la lumière du jour. - Ne travailliez pas si les conditions météorologiques sont défavorables, p. ex. en cas de pluie ou de vent. Ces conditions augmentent le risque d'accident. - Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien rangée. - Pendant l'utilisation de la tronçonneuse, maintenez les autres personnes (en particulier les enfants et les animaux) à au moins 15 m de la zone de travail. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil. Avant de commencer les travaux, assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal et aucun objet ne se trouve dans la zone de danger.
- Ne travailliez pas à proximité de grillages ou dans des zones avec des câbles détachés.
- Gardez un extincteur à proximité lorsque vous travaillez dans un environnement facilement inflammable, p. ex. si l'herbe est sèche. Il existe un risque d'incendie!
6.5 Remplissez de carburant
L'essence est très facilement inflammable. Lorsque vous faites le plein, restez à distance de toute flamme nue et ne fumez pas à proximité. Il existe un risque d'incendie! Veillez à ne pas renverser d'essence. L'essence et l'huile de chaîne ne doivent pas pénétrer dans la terre. Utilisez un support adaptable. - Faites le plein uniquement dans des zones bien ventilées. Les vapeurs d'essence peuvent facilement prendre feu ou exploser. - Arrêtez le moteur et laissez refroidir l'appareil avant de faire le plein. Si vous avez renversé de l'essence, nettoyez immédiatement les zones concernées. Évitez tout contact du carburant avec vos vêtements, sinon changez-vous immédiatement.
- Evitez tout contact cutané ou oculaire avec l'essence ou les lubrifiants (huile).
- Ne respirez pas les vapeurs d'essence/vapeurs d'huile de lubrification. Surveillez pression puisse s'échapper lentement et que l'essence ne soit pas projetée.
Avertissement
Effectuez toujours les contrôles avant la mise en service et lorsque le moteur est coupé.
Avant toute utilisation et après une chute, vérifie que l'appareil est en parfait état technique.
Vérifiez que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Faites réparer les pièces endommagées par le personnel spécialisé qualifié.
Utilise la tronconneuse et les accessoires uniquement conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils à moteurs pour des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
- Contrôlez régulierement le fonctionnement du frein de chaîne (protection des mains avant, voir fig. B). Vérifiez que le rail de guidage est correctement monté.
- enir les outils de coupe aiguisés et propres. Effectuez régulièrement des affûts et remplacez les pièces usées à temps. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. Vérifiez que la gachette d'accélérateur et le blocage de la gachette d'accélérateur peuvent se mouvoir facilement. La gachette d'accélérateur doit revenir dans sa position initiale. Vérifiez qu'il y a suffisamment de carburant et d'huile de lubrification de chaîne dans le réservoir. Vérifiez que les poignées sont propres, sèches et exemptes d'huile et de saleté.
- Ne travailliez jamais seul. En cas d'urgence, quelqu'un doit se couvrir à proximité. N'utilisez la tronconneuse que si vous vous trouvez sur un sol fixe, solide et plan. Évitez tout position du corps anormale. Les sols glissants et les surfaces instables (sur une échelle p. ex.) peuvent causer une perte d'équilibre ou une perte de contrôle de la tronconneuse. Veiller à adopter une position stable et à plusieurs jours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de maîtriser contrôler la tronconneuse en cas de situation inattendue.
- Ne travaillez pas sur un arbre avec la tronconneuse. Il existe un risque de blessures en cas d'utilisation sur un arbre. N'effectuez jamais de coupe au-dessus de votre hauteur d'épaules. Tenez toujours la tronconneuse en plaçant votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant (voir fig. D). Le maintien de la tronconneuse en position inverse augmente le risque de blessures et est proscrit. Lorsque la tronconneuse est en fonctionnement, gardez tous vos membres à l'écart de la chaîne de tronconneuse. Avant le démarrage de la tronconneuse, assurez-vous que rien ne touche la chaîne de tronconneuse. Lors des travaux réalisés avec une tronconneuse à chaîne sans fil, un moment d'inattention suffit à ce que des vêtements ou parties du corps soient happés par la chaîne de tronconneuse.
- Arrêtez immédiatement la tronçonneuse lorsque vous dé des pierres, des clous ou autres objets durs, arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez la chaîne de tronconenne ainsi que le rail de guidage pour détecter d'éventuels dommages.
- Ne faites pas tomber la tronconenneuse, ne la cognez pas contre des obstacles et n'utilisez jamais le rail de guidage comme levier. Utilisez uniquement la tronconenneuse pour découper du bois. Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des fibres de bois est relâ etés contre vous ou vous faire perdre l'équilibre.
Avertissement
Éviter les risques liés aux vibrations, par exemple le risque de maladie des doigts blancs (troubles de la circulation sanguine).
Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérisse par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Les symptômes comprennent : insensibilité, perte de sensibilité, picotements, démangeaisons, douleurs, diminution de la force, changement de couleur ou d'état de la peau. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L'utilisation excessive d'appareils vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant de problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques). Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin. Si vous utilisez le matériel sur de longues périodes et régulièrement, il est donc recommandé de surveiller de près l'état de vos mains et de vos doigts. Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
S'il fait frais, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud. - Prenez des pauses régulières et ruez vos mains pour stimuler la circulation sanguine. - Limitez le temps d'utilisation quotidien d'outils à fortes vibrations et étalez ce temps sur plusieurs jours. Elaborez un plan de travail qui limite la charge de vibrations. Veillez à ce que l'appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pieces fixes sur l'appareil. Remplacez immédiatement les composants usés. - Changez régulierement de position de travail. Si la machine est utilisée plus souvent, vous devez vousmettre en relation avec leur revendeur et au besoin faire l'acquisition d'accessoires antivibrations (poignées).
6.8 Fonctions de sécurité de la tronconenne (fig. 1)
La protection des mains avant (1) protège la main gauche de l'utilisateur si jamais celle-ci glissait de la poignée avant pendant le fonctionnement de la tronconenneuse. Le GARDE-MAIN ARRIÈRE (12) protège la main droite du contact avec une chaîne de tronçonneuse jetée ou déchirée. Le FREIN DE CHAINE est une fonction de sécurité qui permet de réduire les blessures dues aux rebonds en arrêtant la chaine en mouvement en quelques millisecond. Elle est activée par le protège-main avant en cas de rebond. Le VERROUILLAGE DE L'ACCÉLERATEUR (9) empêche toute accélération accidentelle du moteur. La gachette d'accéléateur ne peut être actionnée que si le blocage de la gachette d'accélérateur est enforcé. La BUTEE A GRIFFES (15) soutient la tronconneuse contre le bois pendant le travail. Ne travailliez jamais sans butée de griffe, la tronconneuse pourrait projeter l'opérateur vers l'avant. Utilisez la butée de griffe pour tronconner les trons d'arbres ou les grosses branches. L'utilisation de la butée de griffe augmente la sécurité des travaux et réduit la charge personnelle ainsi que les vibrations lors des travaux. La butée de griffe doit toujours être utilisée en cas d'utilisation de la tronconneuse sur un tronc d'arbre. Poussez la butée de la griffe contre le tronc à l'aide de la poignée arriere. Pour couper, appuyez sur la poignée avant en direction de la ligne de coupe. Le cas échéant, la butée de griffe doit être ajustée pour poursuivre la coupe.
Avertissement
Soyez attentifs à tout mouvement de recul de l'appareil pendant les travaux. Il existe un risque de blessures. La prudence et une bonne technique de coupe vous permettront d'éviter les mouvements de recul.
- Dans certains cas, un contact avec la pointe du guide-chaine peut entraîner un mouvement inattendu vers l'arrière, projetant le rail de guidage vers le haut et en direction de l'opérateur (Fig. 1).
- Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente. Avant que la chaîne de la tronçonneuse soit guidée dans la zone de découverte, un dérapage létal ou un saut de la tronçonneuse peut survenir. (Attention! risque élevé de mouvement de recul!) Le coincement de la chaîne de scie au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut rapidement repousser la tronçonneuse vers l'opérateur de manière incontrôlée (voir fig. 1).
Le coincement de la chaîne de scie au niveau du bord inférieur du rail de guidage peut rapidement éloigner la tronçonneuse de l'opérateur de manière incontrôlée (voir fig. 1). Soyez extrêmement prudent lorsque vous appliquez la chaîne de la tronçonneuse sur une entaille de coupe déjà commencée pour continuer la coupe. - Ne coupez pas de branches ou de morceaux de bois qui pourraient changer de position pendant le processus de coupe ou dont la coupe se referme pendant le processus de coupe. - Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés dans la tronçonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, vous devez appliquer différentes mesures vous permettant de travailler sans accident et sans vous blesser.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou erronée. Il peut être empêché par des mesures de prévention adaptées comme décrites ci-après.
- Maintenez fermement la tronçonneuse à chaîne sans fil des deux mains en entourant ses poignées avec vos pouces et vos doigts. Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mouvements de recul. S'il prend des mesures adaptées, l'opérateur peut maîtriser la force de recul. Ne lâchez jamais la tronçonneuse (voir fig. D).
- Évitez toute posture anormale et n'utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Vous éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du guide et aurez un meilleur contrôle sur la tronçonneuse en cas d'imprévu. Utilisez uniquement des rails de rechange et chaînes de tronçonneuse recommandés par le fabricant. Les guides et chaînes de tronçonneuse de rechange non homologués peuvent faire rompre la chaîne de scie et/ou provoquer un mouvement de recul. Respectez les instructions du fabricant concernant l'affûtage et la maintenance de la chaîne de tronçonneuse. Des délimiteurs de profondeur trop bas augmentent le risque de mouvement de recul.
- Ne sciez pas avec la pointe du guide. Cela pourrait provoquer des mouvements de recul. Assurez-vous qu'aucun clou ou pièce métallique ne se trouve dans la zone de coupe. Soyez particulièrement attentif aux clous et aux pièces de fer autour de la zone de coupe. Soyez également prudents lorsque vous coupez des bois durs dans lesquels la chaîne peut se bloquer. Les risques de mouvement de recul sont accrus.
- Commencez la coupe en utilisant la force maximale et utilisez toujours la tronçonneuse à vitesse maximale pendant la coupe.
Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve au sol, car vous risqueriez de trébucher.
RISQUE de blessure!
Tout contact avec la chaîne de tronçonneuse peut causer des blessures par coupure mortelles.
Ne jamais toucher la chaîne de tronçonneuse en marche.
RISQUE De mouvement de RECURI
Un mouvement de recul peut causer des blessures par coupure mortelles.
RISQUE De brulures!
La chaîne et le rail de guidage chauffent pendant le fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
Poids réservoir vide, sans
guide + chaine de tronconenneuse env. 5,1 kg
Poids réservoir vide,
avecdispositifdecoupe env.7,0kg
Réservoir de carburant.... env. 550 cm³ (0,55 l)
Réservoir pour huile
de lubrification de chaîne....... env. 260 cm³ (0,26 l)
Longueur de coupe utile* 47 cm
Rail de guidage 50 cm (18")
Vitesse max. de la chaîne 22 m/s
Pas de chaîne 8,255 mm (0,325")
Épaisseur des maillons
d'entraînement 1,5 mm (0.058")
Type de chaîne
tronconenneuse. Kangxin 325.058-72
Type de rail de guidage. Kangxin BE18-72-5810P
Nombre de dents
du pignon/pas 7 dents/8,255 mm (0,325")
Cylindrée du moteur : 46 cm3
Puissance max. du moteur selon
la norme ISO 7293. 1,8 kW
Vitesse de rotation à vide n_0 3100 ± 300 min⁻¹
Régime n max 11000 min-1
Bougie d'allumage. L8RTF/L8RTC
- La longueur de coupe effective peut être inférieure à la longueur de coupe indiquée.
Bruit
Niveau de pression L_p(A) selon ISO 22868.....92,6 dB
Incertitude K_p(A) 3 dB
Niveau de puissance sonore L_W(A) selon la norme ISO 22868 114,0 dB Incertitude K_W(A) 3 dB
Indications relatives à l'émission sonore conformément à la loi sur la sécurité des produits (ProdSG) ou la directive machines CE : Sur le lieu de travail, le niveau de pression sonore peut dépasser 80 dB.
Dans ce cas, des mesures de protection acoustique doivent être prises pour l'opérateur (par exemple, le port de protections auditives appropriées et prévues à cet effet, ainsi que le respect de pauses régulières).
Vibration
Niveau de vibrations à l'arrière poignée selon ISO 22867 9,95 m/s² Niveau de vibrations à l'avant poignée selon ISO 22867 8,80 m/s² Incertitude K 1,5 m/s²
Avertissement
Évitez les risques liés aux vibrations, p. ex. le risque d'un syndrome de Raynaud (trouble de la circulation sanguine), en effectuant souvent des pauses pendant lesquelles vous frottez les surfaces de vos mains l'une contre l'autre.
Avertissement
Le niveau réel de vibrations émises pendant l'utilisation de la machine peut varier par rapport aux indicateurs du mode d'emploi ou du fabricant. Cette variation peut s'expliquer par les facteurs suivants qui doivent être pris en compte avant ou pendant chaque utilisation :
- La machine est-elle utilisée correctement
- Le type de découverte du matériel ou la manière dont il est traité est-il correct? L'état d'usure de l'appareil est-il correct?
- L'état d'affutage de l'outil de coupe ou l'outil de coupe est-il correct.
- Des poignées de maintien et, au besoin, des poignées antivibrations en option sont celles montées et celles-ci sont-elles bien fixées sur le corps de la machine ?
8. Avant la mise en service
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériel d'emballage ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement ! - Enlevez la brève notice d'utilisation du câble de dé-marrage (4).
Attention
Effectuez toujours le montage lorsque le moteur est coupé.
Risques de blessures!
Portez toujours des gants de protection lorsque vous touchez la chaîne de tronçonneuse (17). Risque de blessures sur les dents de coupe acérées!
Remarque
Les nouvelles chaînes de tronçonneuse (17) s'allongent et doivent souvent être retendues. Contrôlez la tension de la chaîne après chaque coupe et ajustez-la. En fonction de l'usure, le rail de guidage (16) peut être retourné.
- Posez la scie à chaîne sur un support droit et stable.
- Tirez la protection des mains avant (1) vers l'arrière jusqu'à la butée pour desserrer le frein de chaîne (voir la fig. B).
- Retirez les deux écrous de fixation (20) avec la clé à bougie d'allumage (31).
- Retirez la protection de pignon (22).
- Poussez le trou longitudinal du rail de guidage (16) sur les deux boulons saillants.
- Posez la chaîne de tronçonneuse (17) sur la dentelure du pignon (26). Guidez précisément la chaîne de tronçonneuse (17) dans le sens indiqué sur le rail de guidage (16). À la pointe du rail de guidage (16), vous trouvez une roue de guidage. La chaîne de tronçonneuse (17) doit être insérée dans les dents de cette roue.
- Tirez un peu sur le rail de guidage (16) pour tendre légèrement la chaîne de tronçonneuse (17).
- Remettez la protection de pignon (22) en place. Veillez à ce que la tige de tension de chaî îne (21) avec la clé à bougie d'allumage/le tournevis plat (31) (voir fig. T).
- Vissez les deux écrous de fixation (20) à la main. Veillez à ne pas les serrer fermement.
- Avec la clé à bougie d'allumage/le tournevis plat (31), tournez la vis de tension de chaîne (21) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la partie inférieure de la chaîne de scie (17) pénètre dans le rail de guidage (16). La chaîne de scie (17) doit être en contact avec le côté inférieur du rail. Si le frein de chaîne est desserré, la chaîne de scie (17) doit pouvoir être tirée manuellement sur le rail de guidage (16) (voir Fig U).
Remarque
Les nouvelles chaînes de tronçonneuse (17) s'allongent et doivent souvent être retendues.
- Serrez les deux écrous de fixation (20) à fond avec la clé à bougie d'allumage/le tournevis plat (31).
8.2 Mélange de carburants
Le moteur utilise un mélange de carburants composé d'essence et d'huile moteur.
Avertissement
Évitez tout contact cutané avec le carburant et l'inhalation de vapeurs de carburant.
Utilisez uniquement un mélange d'essence sans plomb (ROZ 95 min.) et d'huile spéciale moteur 2 temps (JASO FD/ISO - L - EGD). Mélangez les carburants selon le tableau des mélanges de carburants. Versez la quantité ajustée d'essence et d'huile moteur 2 temps dans le réservoir de mélange fourni (30) (voir « Tableau des mélanges de carburants »). Secouez ensuite bien le réservoir de mélange (30).
8.2.1 Tableau des mélanges de carburants
Procédure de mélange : 40 volumes d'essence pour 1 volume d'huile
Essence huile pour moteur 2 temps 0,5 litre. 12,5 ml
Avertissement
Ne versez le carburant que lorsque le moteur est arrêté et a refroidi. Il existe un risque d'incendie!
- Nettoyez toujours la zone autour du bouchon du réservoir de carburant (13) avant le remplissage, afin d'éviter que des saletés ne pénètrent dans le réservoir de carburant. Pour ce faire, utilisez un tissu sec et non pelucheux.
- Posez l'appareil sur le côté afin que le bouchon du réservoir de carburant (13) soit orienté vers le haut.
- Tournez le bouchon du réservoir de carburant (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvrez-le.
Le bouchon du réservoir de carburant (13) est relié au réservoir de carburant par une sécurité afin qu'il ne tombe pas.
- Remplissez le réservoir de carburant du mélange de carburants. Ne renversez pas de carburant lors du plein et ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
- Essuyez immédiatement tout carburant renversé.
- Tournez le bouchon du réservoir de carburant (13) dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Remarque
Après chaque remplissage de carburant, contrôle également l'huile de chaîne.
Avertissement
Ne versez l'huile pour chaîne de scie que lorsque le moteur est arrêté et a refroidi. Il existe un risque d'incendie!
N'utilisez jamais la tronconenne si la chaîne n'est pas lubrifiée ! Si la chaîne de tronconenne fonctionne à sec, le dispositif de coupe risque d'être rapidement et irréversiblement endommagé.
Vérifiez toujours le graissage de la chaîne avant les travaux.
Remarque
Utilisez uniquement de l'huile pour chaîne de scie. De préférable biodégradable. N'utilisez pas d'huile usagée, d'huile moteur, etc.
Pendant les travaux, vérifie que le graissage de chaine fonctionne.
- Nettoyez toujours la zone autour du bouchon du réservoir de carburant (14) avant le remplissage, afin d'éviter que des saletés ne pénètrent dans le réservoir d'huile de chaine. Pour ce faire, utilisez un tissu sec et non pelucheux.
- Posez l'appareil sur le côté afin que le bouchon du réservoir d'huile de chaîne (14) soit orienté vers le haut.
- Tournez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvre-le. Le bouchon du réservoir d'huile de chaîne (14) est relié au réservoir d'huile de chaîne par une sécurité afin qu'il ne tombe pas.
- Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec l'huile pour chaîne de tronçonneuse bio fournie. Ne renversez pas d'huile de chaîne lors du remplissage et ne remplissez pas le réservoir d'huile de chaîne à ras bord.
- Essuyez immédiatement toute huile de chaîne renversée.
- Tournez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne (14) dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Avertissement
Mettez des gants de protection! Risque de blessures sur les dents de coupe acérées!
Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne avant chaque mise en service.
- Avant la tension, desserrez légèrement les deux écrous de fixation (20) avec la clé à bougie d'allumage (31).
- Tournez la vis de tension de chaîne (21) dans le sens des aiguilles d'une montre avec le tournevis plat (31) pour augmenter la tension.
- Serrez les deux écrous de fixation (20) à fond avec la clé à bougie d'allumage (31).
- La chaîne de tronçonneuse (17) doit être en contact avec le côté inférieur du guide. Vérifiez si la chaîne de tronçonneuse (17) (si le frein de chaîne est desseré, tirez la protection des mains avant (1) vers l'arête) peut être tirée manuellement sur le rail de guidage (16).
Remarque
Les nouvelles chaînes de tronconneuse (17) s'allongent et doivent souvent être retendues.
Prudence
Observe les dispositions légales relatives à la protection du bruit.
Consignes de travail
Avant utilisation, familiarisez-vous avec la manipulation de la tronconneuse.
Nous prescrivons d'examiner minutieusement la tronconneuse avant chaque utilisation et après chaque chute pour détecter les éventuels dommages. Si des dommages sont constatés, ils doivent être immédiatement réparés par vous-même ou par un centre de service/agréé. Avant chaque utilisation de la tronconneuse, vérifie les points suivants:
- Positionnement correct du rail de guidage
- Sens de montage/de marche, ainsi que chaîne de la scie en parfait état (tranchante). Tension de la chaîne de la tronçonneuse (si la chaîne est neuve, la vérifier plusieurs fois et la réajuster).
- Fonctionnement de la lubrification des chaînes
- Fonctionnement du frein de chaîne
- Fonctionnement de l'embrayage (pas de mouvement de la chaîne au ralenti)
- Étanchéité du système de carburant
- État irréprochable et intégrité des dispositifs de protection et du dispositif de coupe
- Bonne fixation de tous les raccords vissés
- Déplacement facile de toutes les pièces mobiles
Remarque
La tronconenne ne possède pas de blocage de gaz de démarrage.
Attention
Tirez toujours droit sur le câble de démarrage (4). Nevez la poignée du câble de démarrage (4) lorsque le câble de démarrage (4) rendra à nouveau. Ne laissez jamais le câble de démarrage (4) revenir brutalement.
Avertissement
Actionnez le frein de chaîne avant chaque mise en service (enforcez la protection des mains (1) vers l'avant).
Attention
Ne laissez jamais le câble de démarcation (4) revenir brutalement en arrêt. Cela risquerait d'entraîner des dommages.
- Retirez le couvercle (27) du rail de guidage (16).
- Placez la scie à chaine sur une surface stable et plane. La chaine de tronçonneuse (17) ne doit alors pas toucher le sol.
- Poussez la protection des mains avant (1) vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La chaine de tronçonneuse (17) est bloquée par le frein de chaine.
- Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant « Primer » (7).
- Mettez l'interrupteur On/Off (6) sur « ON » Tirez le levier de démarage à froid (starter manuel) (8)
- Placez le bout de votre chaussure dans la protection des mains arrière (12) (voir fig. C).
- Tenez la tronconneuse par la poignée avant (2) et tirez lentement sur le câble de démarrage (4) jusqu'à ressentir une résistance. Tirez finement sur le câble de démarriage (4) jusqu'à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, répétez l'opération.
Tant que le levier de démarrage à froid (starter manuel) (8) est sorti (le moteur ne fait que démarrer et s'arrête ensuite.)
- Dès que le moteur est arrêté, actionnez simultanément le blocage de la gachette d'accélérateur (9) et la gachette d'accélérateur (10). Le levier de démarrage à froid (starter manuel) (8) passe automatiquement en position « Démarrage à chaud »
Tirez à nouveau fermement sur le câble de démarriage (4) jusqu'à ce que le moteur démarre.
Si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives, lisez le chapitre « Dépannage »
Remarque
Lorsque les températures extérieures sont élevées, il peut arriver qu'il soit nécessaire de démarrer sans starter manuel, même avec un moteur froid!
- Desserrez le frein de chaîne en tirant la protection des mains avant (1) vers l'arrière (voir fig. D). PRU-DENCE! Le frein de chaîne est à présent desserré. Si la gachette d'accélérateur (10) est actionnée avec le blocage de la gachette d'accélérateur (9), la chaîne de tronçonneuse (17) démarre.
Avertissement
Actionnez le frein de chaîne avant chaque mise en service (enfoncez la protection des mains (1) vers l'avant).
- Poussez la protection des mains avant (1) vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La chaîne de tronçonneuse (17) est bloquée par le frein de chaîne.
- Mettez l'interrupteur On/Off (6) sur « ON »
- Le levier de démarrage à froid (starter manuel) (8) ne doit pas être tiré pour démarrer le moteur à chaud.
- Placez le bout de votre chaussure dans la protection des mains arrière (12) (voir fig. C).
- Tenez la tronconenneuse par la poignée avant (2) et tirez lentement sur le cable de démarriage (4) jusqu'à ressentir une résistance.
- Tirez à présent fermement sur le câble de démarriage (4). L'appareil doit démarrer après 1 à 2 tractions. Si l'appareil ne démarre toujours pas après 6 tentatives, reprenez l'opération décrite à la section « Démarriage avec un moteur froid ».
9.2.1 Procédure d'arrêt d'urgence
Si vous avez besoin d'arrêter immédiatement l'appareil, mettez l'interrupteur On/Off (6) sur OFF.
9.2.2 Procédure normale
- Relâchez la gâchette d'accélérateur (10). Le moteur passe en vitesse de marche à vide.
- Mettez ensuite l'interrupteur On/Off (6) sur OFF.
Attention
En marche à vide, la chaîne de tronconneuse (17) doit être arrêtée. Si la chaîne de tronconneuse (17) tourne, régler le régime de marche à vide!
Remarque
Si la chaîne de tronçonneuse (17) se déplace en marche à vide ou que le moteur s'arrête de lui-même à la coupure des gaz, un réglage du carburateur doit être effectué (voir le chapitre « Maintenance des réglages du carburateur »).
- Soulevez la tronçonneuse.
- Avec la main gauche, tenez la poignée avant (2).
- Avec la main droite, tenez la poignée arrière (11). La paume de la main repose sur le blocage de la gachette d'accélérateur (9) et l'index actionne la gachette d'accélérateur (10) (voir fig. D).
- Après actionnement de l'accélérateur (10), le moteur fonctionne au ralenti.
- Laissez le moteur tourner à chaud brièvement.
Attention
- N'utilisez jamais la tronçonneuse si la chaîne n'est pas lubrifiée! Si la chaîne de tronçonneuse fonctionne à sec, le dispositif de coupe risque d'être rapidement et irréversiblement endommagé.
- Vérifiez toujours le graissage de la chaîne avant les travaux.
Remarque
Utilisez uniquement de l'huile pour chaîne de scie, de préférence biodégradable. N'utilisez pas d'huile usage, d'huile moteur, etc.
Pendant les travaux, vérifie que le graissage de chaîne fonctionne.
Pendant le fonctionnement à régime moyen, tenez la tronçonneuse au-dessus d'une souche d'arbre sciée ou d'un support approprié. Si la lubrification est suffisante, une fine pellicule d'huile se forme sur la souche d'arbre ou le support (voir fig. E).
- La vis de régulation d'huile peut, au besoin, servir à augmenter ou à diminuer la lubrification de chaîne (19).
- Pour ce faire, utilisez le tournevis plat fourni (31): - Appuyez puis tournez la vis de régulation d'huile (19) dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le graissage de chaîne.
- Appuyez puis tournez la vis de régulation d'huile (19) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le graissage de chaîne.
Avertissement
Le frein de chaîne doit être contrôlé avant chaque mise en service.
Le frein de chaîne freine immédiatement la chaîne de tronçonneuse en cas de mouvement de recul.
Veillez à ce que la protection des mains avant (1) soit exempte de saletés et se déplace facilement. - Démarrez la tronçonneuse (voir aussi 9.1) et réglez la chaîne de scie sur la vitesse maximale (pleins gaz). - Lorsque la chaîne de tronçonneuse est en marche, activez la protection des mains avant (1). Le frein de chaîne doit freiner et bloquer la chaîne de tronçonneuse en cas de vitesse max.
Avertissement
Le maintien prolongé d'un régime moteur élevé alors que le frein de chaîne est actionné endommage le moteur et l'entraînement de chaîne.
Si la chaîne de tronçonneuse (17) se déplace tout de même, contactez le service après-vente.
Risques de blessures!
Les travaux de sciage, d'abattage et tous les travaux qui y sont liés ne doivent être réalisés que par des personnes formées à cet effet.
Remarque
Observez les prescriptions propres à chaque pays concernant les travaux d'abattage et informez-vous auprès des autorités compétentes.
Veillez à ce que personne ne soit blessé par les chutes de branches et d'arbres. - Seules les personnes chargées des travaux d'abattage peuvent séjourner dans la zone de travail. - Gardez la zone de travail autour du tronc dégagée et rangée, afin de garantir une position stable de l'opérateur. - Gardez les issues de secours dégagées et rangées afin de pouvoir rapidement quitter la zone de travail. - N'effectuez pas d'abattage par grand vent, mauvais temps ou si la visibilité est mauvaise. Tenez-vous éloigné de la prochaine zone de travail d'au moins deux fois et demi la longueur de l'arbre.
10.1 Utilisation et manipulation
- Ne démarrez jamais l'appareil avant que le rail de guidage (16), la chaîne de tronçonneuse (17) et la protection de pignon (22) ne soient correctement montés.
- Ne coupez pas de bois directement sur le sol et n'essayez pas de couper des racines qui sortent du sol. Évitez absolument que la chaîne de tronconneuse (17) pénétre dans la terre, car cela émousse-rait immédiatement la chaîne de tronconneuse (17).
- Si, par inadvertance, vous touchez un objet étranger avec l'appareil, arrêtez immédiatement le moteur et examinez l'appareil pour détecter les éventuels dommages.
- Entretenez l'appareil soigneusement. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des appareils mal entretenus.
- Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
- En cas de blocage de la chaîne de la tronconenne sur l'objet de découpage, arrêtez immédiatement la tronconenne. Attendez que la chaîne de scie se soit immobilisée. Retirez le connecteur de bougie d'allumage et enfilez des gants anti-coupure pour débloquer la tronconenne. Si le rail de guidage (lame de piage) doit être retiré, suivez les consignes du chapitre Montage. Après avoir débloqué et remonté la tronconenne, effectuez une marche d'essai. Si vous constatez des vibrations ou des bruits mécaniques, arrêtez les travaux et consultez un centre de service agréé. Si ce danger survient souvent, nous vous recommandons de suivre une formation.
- Faites entretenir l'appareil par un personnel qualifié. Utilisez uniquement les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Remarque
L'entaille détermine les sens de chute de l'arbre à abattre.
Placez l'entaille à angle droit par rapport au sens de chute.
Effectuez la coupe le plus proche du sol possible.
Soutenez la tronconneuse avec la butée de griffe (15).
10.2.1 Réaliser une entaille (fig. f)
- Commencez par couper l'entaille A. La profondeur de l'entaille doit être d'env. 1/4 du diamètre de l'arbre et son angle doit mesurer 45° - 60°
10.2.2 Contrôler la direction de chute (fig. g)
Placez la scie à chaîne avec le rail de guidage (16) dans la base de l'entaille.
Si nécessaire, coupez l'entaille en conséquence.
10.3 Réalisation d'une coupe d'abattage (fig. f)
- Effectuez la coupe d'abattage B à env. 2-3 cm plus haut que la coupe horizontale de l'entaille A. Veillez à ce que la coupe d'abattage B soit parfaitement horizontale.
- Laissez env. 1/10 du diamètre de l'arbre devant la coupe d'abattage B pour former le levier d'abattage C. Le levier d'abattage C permet, à l'instar d'une charnière, d'amener l'arbre au sol et de le sécuriser contre toute chute prématurée.
Risques d'accident!
Ne sciez jamais le levier d'abattage C pendant la coupe d'abattage B, sinon l'arbre pourrait chuter dans une direction imprévisible!
Tenez-vous prêt à ce que l'arbre, lors de la chute, « glisse » de manière incontrôlée sur la coupe.
Tenez-vous prêt à ce que l'arbre, lors de la chute contre le sol, « rebondisse » de manière incontrôlée dans une direction.
- Pour éviter que la tronçonneuse ne se coince dans la coupe d'abattage B, placez suffisamment de cales en aluminium ou en plastique dans la coupe d'abattage B. N'utilisez pas de cales en fer.
Risque de dommages!
Veillez à ce que la cale n'entre pas en contact avec la chaîne de scie (17). Cela pourrait grandement l'endommager.
10.4 Travaux d'ébranchage
- Soyez particulièrement attentif au risque de mouvement de recul des branches.
- Ne vous mettez pas sur le tronc pour l'ébranchage.
- N'effectuez pas de coupe avec la pointe du guide-chaine.
- Ne coupez jamais plusieurs branches à la fois.
- Pendant l'ébranchage, soutenez si possible la tronçonneuse avec la butée de griffe (15).
- Sachez que, à la fin de la coupe, la tronçonneuse peut basculer en raison de son propre poids. Elle n'est plus soutenue par la coupe, vous devez donc la retenir en conséquence.
- Adoptez une position fixe, stable et sûre lors de l'ébranchage.
10.4.1 Travaux d'ébranchage sur des parties prédécouées
Raccourcissez les branches longues ou épaisses avant d'effectuer la coupe finale (voir fig. N). Sinon, la chaîne de tronconneuse (17) risque de se coincer.
11. Traitement de bois sous tension
La procédure correcte de traitement du bois sous tension doit absolument être observée. Dans le cas contraire, la chaine de tronconenne (17) risque de se coincer ou de provoquer un mouvement de recul. Le bois sous tension doit always être incise côté poussée. Ce n'est qu'ensuite que la séparation peut avoir lieu côté traction.
Vous éviterez ainsi le coincement de la chaine de tronçonneuse (17).
Risque de dommages!
La partie inférieure de la zone de coupe du bois déposé ne doit pas être en contact avec le sol, car cela risquerait d'abîmer la chaîne de tronçonneuse (17).
Travail en toute sécurité
- Gardez l'appareil en bon état afin d'éviter les blessures.
- Après l'utilisation, contrôlez l'appareil pour détecter des dommages ou défauts significatifs.
- N'utilise pas l'appareil debout sur une échelle ou sur un support peu stable.
- N'effectuez pas de coupes irréfléchies. Cela pourrait vous mettre vous-même et les autres en danger.
- Changez régulièrement de position de travail. Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut entraîner des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des vibrations. Vous pouvez cependant augmenter la durée d'utilisation en utilisant des gants adaptés ou en effectuant des pauses régulières. Sachez que les prédispositions personnelles à une mauvaise circulation, les températures extérieures basses et les forces de préhension importantes lors du travail réduisent la durée d'utilisation.
11.1 Le tronc est courbe vers le bas
- Effectuez d'abord la coupe de décharge 1 (env. 1/3 du diamètre de l'arbre) côté poussée (voir fig. K).
- Effectuez ensuite la coupe de sectionnement 2 (env. 2/3 du diamètre de l'arbre) côte traction (voir fig. K).
11.2 Le tronc est courbe vers le haut
- Effectuez d'abord la coupe de décharge 1 (env. 1/3 du diamètre de l'arbre) côté poussée (voir fig. K).
- Effectuez ensuite la coupe de sectionnement 2 (env. 2/3 du diamètre de l'arbre) côte traction (voir fig. K).
12. Transport
- Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage (27) lors du transport.
- Arrêtez la tronconneuse avant chaque transport, même sur de courts trajets. Pendant le transport (même dans des vé
- Ne portez l'appareil que par la poignée avant (2). Le rail de guidage est alors orienté vers l'arrière, à l'opposé de votre corps (voir fig. L).
- Tenez-vous à l'écart du silencieux chaud. Il existe un risque de brûlures!
13. Nettoyage et maintenance
Toutes les instructions relatives à l'entretien et au nettoyage doivent être suivies régulièrement, voir quotidiennement, et avant chaque mise en service. Une maintenance incorrecte peut causer de graves blessures ou dommages matériels. Si l'utilisateur ne peut pas effectuer ces travaux lui-même, contactez un revendeur spécialisé.
Risques de blessures!
Arrêtez toujours l'appareil et débranchez le connecteur de bougie d'allumage (34) avant les travaux de nettoyage.
(voir chapitre 13.4 Maintenance de la bougie d'allumage).
Remarque
Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil.
Procédez aux travaux de nettoyage et de maintenance conformément aux indications du présent mode d'emploi. Les autres travaux doivent être réalisés par des spécialistes.
Les travaux de maintenance doivent être réalisés régulièrement (voir chapitre « Intervalles de maintenance »).
Risque de brûlures!
Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent exempts de poussières et d'impuretés. Pulverisez de l'air comprimé à basse pression.
- Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance du moteur en raison d'une alimentation en air trop faible vers le carburateur.
Pour cette raison, un contrôle régulier est indispensable. Le filtre à air (33) doit être contrôlé régulièrement et doit être nettoyé en cas de besoin.
En cas d'air fortement chargé de poussière, le filtre à air (33) doit être vérifié plus souvent.
- Dévissez le bouchon du couvercle du filtre à air (5) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez le couvercle du filtre à air (3).
- Retirez le filtre à air (33).
- Nettoyez le filtre à air (33) en le tapotant ou en le soufflant (à l'air comprimé).
Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
Attention
Ne nettoyez jamais le filtre à air (33) à l'essence ou à l'aide d'un solvant inflammable.
Risques de blessures!
Portez toujours des gants de protection lorsque vous touchez la chaîne de tronconneuse (17). Risque de blessures sur les dents de coupe acérées!
Remarque
Nettoyez l'entraînement de chaîne après chaque utilisation.
- Posez la scie à chaîne sur un support droit et stable.
- Tirez la protection des mains avant (1) vers l'arrière jusqu'à la butée pour desserrer le frein de chaîne (voir la fig. D).
- Faites tourner la vis de serrage de chaîne (21) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec le tournevis plat (31) pour réduire la tension.
- Retirez les deux écrous de fixation (20) avec la clé à bougie d'allumage (31).
- Retirez la protection de pignon (22).
- Retirez prudemment la chaîne de tronçonneuse (17) du rail de guidage (16) et du pignon (26).
- Retirez le rail de guidage (16). Nettoyez-le à l'aide d'un pinceau.
- Nettoyez en profondeur l'ensemble de la zone d'entraînement de la chaîne et la protection de pignon (22) avec un pinceau ou en les soufflant (à l'air comprimé). Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
13.4 Maintenance de la bougie d'allumage fig. m, n, o
- Démontez le filtre à air (33), comme décrit au chapitre 13.2 « Nettoyage du filtre à air »
- Débranchez le connecteur de bougie d'allumage (34) en le tournant vers la gauche et vers la droite et en tirant dessus simultanément. Tenez et tirez le connecteur de bougie d'allumage (34) uniquement au niveau du connecteur. Ne tirez jamais sur le cable!
- Desserrez la bougie d'allumage avec la clé à bougie d'allumage fournie (31).
- Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
Écart entre les électrodes = 0,6mm (écart entre les électrodes où l'étincelle d'allumage est générée). Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois après 10 heures de fonctionnement et, si nécessaire, nettoyez-la avec une brosse en cuivre.
Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.
13.5 Maintenance du graissage de la chaîne
- Voir le chapitre « Contrôle et réglage de la lubrification de chaîne »
13.6 Maintenance des réglages du carburateur
- Si la chaîne de scie (17) fonctionne en marche à vide ou que le moteur s'arrête de lui-même à la coupure des gaz, un réglage du carburateur doit avoir lieu.
Remarque
Confiez les réglages du carburateur (par exemple, régime du ralenti) uniquement à des spécialistes qualifiés pour éviter d'endommager le moteur.
13.7 Maintenance du rail de guidage
- Éliminez les éventuelles bavures situées sur les bords du rail à l'aide d'une lime à métaux.
- Nettoyez la rainure du rail de guidage (16) à l'aide d'un pinceau ou d'air comprimé. Remplacez le rail de guidage (16) dès que la rainure est usée.
- Tournez le rail de guidage (16) après chaque utilisation pour garantir une usure homogène.
- Vérifiez la facilité de déplacement du pignon situé sur la pointe du rail de guidage (16). Au besoin, lubrifiez-le avec de l'huile pour engrenages.
Risques de blessures!
Les dents de la chaîne de la tronçonneuse sont très tranchantes, pour éviter tout risque de blessure, il faut toujours porter des gants secs lors de la manipulation!
Maintenez la tronçonneuse en bon état de fonctionnement, un travail efficace avec la tronçonneuse n'est possible que si la chaîne est affûtée, bien lubrifiée et correctement tendue. Cela réduit également le risque de rechute.
Une chaîne de tronçonneuse correctement affûtée (17)
Une chaîne de tronçonneuse correctement affûtée de (17) s'enfonce dans le bois sans que l'utilisateur n'ait besoin d'exercer une grande pression. Ne travailliez pas avec une chaîne de tronçonneuse émoussée ou endommagée (17). Cela augmente l'effort physique, accentue les vibrations, donne des résultats moins satisfaisants et cause une usure accrue.
- Nettoyez régulièrement la chaîne de tronçonneuse (17).
- Contrôlez la chaîne de tronçonneuse (17) pour détecter les éventuelles ruptures dans les maillons et les rivets endommagés.
- Seuls les utilisateurs expérimentés sont autorisés à meuler la chaîne de tronçonneuse (17) !
- Tenez compte des angles et dimensions indiqués ci-dessous. Si la chaîne de tronçonneuse (17) n'est pas correctement affûtée ou que la profondeur est insuffisante, le risque d'effet de recul et par conséquent de blessure augmente! La chaîne de tronçonneuse (17) ne peut pas être fixée sur le rail de guidage (16). Il est préférable de retirer la chaîne de tronçonneuse (17) du rail de guidage (16) avant de l'affûter. Utilisez un outil d'affûtage adapté au pas de la chaîne.
Le pas de chaîne (p. ex. 3/8 ) est indiqué sur la cote de profondeur de chaque lame.
Utilisez uniquement des limes spécialement conçues pour les chaînes de scie!
Les autres limes n'ont pas la bonne forme ni le bon affûtage. Choisissez le diamètre de la lime en fonction du pas de votre chaîne. Respectez impérativement les angles suivants lorsque vous affûtez les lames du maillon de chaîne.

A = angle de la lime
B = angle de la plaque latérale
L'angle doit être conservé pour tous les maillons. Si les angles sont irréguliers, la chaîne de tronçonneuse (17) effectuera des coupes irrégulières, s'usera plus vite et tombera en panne prématurément.
Étant donné que ces exigences ne peuvent être respectées qu'en s'exerçant suffisamment et régulièrement:
Utilisez un porte-lime. - Le porte-lime doit être installé manuellement lors de l'affutage de la chaîne de tronçonneuse (17). L'angle de lime correct est indiqué dessus.
- Maintenez la lime à l'horizontal dans un angle correct par rapport au rail de guidage (16) et limez selon le marquage d'angle indiqué sur le porte-lime. Soutenez le porte-lime sur le toit de la dent et le limiteur de profondeur.
- Limez toujours les mailons de l'intérieur vers l'extérieur.
- La lime n'affûte que lorsqu'elle est poussée vers l'avant. Levez-la lorsque vous la ramenez vers vous.
- Ne touchez pas les mailons entraineurs et dynamiques avec la lime.
- Tournez régulièrement la lime afin d'éviter toute usure unilatérale.
- Prenez un morceau de bois dur pour retirer les bavures des arêtes de coupe.
Tous les maillons doivent avoir la même longueur, sans quoi leur hauteur serait également différente.
Cela provoquerait un mouvement irrégulier de la chaine de tronçonneuse (17) et augmenterait le risque de panne.
13.9 Intervalles de maintenance
Les informations données ici s'appuient sur des conditions d'utilisation normales. Si les conditions sont moins favorables, par exemple en cas de formation importante de poussière et de travail quotidien prolongé, les intervalles doivent être raccourcis en conséquence.
| Pièce de l'appareil | Action | Avant de commencer les travaux | ChaqueSEAINE | En cas de défaut | En cas dommage | Si nécessaire |
| Graissage de chaîne | Contrôle | X | ||||
| Chaîne de tronçonneuse (17) | Contrôler et faire attention au tranchant | X | ||||
| Contrôle de la tension des chenilles | X | |||||
| Meuler | X | |||||
| Rail de guidage (16) | Contrôle (usure, dommages) | X | ||||
| nettoyage | X | X | ||||
| Remplacement | X | X |
13.10 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : Chaîne de scie, rail de guidage, pignon, huile de chaîne, huile moteur, butée de griffe, dispositif d'arrêt de chaîne, bougie d'allumage, filtre à air, filtre à carburant, filtre à huile pour chaîne
- ne sont pas obligatoirement compris dans les fournitures!
Avertissement!
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant. En cas de non-respect de cette consigne, la puissance risque de diminuer, des blessures peuvent survenir et la garantie devient caduque.
Remarque importante en cas de réparation :
Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station service sans huile ni essence.
Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :
- Type d'appareil
- Référence de l'appareil
Dispositif de coupe autorisé
Seules les pièces de rechange autorisées, telles que mentionnées dans ce mode d'emploi, peuvent être utilisées. Pour ce faire, veuillez contacter notre service clientèle.
Chaîne de tronçonneuse 18
Kangxin 325.058-72. 7910100721
Oregon 21BPX072X..7910100705
Rail de guidage 18"
Kangxin BE18-72-5812P 7910100743
Oregon 188PXBK095(516481).7910100706
14. Stockage
- Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage (27) lors du stockage.
- Nettoyez et entretenez l'appareil avant chaque stockage, voir le chapitre « Nettoyage et maintenance »
- Stockez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri du gel, bien aéré et protégé des intempéries. Nous déconseillons tout stockage en extérieur. Sécurisez-le contre tout accès non autorisé.
- Videz le réservoir de carburant et d'huile avec une pompe d'aspiration.
Avertissement
Ne retirez pas l'essence dans des locaux fermés, à proximité d'un feu ou d'une cigarette. Les vapeurs d'essence peuvent causer des explosions ou un incendie.
- Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à épuisement de l'essence résiduelle.
Consignes relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.
Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer l'appareil!
- Le carburant et l'huile moteur ne doit pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément!
- Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.
| Défaut Cause possible Remède | ||
| Le moteur ne démarre pas Procédure de démarrage incorrecte Suivez les instructions de démarrage | ||
| Le moteur démarre, mais n'atteint pas le plein régime | Filtre à air (33) encrassé Nettoyer le filtre à air (33) | |
| Le moteur fonctionne de manière irrégulière | Mauvais écart entre les électrodes de la bougie d'allumage | Nettoyer la bougie d'allumage, régler l'écart entre les électrodes ou installer une nouvelle bougie d'allumage |
| Bougie d'allumage couverte de suie ou humide | Mauvais réglage du carburateur Faire régier le carburateur et nettoyer la bougie d'allumage ou la remplacer par une bougie neuve au besoin | |
Déclaration de conformité UE
| DE | erklärart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Anteil | ES | declarça la conformidad",[siguiente](...)segúnla directivala UE y las normas para el articulo |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | PT | declarça o segunte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o segunte artigo |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | NL | verklaart hierbij dat het volgende articlel voldoet aan deaarop betrekking hebbende EU-richtlijnen en normen |
| IT | dichiara la segunte conformità,[seconde]le dirittive et le normativè UE per l'articolo |
Marque: SCHEPPACH
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la capacité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquérateur. Tous droits à rédhibition et toutes présentations à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus