Mirka AIROS 353S - Ponceuse électrique

AIROS 353S - Ponceuse électrique Mirka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AIROS 353S Mirka au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mirka AIROS 353S - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Mirka AIROS 353S est un outil de ponçage pneumatique avec une vitesse à vide de 12 000 tr/min et un diamètre de disque de 150 mm.
Utilisation Conçu pour le ponçage de surfaces en bois, métal et composites, idéal pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement le filtre à air et nettoyez-le pour assurer un fonctionnement optimal. Remplacez les disques de ponçage usés.
Sécurité Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation. Assurez-vous que l'outil est déconnecté avant toute intervention.
Informations générales Compatible avec les systèmes d'aspiration Mirka pour un environnement de travail propre. Garantie de 1 an contre les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - AIROS 353S Mirka

Quel type d'alimentation utilise le Mirka AIROS 353S ?
Le Mirka AIROS 353S fonctionne avec une alimentation électrique de 230 V.
Comment changer le papier abrasif sur le Mirka AIROS 353S ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez l'appareil, retirez le papier usé en le tirant doucement et appliquez le nouveau papier en veillant à bien le fixer sur le plateau.
Quelle est la vitesse de rotation maximale du Mirka AIROS 353S ?
La vitesse de rotation maximale du Mirka AIROS 353S est de 12 000 tours par minute.
Le Mirka AIROS 353S est-il équipé d'un système d'aspiration ?
Oui, le Mirka AIROS 353S est équipé d'un système d'aspiration intégré pour un travail propre et efficace.
Comment nettoyer le filtre à poussière du Mirka AIROS 353S ?
Pour nettoyer le filtre à poussière, retirez-le de l'appareil et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la garantie du Mirka AIROS 353S ?
Le Mirka AIROS 353S est généralement fourni avec une garantie de 2 ans, selon les conditions du fabricant.
Quels accessoires sont inclus avec le Mirka AIROS 353S ?
Le Mirka AIROS 353S est généralement livré avec un plateau de ponçage, un câble d'alimentation et un manuel d'utilisation.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Mirka AIROS 353S ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement, laissez-le refroidir pendant quelques minutes et vérifiez que le filtre à poussière n'est pas obstrué. Assurez-vous également que l'appareil est utilisé dans un environnement bien ventilé.
Est-il possible d'utiliser le Mirka AIROS 353S pour le ponçage humide ?
Non, le Mirka AIROS 353S est conçu pour le ponçage à sec uniquement. Utiliser l'appareil pour le ponçage humide pourrait endommager le moteur.
Quel type de papier abrasif est recommandé pour le Mirka AIROS 353S ?
Il est recommandé d'utiliser des papiers abrasifs compatibles avec le système d'aspiration, tels que les disques abrasifs Mirka de la gamme Abranet.

Questions des utilisateurs sur AIROS 353S Mirka

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AIROS 353S - Mirka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AIROS 353S de la marque Mirka.

MODE D'EMPLOI AIROS 353S Mirka

fr Instructions d'utilisation....36

Lire attentivement ces consignes de sécurité et d'utilisation avant de mettre en service, de faire fonctionner ou d'assurer l'entretien de cet appareil. Conserver ces consignes dans un lieu sûr et accessible. Veuillez lire et respecter les réglementations nationales et locales.

Équipement de protection individuelle requis

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 1
Lire le manuel de l'opérateur

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 2
Porter des lunettes de sécurité

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 3
Porter des protections auditives

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 4
Porter des gants de sécurité

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 5
Porter un masque facial

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 6

Attention : Situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer la mort ou de graves blessures et/ou des dommages matériels.

Attention : Situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer des blessures légères ou modérées et/ou des dommages matériels.

Mirka AIROS 353S - Équipement de protection individuelle requis - 7

Consignes de sécurité générales concernant les outils électriques

Mirka AIROS 353S - Consignes de sécurité générales concernant les outils électriques - 1

AVERTISSEMENT – Lisez l'ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Quiconque ne respecte pas les avertissement et consignes risque de s'exposer à une décharge électrique, de provoquer un incendie et/ou de graves blessures.

Conserver les avertissements et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique, soit-il branché (par un cordon) sur le secteur ou fonctionnant (sans fil) avec une batterie.

1. Sécurité de la zone de travail

a. Veiller à ce que la zone de travail reste propre et bien éclairée. Les zones sombres et encombrées sont propices aux accidents.
b. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles que celles contenant des poussières, gaz ou liquides inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui risquent d'en-flammer les poussières ou les fumées.
c. Pendant l'utilisation d'un outil électrique, tenir les enfants et les spectateurs à distance. Toute distraction risquerait de vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique2.

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à celles du secteur. Ne jamais modifier une prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques raccordés à la terre. L'utilisation de prises mâles et femelles correspondantes réduit les risques de décharges électriques.
b. Éviter tout contact corporel avec les surfaces raccordées à la terre comme les tuyaux, les cuisinières, les radiateurs et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente les risques de choc électrique.
d. Utiliser le cordon à bon escient : jamais pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Éloigner le cordon de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.

f. S'il est inévitable d'utiliser l'outil électrique dans un milieu humide, le brancher à une source d'alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque d'électrocution.

Sécurité du personnel3.

a. Restez alerte, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de vos outils électriques. N'utilisez jamais d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'emprise de drogues, d'alcool et de médicaments. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation d'outils électriques peut provoquer des blessures graves.
b. Porter un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou encore des protections auditives utilisés dans des conditions appropriées peuvent réduire le risque de blessures.
d. Retirer toutes clés de réglage avant d'allumer l'appareil. Une clé restée sur une pièce rotative de l'outil peut provoquer des blessures.
f. Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants. Veilleràceque cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles qui risqueraient de les happer.
g. Si les appareils sont conçus pour être raccordés à un système d'extraction et de captage de la poussière, veiller à ce qu'ils soient en place et dûment utilisés. L'utilisation d'un système de captage de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
h. Une fois familiarisé avec les outils que vous utilisez souvent, attention à toujours rester vigilant et continuer à bien respecter les règles de sécurité. Un manque d'attention peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.

4. Utilisation et soin de l'outil électrique

a. Ne pas exercer de surcharge sur l'outil électrique. Utiliser l'outil approprié à vos besoins. Utiliser le bon outil et à la vitesse prévue permettra d'obtenir un meilleur résultat et sera moins risqué.
c. Avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger vos appareils, débrancher la prise du secteur et/ou la batterie de l'outil. Ce type de mesure de sécurité préventive réduit les risques de démarrage impromptu de l'outil.
d. Toujours laisser un outil tournant au ralenti hors de portée des enfants, et ne jamais confier son utilisation à des personnes connaissant mal ces consignes ou l'outil. Entre les mains d'utilisateurs non entraînés, les outils électriques constituent un danger.
e. Entretenir ses outils électriques.et ses accessoires. Contrôler tout désaxage ou grippage des pièces mobiles, toute rupture des pièces ou tout autre problème risquant d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
g. Utiliser l'outil électrique, ses accessoires, ses outils rapportés etc. conformément à ces consignes, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à réaliser. L'utilisation d'un outil électrique à des fins différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait s'avérer dangereux.

Entretien5.

a. Confier la réparation de votre outil électrique à une personne qualifiée, et n'utiliser que des pièces de rechanges identiques. Cela garantira la sécurité de l'outil.

Mirka AIROS 353S - Entretien5. - 1

Mises en garde de sécurité communes au polissage

a. Cet outil électroportatif est destiné à être utilisé comme polisseuse. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
b. Les opérations de meulage, ponçage, brossage métallique, de lustrage ou de tronçonnage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent s'avérer dangereuses et causer un accident corporel.

c. Ne pas faire d'autre usage de cet outil que celui pour lequel il a été conçu par son fabricant. Cela risquerait d'entraîner une perte de contrôle et de sérieuses blessures corporelles.
d. Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
e. La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se rompre et voler en éclats.
f. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être correctement protégés ou commandés.
g. Les dimensions du support d'accessoire doivent correspondre à celles du matériel de montage de l'outil électroportatif. Les accessoires ne correspondant pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
h. Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 minute. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essai.
i. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, utiliser un masque anti-poussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque anti-poussières ou le respirateur doivent être capables de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
j. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
o. Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
p. Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

Mirka AIROS 353S - Mises en garde de sécurité communes au polissage - 1

Mises en garde de sécurité additionnelles pour les opérations de polissage

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de polissage

a. Ne laisser aucune partie mobile du capot de polissage ou un de ses cordons de fixation tourner librement. Supprimer ou couper tout cordon de fixation libre. Les cordons libres ou en rotation peuvent s'emmêler autour de vos doigts ou s'accrocher à la pièce.

Présentation du montage

Interfaces

ISO 9409-1-80-6-M8BRIDE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEPhoenix Contact ST-8EP1N8ACK04S
RACCORDEMENT TUYAU D'ASPIRATION25 mmMirka AIROS 353S - Présentation du montage - 1

Étapes de montage

  1. Retirer le capuchon anti-poussière du connecteur.
  2. Monter l'outil sur une contre-bride adaptée. Si le capteur de force ou le robot utilisés comme bride sont de taille différente, utiliser un adaptateur. Si la contre-brideest beaucoup plusgrande, il peut être nécessaire de décaler davantage l'outil sur l'adaptateur pour éviter toute usure inutile ou l'obstruction du tuyau et du câble.
  3. Pour assurer une bonne fixation, utiliser les six (6) vis M8. NB : la broche pivot se trouve à l'avant de l'outil.
  4. Pour les ponceuses: raccorder le tuyau d'aspiration à l'outil en le branchant sur l'échappement et en le faisant tourner dans le sens anti-horaire.
  5. Brancher le câble d'alimentation à l'outil en introduisant et en faisant tourner le connecteur dans le sens anti-horaire en position de ver-rouillage.

Mirka AIROS 353S - Étapes de montage - 1

Caractéristiques techniques

** CoG = Center of gravity (Centre de gravité)

Maintenance

Nettoyage quotidien

  • Retirer quotidiennement la poussière et la saleté de l'outil.
  • Vérifier l'état du plateau et le remplacer au besoin.

Vérification hebdomadaire de l'état

  • Vérifier l'état du palier de broche et le remplacer au besoin.
  • S'assurer que les câbles et connecteurs sont en bon état et non endommagés.
  • Vérifier que le frein de plateau recouvre le plateau et assure une bonne extraction de la poussière. Remplacer au besoin.

Mirka AIROS 353S - Vérification hebdomadaire de l'état - 1

Avant toute opération de maintenance, toujours débrancher l'alimentation électrique !

Mirka AIROS 353S - Vérification hebdomadaire de l'état - 2

N'utiliser que des pièces de rechange d'origine Mirka!

Remplacement du plateau

AIROS 350S, 550S, 650S and AIROS 312P

  1. Introduire la clé pour plateau entre la jupe et le plateau afin de bloquer l'écrou de l'axe.
  2. Faire tourner le plateau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
  3. Assembler et serrer le nouveau plateau avec les rondelles.
  4. Retirer la clé pour plateau.

Mirka AIROS 353S - AIROS 350S, 550S, 650S and AIROS 312P - 1

Le plateau est fixé par 4 vis (A).

  1. Retourner l'outil.
  2. Retirer les 4 vis.
  3. Déposer le plateau.
  4. Ajuster le nouveau plateau.
  5. Introduire les 4 vis et les serrer. (2,4 N)

Mirka AIROS 353S - Le plateau est fixé par 4 vis (A). - 1

  1. Maintenir l'axe avec les doigts.
  2. Faire tourner le plateau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
  3. Assembler et serrer le nouveau plateau.

Mirka AIROS 353S - Le plateau est fixé par 4 vis (A). - 2

  1. Maintenir l'axe avec la clé pour plateau
  2. Faire tourner le plateau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
  3. Assembler et serrer le nouveau plateau avec les rondelles.
  4. Retirer la clé pour plateau.

Mirka AIROS 353S - Le plateau est fixé par 4 vis (A). - 3

Remplacement du frein de plateau

  1. Suivre la procédure ci-dessus pour déposer le plateau.
  2. Sortir l'ancien frein de plateau de sa gorge.
  3. Placer le nouveau frein de plateau dans la gorge.
  4. Suivre la procédure ci-dessus pour monter le plateau.
  5. Vérifier le bon fonctionnement du frein de plateau La force de freinage peut être réglée en modifiant le nombre de rondelles intercalées entre l'axe et le plateau.

Remplacer le palier de broche

Attention! Cette fonction ne s'applique qu'aux AIROS 350S, 550S, 650S et 312P.

  1. Déposer le plateau.
  2. Retirer la bague de retenue. Pour cela, utiliser un petit tournevis plat et extraire la bague de retenue de sa gorge, puis, à l'aide d'une pince, retirer la bague de retenue. Jeter la bague de retenue.
  3. Tenir la broche avec la pince et tirer pour la sortir du palier. Le fait de tirer sur le palier créera un léger vide dans le logement du palier, ce qui entraînera une certaine résistance. Cette différence de pression se régulera graduellement. Remarque : Le plateau peut également servir à retirer le palier de broche en le remettant en place et en l'utilisant pour extraire la broche.
  4. Introduire le nouveau kit de palier de broche dans le logement de la broche.
  5. À l'aide d'un petit tournevis plat, introduire la nouvelle bague de retenue. La bague doit se mettre en place en émettant un clic.
  6. Vérifier que le palier de broche est bien en place. La broche de retenue doit se trouver dans la rainure prévue à cet effet et doit pouvoir tourner.

Réduire les vibrations lors du ponçage avec des protecteurs de plateau ou interfaces

Attention! Cette fonction ne s'applique qu'aux AIROS 550S et 650S.

L'utilisation d'un protecteur de plateau ou d'une interface lors du ponçage est susceptible d'augmenter les vibrations. Votre outil Mirka est doté d'une fonction permettant de réduire ce désagrément Pour réduire les vibrations pouvant survenir lors de l'utilisation d'un protecteur de plateau ou d'une interface, suivre les étapes suivantes :

  1. Débrancher le cordon d'alimentation.
  2. Retirer le plateau.
  3. Ajouter les écrous hexagonaux et les vis comme indiqué dans le tableau ci-dessous, serrer à 2 Nm.

Mirka AIROS 353S - Réduire les vibrations lors du ponçage avec des protecteurs de plateau ou interfaces - 1

  1. Configuration de la machine avant sa première utilisation.

Mirka AIROS 353S - Réduire les vibrations lors du ponçage avec des protecteurs de plateau ou interfaces - 2

  1. Configuration de la machine utilisée avec un protecteur de plateau ou une interface.
ModèleImage 1Configuration avant première utilisation
Écrou hexagonalVis
CBACBA
---XX-550S
---XX-650S
ModèleImage 2Configuration pour le protecteur de plateau / l'interface*
Écrou hexagonalVis
CBACBA
XXXXXXXX550S
XXXXXXXX650S

* Le nombre de vis et/ou d'écrous hexagonaux utilisés dépend du poids du protecteur de plateau ou de l'interface fixés sur le plateau. Un protecteur de plateau léger peut ne nécessiter qu'une seule vis en plus, tandis qu'une interface plus lourde requerra tous les écrous.

Guide de dépannage

Procédures recommandéesProblème
L’outil ralentit en cours d’utilisation.Vérifier la température de l’outil et l’entraînement moteur.Réduire la charge de l’outil.Vérifier l’état du palier de broche.
L’extraction de la poussière est faible ou ne fonctionne pas.Vérifier et remplacer le frein de plateau.Vérifier et remplacer le tuyau d’aspiration.
La poussière s’accumule excessivement autour de l’outil.Vérifier et remplacer le frein de plateau.
Vibration excessive de l’outil.• Vérifiez l’état du plateau de support, du pad saver ou de l’interface. Suivez la section sur la réduction des vibrations dans ce manuel. Utilisez des produits Mirka pour garantir un fonctionnement optimal.

Garantie

Mirka garantit que vos produits sont exempts de tout vice lié à la fabrication ou aux matériaux.

Les produits Mirka sont garantis 1 an à compter de leur date d'achat. Seuls les défauts de fabrication et liés aux matériaux sont couverts par la garantie.

En cas de problème dû à un défaut de fabrication, de matériau ou de main d'œuvre, Mirka répare gratuitement votre produit, conformément aux termes de la garantie et aux conditions stipulées. Pour que votre garantie reste valable, votre appareil doit être utilisé, entretenu et géré conformément aux consignes d'utilisation.

Termes et conditions

La garantie MIRKA couvre les défauts liés aux matériaux ou à la fabrication des appareils.

Composants couverts par la garantie :

- Entraînement moteur

-Unité de ponçage

- Unité de polissage

•Alimentation électrique

•Passerelle de communication

La garantie ne couvre pas :

  • Les dommages résultant ou liés au transport, à la réception des marchandises, à leur installation ou à la mise en service, à une utilisation ou à une maintenance à mauvais escient ou négligente, aux accidents, à une exposition à destempératures ambiantes extrêmes inacceptables, à l'acide ou à l'eau, à un entreposage inapproprié, à des impacts excessifs, ou à une utilisation hors des spécifications requises.
  • Les défauts provoqués par des pièces de rechange, des accessoires ou des composants autres que les pièces ou accessoires de rechange d'origine Mirka.
  • Les éléments dont l'usure et le déchirement sont normaux, tels que : plateau, frein de plateau, pot d'échappement, roulements, support caoutchouc, câble de signal ou câble d'alimentation.
  • Les composants ayant subi des modifications, réparations ou tentatives de réparations (par d'autres personnes que les services agréés Mirka), un démontage partiel ou total.

Seul Mirka est autorisé à modifier, prolonger ou ajouter des termes et conditions à la garantie.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de compensations pour les dommages consécutifs aux temps d'inactivité, pertes de production, blessures ou dommages matériels.

Toute réclamation au titre de la garantie doit être émise dans les plus brefs délais. Une réclamation au titre de la garantie doit être émise avant expiration de la garantie.

Ważne!

Déclaration d'incorporation CE.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que cette quasi-machine est en conformité avec l'ensemble des dispositions concernées émanant des directives suivantes et de leurs amendements, et qu'elle est conforme aux normes et aux exigences sanitaires et sécuritaires essentielles qu'elles comprennent.

Ne pas mettre les quasi-machines en service avant que les machines finales dans lesquelles elle doivent être incorporées ne soient déclarées conformes aux dispositions de la directive 2006/42/CE, le cas échéant.

hu

1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.13, 1.7.3, 1.7.4

EN 62841-1:2015

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mirka

Modèle : AIROS 353S

Catégorie : Ponceuse électrique