Breeze - Vélo électrique Urban Arrow - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Breeze Urban Arrow au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo électrique Urban Arrow Breeze avec assistance électrique, moteur Bosch Performance Line, batterie de 500 Wh, autonomie jusqu'à 100 km. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, transport de charges légères, idéal pour les familles et les déplacements quotidiens. |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé : vérification des freins, pression des pneus, nettoyage de la chaîne. Service technique conseillé tous les 1 000 km. |
| Sécurité | Équipé de freins à disque hydrauliques, éclairage LED avant et arrière, réflecteurs pour une meilleure visibilité. |
| Informations générales | Poids total : environ 30 kg, capacité de charge maximale : 150 kg, garantie de 2 ans sur le cadre et les composants électriques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Breeze Urban Arrow
Questions des utilisateurs sur Breeze Urban Arrow
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Breeze - Urban Arrow et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Breeze de la marque Urban Arrow.
MODE D'EMPLOI Breeze Urban Arrow
Notice d'utilisation originale
Original brugsanvisning
Originala bruksanvisningen

Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau vélo cargo électrique Urban Arrow !
Pour vous assurer de nombreux trajets agréables et sûrs, vous trouverez les informations les plus importantes sur l'utilisation du Breeze dans ce manuel d'utilisation. Lisez attentivement les instructions avant votre première sortie. Divers signaux d'avertissement et mentions d'avertissement adaptés à la situation sont utilisés. Veuillez en prendre connaissance.
Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs peuvent s'y être glissées. Sous réserve d'erreurs d'impression et de typographie. Aucun droit ne peut être tiré du contenu de ce manuel.

AVERTISSEMENT
Blessures graves et/ou endommagement important du Breeze en cas de non-respect de ces instructions.
- Avant d'utiliser votre Breeze pour la première fois, lisez attentivement ces instructions.
- Familiarisez-vous avec la présentation et la signification respectives des instructions de sécurité → 2.Avertissements, instructions de sécurité et remarques.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages causés par le non-respect des instructions de sécurité et des consignes
→ 33.Dispositions relatives à la garantie.

REMARQUE
Ci-après, le Breeze est également désigné comme un Pedelec (de l'anglais Pedal Electric Cycle), un vélo cargo électrique ou un vélo.
Votre Breeze est un vélo à assistance électrique (aussi appelé EPAC : Electrically Power Assist Cycle) destiné au transport de charges et de personnes. Tant que le mode d'assistance est actif et que vous pédalez, il vous assiste au moyen d'une transmission auxiliaire. Vous pouvez réguler le niveau d'assistance que vous souhaitez. Il peut être ajusté selon différents modes d'assistance. L'assistance dépend de la force exercée sur les pédales ainsi que de votre cadence et de votre vitesse. Dès que vous arrêtez de pédaler, que vous désactivez l'assistance, que la batterie est déchargée ou que vous atteignez une vitesse supérieure à 25 km/h, l'assistance s'éteint.
Table des matières
Le Breeze : structure et marquages 164
- Autocollants et étiquettes 166
1.1 Étiquette d'informations destinées à l'utilisateur 166
1.2 Autocollant à code-barres 167
1.3 Numéro gravé 167
1.4 Urban Arrow Connected 167 - Avertissements, instructions de sécurité et avis 167
- Ce guide et autres aides 168
- Instructions de sécurité générales 169
- Utilisation prévue 170
5.1 Règles d'utilisation 171
5.2 Règles de conduite 172 - Exigences légales en matière de circulation routière 172
- Poids du vélo 172
- Poids total maximal autorisé 173
- Charge utile maximale autorisée pour chaque point de charge 174
- Porte-bagages 174
10.1 Système de fixation MIK 175 - Transport de passagers 177
11.1 Transport d'enfants dans des sièges enfant 179
11.2 Transport d'enfants avec une barre de protection 180
11.3 Coussins de siège 182
11.4 Repose-pieds 183
11.5 Transport de personnes sur le porte-bagages 183
11.6 Exemples de transport de passagers 184 - Emporter des bagages avec soi 186
12.1 Sacoches recommandées 188
12.2 Remorques 188 - Couples de serrage des raccords à vis 189
- Avant le premier trajet 190
14.1 Réglages individuels 190
14.2 Se familiariser avec l'éclairage 190
14.3 S'entraîner à la conduite et au freinage 191 -
Avant chaque trajet 191
-
Cadre de vélo 193
- Hauteur de la selle 193
17.1 Réglage de la hauteur de la selle 194 - Réglage de la position et de l'inclinaison de la selle 195
- Réglage du guidon et de la potence 196
19.1 Réglage de la position de la tige de guidon 196
19.2 Réglages de la hauteur du guidon 197
19.3 Alignement du guidon 198 - Poignées du vélo 199
- Fourche suspendue 200
21.1 Ajustement de la précharge de la fourche 200
21.2 Suspension verrouillable 200 - Freins 201
- Vitesses du vélo 204
- Courroies 204
24.1 Mesure de la tension de la courroie 204
24.2 Réglage du tendeur de courroie 205 - Jantes 206
- Pneus et chambres à air 207
- Transport du vélo 207
27.1 Transport en voiture ou en camping-car 207
27.2 Transport du vélo en autobus, en train ou en avion 208 - Stationnement de votre vélo 208
- Stockage 209
- Protection contre le vol, la dégradation et la perte 209
30.1 Urban Arrow Connected 209
30.2 Antivol de cadre et de batterie : organisation des clés 210
30.3 Trousseaux de clés 210 - Nettoyage du vélo et de ses composants 210
- Mise au rebut 211
- Dispositions relatives à la garantie 212
- Fréquence d'entretien 212
- Déclaration de conformité 213
Le Breeze : structure et marquages

Fig. 1. Le Breeze, y compris le contenu de la livraison
| Cadre | Composants | Marguages | La livraison peut inclure les éléments suivants |
| a.Tubede selleb.Tube inférieurc.Tubede directiond. Basee. Hauban | Collier de tige de selleTige de selleSelleTigePoignées du véloSonnettePoignées de freinPoignées de changement de vitesseÉcran et supportPorte-bagages avantRoulementsFeu avant avec réflecteurs (avant et arrière)AntivolGarde-boues (avant et arrière)Fourche de suspensionPneus avec réflecteurJanteRayonsAimant de rayonCapteur de vitesseFrein avantDisque de freinSoupapeAxe transversalGarde-boueMoteur PédalePédalierProtection de courroieCourroie BéquillePorte-bagagesMoyeu à vitesses intégréesFeu arrièreChargeurBloc-batterie | 1.Étiquette d'informations destinées à l'utilisateur2.Autocollantà code-barres3. Numéro de cadre | Chargeur Câble de charge Pédales Écran Instructions :BoschGatesSuntourInformations de sécuritéGuide de démarrage rapide |
EN
NL
DE
FR
DA
SE
- Autocollants et étiquettes
1.1 Étiquette d'informations destinées à l'utilisateur

Fig. 2. Étiquette d'informations destinées à l'utilisateur
- Marquage CE : le vélo électrique respecte les normes CE européennes en vigueur.
- Marquage UKCA : le Pedelec respecte la réglementation du Royaume-Uni.
- Symbole de poubelle barrée : il ne faut pas se débarrasser du Pedelec ou de ses composants avec les déchets ménagers.
- EPAC : Electrically Power Assisted Cycle (vélo à assistance électrique)
- Normes respectées :
a. EN 15194 Vélos – Vélos à assistance électrique – EPAC
b. EN 17860-2 Vélos cargo – Partie 2 : Vélos cargo légers à 2 roues – Aspects mécaniques
-
Vitesse limite : 25 km/h
-
Puissance nominale continue maximale : 250 W
-
Charge utile maximale autorisée pour chaque point de charge :
a. Le porte-bagages arrière peut supporter une charge maximale de 80 kg.
b. Le poids du conducteur ne doit pas dépasser 120 kg.
c. Le porte-bagages avant peut supporter une charge maximale de 15 kg.
-
Poids total maximal : le poids total maximal autorisé est de 200 kg.
-
Poids maximal du vélo : le poids du Pedelec, sans accessoires, mais avec batterie (Bosch PowerPack 400), est d'environ 35 kg.
1.2 Autocollant à code-barres
L'autocollant à code-barres comporte le numéro de cadre (D) du vélo sous la forme d'une séquence de chiffres et d'un code-barres. Vous trouverez également des informations sur la taille du cadre (A), la couleur du cadre (B) et l'année de production (C) de votre vélo.

text_image
A → L 45 B → 820 C → 2024 Frame nr. 62237424 Made in the NetherlandsFig. 3. Autocollants à code-barres
1.3 Numéro gravé
Un numéro unique est gravé sur le tube de selle, derrière la batterie. Notez ce numéro.
Demandez à votre concessionnaire Urban Arrow d'installer Urban Arrow Connected pour bénéficier d'une protection maximale contre le vol. Scannez le code QR pour en savoir plus sur Urban Arrow Connected.

Urban Arrow Connected. Déjouez les voleurs. Gardez un œil sur votre vélo Urban Arrow.
www.urbanarrow.com/fr/connected
2. Avertissements, instructions de sécurité et avis
Les avertissements, instructions de sécurité et remarques sont structurés comme suit :
SIGNAL D'AVERTISSEMENT ET MENTION D'AVERTISSEMENT
Conséquence et cause possibles du danger.
Mesures devant être prises pour éviter ce danger.

AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse. Si la situation n'est pas évitée, des blessures graves peuvent en découler.

ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse. Si la situation n'est pas évitée, des blessures mineures peuvent en découler.
AVIS
Indique une situation potentiellement nuisible. Si la situation n'est pas évitée, le produit ou les objets environnants risquent d'être endommagés.

REMARQUE
Ce symbole indique des instructions d'utilisation, des informations particulièrement utiles ou importantes sur le produit ou ses avantages supplémentaires. Il ne s'agit pas d'un symbole lié à une situation dangereuse ou nuisible.
3. Ce guide et autres aides
Ce manuel d'utilisation original Vélo cargo électrique General I explique l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre Breeze. Il vous permet d'utiliser votre Breeze en toute sécurité et conformément à l'usage prévu.
Si vous avez des doutes ou des questions concernant votre Breeze, contactez votre concessionnaire Urban Arrow ou notre service client, ou consultez notre FAQ. Vous pouvez également bénéficier d'une assistance technique concernant votre batterie, votre moteur, votre écran ou votre chargeur directement auprès de Bosch.
Concession- naire agréé

Pour obtenir une réponse rapide et professionnelle à votre question, vous pouvez également contacter un concessionnaire Urban Arrow agréé à tout moment :: www.urbanarrow.com/fr/dealers
Si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions dans les instructions, auprès de votre concessionnaire Urban Arrow ou dans notre FAQ, ou si vous avez besoin de documentation technique supplémentaire, veuillez contacter notre service client.

Bosch www.bosch-ebike.com/fr/service/contact

4. Instructions de sécurité générales

AVERTISSEMENT
Accidents graves et/ou amendes en cas de non-respect des réglementations et des normes nationales de circulation
- Avant d'utiliser votre vélo à l'étranger, renseignez-vous sur la législation en vigueur.
- Votre vélo doit répondre aux exigences des réglementations nationales ainsi qu'aux normes en vigueur. Si vous y apportez des modifications techniques, tenez compte de ces exigences.
Infractions pénales graves en matière d'assurance causées par des modifications
Ne modifiez pas le système de transmission du Pedelec. Si la vitesse maximale dépasse 25 km/h et/ou si la vitesse de l'assistance à la poussée dépasse 6 km/h, le Pedelec doit être immatriculé et assuré. De plus, la garantie du vélo sera annulée si le vélo est modifié ou a déjà été modifié par le passé. Toute modification de la taille des pignons et/ou des pneus est également considérée comme une modification et annule la garantie.
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Demandez à votre concessionnaire Urban Arrow de vous présenter le fonctionnement et les particularités du vélo et de ses composants. Prêtez également attention aux instructions relatives aux composants.
- Ajustez le vélo à votre hauteur.
- Nous recommandons de ne laisser les jeunes conduire un vélo à assistance électrique qu'à partir de l'âge de 14 ans ou de l'âge minimum requis par la loi.
- Ne conduisez jamais sans tenir le guidon. Vous pourriez chuter gravement et commettre une infraction administrative. Dans certains pays, il s'agit d'une obligation légale.
- Concentrez-vous sur la circulation. Ne vous laissez pas distraire par l'écran ou par votre smartphone. Nous vous recommandons de ne pas écouter de musique avec des écouteurs lorsque vous utilisez le vélo.
Accidents graves dus au desserrage ou à la rupture de composants
- Lors du remplacement des composants et des pièces d'usure, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. En plus des pièces de rechange d'origine, des pièces compatibles expressément approuvées par nos soins peuvent également être utilisées.
- Faites remplacer les composants endommagés ou pliés avant de réutiliser le vélo. Dans le cas contraire, des pièces essentielles au bon fonctionnement du vélo risquent de tomber en panne.
- Faites effectuer tous les travaux de montage et de réglage par votre concessionnaire Urban Arrow. Si vous devez visser quelque chose vous-même, utilisez la clé dynamométrique appropriée et veillez à respecter les couples de serrage indiqués. Les vis et écrous trop peu serrés peuvent se détacher, se briser ou se rompre pendant l'utilisation. Les vis et écrous trop serrés peuvent endommager les composants. Les couples de serrage sont indiqués sur les composants ainsi que dans les instructions.

REMARQUE
Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A aux oreilles du conducteur est inférieur à 70 dB (A). Cela signifie que le niveau sonore émis par le Pedelec/S-Pedelec lors de l'utilisation ne dépasse pas 70 dB (A).
5. Utilisation prévue
Utilisez le Breeze pour vos trajets de loisir et pour vos trajets quotidiens nécessitant des efforts modérés. Conduisez sur des surfaces pavées normales, sur lesquelles les pneus restent en contact avec le sol à une vitesse moyenne (15 à 25 km/h).
Le vélo cargo électrique est conçu pour transporter des charges ou des passagers supplémentaires. Vous êtes autorisé à transporter jusqu'à deux enfants sur votre Breeze. Les enfants ne peuvent être transportés que dans les emplacements prévus à cet effet, avec les accessoires recommandés et dans la position assise conforme.
Veuillez prendre en compte les dispositions de votre législation nationale, les → 6. Exigences légales en matière de circulation routière, le → 8. Poids total maximal autorisé de 200 kg, la → 9. Charge utile maximale autorisée pour chaque point de charge et le chapitre sur le → 11. Transport de passagers.
Le Breeze est destiné à être utilisé dans les pays suivants : Allemagne, Belgique, Danemark, Suede, États-Unis, France, Royaume-Uni et Pays-Bas.
Les fabricants et les concessionnaires déclinent toute responsabilité en cas d'utilisa-
tion non conforme (comme l'utilisation du vélo cargo électrique en compétition) ou de non-respect des instructions de sécurité du manuel d'utilisation et de dommages en découlant (par exemple, porte-bagages cassé en raison d'une surcharge).
L'utilisation prévue comprend également le respect des conditions de fonctionnement, d'entretien et de réparation → 34. Fréquence d'entretien.
5.1 Règles d'utilisation
Si vous souhaitez utiliser votre Breeze sur la voie publique, il doit au moins comporter les éléments suivants :
- Freins
- Sonnette
- Équipement d'éclairage (réflecteurs et feux)
Par ailleurs, d'autres exigences sont mentionnées dans les lois nationales sur les règles d'utilisation. Si votre vélo n'est pas équipé des composants exigés par la loi dans votre pays, vous devez les installer avant de circuler sur la voie publique.
| Danemark Lov on | e veje (Loi danoise sur la circulation routière) http://www.retsinformation.dk/eli/lta/2023/421 | |
![]() | ||
| Allemagne | ![]() | Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)(Règlement sur les permis de circulation routière)www.gesetze-im-internet.de/stvzo_2012/ |
| France | ![]() | Code de la route www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/ |
| Royaume-Uni | ![]() | The Highway Code, road safety and vehicle rules (Code de la route, sécurité routière et règles de circulation)www.gov.uk/browse/driving/highway-code-road-safety |
| Pays-Bas | ![]() | Wegenverkeerswet 1994 (Loi néerlandaise de 1994 sur la circulation routière) https://wetten.overheid.nl/BWBR0006622/2024-01-01 |
5.2 Règles de conduite
Si vous utilisez votre Pedelec sur la voie publique, vous devez également respecter la réglementation. Outre les exigences nationales spécifiques, il s'agit généralement des éléments suivants :
- Prendre en compte les autres usagers de la route.
- Ne pas conduire sous l'influence d'alcool ou de drogues.
- Ne pas conduire sans les mains.
- Ne pas passer au feu rouge.
- Utiliser les pistes cyclables.
6. Exigences légales en matière de circulation routière
En Europe, les Pedelec sont légalement considérés comme des vélos tant que leur moteur présente une puissance nominale continue n'excédant pas 250 W, qu'il fournit une assistance jusqu'à environ 25 km/h et que l'assistance est désactivée au-delà de cette vitesse.
Vous n'avez donc pas besoin d'un permis de conduire ni d'une assurance responsabilité civile automobile. Dans certains pays, le port d'un casque de vélo est exigé par la loi.

AVERTISSEMENT
Blessures graves à la tête dues à l'absence de protection
Portez un casque de vélo bien ajusté. Assurez-vous également que vos passagers portent un casque de vélo.
7. Poids du vélo
Le poids de votre Breeze incluant la batterie (Bosch PowerPack 400) est d'environ 35 kg.

REMARQUE
L'ajout de composants supplémentaires modifie le poids du vélo. Si vous souhaitez connaître le poids exact de votre vélo, nous vous recommandons de le faire peser chez votre concessionnaire. La plupart des magasins de vélos disposent de balances professionnelles et précises pour les vélos.
8. Poids total maximal autorisé

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
Ne dépassez pas le poids total autorisé du vélo, faute de quoi des pièces essentielles à la sécurité pourraient se casser ou tomber en panne. Le système de freinage est lui aussi conçu uniquement pour le poids total autorisé du vélo.
Le poids total autorisé de votre Breeze est de 200 kg. Ce poids ne doit pas être dépassé. Prenez également en compte le poids maximal que chaque point de charge peut supporter.
Vous pouvez calculer le poids total maximal autorisé de la manière suivante : Poids du vélo + poids du conducteur + poids de tous les passagers + poids des bagages + poids des accessoires.
Exemple :
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Breeze et batterie de 545 Wh | Barre de protection | Repose-pieds Siège | enfant et coussin de siège | |
| 33,3 kg3,25 kg +36,55 kg | 2 kg 0,6 kg | 2 x1,2 kg | 3 kg0,5 kg +3,5 kg | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Conducteur Passagers Bagages sur le | porte-bagages avant | Total | ||
| 83 kg | 18 kg27 kg +45 kg | 5,5 kg 176,75 kg | ![]() | |

REMARQUE
Pour obtenir plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous aux chapitres
→ 11. Transport de passagers et → 12. Emporter des bagages avec soi.
- Charge utile maximale autorisée pour chaque point de charge

text_image
80 120 15Fig. 4. Charge utile maximale autorisée par point de charge
- Le porte-bagages arrière peut supporter une charge maximale de 80 kg.
- Le poids du conducteur ne doit pas dépasser 120 kg.
- Le porte-bagages avant peut supporter une charge maximale de 15 kg.

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
- Bien qu'il soit théoriquement possible de charger votre vélo avec 215 kg, vous ne devez pas dépasser le poids maximal autorisé de 200 kg.
10. Porte-bagages

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
- Ne dépassez pas la capacité de charge du porte-bagages. La capacité de charge maximale est indiquée sur les porte-bagages.
- N'apportez aucune modification au porte-bagages.
Le porte-bagages arrière est fixé à l'arrière du Breeze. Il peut supporter une charge maximale de 80 kg. Le porte-bagages avant est fixé au tube de direction. Il a été conçu pour supporter des charges légères. Sa capacité de charge maximale est de 15 kg. Les tubes du porte-bagages ont un diamètre de 18 mm.

Fig. 5. Porte-bagages arrière et avant
10.1 Système de fixation MIK
Les porte-bagages de votre vélo sont dotés de profils MIK intégrés. Cette caractéristique est également reconnaissable grâce au logo MIK situé sur le porte-bagages avant et au logo MIK-HD situé sur le porte-bagages arrière. Grâce au système MIK-HD (Heavy Duty), le porte-bagages arrière est adapté aux selles de vélo.

Fig. 6. 4 profils MIK-HD sur le porte-bagages arrière Fig. 7. Profil MIK sur le porte-bagages avant
| Composant | Type d'interface | Maniabilité | Max. | Détails produit |
| Porte-bagages arrière | 4 profils MIK-HD et tube de 18 mm | Jusqu'à2 accessoiresà la fois | 80 kg Transport de passagers autorisé. Veuillez respecter le chapitre → 11. Transport de passagers. | |
| Porte-bagages avant | 1 profil MIK Jusqu'à | 1 accessoire à la fois | 15 kg Passagers interdits.La hauteur maximale autorisée des accessoires est de 250 mm et ne doit pas dépasser la partie inférieure du porte-bagages avant. | |
La plaque d'adaptation MIK peut être intégrée aux accessoires du vélo ou ajoutée aux accessoires ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à une utilisation inadéquate
- Assurez-vous que le guidon peut bouger librement à tout moment. Lors de l'utilisation d'accessoires de grande taille, vous devrez peut-être ajuster l'angle de la potence.
Reportez-vous au chapitre 19 de ce manuel pour obtenir des instructions à ce sujet. - Suivez les instructions du fabricant des accessoires.
- En cas de doute, contactez votre concessionnaire Urban Arrow.
Le montage fonctionne essentiellement comme suit : placez l'accessoire sur le porte-bagages et appuyez dessus jusqu'à entendre un clic ou jusqu'à ce qu'il se fixe. Le démontage est différent pour les accessoires MIK et MIK-HD : vous pouvez retirer les accessoires MIK en insérant la clé MIK dans le support de la plaque d'adaptation jusqu'à ce qu'elle se détache. Les accessoires MIK-HD peuvent être retirés en appuyant sur le bouton vers le porte-bagages (1.), puis vers le siège enfant (2.).

Fig. 8. Fixez les accessoires du vélo avec la plaque d'adaptation MIK intégrée

Fig. 9. Retirez les accessoires MIK Fig. 10. Retirez les accessoires MIK-HD
11. Transport de passagers

AVERTISSEMENT
Blessures graves par écrasement ou déchirure des membres
- Ne transportez des personnes que si la protection des rayons est présente et en bon état.
- En fonction de son âge et de son poids, chaque personne transportée doit être attachée à l'aide d'un système approprié (p. ex., siège enfant avec système de retenue, repose-pieds, barre de protection).
- Assurez-vous qu'aucune partie du corps (mains, pieds, etc.) ne peut se coincer dans les pièces en rotation (roues, manivelles, etc.) pendant la conduite.
Blessures graves dues au renversement du vélo
- Les enfants doivent toujours être placés dans le siège enfant et la barre de protection doit toujours être mise en place par un adulte. La descente des enfants doit également être accompagnée par un adulte, qui retirera la barre de protection à la fin du trajet.
- Faites descendre les enfants du siège enfant et retirez la barre de protection dès que vous stationnez le vélo, même pour de courtes périodes.
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Le transport de personnes modifie les caractéristiques de conduite. Le comportement de la direction devient plus lent et la distance de freinage augmente. Ralentissez plus tôt en conséquence. Évitez aussi tout freinage d'urgence et conduisez prudemment.
- Transportez jusqu'à deux enfants uniquement sur le porte-bagages arrière du Breeze.
- Les passagers doivent être transportés assis.
-
Positionnez la charge la plus lourde (personne ou bagages) le plus près possible de la selle. La charge la plus légère doit être placée à l'arrière. Ajouter une petite quantité de charges sur le porte-bagages avant permet de stabiliser le vélo et d'éviter que la roue avant ne se soulève.
-
Assurez-vous qu'aucune courroie ne peut se coincer dans les pièces en rotation (roues, manivelles, etc.) pendant la conduite. Évitez les porte-clés volumineux ou les objets longs suspendus à la clé de l'antivol situé sur la roue avant.
- Ne rajoutez pas de porte-clés ou de clés supplémentaires à la clé de l'antivol de la roue avant, car ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation.
Blessures graves dues à un freinage d'urgence lors du transport de personnes et de charges lourdes en même temps
Une charge très lourde (par exemple, une caisse de boissons) ne doit pas être transportée sur le porte-bagages arrière avec une personne, même si l'objet est plus léger que la personne en question.
Blessures graves à la tête dues à l'absence de protection
Portez un casque de vélo bien ajusté. Assurez-vous que vos passagers portent également un casque de vélo.
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant ou à l'incompatibilité de pièces rajoutées
N'apportez aucune modification aux accessoires (barre de protection, etc.).

ATTENTION
Écrasement des doigts par des ressorts de selle hélicoïdaux non couverts
Si vous remplacez la selle d'origine par une selle à ressorts hélicoïdaux, ceux-ci doivent être recouverts lors du transport d'enfants. Dans le cas contraire, les enfants pourraient s'y coincer les doigts.

REMARQUE
Vérifiez également les réglementations nationales relatives au transport d'enfants avant l'utilisation. Allemagne : Si vous souhaitez transporter des enfants dans votre Breeze ou dans une remorque, vous devez avoir au moins 16 ans.
Danemark : Les enfants de moins de 7 ans doivent être transportés dans un siège enfant avec un système de retenue.
11.1 Transport d'enfants dans des sièges enfant

Fig. 11. Sièges enfant

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Avant de transporter des passagers et/ou des bagages, entraînez-vous d'abord à démarrer, freiner, tourner et descendre des pentes. Adaptez votre style de conduite aux conditions.
- Lorsque vous transportez deux enfants dans des sièges enfant, l'enfant le plus lourd doit être assis plus près de la selle.
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
- Utilisez uniquement des sièges enfant conformes à la norme EN 14344.
- Suivez les instructions du fabricant du siège enfant. Installez les sièges enfant conformément aux instructions du fabricant et uniquement aux emplacements autorisés. Il est interdit de fixer un siège enfant au porte-bagages avant, au tube de selle, au guidon ou à la potence.
- Vérifiez régulièrement que le montage est correct.
Les passagers transportés dans des sièges enfant doivent être correctement attachés. Les instructions se trouvent dans le manuel du siège enfant.
Les enfants ne peuvent être transportés dans des sièges enfant sur le porte-bagages arrière que si les conditions suivantes sont réunies :
- Ils peuvent s'asseoir droit sans assistance.
- Leur poids est compris entre 9 et 22 kg.
- Ils ne mesurent pas plus de 110 cm lorsqu'ils sont debout.
L'âge moyen des enfants pouvant être transportés dans des sièges enfant est de 1 à 5 ans. Le transport des nouveau-nés (0-12 mois) n'est pas autorisé.

REMARQUE
Nous vous recommandons d'installer la barre de protection, même si les enfants sont transportés dans des sièges enfant. La barre de protection confère une protection supplémentaire au cas où le vélo tombe sur le côté.
11.1.1 Sièges enfant recommandés (à jour au 30 juin 2024)
Vous trouverez ci-après la liste des sièges enfant recommandés. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications des sièges enfant réalisées par le fabricant après le 30 juin 2024. En cas de doute, contactez votre concessionnaire Urban Arrow.
| Marque | Modèle de siège enfant | Fixation | Accessoire simple | Accessoire double* | Compatibilité avec la barre de protection |
| Bobike Go® Maxi MIK-HD | Via le profil MIK-HD intégré sur le porte-bagages arrière | ||||
| Polisport Bubbly Maxi Plus MIK-HD | Via le profil MIK-HD intégré sur le porte-bagages arrière | ||||
| Thule Yepp 2 MIK-HD | Via le profil MIK-HD intégré sur le porte-bagages arrière | ||||
| Urban Iki Ta-Ke MIK-HD Via le profil MIK-HD intégré sur le porte-bagages arrière | |||||
| Qibbel Air MIK-HD Via le profil MIK-HD intégré sur le porte-bagages arrière | |||||
* installation de deux sièges enfant
11.2 Transport d'enfants avec une barre de protection
Si vous avez besoin d'une barre de protection sur votre Breeze, contactez votre concessionnaire Urban Arrow. Il pourra monter la barre de protection pour vous et vous fournir des instructions de montage.

- Lorsqu'ils sont utilisés sans siège enfant, le repose-pieds, le dossier rembourré et le coussin de siège doivent toujours être correctement assemblés.
- Les enfants transportés doivent rester calmes pendant le trajet, se tenir aux barres de maintien intérieures molletonnées et placer leurs pieds sur les repose-pieds.
- Assurez-vous que la distance entre la selle et les barres de protection est supérieure à 20 mm pour éviter qu'ils se coincent les doigts. Dans le cas contraire, ajustez la position de la selle pour éviter toute collision.
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Lors du transport de deux enfants, il est conseillé que l'enfant le plus lourd soit assis plus près de la selle.
- Lors du transport d'un enfant dans un siège enfant et d'un autre sur un coussin de siège, il est conseillé que l'enfant sur le coussin soit assis dans la position la plus proche de la selle, même s'il est plus léger que l'enfant dans le siège enfant.
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
- Il est interdit d'attacher des bagages à la barre de protection. Les barres de protection pourraient se déformer et ne plus assurer une protection adéquate des personnes transportées.
- Contrôlez régulièrement les fixations des boulons.
- Confiez l'installation de votre barre de protection à votre concessionnaire Urban Arrow.
- Après une chute ou un accident, la barre de protection doit être remplacée.
Accidents graves dus à une mauvaise visibilité
Les feux arrière et les réflecteurs ne doivent pas être obstrués.

REMARQUE
Si un enfant est transporté à l'aide de la barre de protection, il est important qu'il connaisse et comprenne les dangers associés. Il doit savoir qu'il ne doit pas étendre brusquement ses bras et ses jambes hors du vélo cargo et qu'il ne doit pas faire de mouvements brusques.
Les enfants peuvent uniquement être transportés à l'aide de la barre de protection sans siège enfant si les conditions suivantes sont réunies :
- Ils peuvent s'asseoir en toute indépendance et en toute sécurité au niveau de la barre de protection, pendant toute la durée prévue du trajet.
- Ils utilisent des coussins de siège → 11.3 Coussins de siège.
• Le dossier est fixé. - Ils pèsent au minimum 22 kg et au maximum 36 kg.
- Ils ne mesurent pas plus de 140 cm lorsqu'ils sont debout.
- Les repose-pieds sont installés 11.4 Repose-pieds.
- La protection du rayon est présente et intacte.

REMARQUE
Lorsqu'un autre enfant est transporté dans le siège enfant à l'arrière du porte-bagages, il n'est pas nécessaire de fixer un dossier.
11.3 Coussins de siège
Utilisez uniquement les coussins de siège Urban Arrow Breeze d'origine. Les coussins de siège sont fixés au porte-bagages arrière à l'aide du système de fixation MIK → 10.1 Système de fixation MIK.

Fig. 15. Coussin de siège
Avant d'installer vos enfants sur le vélo, vérifiez toujours la température de la surface du siège et du dossier.
11.3.1 Coussin de siège recommandé
Nous avons conçu le coussin de siège suivant. Vous pouvez l'acheter auprès de votre concessionnaire Urban Arrow.
| Marq | Référence | Poids | Fixation | Poids supporté |
| Urban Arrow | 653006800 | 0,5 kg | → 10.1 Système de fixation MIK | 22 - 36 kg |
11.4 Repose-pieds
Si vous avez besoin de repose-pieds sur votre Breeze, contactez votre concessionnaire Urban Arrow. Il peut monter les repose-pieds à votre place et vous four-nir des instructions de montage. Les repose-pieds pèsent chacun 1,2 kg.

Les repose-pieds doivent être installés chaque fois que vous transportez des personnes. Les personnes transportées doivent placer leurs pieds sur les repose-pieds pendant le trajet.
AVIS
Repose-pieds déformés
Le poids sur les repose-pieds ne doit pas dépasser 40 kg. Par exemple, une personne de 80 kg ne peut pas se tenir entièrement sur un repose-pieds.
11.5 Transport de personnes sur le porte-bagages
Les personnes sont autorisées à voyager sans siège enfant, sans barre de protection et sans coussin de siège uniquement si les conditions suivantes sont réunies :
- Elles peuvent s'asseoir indépendamment et en toute sécurité pendant toute la durée du trajet.
- Elles pèsent au minimum 36 kg et au maximum 80 kg.
- Les repose-pieds sont installés 11.4 Repose-pieds.
- La protection du rayon est présente et intacte.
11.6 Exemples de transport de passagers
√

Pas de repose-pieds, pas de barre de protection, pas de dossier, pas de coussin de siège, 1 siège enfant, bagages
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- Enfant : environ 1 à 5 ans, 9 à 22 kg, max. 110 cm de haut
- Positionnez la charge la plus lourde le plus près de la selle
- Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : autorisé
√

Pas de repose-pieds, pas de barre de protection, pas de dossier, pas de coussin de siège, 2 sièges enfant, pas de bagages
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- Enfants : environ 1 à 5 ans, 9 à 22 kg chacun, max. 110 cm de haut
- Placez l'enfant le plus lourd le plus près de la selle
- Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : non autorisé
×

Pas de repose-pieds, pas de barre de protection, pas de dossier, pas de coussin de siège, 1 siège enfant, pas de bagages, passager avant
Il est interdit de transporter une personne sur le porte-bagages sans repose-pieds.
√

Repose-pieds, pas de barre de protection, pas de dossier, pas de coussin de siège, 1 siège enfant, pas de bagages, passager avant
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- i'Enfant dans le siège enfant : environ 1 à 5 ans, 9 à 22 kg, max. 110 cm de haut
- i Personne sur le porte-bagages : à partir de 8 ans, pesant 36 à X kg
- i Placez l'enfant sur le siège enfant à l'arrière
- i Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : non autorisé
• i Coussin de siège recommandé


Pour assurer une meilleure répartition du poids, il est recommandé d'installer l'enfant le plus lourd directement derrière le siège afin d'améliorer la maniabilité et les performances de freinage.


Repose-pieds, pas de barre de protection, pas de dossier, pas de coussin de siège, pas de siège enfant, bagages
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- i Personne sur le porte-bagages : à partir de 8 ans, pesant 36 à X kg
- i'Positionnez la charge la plus lourde à l'arrière, le plus près de la selle
- i Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : autorisé


Repose-pieds, barre de protection, dossier, coussin de siège, pas de siège enfant, caisse (par exemple, caisse à boissons)
Les charges lourdes ne peuvent pas être transportées avec des passagers sur le porte-bagages arrière, car les objets en vrac peuvent provoquer des blessures.


Repose-pieds, pas de barre de protection, pas de coussin de siège, pas de bagages, 2 passagers
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- 2 personnes sur le porte-bagages : à partir de 8 ans, pesant 36 à X kg chacun
- Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : non autorisé
- Positionnez la personne la plus lourde à l'arrière, le plus près de la selle

Repose-pieds, barre de protection, pas de dossier, coussin de siège, 1 siège enfant, pas de bagages
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- Enfant dans le siège enfant : environ 1 à 5 ans, 9 à 22 kg, max. 110 cm de haut
- Enfant au niveau de la barre de protection : environ 5 à 8 ans, 22 à 36 kg, max. 140 cm de haut
- Placez l'enfant le plus lourd le plus près de la selle
- Transport de bagages supplémentaires sur le porte-bagages arrière : non autorisé

Repose-pieds, barre de protection, dossier, 2 coussins de siège, pas de siège enfant, pas de bagages
- Tolérance de poids pour le porte-bagages arrière : max. 80 kg
- 2 enfants au niveau de la barre de protection : environ 5 à 8 ans, 22 à 36 kg chacun, max. 140 cm de haut
- Placez l'enfant le plus lourd le plus près de la selle
- Transport de bagages supplémentaires sur le porte- bagages arrière : non autorisé

Pas de repose-pieds, barre de protection, dossier, 2 coussins de siège, pas de siège enfant, pas de bagages
Transport interdit sans repose-pieds
12. Emporter des bagages avec soi

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Le transport de bagages modifie les caractéristiques de conduite. Le comportement de la direction devient plus lent et la distance de freinage augmente. Ralentissez plus tôt en conséquence. Évitez aussi tout freinage d'urgence et conduisez prudemment.
-
Fixez bien vos bagages. Utilisez des sangles de maintien pour immobiliser les objets non fixés et vous assurer qu'ils ne glissent pas vers l'avant ou ne tombent pas du vélo pendant le transport. Assurez-vous de stationner sur une surface plane et stable lorsque vous chargez et déchargez votre vélo (bagages et enfants).
-
Répartissez votre charge de façon uniforme. Assurez-vous que le poids de votre charge est bien équilibré sur le vélo. Veillez à ce qu'aucun objet lourd ne soit placé d'un seul côté de la roue. Placez les articles plus lourds au fond des sacoches, paniers et caisses.
- Placez la charge la plus lourde (personne ou bagages) derrière la selle. La charge la plus légère doit être placée à l'arrière. Ajouter une petite quantité de charges sur le porte-bagages avant permet de stabiliser le vélo et d'éviter que la roue avant ne se soulève.
- Assurez-vous qu'aucune courroie ne peut se coincer dans les pièces en rotation (roues, manivelles, etc.) pendant la conduite. Dans la mesure du possible, évitez les boucles et les cordons sur les sacoches. Lorsque vous chargez des bagages sur le porte-bagages avant, assurez-vous que le guidon peut bouger librement et que les bagages ne peuvent pas rentrer en contact avec les câbles, le guidon ou les poignées de frein.
- Les bagages transportés sur le porte-bagages avant ne doivent pas dépasser une certaine hauteur, comme décrit au → chapitre 10.1. Les bagages ne doivent pas être plus hauts que 250 mm et ne doivent pas dépasser en dessous du bas du porte-bagages avant.
- Ne portez pas de vêtements amples, car ils pourraient se coincer dans les pièces mobiles.
Blessures graves dues à un freinage d'urgence lors du transport de personnes et de charges lourdes en même temps
Une charge très lourde (par exemple, une caisse de boissons) ne doit pas être transportée sur le porte-bagages arrière avec une personne, même si l'objet est plus léger que la personne en question.
AVIS
Abrasion due à la fixation de la sacoche
Protégez les porte-bagages de l'abrasion au niveau de chaque point de contact. Pour ce faire, utilisez par exemple un film protecteur ou une protection contre l'abrasion.

REMARQUE
Lors du transport de passagers sur le porte-bagages arrière, des sacoches individuelles peuvent être montées sur les porte-bagages latéraux, mais cela peut affecter l'espace pour les jambes.
12.1 Sacoches recommandées
Nous avons conçu les sacoches suivantes spécifiquement pour le Breeze. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre concessionnaire Urban Arrow.

Fig. 18. Sacoche simple Fig. 19. Sacoche cargo

REMARQUE
La fixation et le retrait de sacoches doubles peuvent être difficiles lorsque des barres de protection sont installées. Demandez à votre concessionnaire de vous montrer comment les installer.
12.2 Remorques

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
- Utilisez uniquement des remorques conformes à la législation nationale en vigueur. Les remorques de vélo doivent être conçues et testées conformément à la norme EN 15918. Les remorques Pedelec doivent également être équipées d'un éclairage. Demandez conseil à votre concessionnaire Urban Arrow.
- Suivez les instructions du fabricant de la remorque. Installez la remorque conformément aux instructions du fabricant et uniquement aux emplacements autorisés. Vérifiez régulièrement que la remorque est bien fixée.
- Ne dépassez pas le poids total autorisé de 200 kg (tous composants compris).
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Les remorques modifient les caractéristiques de conduite. La distance de freinage augmente. Ralentissez plus tôt en conséquence. Le comportement de la direction devient également plus lent. Entraînez-vous d'abord à démarrer, à freiner, à prendre des virages et à conduire en descente avec une remorque non chargée. Ajustez votre style de conduite.
- Évitez de surcharger la remorque. Plus le poids est important, plus il est difficile de freiner.
Blessures graves à la tête dues à l'absence de casque de vélo
Assurez-vous que votre enfant porte un casque de vélo bien ajusté.
13. Couples de serrage des raccords à vis

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la défaillance d'un composant
Faites effectuer tous les travaux de montage et de réglage par votre concessionnaire Urban Arrow. Lorsque vous souhaitez ajuster les composants du vélo, assurez-vous d'utiliser la clé dynamométrique adéquate et d'appliquer les couples de serrage corrects. Les vis et écrous trop desserrés peuvent se détacher, se briser ou se rompre. Les vis et écrous trop serrés peuvent endommager les composants. Les couples de serrage sont indiqués sur les composants ainsi que dans les instructions. Les couples de serrage fournis par les fabricants des composants prévalent sur les spécifications de couple de serrage indiquées dans ces instructions.

REMARQUE
- Les vis et les écrous sont serrés ou bloqués dans le sens des aiguilles d'une montre. En tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez desserrer les vis ou les écrous.
- Les vis de réglage peuvent être déplacées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et dans le sens des aiguilles d'une montre.
Raccord à vis Interface Couple de serrage
| Guidon Inbussleutel 4 5-6 Nm | |
| Clé Allen de 4 mm 5-6 Nm 11 - 12 Nm | |
| Potence fixée au pivot de fourche Clé Allen de 5 mm 11-12 Nm | |
| Poignée de frein Clé Allen de 5 mm 6-8 Nm | |
| Porte-bagages avant Clé Allen de 5 mm 10 Nm | |
| Porte-bagages arrière | Clé Allen de 5 mm 15 Nm |
| Porte-bagages arrière | Clé Allen de 5 mm 12 Nm |
| Verrouillage avant + plaque Clé Allen de 4 mm 4 Nm | |
| Tige de selle | Clé Allen de 5 mm 1 x 10 Nm,1 x 16 Nm max. |
| Collier de tige de selle | Clé Allen de 6 mm 6-8 Nm |
| Raccord à vis Interface Couple de serrage | |
| Plaque d’adaptation de béquille Clé Allen de 6 mm 25 Nm | |
| Manivelles Clé Allen de 8 mm 45 Nm | |
| Pédales Clé Allen de 6 mm 35-55 Nm | |
| Moteur Tournevis Torx 40 30 Nm | |
| Essieu avant Clé Allen de 6 mm 10 Nm | |
| Essieu arrière Clé Allen de 6 mm 15-20 Nm | |
| Protection de courroie et de moteur Tournevis Torx 25 1-3 Nm | |
| Pare-jupe | Tournevis Torx 25 1 Nm |
14. Avant le premier trajet
14.1 Réglages individuels
Avant d'utiliser votre vélo pour la première fois, vous ou votre concessionnaire Urban Arrow devez l'ajuster à votre taille.
- Réglez la hauteur de la selle
- Ajustez la position et l'angle de la selle
- Modifiez la position et la hauteur du guidon
- Modifiez la position des poignées du vélo
- Modifiez la position des leviers de frein
- Modifiez la position des leviers de changement de vitesse
- Ajustez la pression de la fourche avant
14.2 Se familiariser avec l'éclairage
Les feux avant et arrière de votre Breeze sont alimentés par la batterie. Dès que vous allumez le système, les feux avant et arrière s'allument également. Vous pouvez allumer et éteindre les feux à l'aide de l'unité de commande de l'écran.
Même s'il n'y a plus d'assistance moteur, il reste encore un peu de puissance résiduelle pour l'éclairage. Assurez-vous de ne pas vous retrouver soudainement sans lumière dans le noir, par exemple, en ayant toujours une batterie de rechange avec vous ou en planifiant vos itinéraires de manière à pouvoir recharger la batterie en cours de route. Pendant vos trajets, vous pouvez vérifier l'autonomie disponible pour vous assurer de disposer d'une puissance suffisante.

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque d'éclairage
Une défaillance ou un dysfonctionnement du système d'éclairage peut entraîner des accidents graves lors de la conduite dans l'obscurité ou dans des conditions de mauvaise visibilité. Faites remplacer les feux par votre concessionnaire Urban Arrow avant de reprendre la conduite.

REMARQUE
Les ampoules LED ne sont pas remplaçables.
14.3 S'entraîner à la conduite et au freinage
Entraînez-vous à rouler et à freiner dans un endroit sûr avant de vous aventurer dans la circulation. En particulier, entraînez-vous à conduire avec un porte-bagages chargé. Pratiquez jusqu'à ce que vous vous sentiez suffisamment à l'aise. Le chargement des porte-bagages avant et arrière influe sur la puissance de freinage maximale.
15. Avant chaque trajet

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
N'utilisez pas le Breeze s'il n'est pas en parfait état technique. En cas de doute, faites-le contrôler par votre concessionnaire Urban Arrow. Faites remplacer les pièces défectueuses et endommagées.
Une fois que votre vélo a été ajusté en fonction de vos besoins, veuillez vérifier s'il est prêt à l'emploi. Vérifiez votre vélo avant chaque sortie, après chaque trajet et chaque fois qu'il est laissé sans surveillance. Vous trouverez ci-dessous une liste de contrôle que vous pouvez utiliser pour vous guider :
Composants Test
Cadre/fourche Vérifiez que le cadre et la fourche ne présentent pas de déformations, de fissures et de dommages visibles de l'extérieur.
Éléments de ressort Vérifiez le fonctionnement, le réglage et la bonne fixation.
Composants Test
| Guidon/potence Vérifiez la position correcte et la fixation correcte et sûre. | |
| Vérifier que la sonnette fonctionne correctement et qu'elle est bien fixée. | |
| Vérifiez si le guidon peut bouger librement dans les deux sens. | |
| Tige de selle/selle Vérifiez la bonne fixation des dispositifs de blocage rapide et de la tige de selle. Les dispositifs de blocage rapide doivent être fermés. | |
| Vérifiez la position correcte et la fixation correcte et sûre. | |
| Roues Vérifiez l'état des pneus (dommages, corps étrangers, profondeur de la bande de roulement), la concentricité et la pression des pneus. | |
| Vérifiez que les soupapes sont bien en place. | |
| Contrôlez visuellement l'état et l'usure des rayons et des jantes. | |
| Vérifiez que l'axe transversal est bien en place et correctement fixé. | |
| Courroie Vérifiez l'usure et les dommages de la courroie et des pignons. | |
| Freins Vérifiez que le système de freinage avec levier fonctionne correctement et qu'il est bien fixé. | |
| Inspection visuelle des disques de frein et vérification de l'absence d'usure au niveau des freins. | |
| Vérifiez le serrage des conduites et des connexions. | |
| Câbles/lignes de frein, de changement de vitesse et électriques | Vérifiez que l'ensemble des câbles et conduites sont intacts et non pliés. |
| Éclairage Vérifiez le fonctionnement et les réglages du système d'éclairage. | |
| Raccords à vis Vérifiez que tous les raccords à vis sont serrés comme indiqué. | |
| Transport de passagers | Vérifiez que toutes les personnes transportées sont attachées conformément aux exigences. |
| Bagages Vérifiez que les bagages sont bien fixés. | |
| Répartissez les bagages de sorte que le poids soit réparti uniformément. Cela garantira une conduite plus sûre. | |
| Vérifiez que les bagages ne peuvent pas rentrer en contact avec des pièces en rotation, comme le guidon ou les roues. | |
| Généralités Respectez la charge utile maximale et le poids total. | |
16. Cadre de vélo

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à des composants cassés
- Ne roulez jamais avec un cadre plié ou fissuré.
- Après un accident ou une chute, vous devez faire contrôler votre vélo par un concessionnaire agréé avant de l'utiliser à nouveau. Des défauts non détectés peuvent entraîner des accidents.
Le Breeze possède un cadre en aluminium de forme ondulée, qui facilite la montée et la descente grâce à sa conception en forme de vague. Le tube de direction surélevé contribué également à une position assise droite, respectueuse du cou, et assure une expérience de conduite stable.
17. Hauteur de la selle

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à des réglages incorrects
Nous vous recommandons de confier tous les travaux de montage et de réglage à un concessionnaire Urban Arrow agréé. Si vous souhaitez visser quelque chose vous-même, assurez-vous de suivre les instructions du chapitre → 13. Couples de serrage des raccords à vis.
Comment déterminer la hauteur d'assise optimale pour votre taille :
- Asseyez-vous sur la selle de vélo et appuyez-vous contre un mur en même temps.
- Réglez la manivelle de pédalier au point le plus bas, du côté opposé au mur.
-
Placez votre talon sur la pédale. Dans ce cas, il est recommandé de plier légèrement le genou. Vous pourrez ainsi atteindre le sol facilement et garantir un contact stable pendant les arrêts, surtout lorsque vous transporterez une lourde charge à l'arrière.
-
Relevez la selle si votre jambe n'est pas droite lorsque votre talon se trouve sur la pédale. Abaissez la selle si vous ne pouvez pas atteindre les pédales.

Fig. 20 Étendez votre jambe
17.1 Réglage de la hauteur de la selle
Vous pouvez ajuster la hauteur de la selle avec la tige de selle ajustable. La tige de selle est située dans le tube de selle du vélo et y est fixée à l'aide d'un collier de tige de selle externe. Le collier de tige de selle est maintenu par un dispositif de blocage rapide comportant un levier de serrage. La force de serrage du dispositif de blocage rapide peut être réglée à l'aide d'une clé Allen. Bloquez le dispositif de blocage rapide et serrez l'écrou à un couple de 8 Nm. La force de serrage du dispositif de blocage rapide est réglée sur la tension correcte.

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à une tige de selle pliée ou cassée
Le levier de serrage du dispositif de blocage rapide doit être fermé correctement avant de commencer à rouler.

text_image
Vis de réglage Levier de serrageFig. 21. Profondeur d'insertion minimale Fig. 22. Collier de tige de selle avec levier de serrage
- Ouvrez le levier de serrage en le pliant à 90°.
- Placez la tige de selle dans la position souhaitée.
- Fermez le levier de serrage en le pliant à 90°. À la fin du mouvement de fermeture, le levier doit être difficile à bouger.
a. Si le levier du dispositif de blocage rapide se ferme trop facilement, la précharge doit être augmentée. Pour ce faire, réglez la tige de selle dans la position souhaitée, puis fermez le levier. À l'aide d'une clé Allen de 6 mm, serrez la vis de réglage à un couple maximal de 8 Nm. Ensuite, vérifiez si la précharge est correcte en ouvrant et en fermant le levier de serrage.
b. Si le levier du dispositif de blocage rapide est trop difficile à fermer, appliquez de la graisse sur la partie rotative de la poignée ou réduisez la précharge. La vis de réglage doit être desserrée à l'aide d'une clé Allen
de 6 mm. Ensuite, revérifiez si la précharge est correcte en ouvrant et en fermant le levier de serrage.
-
Fermez le levier de serrage. Le levier doit être positionné de manière à ne pas pouvoir être ouvert involontairement.
-
Vérifiez le serrage de la selle en essayant de faire pivoter la tige de selle.
-
Réglage de la position et de l'inclinaison de la selle

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à des réglages incorrects
Nous vous recommandons de confier tous les travaux de montage et de réglage à un concessionnaire Urban Arrow agréé. Si vous souhaitez visser quelque chose vous-même, assurez-vous de suivre les instructions du chapitre → 13.Couples de serrage des raccords à vis.
Accidents graves dus à la rupture des rails de selle
Ne serrez jamais la selle dans les arcs du cadre de selle, mais toujours dans la partie droite. Déplacez la selle uniquement dans la zone droite et à l'intérieur du marquage.
Les accidents les plus graves sont dus à l'arrachement des vis de serrage des écrous
Serrez les vis de serrage à la verticale et complètement dans les écrous.

text_image
tige de sellevis de serrageFig. 23. Réglage avant/arrière de la selle
Réglage avant/arrière de la selle :
-
Desserrez la vis de serrage sous la partie principale de la selle en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne dévissez pas la vis de serrage de plus de deux à trois tours, faute de quoi le mécanisme entier risque de se démonter.
-
Déplacez la selle horizontalement. Restez dans la zone marquée.
-
Serrez le boulon de serrage à un couple de 10 Nm.

ATTENTION
Lors de l'utilisation de la barre de protection, la distance minimale entre le guidon et la selle doit être d'au moins 20 mm.

Fig. 24. Inclinaison de la selle
Inclinaison de la selle :
- La plupart des cyclistes se sentent plus à l'aise avec une selle horizontale. Cependant, si vous préférez une légère inclinaison de la selle, desserrez la vis de serrage de deux à trois tours en la tournant dans le sens inverse des aiquilles d'une montre.
- Inclinez la selle jusqu'à la position souhaitée.
- Serrez la vis de serrage à un couple de 16 Nm.
Les couples de serrage des écrous doivent être vérifiés lors de chaque révision.
- Réglage du guidon et de la potence
La potence relie le guidon du vélo à la fourche. L'avant du Breeze est équipé d'une potence à angle réglable.
19.1 Réglage de la position de la tige de guidon
Pour éviter que vos poignets ne s'étirent trop lorsque vous tenez le guidon, vos bras doivent être légèrement pliés. Si nécessaire, réajustez au bout d'un certain temps si vous remarquez que la position du guidon ne convient pas à votre style de conduite.

- Desserrez les quatre vis du collier de guidon en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 4 mm. Ne dévissez pas complètement les vis, mais seulement de deux à trois tours.

Fig. 26 Vis du collier de guidon
- Vous pouvez à présent déplacer le guidon dans la position souhaitée.
Veillez à ce qu'il se fixe précisément au milieu de la potence. Revissez les quatre vis du collier de guidon.
Couple de serrage : 5-6 Nm

Fig. 27 Déplacez le guidon dans la position souhaitée

AVERTISSEMENT
Défaillance fonctionnelle due à des câbles endommagés et/ou coincés
La modification de la position du guidon peut endommager et bloquer les câbles. Réglez tous les câbles et conduites en fonction de la nouvelle position du guidon.
19.2 Réglages de la hauteur du guidon
- Desserrez la vis de la potence à l'aide d'une clé Allen de 6 mm en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne la dévissez pas complètement.

- Pivotez à présent le guidon et la potence dans la position de votre choix.

- Resserrez la vis de la potence à l'aide d'une clé Allen en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Couple de serrage : 15-18 Nm

AVERTISSEMENT
- Défaillance fonctionnelle due à des câbles endommagés et/ou coincés
-
La modification de la position du guidon peut endommager et bloquer les câbles.
-
Réglez l'écran, les leviers, les câbles et les conduites en fonction de la nouvelle position du guidon. Serrez les boulons dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé dynamométrique.
Écran : clé Allen de 3 mm, couple de serrage de 0,5 Nm Leviers : clé Allen de 5 mm, couple de serrage de 6-8 Nm
19.3 Alignement du guidon
- Desserrez à présent les deux vis de la potence à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. Cependant, ne les dévissez pas complètement.

Fig. 30. Desserrez les vis de la potence
- Vous pouvez à présent maintenir la roue avant avec vos pieds et bouger légèrement le guidon à gauche ou à droite. Alignez la potence et la roue avant de sorte que ces deux éléments forment une ligne droite. Lorsque vous avez terminé, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse en respectant le couple de serrage spécifié.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Ne retirez pas la potence du tube de direction. Celle-ci doit se trouver complètement sur le tube de direction.
- Une fois le guidon aligné, les deux vis de la potence (desserrées à l'étape 1) peuvent être resserrées dans le sens des aiguilles d'une montre. Couple de serrage : 10-12 Nm
20. Poignées du vélo
Les poignées du vélo se trouvent aux extrémités du guidon. Elles influencent le confort de conduite et votre santé. Si vos mains ou vos poignets vous font mal après de longues sorties, il peut être judicieux de changer la position des poignées du vélo.
- Desserrez les vis de serrage des poignées du vélo d'un ou deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 4 mm.

Fig. 31. Poignée de vélo
- Vous pouvez à présent tourner la poignée du vélo dans la position souhaitée. Modifiez l'angle de position par petits paliers. Faites pivoter la surface de support de la poignée afin que la paume de votre main soit en contact total. Évitez d'avoir une position trop inclinée du poignet.

text_image
max. + 20° max. - 15°Fig. 32. Position ergonomique de la main

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à des poignées de guidon desserrées
- Assurez-vous de pousser les poignées jusqu'au bout du guidon.
-
Serrez les poignées au couple de serrage requis.
-
Serrez ensuite les vis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant un couple de serrage de 4 Nm. Vérifiez le serrage en essayant de faire pivoter les poignées. Après le serrage, les poignées ne doivent plus pouvoir être tournées.
21. Fourche suspendue
La roue avant est maintenue par la fourche du vélo. Elle se compose de deux branches de fourche, du pont de fourche et du tube de direction. La fourche de votre Breeze est suspendue. Vous pouvez modifier l'amortissement de compression et de rebond, garantissant ainsi un meilleur confort de conduite.

Fig. 33. Ajustement de la précharge de la fourche Fig. 34. Mécanisme de suspension verrouillable
21.1 Ajustement de la précharge de la fourche
Le comportement de la fourche de suspension est lié à la précharge. Selon les préférences et la charge, vous pouvez opter pour une précharge plus élevée en tournant la vis de réglage située sur la gauche de la fourche dans le sens des aiguilles d'une montre (charge plus lourde), ou une précharge plus faible en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (charge plus légère).
21.2 Suspension verrouillable
Si vous ne voulez pas rouler avec la suspension (sur une route plane, par exemple), le mécanisme de la fourche suspendue peut être désactivé en le tournant à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La suspension peut être réactivée en tournant le bouton de verrouillage à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
22. Freins

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- Avec un nouveau frein à disque, vous ne disposez pas de toute la puissance de freinage disponible dès la première utilisation. À mesure que vous utilisez les freins, leurs performances s'améliorent, jusqu'à ce que les plaquettes du disque de frein soient complètement usées. Un freinage plus fort accélère le processus.
- Gardez les plaquettes de frein et les surfaces exemptes d'huile ou de graisse, faute de quoi la fonctionnalité des freins ne sera plus garantie. Faites remplacer les pièces qui ont été en contact avec de l'huile ou de la graisse par votre concessionnaire Urban Arrow.
- Ne faites du vélo que si vous pouvez atteindre les leviers de frein en toute sécurité.
- Votre concessionnaire peut faire varier la position, l'inclinaison et la largeur des leviers de frein.
- Familiarisez-vous avec la bonne technique de freinage. Entraînez-vous à freiner dans un endroit sûr avant de vous aventurer dans la circulation. Pratiquez jusqu'à ce que vous vous sentiez suffisamment à l'aise.
- Si une situation semble trop dangereuse, descendez de votre vélo.
- Par temps humide, l'adhérence des pneus sur la route est réduite. Adaptez votre style de conduite aux conditions extérieures. La puissance de freinage disponible dépend de l'état de la chaussée (humidité, graviers, marquages au sol, verglas...). Prenez ces éléments en compte lors du freinage.
- Les bagages modifient les caractéristiques de conduite. La distance de freinage augmente. Ralentissez plus tôt en conséquence. Le comportement de la direction devient également plus lent. Ajustez votre style de conduite.
Accidents graves dus à des freins défectueux
- Faites effectuer toutes les interventions sur le système de freinage chez un concessionnaire agréé.
- N'utilisez pas le vélo si les disques de frein sont fissurés ou déformés, et contactez votre concessionnaire Urban Arrow. Ils doivent être remplacés.
- N'utilisez pas le vélo si vous remarquez que la force de freinage est trop élevée ou trop faible, et contactez votre concessionnaire Urban Arrow.
- N'utilisez pas le vélo si du liquide fuit du système de freinage, et contactez votre concessionnaire Urban Arrow.
Accidents graves dus à des performances de freinage réduites
Ne freinez pas en continu. Les disques de frein peuvent surchauffer, perdre en efficacité et être définitivement endommagés. Freinez de manière cyclique en faisant des pauses.
Brûlures dues au contact avec les disques de frein
Ne touchez pas les disques de frein pendantau moins 30 minutes après la conduite. Ilspeuvent devenir très chauds et vous brûler.
Blessures dues au contact avec les disques de frein en rotation
Éloignez vos doigts des disques de frein en rotation. Le tranchant des disques peut entraîner de graves blessures aux doigts.

Fig. 35. Ne touchez pas les disques de frein
i REMARQUE
Votre Breeze ne possède pas de bouton d'arrêt d'urgence. Pour l'arrêter rapidement en cas de situation dangereuse, vous devez freiner. La force de freinage maximale est plus forte que la propulsion possible. Cela signifie que l'arrêt est assuré à tout moment en freinant. Veuillez noter que le système de transmission ne se désactive pas automatiquement après le freinage. Une fois le trajet terminé, arrêtez le système de transmission.
Les freins de votre vélo sont des freins à disque hydrauliques. La force de freinage est transmise à l'aide d'huile minérale.
Avec un nouveau frein à disque, vous ne disposez pas de toute la puissance de freinage disponible dès la première utilisation. À mesure que vous utilisez les freins, leurs performances s'améliorent, jusqu'à ce que les plaquettes du disque de frein soient complètemer

Fig. 36. Frein à disque hydraulique à l'avant
22.1 Poignées de frein
Deux poignées de frein sont installées sur votre vélo. En tirant sur les leviers de frein, vous pouvez réduire la vitesse de votre vélo ou arrêter le vélo. Le levier de frein gauche actionne le frein de la roue avant et le levier droit actionne le frein de la roue arrière. Au

Fig. 37. Poignée de frein
Royaume-Uni, c'est l'inverse : le levier de frein avant est à droite et le levier de frein arrière est à gauche.

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo
- En cas de freinage (brusque), utilisez toujours les deux leviers de frein. Si vous appuyez uniquement sur le levier de frein gauche (roue avant), seule la roue avant s'arrête et vous risquez de passer par-dessus le guidon.
- Ne faites du vélo que si vous pouvez atteindre les leviers de frein en toute sécurité. Votre concessionnaire Urban Arrow peut faire varier la position, l'inclinaison et la largeur des leviers de frein.

REMARQUE
Avant votre premier trajet, vérifiez à quel frein correspond chaque poignée de frein. Si vous avez l'habitude d'une disposition différente, faites modifier les leviers de frein par votre concessionnaire agréé avant votre première sortie.
22.1.1 Modification de la position des leviers de frein

Fig. 38. Position correcte des leviers de frein Fig. 39. Position incorrecte des leviers de frein
Pour modifier la position des leviers de frein sur le guidon, procédez comme suit :
- Desserrez la vis de fixation en la tournant d'un à deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Pour modifier la position de la poignée de frein, déplacez-la à gauche ou à droite jusqu'à la position souhaitée. Il peut s'avérer nécessaire de déplacer légèrement le levier de vitesses vers l'intérieur.
- Pour ajuster l'angle du levier de frein, placez un ou deux doigts sur le levier. Tournez à présent la poignée vers le bas jusqu'à ce que vos doigts, votre poi- gnet et votre avant-bras soient dans un même axe.
- Serrez ensuite la vis de montage dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé dynamométrique et au couple spécifié. Vérifiez le serrage en essayant de modifier la position des poignées de frein par rapport au guidon.
23. Vitesses du vélo
Dans un moyeu à vitesses, le changement de vitesse s'effectue à l'intérieur du moyeu arrière, selon le principe du mécanisme épicycloïdal (ou planétaire). L'engrenage de moyeu Enviolo est à variation continue et fonctionne sans pignons prédéfinis. Il est actionné à l'aide de la manette rotative sur le guidon. Tournez-la jusqu'à obtenir le rapport qui vous convient.

Fig. 40. Sélecteur rotatif Enviolo
24. Courroies

AVERTISSEMENT
Blessures graves dues à une pression involontaire sur le bouton d'alimentation Retirez la batterie avant de prendre des mesures, d'effectuer des réglages ou de nettoyer le Breeze.
Blessures graves dues à des courroies usées ou endommagées
Vérifiez avant chaque trajet que la courroie n'est pas usée. Une courroie usée ou endommagée peut se casser.
AVIS
Courroie détruite en raison d'une utilisation incorrecte
Ne pliez pas, ne tordez pas, ne recourbez pas, ne retournez pas, ne nouez pas et n'attachez pas la courroie.
24.1 Mesure de la tension de la courroie
Il existe différentes méthodes pour mesurer la tension de la courroie. L'une d'elles consiste à utiliser l'application Carbon Drive. Cette application mesure la tension de la courroie en fonction de la fréquence naturelle (Hz) de la longueur de la courroie. Vous pouvez télécharger l'application sur fr.gatescarbondrive.com/products/tools.

REMARQUE
L'application Carbon Drive fonctionne mieux dans un environnement calme.
- Retirez la batterie.
- Téléchargez l'application sur votre smartphone.
- Ouvrez l'application.
- Sélectionnez l'icône de tension.
- Allumez le microphone, appuyez sur « Calculate » et maintenez le smartphone au centre de la courroie en vous assurant que le microphone est orienté vers celle-ci.
- Pincez la courroie pour qu'elle vibre comme une corde de guitare. L'application convertit le bruit en fréquence naturelle de la courroie.
- Tournez la manivelle du pédalier d'un quart de tour et répétez la mesure.
- Comparez la fréquence de la courroie aux spécifications pour vérifier si la tension de la courroie doit être ajustée.
Valeurs de réglage de la précharge
Cycliste petit/léger
Cycliste grand/lourd
Engrenages de moyeu 50 Hz 60 Hz
24.2 Réglage du tendeur de courroie
- Retirez la batterie.
- Démontez la manivelle sur la droite du vélo avec des outils adaptés.
- Démontez le carter de chaîne sur la droite du vélo en desserrant complètement les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis Torx 25.
- Desserrez la vis du tendeur de courroie en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. Cependant, ne la dévissez pas complètement.
- Augmentez ou diminuez la tension de la courroie en tournant la vis de réglage du montage.
a. Pour diminuer la tension : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
b. Pour augmenter la tension : dans le sens des aiguilles d'une montre Vous pouvez vérifier la tension avec l'application Carbon Drive de Gates ou un tensiomètre pour courroies de Gates.
-
Resserrez la vis du tendeur de courroie en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (couple de serrage : 12-14 Nm). Maintenez la position de la vis pendant le resserrage à l'aide d'une clé Allen de 5 mm.
-
Remontez la manivelle à l'aide d'une clé Allen de 8 mm en appliquant un couple de serrage de 45 Nm.

AVERTISSEMENT
L'alignement correct de la courroie doit être maintenu pendant le réglage de la tension. Dans le cas contraire, des bruits et une usure prématurée de la courroie ou du pignon peuvent être observés et la courroie peut se détacher.

Fig. 41. Vis du tendeur de courroie Fig. 42. Vis de réglage du tendeur de courroie

Fig. 43. Alignement correct de la courroie Gates Fig. 44. Mauvais alignement des pignons sur la courroie Gates
25. Jantes

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à la rupture des jantes
- Si les jantes sont fissurées ou gravement déformées, arrêtez d'utiliser le vélo. Faites remplacer les jantes par un concessionnaire agréé.
- Les chocs mécaniques peuvent déformer les crochets de jante (souvent en association avec une pression des pneus trop faible). L'installation sécurisée des pneus n'est alors plus garantie. Nous recommandons fortement de ne pas réparer la jante vous-même. Dans un tel cas, contactez votre concessionnaire Urban Arrow.
La jante de vélo est le profil métallique en forme d'anneau qui soutient le pneu, la chambre à air et le ruban de jante. La jante est reliée au moyeu du vélo par des rayons.
26. Pneus et chambres à air

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un manque de contrôle du vélo Les pneus surgonflés peuvent éclater ou se détacher de la jante. Cela peut provoquer l'éclatement du flexible ainsi qu'une perte immédiate de contrôle. Si la pression du pneu est trop basse, le pneu peut se détacher de la jante.
- Les pneus sont des pièces soumises à l'usure. Vérifiez régulièrement la profondeur de la bande de roulement, la pression des pneus et l'état des flancs. Remplacez les pneus usés avant d'utiliser à nouveau le vélo.
- La pression d'air indiquée sur le pneu doit être respectée. La pression de gonflage autorisée est inscrite sur le flanc du pneu en bar ou en PSI. Pour le Breeze, elle est de 2,0 à 4,5 bar ou de 30 à 65 PSI.

REMARQUE
Utilisez une pompe à air avec manomètre intégré. Cela vous permet de vérifier ou d'ajuster la pression des pneus à tout moment. Pour certaines soupapes, des adaptateurs sont nécessaires. Vous pouvez les acheter en même temps que la pompe chez votre concessionnaire agréé.
27. Transport du vélo
Si vous souhaitez transporter votre vélo, assurez-vous de suivre les instructions suivantes.
27.1 Transport en voiture ou en camping-car

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus au desserrage ou à la chute du porte-vélos
- Le porte-vélos doit être conçu pour supporter le poids le plus élevé possible du vélo. Demandez conseil au fabricant du porte-vélos.
- Le Breeze est plus long qu'un vélo classique. Vérifiez la largeur lors de son installation sur la voiture.
Accidents graves dus au desserrage des pièces de fixation
Avant le transport, démontez la batterie, les sacoches, les paniers, etc.
AVIS
Endommagement des composants électroniques dû à l'infiltration d'eau
Protégez tout particulièrement le moteur et la station de recharge contre les infiltrations d'eau. Utilisez une protection adéquate contre la pluie.
27.2 Transport du vélo en autobus, en train ou en avion
Renseignez-vous à l'avance auprès des compagnies de transport avec lesquelles vous souhaitez voyager pour savoir si et dans quelles conditions vous pouvez emmener votre vélo.
28. Stationnement de votre vélo

AVERTISSEMENT
Blessures
- Lorsque vous utilisez la béquille du vélo, assurez-vous qu'aucune partie de votre corps ne s'approche de celle-ci, par exemple vos doigts ou vos orteils. Cela peut provoquer des blessures.
- Ne manipulez pas la béquille du vélo pieds nus.
AVIS
Endommagement dû à la chute du vélo
- Stationnez toujours le vélo sur une surface plane et dure. S'il est stationné sur une surface molle, le vélo peut tomber.
- Lors de chaque stationnement, vérifiez que la béquille est bien bloquée.
Comment déplier la béquille du vélo :
- Assurez-vous avant toute chose que le vélo est détaché de son antivol.
- Tenez-vous à gauche du Breeze dans le sens de la marche, en tenant le vélo par le guidon avec la main gauche et par la selle avec la main droite.
- Positionnez votre pied droit devant la béquille.
- Poussez ensuite le vélo vers l'avant.
Comment stationner le vélo :
- Tenez-vous à gauche du Breeze dans le sens de la marche, en tenant le vélo par le guidon avec la main gauche et par la selle avec la main droite.
- Appuyez sur la béquille du vélo avec votre pied droit tout en poussant le vélo vers l'arrière.
- Vérifiez la stabilité du vélo en essayant de le déplacer d'avant en arrière.
29. Stockage
En hiver, placez le vélo dans une pièce à l'abri de l'humidité et du froid. Retirez la batterie et stockez-la séparément dans une pièce plus chaude.
30. Protection contre le vol, la dégradation et la perte

AVERTISSEMENT
Accidents graves dus à un accès non autorisé par des tiers
Protégez votre vélo contre tout accès non autorisé. Vérifiez votre vélo avant chaque sortie, après chaque trajet et chaque fois qu'il est laissé sans surveillance. Si votre vélo est endommagé, ne l'utilisez pas tant que les dommages n'ont pas été réparés.
Les mesures suivantes peuvent vous aider à protéger votre vélo contre le vol et la dégradation, ainsi qu'à faciliter sa récupération en cas de perte :
- En plus de l'antivol de cadre, utilisez un cadenas de vélo de haute qualité.
- Attachez le vélo à un objet (arbre, lampadaire, clôture, etc.). Ainsi, il ne pourra pas être emporté.
- Stationnez votre vélo dans des garages ou des sas à vélos surveillés, privés ou municipaux.
- Notez les caractéristiques importantes de votre vélo (numéro de châssis se trouvant derrière la batterie et numéro d'identification Urban Arrow). Cela facilite la description et l'identification en cas de perte.
Demandez à votre concessionnaire Urban Arrow d'installer Urban Arrow Connected pour bénéficier d'une protection maximale contre le vol. Scannez le code QR pour en savoir plus sur Urban Arrow Connected.

Urban Arrow Connected. Déjouez les voleurs. Gardez un œil sur votre vélo Urban Arrow.
www.urbanarrow.com/fr/connected
30.2 Antivol de cadre et de batterie : organisation des clés
Votre vélo est équipé d'un antivol de cadre Abus. Vous pouvez l'utiliser pour ouvrir et fermer à la fois le verrou du vélo et le verrou de la batterie. En haut de la clé sont indiqués le numéro et le type de clé. Conservez la clé de rechange en lieu sûr.
30.3 Trousseaux de clés
Pour éviter les accidents ou les blessures, évitez de suspendre trop d'objets ou des objets trop longs au trousseau de clés, car ils peuvent se coincer entre le pneu avant et le garde-boue ou la serrure.

Fig. 45. Identification des clés Fig. 46. Exemple d'un trousseau de clés dangereux
31. Nettoyage du vélo et de ses composants

AVERTISSEMENT
Blessures graves dues à une pression involontaire sur le bouton d'alimentation
Avant le nettoyage, retirez la batterie du Breeze.
CONSEILS
Endommagement des composants électroniques dû à l'infiltration d'eau
Ne plongez pas le vélo ni ses composants dans l'eau, ne les rincez pas au jet d'eau et ne les nettoyez pas avec un nettoyeur haute pression. Bien que les composants soient étanches, des dommages pourraient être observés. Nettoyez-le avec un chiffon doux et légèrement humide.
Rayures et ternissements dus aux éponges et nettoyants abrasifs
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou à base de solvant. N'utilisez pas non plus d'éponges ou de brosses rugueuses. Nettoyez le vélo et ses composants avec un chiffon doux et légèrement humide ou avec une brosse douce.
Nettoyez votre vélo régulièrement, surtout après avoir roulé sous la pluie. Vous pouvez faire réparer les éraflures de peinture et les taches de rouille chez votre concessionnaire agréé. Votre concessionnaire Urban Arrow vous conseillera également sur la manière d'appliquer de la graisse sur les composants, le cas échéant.
32. Mise au rebut
Respectez les réglementations nationales en matière de mise au rebut. Il s'agit du seul moyen d'éliminer correctement les polluants et de recycler les matières premières.
| Matériau/composant Mise au rebut | |
| Carton, papier Papier recyclé | |
| Plastique Ordures ménagères | |
| Cadre de vélo | Centre de recyclageDéchets encombrants |
| Composants (électroniques) Centre de recyclage | |
| Batterie | Concessionnaire agrééCentre de recyclage |
| Piles boutons | Concessionnaire agrééCentre de recyclage |
Pneus et chambres à air Centre de recyclage
33. Dispositions relatives à la garantie
Dans des conditions normales de traitement, d'utilisation et d'entretien, nous offrons une garantie de cinq ans contre les défauts de matériau et de fabrication du cadre. Nous offrons également une garantie de cinq ans contre la formation de rouille à l'intérieur du cadre et sur la peinture. De plus, nous offrons une garantie de deux ans sur les fourches suspendues.
34. Fréquence d'entretien
Étant donné que les rayons se stabilisent lors des premiers kilomètres parcourus, que les câbles de frein et de changement de vitesse s'allongent et que les roulements s'usent, la première révision doit avoir lieu au bout d'environ 100 kilomètres ou six semaines après la date d'achat.
Par la suite, veuillez vous rendre chez votre concessionnaire Urban Arrow une à deux fois par an ou tous les 2 000 kilomètres parcourus. Demandez-lui d'effectuer les vérifications suivantes :
- Tests visuels et fonctionnels
- Câble
- Raccords à vis
-
Éléments de ressort
-
Cadre/fourche
- Guidon/potence
- Tige de selle/selle
- Pneus
- Support inférieur
-
Moyeu à vitesses intégrées
-
Courroie
- Freins
- Éclairage
- Système électronique
- Systèmes de fixation des accessoires
-
Porte-bagages avant et arrière
-
Mise à jour logicielle
- Essai sur route
Assurez-vous que toutes les opérations d'entretien sont consignées dans votre carnet d'entretien.

REMARQUE
- Avant l'hiver, il est préférable d'effectuer une révision complète de votre vélo Urban Arrow pour le préparer à la météo plus humide et moins lumineuse.
- Si vous remisez votre vélo Urban Arrow pendant l'hiver, nous vous recommandons d'effectuer une révision au début du printemps afin de vous assurer un fonctionnement optimal après cette longue pause.
35. Déclaration de conformité
Vous pouvez retrouver la déclaration de conformité sur la page https://urbanarrow.com/fr/documents.














