Black Matt NX Ceramic Smart - Plaque de grill Kohersen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Black Matt NX Ceramic Smart Kohersen au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Matériau de la surface | Céramique |
| Finition | Noir mat |
| Fonctionnalités intelligentes | Oui |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, légumes et poissons |
| Entretien | Facile à nettoyer, surface antiadhésive |
| Consignes de sécurité | Utiliser sur une surface stable, ne pas toucher les parties chaudes |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les ustensiles en silicone pour éviter les rayures |
FOIRE AUX QUESTIONS - Black Matt NX Ceramic Smart Kohersen
Questions des utilisateurs sur Black Matt NX Ceramic Smart Kohersen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Black Matt NX Ceramic Smart - Kohersen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Black Matt NX Ceramic Smart de la marque Kohersen.
MODE D'EMPLOI Black Matt NX Ceramic Smart Kohersen
Merci d'avoir acheté notre produit. Afin de garantir une utilisation correcte et un entretien approprié de l'appareil, nous vous fournissons ce manuel d'utilisation. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et le conserveur pour toute referrernce ulterieure.
Cet appeareil est destiné exclusivement à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins industriielles ou commerciales. Ce manuel contient des consignes et des instructions pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Si les informations que vous recherchez ne s'y trouvent pas, veuillez contacter notre service client. Si vous remarquez des omissions dans ce manuel, nous vous invitons à nous en faire part afin que nous puissions l'améliorer.
TABLE DES MATIÈRES
- Consignes de sécurité 28
- Demarrage rapide 30
- Fonctionnement et utilisation de l'appareil 30
3.1.Avant lapremiereutilisation 30
3.2. Utilisation de l'appareil 30
3.3. Utilisation du mode automatique - Steak 32
3.4. Utilisation du mode manuel 32
3.5.Tableau des temps de cuisson 33
- Informations generales sur l'appareil et ses composants 34
5.Nettoyage et entretien 35
5.1.Nettoyage de I'appareil 35
5.2.Nettoyage des plaques chauffantes 35
5.3.Rangement 35
- Analyse et réparation des pannes 36
- Elimination 37
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Veuillez dire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver dans un endroit sur et accessible. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. En cas de non-respect des consignes, la garantie deviendra immédiatement et automatiquement caduque. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inadéquat ou d'un usage non conforme au préSENT manuel.
1.1. Cet appeareil est destiné uniquement à une utilisation domestique ou à des applications similaires telles que : les cuisines du personnel, les salles de repos dans les magasins, bureaux et autres environnementes professionnels, les exploitations agricoles, et par les clients dans les hotels, moteliers et autres lieux d'hebergement, chambris d'hôtes, maisons d'hôtes. Il n'est pas consu pour un usage commercial.
1.2. Ne pas utiliser l'appareil dans une salle de bain ou a proximé de l'eau.
1.3. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
1.4. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toutte autre utilisation est deconseillée et peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
1.5. Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans utiliser l'appareil.
1.6. Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portee des enfants de moins de 8 ans.
1.7. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants de moins de 8 ans.
1.8. Tenir les matériaux d'emballage et films de protection hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
1.9. Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil sous surveillance constante d'unadulte, s'ils ont reçu les instructions de sécurité appropriées et s'ils comprendtent les risques liés à sonutilisation.
1.10. Le nettoyage et l'entretien peuvent être effectuels par des enfants de 8 ans ou plus sous la surveillance d'un adulte.
1.11. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorieles ou mentalles réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil uniquement sous la supervision d'un adulte et après avoir été informées des risques liés à l'appareil.
1.12. Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. En cas de non-concordance, ne pas brancher l'appareil.
1.13. N'utilise pas l'appareil avec une rallonge électrique.
1.14. L'appareil ne doit pas etre utilise avec une minuterie externe ou un systeme de commande à distance séparé.
1.15. Garder l'appareil et son cable d'alimentation éloignés des surfaces humides ou glissantes, des sources d'eau, d'autres liquides, des sources de chaleur externes et des bords tranchants.
1.16. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation à l'écart de toute flamme nue (ex.: bougies allumées).
1.17. Ne rien poser sur l'appareil, sauf les accessoires fournis ou approuvés par le fabricant.
1.18. Veillez à ce que le cable d'alimentation ne dépasse pas du bord de la table ou du plan de travail.
1.19. Ne fordez pas, n'écrasez pas et ne pliez pas le cable d'alimentation — cela pourrait l'endommager.
1.20. Placez le cable de façon a eviter tout risque de traction accidentelle ou de trèbuchement.
1.21. Ne jamais utiliser le cable comme poignée de transport. Vérifiez régulièrement l'etat du cable, de la fiche et des composants. Si un dommage est constaté, cessez immédiatement l'utilisation et contactez le service client (voir la carte de garantie).
1.22. Ne pas enrouler le cable autour de l'appareil.
1.23. Si le cable est endommagé, ne plus utiliser l'appareil. Le remplacement du cable doit être effectué par le fabricant ou un service agréé.
1.24. Toutjours debrancher l'appareil en tenant la fiche, jamais en tirant sur le cable.
1.25. Ne touchez jamais l'appareil ou le cable avec les mains mouillées.
1.26. Toujours debrancher l'appareil avant de le nettoyer, de I'entretenir ou de le deplacer.
1.27. Ne pas brancher plusieurs appareils à force consommation électrique sur la même prise pour éviter la surcharge.
1.28. Placer l'appareil sur une surface plane et stable.
1.29. Utiliser uniquement dans un environnement bien ventilé. Laisser un espace de 10 à 15 cm ajuster de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air.
1.30. Ne jamais placer l'appareil sur ou à proximé d'un brûleur à gaz ou électrique, ni à l'intérieur ou sur un four chaud ou toute autre source de chaleur.
1.31. Pendant l'utilisation, ne pas laisser l'appareil entrer en contact avec des rideaux, tissus muraux, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
1.32. Ne pas utiliser l'appareil sous une étagère murale ou un meuble suspendu.
1.33. Utiliser uniquement les accessoires fournis ou recommends par le fabricant. Ne pas utiliser ces accessoires avec d'autres appareils.
1.34. Ne pas introduire d'objets métalliques ou recouverts de film dans l'appareil.
1.35. Ne jamais recouvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
1.36. Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement.
1.37. En cas de dommage ou de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil et cèsez de l'utiliser jusqu'à réparation.
1.38. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez uniquement un centre de service agréé.
1.39. En cas de fumée ou d'incendie, débranchez immédiatement l'appareil.
1.40. Ne jamais insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil qui ne sont pas prévues à cet effet.
1.41. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans les ouvertures non destinées à cet usage.
1.42. N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant.
1.43. Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
1.44. Aucune piece de l'appareil ne doit etre lavee au lave-vaisselle sauf indication contraire.
2. DEMARRAGE RAPIDE
ATTENTION!
Avant d'effectuer les opérations décrites dans cette section, veuillez impératifement dire les consignes de sécurité (section 1) pour éviter tout dommage ou blessure. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à ce manuel.
Placez l'appareil sur une table ou un plan de travail plat, à au moins 10-15 cm du mur et d'autres objets. Assurez-vous qu'aucune piece n'est endommagée. Insérez les plaques de cuisson, puis branchez l'appareil sur une prise avec mise à la terre. Sélectionnez un programme via le panneau de commande, attendez que l'appareilchauffe, puis placez les aliments à l'intérieur et refermez le couvercle. Surveillance la cuisson. Lorsque les aliments sont cuits à votre convenance, retirez-les.
Remarque : Les alimentes sont très chauds à la sortie. Ne pas les toucher a mains nues. Attendez qu'ils refroidissent ou utilisez des ustensiles de cuisine ou des gants de protection.
Une fois la cuisson terminée, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, puis nettoyez-le conformément aux instructions de la section 5.
3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE L'APPAREIL
3.1. Avant la première utilisation
N'ouvrez pas l'emballage de manière brusque et évitez d'utiliser un couteau ou tout objet pointu, car cela pourrait endommager l'appareil. Retirez tous les éléments de l'emballage, y compris le manuel, enlevez les films protecteurs, puis vérifie que tout est complét et en bon état. En cas de défaut, n'utilisez pas les pieces endommagées et contactez le service après-venture (voir la carte de garantie).
Important: Avant la première utilisation, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Retirez tous les éléments d'emballage et protections du grill, puis jetez-les ou recyclez-les conformément aux reglementations locales. Conservez les films plastiques hors de portée des enfants.
- Déroulez complètement le cable d'alimentation et vérifie qu'il n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il ou son cable est endommagé. Contactez le service client pour obtenir des conseils concernant une inspection, une réparation ou un retour.
- Conservez le manuel d'utilisation et la preuve d'achat pour un usage ultérieur.
- Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil selon les instructions données à la section 5.
Comme pour tout apparéil électrique avec éléments chauffants, le grill électrique Kohersen Black Matt NX Ceramic Smart peut dégager une légère odeur lors de la première utilisation. C'est un phénomène normal et sans danger.
3.2. Utilisation de l'appareil
- Insérez les plaques de cuisson supérieure et inférieure dans l'appareil.
- Refermez le couvercle à l'aide de la poignée.
- Branchez le cable d'alimentation.
L'appareil émettra un signal sonore et tous les boutons du panneau de commande s'illumineront.
- Sélectionnez le programme souhaïte. Levoyant lumineux autour du bouton scLECTIONné s'allumera en blanc, tandis que le bouton « START / STOP » clignotera en rouge.

FR
-
Cuisses de poulet
-
Saucisses
- Poisson
- Hamburgers
- Sandwiches
- Manual - Mode manuel
-
Affichage du temps
-
Boutons + / - pour ajuster le temps de cuisson en mode manuel.
- Bouton "START / STOP" - utilisé pour démarrer ou arrêté le processus de cuisson.
Si aucune action n'est effectuee dans les 20 secondes, tous les voyants s'eteindront sauf celui du bouton (START / STOP), qui clignotera en rouge. L'appareil passe alors en mode veille. Pour sortir du mode veille, appuyez sur (START / STOP).
- Àpres avoir sélectionné un programme, appuyez sur « START / STOP » pour démarrer le préchauffage.
Pendant cette phase, le symbole « ( ) s'affichera à l'écran.

Attention: Les éléments chauffants deviennent chauds pendant l'utilisation.
- Une fois le préchauffage terminé, le temps de cuisson (en minutes) associé au programme s'affiche et le compte à rebours commence automatiquement.
Ouvrez le couvercle à l'aide de la poignée. - Placez les aliments sur la plaque de cuisson.
Refermez le couvercle. - À la fin du temps imparti, un signal sonore retentit, l'écran affiche « END » et le chauffage s'arrête automatiquement.
Ouvrez le couvercle.
Attention: Les éléments internes restent chauds aprèsutilisation.
Retirez les aliments.
Attention: Ne touchez pas les alimentes chauds à mains nues. Utilisez des ustensiles ou des gants résistant à la chaleur.
- Si aucune action n'est effectuee dans les 20 secondes, l'appareil repasse en mode veille. Pour le reactiver, appuyez sur « START / STOP »
- Une fois l'utilisation terminée, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, puis nettoyez-le selon les instructions de la section 5.
Surface chaude! Les éléments restent chauds pendant et après le fonctionnement.
FR
3.3. Utilisation du mode automatique pour les steaks
La préparation de l'appareil pour le mode automatique « Steak » est identique à celle décrite au point 3.2.
- Àpres avoir sélectionné le programme « Steak » sur le panneau de commande, l'anneau lumineux aujourdour du bouton commencerà clignoter en blanc, tandis que le bouton « START / STOP » clignotera en rouge.
-
En appuyant à nouveau sur le bouton « Steak», vous pouvez désirir le degré de cuisson souhaïte :
-
rare (saignant)
-
medium rare (à point saignant)
medium (a point)
well done (bien cuit) -
Une fois le niveau de cuisson sélectionné, appuyez sur le bouton « START / STOP » pour lancer le préchauffage. L'anneau lumineux autour du bouton « Steak » restera blanc (lumière fixe) et le bouton « START / STOP » s'allumera en rouge (lumière fixe).
3.4. Utilisation du mode manuel
La préparation de l'appareil pour le mode manuel est identique à celle décrite au point 3.2.
- Pour activer le mode manuel, appuyez sur le bouton « MANUAL » du panneau de commande. L'anneau lumineux autour du bouton s'allume en blanc fixe, tandis que le bouton « START / STOP » clignote en rouge.
- Utilisez les boutons (+/-) pour régler le temps de cuisson entre 00:10 et 90:00 minutes, par incréements de 10 secondes.
- Appuyez sur le bouton « START / STOP » pourCOMMencer le préchauffage. L'anneu lumineux du bouton « MANUAL » clignotera en vert, et le bouton « START / STOP » s'allumera en rouge fixe.
Si aucun temps de cuisson n'a ete regle avant le lancement du prechauffage, le symbole s'affichera a l'ecran. - Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit, et si un temps a été définir, le compte à rebours commence. L'anneau lumineux autour du bouton « MANUAL » reste alors allumé en vert fixe.
Le fonctionnement reste identique à celui décrit au point 3.2.
Remarque: En mode manuel, le compte à rebours est informatif et n'arrête pas automatiquement le fonctionnement de l'ordinateil.
Remarque: ÀpRES 90 minutes de cuisson continue, l'appareil s'éteindra automatiquement et passera en mode veille. Pour le reactiver, appuyez sur le bouton « START / STOP »
3.5. Tableau des temps de cuisson
| Mode Temps | de cuisson (minutes) |
| Steak | 3:00 (rare) 4:00 (medium rare) 6:00 (medium) 8:00 (well done) |
| Cuisses de poulet | 12:00 |
| Hamburger 11:00 | |
| Saucisses 12:00 | |
| Poisson 11:00 | |
| Sandwich 4:00 | |
FR
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'APPAREIL ET LES COMPOSANTS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FR
Modèle: KHGE-M02-S01
Dimensions de l'appareil: 345 × 330 × 175 ~mm
Surface des plaques chauffantes: 667 cm²
Tension nominale : 220 - 240 V
Le coffret comprehend :
- 1 grillectrique
1 Jeu de plaques de cuisson avec revêtement NX Ceramic

- Panneau de commande
- Écran LCD
- Bouton (START/STOP)
- Boutons de réglage du temps (+ / - )
- Plaque chauffante supérieure
-
Plaque chauffante inférieure
-
Reglage de la hauteur de fermeture du grill
- Verrouillage du couvercle
- Poignée
- Bac récapacateur amovible
- Bouton d'éjection des plaques
- Bouton d'ouverture à 180^
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchetz toujours le grill de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.
Ne plongez jamais l'appareil ni son cable d'alimentation dans I'eau ou tout autre liquide, et ne le rincez jamais avec de I'eau ou du détergent!
5.1.Nettoyage de I'appareil
- Débranche l'appareil et attendez que tous ses composants aient complètement refroidi.
- Utilisez un chiffon doux et légrement humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans les fentes de ventilation.
Pour eviter d'endommager la surface, n'utilise pas déponges abrasives, de laine d'acier, de brosses, de solvants, ni de produits chimiques agressifs ou alcalins, ni de pâtes à polir.
- N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, cela pourrait endommager l'élement chauffant.
- Ne mettez pas vos doigs ni des objets métalliques ou recouverts de film dans les ouvertures de l'appareil.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
5.2. Nettoyage des plaques chauffantes
- Attendez que les plaques aient complètement refroidi avant de les nettoyer.
- Une fois refroidies, retirez-les en appuyant sur les boutons « EJECT » (supérieur et inférieur).
- Les plaques avec revêtement NX Ceramic sont compatibles lave-vaisselle.
- Pour préserver leur durabilité, il est recommendé de les laver à la main avec un chiffon doux et humide, un peu de détermagent, puis de les rincer à l'eau claire et de les essayer avec un chiffon sec.
5.3. Rangement
- Avant de ranger l'appareil, nettoyez-le comme indiqué à la section 5.1.
- Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.
Il est conseilé de le ranger dans son emballage d'origine.
6. ANALYSE ET RÉPARATION DES PANNES
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas Il | n'est pas branché. Branchez l'applièt à une prise. | pareil à une prise. |
| L'applaireil est endommagé. Cessez l'utilisation et contactez le service client (voir la carte de garantie). | ||
| Les boutons ne répondent pas Il | n'est pas branché. Branchez l'applièt à une prise. | pareil à une prise. |
| L'applaireil est endommagé. Cessez l'utilisation et contactez le service client. | ||
| L'écran ne fonctionne pas ou mal | L'applaireil est endommagé. Cessez l'utilisation et contactez le service client. | pareil à une utilise. |
| Fuite de graisse Bac récapacitéur absent ou mal positionné | Vérifiez si le bac est bienprésent et correctement installé. | Ajustez le temps et surveillez la cuisson. |
| Aliments crus ou brûlés Temps de cuisson trop court ou trop long |
7. ÉLIMINATION
Élimination correcte de ce produit

Ce symbole indique qu'au sein de l'Union Européenne, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.
Pour éviter toute pollution ou risque sanitaire lié à une élimination incontrôlée, l'appareil doit être recyclé afin de récapuerer certains matériaux.
Pour returner un apparéil usage, utilisez les systèmes de collecte prévus à cet effet ou contactez le vendeur. Celui-ci pourrait l'envoyer vers un centre de recyclage respectieux de l'environnement.
L'élimination doit se faire conformément aux réglementations locales.
Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, contactez l'autorité environnementale locale ou votre service de gestion des déchets.
N'oubliez pas : chacun de nous a une influence directe sur l'environnement par sesCHOIX et comportements.Npeasuivre cesrecommendationscontributeaux effets négatifs sur la planete et sur la santheumaine.
GRIL ÉLECTRIQUE KOHERSEN BLACK MATT NX CERAMIC SMART
Tension:220-240V;50-60Hz
Puisance:2000W
Fabrique en RPC

CE
DE
ELEKTKROGRILL