HI4071P - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HI4071P Atag au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à induction, 4 zones de cuisson, puissance totale 7400 W |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Type de contrôle | Panneau de contrôle tactile avec affichage numérique |
| Fonctionnalités | Minuterie, fonction booster, sécurité enfant |
| Utilisation | Compatible avec des ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et fonte |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - HI4071P Atag
Questions des utilisateurs sur HI4071P Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HI4071P - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HI4071P de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI HI4071P Atag
Votre plaque de cuisson induction
| Securité | introduction......4description......5 |
| Commande | les points qui méritent votre attention......6-7 |
| Utilisation | régler......8-10 |
| Casseroles | une question d'habitude......11 |
| Tableaux de cuisson | utilisation optimale......12 |
| Entretien | utilisation optimale......13 |
| Pannes | nettoyage......14 |
| Mesures de sécurité | généralités......15tableau......16 |
| Dimensions d'encastrement | consignes d'installation......17 |
| Instructions d'installation | consignes d'installation......18 |
| Annexe | ventilation......19branchement électrique......20encastrement......21-23 |
| que faire de l'emballage et de l'appareil usé......24sécurité......25fiche technique......26 | |
| DE | |
| GB | Bedienungsanleitung......4-16Installationsanweisung......17-26 |
| NE | Instructions for use......4-16Installation guide......17-26 |
| Gebruiksaanwijzing......4-16Installatie voorschrift......17-26 |
Fonctionnement de l'induction

La bobine (1) dans la plaque de cuisson (2) génère un champ magnétique (3). Lorsque vous déposez une casserole au fond en acier (4) sur la bobine, vous créez un courant induit dans le fond de la casserole.
Confortable et rapide
Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité. Sur la position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou préparer des ingrédients que vous réchauffez d'habitude au bain-marie. En raison de la puissance élevée de la plaque de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint.
Propre et sûr
La plaque de cuisson est aussi facile à nettoyer. Comme les zones de cuisson ne chauffent pas plus que la casserole en question, les dépôts alimentaires ne peuvent pas brûler. La chaleur est activée dans la casserole en question. La plaque en verre ne chauffe pas plus que la casserole. En raison de cela, le risque que vous vous brûliez à l'appareil est vraiment minime.
Casseroles
Toutes les casseroles ne conviennent pas à la cuisson à induction. Pour générer de la chaleur, cette technique utilise un champ magnétique et pour cette raison, le fond de la casserole doit contenir du fer. Utilisez des casseroles adaptées à la cuisson par induction, portant le label « Class Induction ». (Voir également page 12)
Ce manuel décrit la manière d'utiliser au mieux la plaque de cuisson en induction. Conservez correctement ce manuel.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !
Pictogrammes utilisés


belangrijk om te weten important à savoir Wissenswertes important information
tip conseil Tipp tip

text_image
Zone de cuisson Ø14,5 / 50-1800W Zone de cuisson Ø18 / 50-2800W Zone de cuisson Ø21 / 50-3200W Zone de cuisson Ø18 / 50-2800W
text_image
indication zone de cuisson bouton à reglerSécurité enfants (page 9)

induction de zone
allure de chauffe
0 - 11 allures de chauffe
b = boost
H = chaleur résiduelle
La cuisson à induction est extrêmement sûre. Parce que la chaleur est générée dans la casserole et que la plaque de cuisson ne devient pas plus chaude que le contenu de la casserole, il y a peu de danger de se brûler à l'appareil. Pourtant, comme pour tous les autres appareils, il faut tenir compte de plusieurs facteurs.
Branchement au secteur et réparation
- Seul un installateur agréé est autorisé à effectuer le branchement de cet appareil.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Seul un installateur agréé est autorisé à ouvrir l'appareil.
- Avant de réparer l'appareil, couper le courant. De préférence, en débranchant, en déconnectant le/les fusible(s) (automatiques) ou en cas d'une connexion fixe, en mettant sur zéro l'interrupteur situé dans la conduite d'alimentation.
- N'utilisez pas l'appareil en dessous de 5 °C.
Pendant la cuisson

- L'appareil est développez pour usage domestique. Utilisez seulement la cuisinière pour cuire des aliments.
- Lors de la première utilisation de la plaque de cuisson, une odeur de neuf va se dégager. Ceci vient de ce que la laque de l'appareil chauffe. C'est normal. Une aération suffit à éliminer.
- N'oubliez pas que la chaleur se développe très rapidement si la zone de cuisson est réglée au maximum. Restez toujours à côté de l'appareil lorsque vous avec allumé une zone de cuisson.
- Veillez à une bonne aération pendant l'utilisation. Maintenez les points d'aération naturels ouverts.
- Veillez à ce que la casserole ne puisse chauffer à vide. Les dégâts occasionnées par des casseroles ayant chauffé à sec ne sont pas couverts par la garantie.
-
N'utilisez pas le plan de cuisson comme surface d'entrepot.
-
Évitez que les cordons des appareils électriques - comme celui d'un mixeur - se trouvent sur les zones de cuisson.
- Les zones de cuisson deviennent très chaudes pendant l'utilisation et restent encore chaudes après utilisation (voir aussi "voyant de chaleur résiduelle"). Pendant et après la cuisson, tenez les enfants éloignés de l'appareil.
- Les graisses et les huiles sont inflammables si la température de cuisson est trop élevée. Restez toujours sur place pendant la préparation de vos plats. En cas de feu ne étouffer pas avec l'eau mais mettez le couvercle de casserole.
- Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie. Même si le ventilateur est éteint.
- La zone de cuisson en vitrocéramique est très solide, mais pas incassable. La chute d'un objet pointu risque de la casser.
- N'utilisez plus un appareil qui présente un fêlure ou fissure. Eteignez l'appareil immédiatement, mettez hors tension et contactez le service après vente.
- Ne posez aucun objet métallique (couteau, fourchette, etc.) sur la zone de cuisson : ils risqueraient de devenir très chauds.
- Pendant l'utilisation d'une plaque de cuisson à induction éloignez tout objet magnétique (cartes de crédit, carte bancaire, disquettes, montres etc.). Porteurs de stimulateur cardiaque : consultez votre cardiologue avant de vous servir d'une plaque de cuisson à induction.
- N'utilisez pas un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur.
Réglage de la puissance

-
Mettez une casserole sur une zone de cuisson.
-
Tournez le bouton sur (+) ou (-) pour activer le foyer. Laissez le bouton revenir à sa position de départ. Vous pouves régler une allure de chauffe en tournant à nouveau le bouton sur (+) ou (-). La bonne allure de chauffe apparaît sur l'affichage de la plaque de cuisson.
-
Réglez une allure plus ou moins élevée en maintenant le bouton un peu plus longtemps dans la position (+) ou (-).
Arrêt

- Maintenez le bouton concerné sur “-” jusque à ce que l'affichage indique “-”. La plaque de cuisson s'éteint ensuite tout seule.
Voyant de chaleur résiduelle

text_image
HLe voyant indique que la zone de cuisson est encore chaude. Il va s'éteindre dès que la plaque de verre aura atteint une température sûre. La chaleur résiduelle sera signalée sur l'écran par le symbole "H".
Allures de chauffe spéciales

text_image
6Position 11 (wok)
Cette allure convient particulièrement pour poêler de la viande ou préparer un plat dans un wok.
Position b (boost)
Enclenchez la plaque de cuisson sur la position (b)oost, ou si vous souhaitez faire bouillir de l'eau. Cette position est trop élevée pour chauffer du beurre ou du lait.
Sécurité enfants

La sécurité enfant vous permet de verrouiller la plaque de cuisson éteinte. Vous évitez ainsi que la plaque soit allumée accidentellement par des enfants ou lors du nettoyage.

Activer la sécurité enfants :
-
Éteignez tous les foyers.
-
Maintenez les deux boutons extérieurs au moins 3 secondes le plus à droite possible (position +). La diode à côté du symbole de la clé indique que la plaque de cuisson est verrouillée.

Désactiver la sécurité enfants :
Maintenez les deux boutons extérieurs au moins 3 secondes le plus à gauche possible (position -). La diode s'éteint et la plaque de cuisson peut être utilisée.
Activer et désactiver de signal sonore

Pour activer le signal sonore, maintenez les deux boutons du milieu au moins 3 secondes dans la position la plus à droite possible (+).
Désactiver le signal sonore
Maintenez les deux boutons du milieu au moins 3 secondes dans la position la plus à gauche possible (-).
Un signal confirme la modification.


Dans la cuisson par induction, il n'y a aucune perte de chaleur et les poignées restent froides.

Soulevez toujours les casseroles: ne les faites pas lisser.
La cuisson par induction est rapide
Au début, vous serez surpris de la rapidité de l'appareil. Sur une allure de chauffe élevée, tout liquide se met à bouillir très rapidement. Afin d'éviter que le liquide ne bouille trop longtemps ou que le contenu de la casserole s'évapore, il est conseillé de rester à proximité pour surveiller la cuisson.
La puissance s'adapte
Dans la cuisson à induction, seule la surface en contact avec la casserole est utilisée. Si vous posez une petite casserole sur une zone plus large, la puissance s'adapte au diamètre de la casserole. La puissance est donc réduite et il faudra plus de temps pour faire bouillir le contenu de la casserole.
Sécurité d'objet métallique
Chaque taille de foyer est associée à un diamètre minimum de casserole à utiliser (vois tableau). En cas de cuiller ou de four-chette sur la zone de cuisson, la zone de cuisson ne va pas s'enclencher.
Tableau taille de foyer
diamètre minimum
ø145 9 cm
ø180 12 cm
ø210 13,5 cm
Attention:
- Attention aux grains de sable qui peuvent griffer à vie. Mettez des casseroles avec un fond propre sur la zone de cuisson et soulevez toujours les casseroles en les déplaçant.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson comme zone de travail.
- Afin d'éviter une perte d'énergie; mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.

La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles. Des casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction.
Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson à l'induction:
- un fond epais (2,5 mm min).
- avec un fond plat.
Les casseroles les mieux appropriées sont celles ayant la marque "Class induction". Les casseroles dont le fond n'est pas magnétique ou n'est pas approprié pour la cuisine électrique, ne sont pas appropriées pour être utilisées sur plaque de cuisson à induction.
| Approprié | Inadequat |
| acier inoxydable spécial | la faïence |
| Class Induction | l'acier inoxydable |
| les casseroles solides en émail | la porcelaine |
| les casseroles en fonte émaillées | le cuivre |
| le plastique | |
| l'aluminium |

Attention:
Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée.
- l'émail peut sauter (l'émail se détache de la tôle) lorsque vous enclenchez la plaque de cuisson sur une position élevée alors que le contenu de la casserole est en train de se dessécher;
- le fond de la casserole peut se déformer sous l'effet d'une sur chauffe par exemple ou en raison de l'utilisation d'une puissance trop élevée.
Attention:
N'utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité pour la surchauffe. L'appareil risque de trop chauffer. En raison de cela, la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages provenant de l'utilisation de casseroles inadéquates ou d'un aliment qui a trop cuit (dessèchement), ne tombent pas sous le champ de la garantie.
Cocottes minutes
La cuisson à l'induction est très appropriée pour cuire dans les cocottes minutes. La zone de cuisson réagit très vite ce qui fait que la cocotte minute se trouve très vite sous pression.
Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu'à titre informatif.
Utilisez la position la plus élevée pour :
- ébullition rapide ;
- faire revenir des légumes verts ;
- blanchir des légumes ;
- chauffer de l'huile, de la graisse et du beurre ;
- cuire des biftecks (saignant, rouge) ;
- amener sous pression une cocotte minute ;
Utilisez une position un peu plus basse pour :
- faire revenir de la viande ;
- cuire un poisson plat, des darnes fines ou du filet ;
- cuire des pommes de terre crues ;
- préparer des potages et des sauces liées ;
- cuire des omelettes ;
- cuire des biftecks (cuisson médium, rosée) ;
- friture (en fonction de la température et de la quantité).
- cuire une crème comprenant une liaison.
Utilisez une position un peu au-dessus de la position moyenne pour :
- cuire des crêpes épaisses ;
- cuire des morceaux de viande épais, panés ;
- cuire à point des morceaux de viande fins ;
- faire mijoter des gros morceaux de viande ;
- faire revenir des lardons ou du bacon ;
- cuire des pommes de terre crues ;
- cuire du pain perdu ;
- cuire des poissons panés ;
- cuire des morceaux de viande fins, panés ;
- cuire des omelettes.
Utilisez la position du milieu pour :
- cuire doucement de grandes quantités ;
- décongeler des légumes durs par exemple des haricots verts.
Utilisez la position la plus basse pour :
- faire un bouillon ;
- cuire et colorer (rouge) des poires ;
- cuire de la viande en daube ;
- cuire doucement ;
- étuer des légumes.
Nettoyage quotidien
Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation. Pour le nettoyage quotidien, il est bien d'utiliser un produit d'entretien doux et un chiffon doux. Séchez ensuite avec un essuie-tout ou un chiffon sec.
En cas de taches tenaces
Les taches tenaces peuvent aussi s'enlever avec un produit d'entretien doux, par exemple, avec un produit pour la vaisselle. Enlevez les taches d'eau et les traces de métal avec du vinaigre d'entretien. Les traces de métal (provenant du glissement des casseroles) sont souvent difficiles à enlever.
A cette fin, il est possible de trouver des outils spéciaux dans le commerce.
Eliminez les aliments qui se trouvent sur la plaque de cuisson en utilisant un grattoir en verre. Agissez de même en cas de plastique et de sucre fondus.
N'utilisez jamais
N'utilisez jamais d'abrasifs. Ils provoquent des griffures permettant au calcaire et à la saleté de s'y déposer.
N'utilisez jamais d'objets pointus, comme la paille de fer et les éponges métalliques.

ATAG a élaboré une gamme de produits nettoyants sous le nom Atag Shine. Ces produits sont disponibles sur le site web
www.hps.nl
Vous y trouverez également divers conseils d'utilisation et de nettoyage.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Ou consultez le site Internet www.hps.nl.
N'utilisez pas d'appareil présentant une surface cassée ou fissurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Débranchez l'appareil ou mettez l'interrupteur de la conduite d'alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l'armoire électrique. Contactez le service après-vente.
Bruit dans le fond de la casserole
Lors de la cuisson, le fond de la casserole peut émettre un bruit de crécelle. Cela ne doit pas vous alarmer. Il est causé par l'effet de la puissance élevée de la zone de cuisson sur le fond de la casserole.
Réduisez ce bruit en sélectionnant éventuellement une allure de chauffe inférieure.
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| À la mise en route, du texte apparaît sur l'écran. | Il s'agit de la procédure de démarrage standard. | Fonctionnement normal. |
| La ventilation continue de fonctionner quelques minutes après avoir éteint la plaque de cuisson. | Refroidissement de la plaque de cuisson. | Fonctionnement normal. |
| Lors des premières cuissons, la plaque dégage une légère odeur. | Réchauffement d'une nouvelle plaque. | C'est normal et disparaît après quelques cuissons. Aérez la cuisine. |
| Vous entendez un léger cliquetis sur votre plaque de cuisson. | Ceci est causé par la répartition de la puissance entre la zone avant et la zone arrière. Un léger cliquetis est également audible à un niveau de cuisson plus faible. | Fonctionnement normal. |
| Les casseroles font beaucoup de bruit pendant la cuisson. | Ceci est causé par la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à la casserole. | Ceci est normal en allure de chauffe élevée chez certaines casseroles. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger. |
| L'écran continue de clignoter après avoir sélectionné une zone de cuisson. | La casserole utilisée n'est pas conçue pour la cuisson par induction ou son diamètre est inférieur à 12 cm. | Utilisez une casserole adaptée (voir p. 12. |
| La plaque de cuisson ne fonctionne pas et rien n'apparaît à l'écran. | Aucune alimentation électrique à cause d'un branchement erroné ou d'une alimentation défectueuse. | Vérifiez le fusible ou l'interrupteur électrique (pour un appareil sans prise). |
| Le fusible de l'installation s'enclenche lorsque j'allume la plaque de cuisson. | Branchement erroné la plaque de cuisson. | Vérifiez le branchement électrique. |
| Code de panne 1E03; 1E09. | La plaque de cuisson est mal branchée ou le voltage est trop faible. | Vérifiez le branchement. Contactez votre fournisseur d'énergie si le problème persiste. |
| Autres codes de panne. | Générateur défectueux. | Contactez le service après-vente. |
| Code de panne 1E01; 2E01; 3E01; 4E01 | Plaque de cuisson en surchauffe. | À cause de la surchauffe, la plaque de cuisson s'est éteinte. Laissez-la refroidir puis utilisez une allure de chauffe moins élevée. |
| Code de panne 1E10. | La plaque de cuisson est mal branchée ou le voltage est trop élevé. | Faites modifier les branchements. Contactez le service après-vente. |
| Signal sonore continu. | La plaque de cuisson est mal branchée ou le voltage est trop élevé. | Faites modifier les branchements. |
| Code de panne F11; F42 | Un bouton a été activé trop longtemps. | Ne maintenez pas trop longtemps les boutons en position extrême. Si le code d'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
| Code de panne F99 | Vous avez appuyé simultanément sur au moins 2 touches. | Appuyez sur une seule touche à la fois. |
Généralités
- Le branchement doit répondre aux prescriptions locales et nationales.
- L'appareil doit toujours être relié à la terre.
- Seul un installateur électrotechnicien agréé est habilité à brancher cet appareil.
- Le câble de branchement doit pendre librement sans risque d'être heurté par un tiroir.
- Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est intégrée doit être plat.
- Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent résister au moins à une température de 85 °C. Même si l'appareil ne chauffe pas, la chaleur d'une casserole peut décolorer ou déformer les parois.
- Les dégâts consécutifs à un branchement, un encastrement ou une utilisation impropres ne sont pas couverts par la garantie.
Périmètre de sécurité
Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de laisser suffisamment d'espace libre autour de la plaque de cuisson. Assurez-vous que cet espace libre est respecté.

text_image
LE BOITER HOTTE D'ASPIRATION min. 600 mm min. 650 mm min. 450 mm min. 40 mm plaque de cuisson min. 40 mm PARS DU PLANCARDHI4071M (Cotes en mm, tolérance de 0,5 mm)

text_image
644 522 43 560 490 min.50 28-50 100 cm²L'illustration ci-dessus indique les cotes de l'évidement d'enca-strement.
Lorsque vous utilisez un meuble de 600 mm de large dont l'épaisseur du plan de travail est inférieure à 50 mm, vous devez faire une entaille "C" de chaque côté du meuble, afin que l'appareil flotte librement par rapport à l'armoire.
Sécurité d'aeration

L'électronique qui se trouve dans l'appareil a besoin d'être refroidie. La plaque de cuisson s'arrête en cas d'aération insuffisant. L'air frais se aspirer et se souffler par les évents sur la face inférieure de l'appareil. Ces ouvertures doivent permettre l'aspiration d'air frais. À l'avant et en dessous de l'appareil se trouvent des ouvertures d'évacuation de l'air.
Afin d'assurer un refroidissement optimal de l'appareil de cuisson, vous devrez apporter quelques modifications au meuble de cuisine.
Au-dessus un tableau de commande ou un four de la marque ATAG

L'aération se produit via la plinthe et l'arrière du four.
Evidement 600 mm de hauteur minimum.
Avec un four, il faudra effectuer à l'avant et la derrière une fente d'au moins 560 x 6 mm.

text_image
right-hand zones left-hand zones L1 L2 L3 N 400 V 400 V 250 V 400 V 230 V 230 V appliance InteriorBranchements courants :
3 phases et un neutre (3 1N c.a. 400 V / 50 Hz) :
La tension entre les phases et le neutre est de 230 V c.a. La tension entre les phases est de 400 V. Insérez une pièce d'accouplement entre les points de branchement 1 - 2 et 4 - 5. La phase 3 n'est pas sous tension. Vos groupes doivent être protégés contre un minimum de 16 A (3x). L'âme du fil de branchement doit avoir un diamètre minimum de 2,5 mm ^2 .

text_image
right-hand zones left-hand zones 1 2 3 4 5 6 L1 L2 N1 N2 230 V 230 V k appliance interior2 phases et 2 neutres (2 2 N c.a. 230 V / 50 Hz) :
La tension entre les phases et les neutres est de 230 V c.a.
Votre groupe doit être protégé contre un minimum de 16 A (2x).
L'âme du fil de branchement doit avoir un diamètre minimum de 2,5 mm ^2 .

text_image
right-hand zones left-hand zones rechenzones inkerzones 1 2 3 4 5 6 L1 N appliance interior downcasing 230 VBranchements particuliers :
Uniphasé (1 1N c.a. 230 V / 50 Hz) :
La tension entre la phase et le neutre est de 230 V c.a.
Votre groupe doit être protégé contre un minimum de 32 A.
L'âme du fil de branchement doit avoir un diamètre minimum de 6 mm ^2 .
3 phases sans neutre (3 c.a. 230 V / 50 Hz) :
La tension entre les phases est de 230 V c.a.
Insérez des pièces d'accouplement entre les points de branchement 4 et 5. Votre groupe doit être protégé contre un minimum de 16 A (3x). L'âme du fil de branchement doit avoir un diamètre minimum de 2,5 mm².

text_image
right-hand zones left-hand zones L1 1 2 3 4 5 6 L2 230 V 230 V 230 V L3 appliance interiorBranchement électrique:
Les pièces d'accouplement présentes sur la barrette à bornes vous permettent d'effectuer les branchements requis, comme indiqué sur les illustrations précédentes.

Fixez le câble avec l'étrier puis refermez le couvercle. Assurez-vous que le point de branchement reste facilement accessible.

- Vérifiez que le meuble de cuisine et l'évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation.

- Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d'étanchéité, afin d'éviter tout gonflement du plan de travail sous l'effet de l'humidité.

-
Déposez l'appareil sans dessus dessous sur le plan de travail.
-
Branchez le câble d'alimentation sur l'appareil conformément aux exigences en la matière (voir page 20).

- Retirez le film de protection de la bande d'obturation et collez cette dernière dans la rainure des profils en aluminium et sur le bord de la plaque de verre. Pour une bonne finition des coins, coupez la bande d'obturation en 4 et ajustez-les bien dans les coins.
- Retournez l'appareil.

- Branchez le connecteur multipolaire de la plaque de cuisson dans la fiche femelle du four ou du panneau de commande.

- Branchez l'appareil sur le secteur. Il émet un bref signal, puis tous les affichages s'allument brièvement. Vous pouvez maintenant utiliser l'appareil.
- Déposez l'appareil dans l'évidement.
- Contrôlez le fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil n'a pas été bien connecté, un signal sonore sera émis ou un code de panne affichera.
- Assurez-vous que le manuel reste à proximité de la plaque de cuisson.
Le ventilateur se mettra en marche directement après son installation.
L'appareil effectue maintenant un contrôle automatique pendant quelques secondes.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés :
- le carton ;
– le feuil de polyéthylène (PE) ;
– le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS).
Evacuez ces materiaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales.
Sur la plaque signalétique porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des reven- deurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Sécurité plaque de cuisson
- Un capteur vérifie en permanence la température des divers éléments de la plaque de cuisson. Lorsqu'une température trop élevée est enregistrée, la puissance de la plaque de cuisson est automatiquement abaissée.
- La cuisson s'arrête dès que vous retirez la casserole de la plaque. Cependant, prenez l'habitude de toujours désactiver la plaque de cuisson ou la zone concernée après utilisation, afin d'éviter un enclenchement impromptu de cette dernière.
- Chaque zone de cuisson est dotée d'un capteur qui vérifie continuellement la température du fond de la casserole afin d'éviter tout risque de surchauffe, par exemple lorsque le contenu de la casserole s'est évaporé.
- Un objet de petite taille tel qu'une casserole trop petite (tableau page 11), une fourchette ou une cuillère ne sont pas identifiés par la plaque de cuisson comme étant des casseroles. L'écran de la zone clignote 0 et la plaque de cuisson ne s'enclenche pas.
Limitation de la durée de cuisson
| Allure de chauffe | La zone de cuisson est automatiquement désactivée après : |
| 1 et 2 9 heures | |
| 3, 4 et 5 5 heures | |
| 6, 7 et 8 4 heures | |
| 9 3 heures | |
| 10 2 heures | |
| 11 et b(oost) 1 heure |
La limitation de la durée de cuisson fait partie des fonctions de sécurité de votre plaque de cuisson.
Cette fonction d'arrêt de la cuisson s'enclenche automatiquement chaque fois que vous oubliez d'éteindre la plaque de cuisson après l'avoir utilisée.
Mésures de puissance et d'encastrement
| Type de plaque de cuisson | HI4071M |
| Induction | x |
| Branchement | |
| 230V - 50Hz | x |
| Puissance maximale zones de cuisson | |
| À gauche à l'arrière | 1800W |
| À gauche à l'avant | 3200W |
| À droite à l'arrière | 2800W |
| À droite à l'avant | 2800W |
| Puissance connectée | |
| L1 | 3700W |
| L2 | 3700W |
| Puissance connectée totale | 7400W |
| Type de plaque de cuisson | |
| Largeur x profondeur appareil | 644 x522 |
| Hauteur d'encastrement à partir du haut du plan de travail | 43 mm |
| Largeur x profondeur de la section à scier | 560 x 490 |
| Distance entre section à scier et mur arrière | Min. 50 mm |
| Distance entre section à scier et mur latéral | Min. 50 mm |
Cet appareil satisfait à toutes les directives CE en la matière.
Mode d'emploi .... 4 - 16 Instruction d'installation.... 17 - 26
NE
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.