Klarstein Aero Ring Smart - Climatisation

Aero Ring Smart - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aero Ring Smart Klarstein au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Aero Ring Smart - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile Klarstein Aero Ring Smart, capacité de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A.
Modes de fonctionnement Fonction refroidissement, déshumidification, ventilation.
Contrôle Application mobile, télécommande, panneau de contrôle tactile.
Niveau sonore 55 dB (niveau sonore en fonctionnement).
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile.
Poids Poids léger pour une mobilité aisée.
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique.
Informations générales Idéal pour les petites et moyennes pièces, installation sans conduit.

FOIRE AUX QUESTIONS - Aero Ring Smart Klarstein

Comment régler la température sur le Klarstein Aero Ring Smart ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle ou l'application mobile. Sélectionnez la température souhaitée entre 16°C et 30°C.
Pourquoi mon Klarstein Aero Ring Smart ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer le filtre du Klarstein Aero Ring Smart ?
Le filtre doit être nettoyé toutes les deux semaines. Retirez le filtre, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Puis-je utiliser le Klarstein Aero Ring Smart dans une pièce de grande taille ?
Le Klarstein Aero Ring Smart est conçu pour des pièces allant jusqu'à 50 m². Assurez-vous que la pièce ne dépasse pas cette superficie pour une efficacité optimale.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur le Klarstein Aero Ring Smart ?
Pour utiliser la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie' sur le panneau de contrôle ou dans l'application pour définir le temps d'utilisation souhaité.
Le Klarstein Aero Ring Smart fait-il du bruit ?
L'appareil est conçu pour fonctionner silencieusement. Cependant, des bruits peuvent être entendus en fonction des réglages de puissance. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface stable.
Comment réinitialiser le Klarstein Aero Ring Smart ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Le Klarstein Aero Ring Smart peut-il être contrôlé à distance ?
Oui, vous pouvez contrôler le Klarstein Aero Ring Smart à distance via l'application mobile disponible sur iOS et Android.
Y a-t-il un mode éco sur le Klarstein Aero Ring Smart ?
Oui, le Klarstein Aero Ring Smart dispose d'un mode éco qui optimise la consommation d'énergie tout en maintenant un confort thermique.
Quel type de gaz réfrigérant utilise le Klarstein Aero Ring Smart ?
Le Klarstein Aero Ring Smart utilise du gaz réfrigérant R290, qui est respectueux de l'environnement.

Questions des utilisateurs sur Aero Ring Smart Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aero Ring Smart - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aero Ring Smart de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Aero Ring Smart Klarstein

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouveau produit. Veuillez lire attentivement ce manuel et prendre en compte les conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter des dommages techniques.

Toute panne causée par le non-respect des éléments et des précautions mentionnées dans les instructions d'utilisation et d'installation n'est pas couverte par notre garantie et toute responsabilité. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Klarstein Aero Ring Smart - 1

Consignes de sécurité 61

Aperçu du produit 63

Commandes 64

Utilisation 66

Accessoires 67

Installation 67

Drainage de l'eau 72

Nettoyage 73

Dépannage 74

Entretien 75

Mise au rebut et récupération 21 79

Contrôle de l'appareil par smartphone 81

Conseils pour le recyclage 83

Déclaration de conformité 83

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10045095, 10046096 10045097, 10045098
Capacité de climatisation 7000 BTU 9000 BTU
Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz
Plage de température de fonctionnement16-35 °C (60-96 °F)
BTBande de fréquence puissance radiofréquence maximale2,4-2,438 GHz10 dBm

MISES EN GARDE

MISE EN GARDE : Ce climatiseur utilise un réfrigérant inflammable R290. Un climatiseur utilisant le réfrigérant R290, s'il est maltraité, peut causer de graves dommages aux personnes ou aux objets environnants.

La surface de la pièce pour l'installation, l'utilisation, la réparation et le stockage de ce climatiseur

doit être conforme au tableau suivant :

Contenu réfrigérantSurface de la pièceContenu réfrigérantSurface de la pièce
m ≤ 152 g ≥ 4 m ^2 185 < m ≤ 250 g ≥ 1 ^2
152 ^2 250 m^2m ≤ 304 g ≥ 1 ^2
  • N'utilisez aucune méthode pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer les pièces gelées, sauf celles recommandées par le fabricant. * Ne pas percer ou brûler le climatiseur et vérifier que la conduite de réfrigérant n'est pas endommagée.
  • Le climatiseur doit être stocké dans une pièce sans source d'incendie durable telle qu'une flamme nue, un appareil à gaz allumé, un radiateur électrique en état de marche, etc.
  • Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
  • Le stockage du climatiseur doit pouvoir éviter les dommages mécaniques causés par accident.
  • L'entretien ou la réparation des climatiseurs utilisant le réfrigérant R290 doivent être effectués après le contrôle de sécurité afin de minimiser les risques d'incidents. * Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir l'appareil.
Symbole Remarque Explication
Klarstein Aero Ring Smart - MISES EN GARDE - 1MISE EN GARDECe symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a risque d'incendie.
Klarstein Aero Ring Smart - MISES EN GARDE - 2ATTENTIONCe symbole indique que vous devez lire le manuel d'utilisation attentivement.
Klarstein Aero Ring Smart - MISES EN GARDE - 3Klarstein Aero Ring Smart - MISES EN GARDE - 4ATTENTIONATTENTIONCe symbole indique qu'un personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation.Ce symbole indique que des informations sont disponibles, telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers. associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant
  • l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité.
  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
  • Le climatiseur doit être mis à la terre. Une mise à la terre incomplète peut entraîner des chocs électriques.
  • Ne connectez pas le fil de terre à la conduite de gaz, à la conduite d'eau, au paratonnerre ou au fil de terre du téléphone.
  • Après l'installation, l'examen des fuites à la terre doit être effectué par électrification.
  • Un disjoncteur différentiel de capacité nominale doit être installé pour éviter d'éventuels chocs électriques.
  • N'installez pas le climatiseur dans un endroit où se trouve un gaz ou un liquide inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service clientèle ou une personne de qualification similaire.
  • Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, telles que : AC 250 V/5 A.
  • Ne mettez pas les mains ni aucun objet dans les entrées ou sorties d'air.
  • Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil.
  • Ne touchez pas les ailettes qui oscillent.
  • Cela pourrait mouiller votre doigt et endommager les pièces d'entraînement des ailettes.
  • N'essayez pas de réparer le climatiseur vous-même.
  • Vous risquez de vous blesser ou de provoquer d'autres dysfonctionnements.
  • En cas d'orage, veuillez couper l'interrupteur d'alimentation principal afin d'éviter tout dommage à la machine.
  • N'utilisez pas de détergent liquide ou corrosif pour nettoyer l'appareil et ne projetez pas d'eau ou tout autre liquide dessus, sinon cela pourrait

endommager les composants en plastique, voire provoquer un choc électrique.

  • N'utilisez pas l'appareil dans une pièce humide telle que la salle de bain ou la buanderie.
  • Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou pieds nus.
  • Ne tirez pas sur l'appareil par le cordon.
  • Ne démontez aucune pièce de l'appareil sauf si vous y êtes invité par un technicien agréé.
  • Ne déplacez pas l'appareil sans avoir coupé l'alimentation et attaché le cordon d'alimentation à la colonne de pliage et d'enroulement.
  • N'utilisez pas l'appareil avec une fiche endommagée ou une prise desserrée.
  • Les conduits connectés à un appareil ne doivent pas contenir de source d'inflammation.

Klarstein Aero Ring Smart - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

MISE EN GARDE

Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.

  1. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
  2. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur de prise avec cet appareil.

ATTENTION

  • Ne vous exposez pas à l'air froid pendant une longue période. Cela détériorerait votre condition physique et entraînera des problèmes de santé.
  • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air, sinon la capacité de refroidissement sera affaiblie, voire entraînera l'arrêt du fonctionnement du système.
  • Fermez les fenêtres et les portes, sinon la capacité de refroidissement sera affaiblie.
  • Si le filtre à air est très encrassé, la capacité de refroidissement sera affaiblie. Veuillez nettoyer régulièrement le filtre à air.

APERÇU DU PRODUIT

Klarstein Aero Ring Smart - APERÇU DU PRODUIT - 1

text_image Panneau de commande Sortie d'air Panneau frontal

Klarstein Aero Ring Smart - APERÇU DU PRODUIT - 2

text_image Filtre à air supérieur derrière la grille Admission d'air supérieure boucle du cordon d'alimentation sortie de vidange Sortie d'air Admission d'air inférieure sortie d'air du plateau inférieur

COMMANDES

Panneau de commande
Klarstein Aero Ring Smart - COMMANDES - 1

text_image 6 88 5 4 3 2 1

1 Bouton ON/OFF
2 Bouton vitesse de ventilation
3 Augmenter/diminuer la température Basculer entre l'affichage Fahrenheit/Celsius
4 Mode
5 Touche Wifi
6 Indicateur de température

Télécommande
Klarstein Aero Ring Smart - COMMANDES - 2

text_image COOL SPEED ON/OFF HEAT TIMER MODE + L/R SAWNG MENU OK UO SAWNG

Utilisation

Indicateur de température

  • En mode climatisation, lorsque vous appuyez sur ou la température de réglage s'affiche et peut être ajustée.
  • En mode auto et climatiseur, l'indicateur de température affiche la température de réglage.
  • En mode déshumidificateur et ventilateur, l'indicateur de température affiche la température ambiante.

Touches de fonctions

1 App Klarstein Aero Ring Smart - Indicateur de température - 1surce bouton pour faire démarrer ou arrêter l'appareil.
2Klarstein Aero Ring Smart - Indicateur de température - 2Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur entre les modes AUTO --> HIGH --> LOW . Le voyant indicateur de vitesse du ventilateur s'allume sous les différentes vitesses du ventilateur.Remarque : En mode ventilation, la vitesse automatique du ventilateur n'est pas efficace.
3Klarstein Aero Ring Smart - Indicateur de température - 3a. Chaque fois que vous appuyez sur le boutonou , ta température de réglage augmente ou diminue de 1°C (1°F). La plage de réglage de la température est de 16 °C (60 °F) à 32 °C (90 °F).b. Appuyez simultanément sur les boutons et (≥3 s) pour basculer l'affichage entre Celsius et Fahrenheit.
4Klarstein Aero Ring Smart - Indicateur de température - 4Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement comme suit :AUTO -->COOL -->DRY -->FANLe voyant de mode s'allume sous les différents modes.
5Klarstein Aero Ring Smart - Indicateur de température - 5Maintenez le bouton pendant 5 secondes. Le WiFi s'active. Une fois la connexion Wi-Fi réussie, l'indicateur s'allume et l'état d'affichage précédent est restauré.

Remarque : veuillez utiliser la télécommande pour régler la fonction veille/minuterie.

UTILISATION

Klarstein Aero Ring Smart - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE

Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.

  1. La fiche doit être correctement branchée dans une prise installé et mis à la terre.
  2. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur de prise avec cet appareil.

Avant de démarrer l'appareil

  1. Sélectionnez un emplacement approprié, assurez-vous que l'appareil est à proximité d'une prise électrique.
  2. Installez le conduit d'échappement flexible et le kit de curseur de fenêtre réglable.
  3. Branchez l'appareil dans une prise adaptée.

Mode climatisation

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur de climatisation s'allume.
  2. Appuyez sur « + » ou « - » pour régler la température souhaitée.
  3. Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur.

Mode déshumidificateur

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur de déshumidification s'allume.
  2. Le ventilateur fonctionne à une vitesse fixe dans ce mode.
  3. Fermez les fenêtres et les portes pour obtenir le meilleur effet de déshumidification.

Remarque : La température de réglage et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être ajustées. La température de réglage est de 25 °C (77 °F) et la vitesse du ventilateur est faible.

Mode ventilateur

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur de ventilateur s'allume.
  2. Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur.

Remarque : La température n'est pas réglable.

Fonction redémarrage automatique

Si l'alimentation de l'appareil est interrompue, l'appareil redémarrera dans son dernier mode utilisé/

avec les réglages correspondants dès que le courant sera rétabli. Le compresseur redémarrera après 4 minutes.

  1. Réglage : appuyez sur le bouton de veille 10 fois en 5 secondes, le buzzer retentit 4 fois.
  2. Annuler : appuyez sur le bouton de veille 10 fois en 5 secondes, le buzzer retentit 2 fois.

ACCESSOIRES

Pièces Noms des pièces Quantité
Klarstein Aero Ring Smart - ACCESSOIRES - 1Conduit d'évacuationAdaptateur AAdaptateur B (plat)1 kit
Klarstein Aero Ring Smart - ACCESSOIRES - 21 pc
Klarstein Aero Ring Smart - ACCESSOIRES - 3Télécommande1 pc

Inspection au déballage

- Ouvrir la boîte et vérifier l'appareil dans un endroit bien ventilé (ouvrir la porte et la fenêtre) et sans source d'inflammation.

Remarque : Les opérateurs doivent porter des dispositifs antistatiques.

  • Il est nécessaire de vérifier par un professionnel s'il y a une fuite de réfrigérant avant d'ouvrir le carton ; arrêtez d'installer le climatiseur si une fuite est constatée.
  • L'équipement de prévention des incendies et les précautions antistatiques doivent être bien préparés avant le contrôle. Vérifiez ensuite le pipeline de réfrigérant pour voir s'il y a des traces de collision et si les perspectives sont bonnes.

INSTALLATION

Principes de sécurité pour l'installation du climatiseur

- Le dispositif de prévention des incendies doit être préparé avant l'installation.

  • Le site d'installation doit être ventilé. (ouvrez la porte et la fenêtre)
  • Les sources d'inflammation, la fumée et les appels ne sont pas autorisés dans la zone où se trouve le réfrigérant R290.
  • Des précautions antistatiques sont nécessaires pour l'installation du climatiseur, par ex. portez des vêtements et des gants en pur coton.
  • Gardez le détecteur de fuite en état de fonctionnement pendant l'installation.
  • Si une fuite de réfrigérant R290 se produit pendant l'installation, vous devez immédiatement détecter la concentration dans l'environnement intérieur jusqu'à ce qu'elle atteigne un niveau sûr. Si une fuite de réfrigérant affecte les performances de l'appareil, veuillez arrêter immédiatement le fonctionnement. L'appareil doit d'abord être vidé et renvoyé à la station de maintenance pour traitement.
  • Gardez l'appareil électrique, l'interrupteur d'alimentation, la fiche, la prise, la source de chaleur à haute température et l'électricité statique élevée à l'écart de la zone située sous les côtés de l'appareil.
  • L'appareil doit être installé dans un endroit accessible à l'installation
  • et l'entretien, sans obstacles pouvant bloquer les entrées ou sorties d'air des unités, et doit se tenir à l'écart des sources de chaleur, des conditions inflammables ou explosives.

Conditions requises pour l'emplacement

  • Évitez les endroits où il y a des fuites de gaz inflammables ou explosifs ou où se trouvent des gaz très agressifs.
  • Évitez les endroits soumis à de forts champs électriques/magnétiques artificiels.
  • Évitez les endroits sujets au bruit et aux résonances.
  • Évitez les conditions naturelles difficiles (par exemple noir de fumée épais, vent de sable fort, soleil direct ou sources de chaleur à haute température).
  • Évitez les endroits à la portée des enfants.
  • Choisissez un endroit où il est facile d'effectuer l'entretien et la réparation et où la ventilation est bonne.

Inspection de l'environnement d'installation

  • Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil pour vous assurer que le réfrigérant est du R290.
  • Vérifiez la superficie au sol de la pièce. La superficie ne doit pas être inférieure à l'espace utilisable (12 m²) indiqué dans les spécifications. L'appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé.
  • Vérifiez l'environnement environnant du site d'installation : le R290 ne doit pas être installé dans l'espace réservé clos d'un bâtiment.

Klarstein Aero Ring Smart - Inspection de l'environnement d'installation - 1

  • Le client doit disposer d'une alimentation électrique qualifiée correspondant à celle imprimée sur l'étiquette du climatiseur.
  • Il doit utiliser une prise de terre dédiée et efficace correspondant à la fiche du climatiseur.
  • L'appareil doit être installé conformément aux exigences nationales.

Sélectionnez le meilleur emplacement

  1. installez le climatiseur mobile dans un endroit plat et spacieux où les sorties d'air ne seront pas obstruées.
  2. Un dégagement minimum par rapport aux murs ou autres obstacles doit être maintenu,
  3. La pente ne doit pas dépasser 10 degrés par rapport au plan horizontal, lors du placement et de l'utilisation de l'appareil. Un sol inégal peut provoquer du bruit ou des vibrations supplémentaires, ou endommager l'appareil.

Remarques :

  • Le climatiseur ne doit pas être utilisé dans la buanderie.
  • La fiche doit être accessible une fois l'appareil en place. Instruction de montage sur conduit

Instructions de montage du conduit

  • En mode climatiseur et déshumidificateur, le conduit d'évacuation doit être installé tandis qu'en mode ventilateur, le conduit d'évacuation n'est pas nécessaire.
  • Selon les besoins réels, le conduit d'évacuation peut être modérément comprimé et tendu, mais ne peut pas être arbitrairement étiré et plié.
  • Le conduit d'évacuation peut être relié aux fenêtres ou installé dans le mur.
  • En fonction des besoins réels, vous pouvez réaliser l'installation avec les accessoires de l'appareil.

  • Installez l'adaptateur A et l'adaptateur B (bouche plate ou bouche ronde) sur le conduit d'échappement comme indiqué sur la Fig.A ou la Fig.B.

Klarstein Aero Ring Smart - Instructions de montage du conduit - 1

text_image A B

Connectez le conduit d'évacuation au connecteur de sortie d'air à l'arrière de l'appareil. Faites glisser l'adaptateur A vers le bas jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. (Fig.C).

Installez le conduit d'évacuation dans la fenêtre

Retirez l'unité avec le conduit d'évacuation emballé à côté de la fenêtre, puis connectez l'adaptateur B (bouche plate) du conduit d'évacuation à la fenêtre. (Fig.E)Klarstein Aero Ring Smart - Installez le conduit d'évacuation dans la fenêtre - 1
E

Installez le conduit d'évacuation dans le mur

  1. Préparez un trou dans le mur. Installez l'adaptateur d'évacuation murale sur le mur à l'aide de 4 manchons à vis d'expansion et de vis de type C, assurez-vous de bien le fixer.
  2. Connectez le conduit d'évacuation à l'adaptateur d'évacuation mural. (Fig.G)

Klarstein Aero Ring Smart - Installez le conduit d'évacuation dans le mur - 1

text_image Position du manchon de vis d'expansion Remarque : couvrez le trou à l'aide du cache de l'adaptateur lorsque vous ne vous en servez pas. maximum:120cm minimum:30cm adaptateur d'évacuation mural Adaptateur B (bouche ronde)

G

Le conduit peut être comprimé jusqu'à 270 mm minimum et étendu jusqu'à 1500 mm maximum. Il est préférable de maintenir la longueur du conduit à une longueur minimale.

Étirer ou plier excessivement le conduit affectera l'efficacité du refroidissement. (Comme le montre la figure suivante)

Non ! Oui !
Klarstein Aero Ring Smart - Installez le conduit d'évacuation dans le mur - 2Klarstein Aero Ring Smart - Installez le conduit d'évacuation dans le mur - 3

Sans installation

Si l'appareil ne dispose pas du kit de curseur de fenêtre ni d'évacuation murale, et que l'adaptateur B est comme ceci, comme indiqué sur la figure H. Vous pouvez ouvrir légèrement la fenêtre et la positionner comme indiqué sur la figure I.

Klarstein Aero Ring Smart - Sans installation - 1Klarstein Aero Ring Smart - Sans installation - 2
HI

DRAINAGE DE L'EAU

En mode déshumidification, retirez le bouchon de vidange supérieur à l'arrière de l'appareil. Fixez le tuyau de vidange au trou. Placez l'autre extrémité du tuyau dans le chemin de drainage ou dans d'autres zones de drainage.

Klarstein Aero Ring Smart - DRAINAGE DE L'EAU - 1

text_image sortie de vidange

Assurez-vous que le tuyau est bien fixé et qu'il n'y a pas de fuite. Dirigez le tuyau vers le drain, en vous assurant qu'il n'y a pas de plis qui empêcheraient l'eau de s'écouler. Placez l'extrémité du tuyau dans le drain et assurez-vous que l'extrémité du tuyau est vers le bas pour permettre à l'eau de s'écouler facilement. Ne le laissez jamais tomber.

Lorsque le niveau d'eau du bac inférieur atteint un niveau prédéterminé, la zone d'affichage numérique affiche « P1 » et le voyant WATER FULL s'allume.

Déplacez soigneusement l'appareil vers un emplacement de vidange, retirez le bouchon de vidange inférieur et laissez l'eau s'écouler. Réinstallez le bouchon de vidange inférieur et redémarrez la machine jusqu'à ce que le symbole P1 disparaisse. Si l'erreur se répète, appelez le service client.

Klarstein Aero Ring Smart - DRAINAGE DE L'EAU - 2

text_image REMARQUE : Assurez-vous de réinstaller le bouchon de vidange inférieur avant d'utiliser l'appareil. sortie de vidange du plateau inférieur

NETTOYAGE

  • Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et coupez l'électricité pendant plus de 5 minutes, sinon il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
  • N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou tout autre produit chimique, ni aucun insecticide liquide sur le climatiseur, car ces substances peuvent provoquer l'écaillage de la peinture, des fissures ou une déformation des pièces en plastique.
  • N'essayez jamais de nettoyer l'appareil en versant de l'eau directement sur l'une des surfaces, car cela entraînerait une détérioration des composants électriques et de l'isolation du câblage.

Nettoyage de l'appareil

Lorsque l'appareil est contaminé, nettoyez-le délicatement avec une serviette essorée et de l'eau tiède à une température inférieure à 40 °C (104 °F).

Nettoyage du filtre à air

  1. Retirez le filtre à air Retirez le filtre à air supérieur.

Klarstein Aero Ring Smart - Nettoyage du filtre à air - 1

  1. Nettoyer le filtre à air

Utilisez un aspirateur ou de l'eau pour rincer le filtre, et si le filtre est très sale (par exemple, avec de la saleté grasse), nettoyez-le avec de l'eau tiède (inférieure à 40°C{104"F)) avec un détergent doux dissous dans, puis placez le

filtre à l'ombre pour qu'il sèche à l'air.

  1. Réinstallez le filtre séché dans l'ordre inverse du démontage. Remettez le couvercle du filtre à sa place.

Remarque : si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veuillez retirer le bouchon en caoutchouc pour évacuer l'eau intérieure en vous référant à la figure de droite.

Klarstein Aero Ring Smart - Nettoyage du filtre à air - 2

Pour économiser le coût d'un appel à l'assistance, veuillez essayer les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème sans aide extérieure.

Problème Causes Solutions
La climatisation ne fonctionne pasL'interrupteur d'alimentation est relâché. Coupure de courant. Le fusible est hors service. Il n'atteint pas l'heure de réglage pour le démarrage.Mettez sous tension. Attendez le rétablissement de l'alimentation électrique. Faites remplacer le fusible par un professionnel. Attendez ou réinitialisez le paramètre d'origine.
L'appareil ne démarre pas lorsque l'on appuie sur le bouton marche/arrêtVous devez attendre quatre minutes après l'arrêt. La température ambiante est inférieure à la température réglée en mode climatisation.Attendez quatre minutes. Réinitialisez la température de réglage.
L'appareil souffle de l'air, mais l'effet rafraîchissant est mauvaisLe filtre à air est obstrué par la poussière. L'entrée ou la sortie d'air de la machine est bloquée. Allumez le climatiseur dans une pièce très chaude. La capacité de climatisation est insuffisante. Les portes ou fenêtres sont ouvertes.Réglez une température appropriée, la température de réglage doit être inférieure à la température ambiante. Nettoyez le filtre à air Retirez ce qui bloque. Prévoyez plus de temps pour éliminer la chaleur emmagasinée des murs, du plafond, du sol et des meubles. Confirmez la capacité de climatisation requise auprès de votre revendeur. Fermez portes et fenêtres.
Bruit ou vibration Le solsol n'est pas ou pas assez platPlacez l'appareil sur un sol plat et nivelé si possible.

Instructions d'entretien

Pour l'entretien ou la mise au rebut, veuillez contacter les centres de service agréés.

L'entretien par une personne non qualifiée peut présenter des dangers.

Alimentez le climatiseur avec du réfrigérant R290 et entretenez le climatiseur en stricte conformité avec les exigences du fabricant. Le chapitre se concentre principalement sur les exigences de maintenance particulières pour les appareils équipés du réfrigérant R290. Demandez au réparateur de lire le manuel du service technique après-vente pour des informations détaillées.

Exigences de qualification du personnel de maintenance

  1. Une formation spéciale complémentaire aux procédures habituelles de réparation des équipements de réfrigération est requise lorsque des équipements contenant des réfrigérants inflammables sont concernés. Dans de nombreux pays, cette formation est dispensée par des organismes de formation nationaux accrédités pour enseigner les normes de compétence nationales pertinentes qui peuvent être fixées par la législation. La compétence acquise doit être documentée par un certificat.
  2. L'entretien et la réparation du climatiseur doivent être effectués selon la méthode recommandée par le fabricant. Si d'autres professionnels sont nécessaires pour aider à entretenir et réparer l'équipement, cela doit être effectué sous la supervision de personnes qualifiées pour réparer les climatiseurs équipés de réfrigérants inflammables.

Inspection du chantier

Une inspection de sécurité doit être effectuée avant d'entretenir un équipement avec du réfrigérant R290 pour garantir que le risque d'incendie est minimisé.

Vérifiez que l'endroit est bien ventilé, que les équipements antistatiques et anti-incendie sont parfaits.

Lors de l'entretien du système de climatisation, respectez les précautions suivantes avant de faire fonctionner le système.

Procédures opérationnelles

  1. Zone de travail générale :

Tout le personnel d'entretien et toute autre personne travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux à effectuer. Evitez de faire des travaux dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été rendues sûres grâce au contrôle des matériaux inflammables.

  1. Vérification de la présence de réfrigérant :

La zone doit être contrôlée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour garantir que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté à une utilisation avec tous les réfrigérants applicables, c'est-à-dire sans étincelles, correctement scellé ou intrinsèquement sûr.

3. Présence d'extincteur :

Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Placez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement.

4. Aucune source d'inflammation :

Aucune personne effectuant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant l'exposition de canalisations ne doit utiliser des sources d'inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lequel le réfrigérant peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant.

Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.

5. Zone ventilée (ouvrez la porte et la fenêtre) :

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de préférence, l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.

6. Vérifications des équipements de climatisation :

Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et conformes aux spécifications correctes. À tout moment, les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :

  • La taille de la charge dépend de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées.
  • Les machines et sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées.
  • Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigérant.
  • Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible

de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou soient convenablement protégés contre une telle corrosion.

7. Vérifications des appareils électriques :

La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. En présence d'un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce qu'il soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'exploitation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties en soient informées.

Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :

  • Que les condensateurs soient déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter tout risque d'étincelles.
  • Qu'aucun composant électrique ni câblage sous tension ne soit exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système.
  • Maintenir la continuité de la mise à la terre.

Inspection du câble

Vérifiez l'usure du câble, la corrosion, la surtension, les vibrations et vérifiez s'il présente des arêtes vives et d'autres effets néfastes dans l'environnement. Lors de l'inspection, l'impact du vieillissement ou des vibrations continues du compresseur et du ventilateur doit être pris en considération.

Contrôle des fuites du réfrigérant R290

Remarque : Vérifiez les fuites de réfrigérant dans un environnement où il n'y a aucune source d'inflammation potentielle. Aucune sonde halogène (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit être utilisée.

Pour les systèmes équipés du réfrigérant R290, un instrument électronique de détection des fuites est disponible pour détecter et la détection des fuites ne doit pas être effectuée dans un environnement contenant du réfrigérant. Assurez-vous que le détecteur de fuite ne devienne pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au réfrigérant mesuré. Le détecteur de fuite doit être réglé pour la concentration minimale de carburant inflammable (pourcentage) du réfrigérant. Calibrez et ajustez à la concentration de gaz appropriée (pas plus de 25 %) avec le réfrigérant utilisé.

Le fluide utilisé pour la détection des fuites est applicable à la plupart des réfrigérants. Mais n'utilisez pas

pas de solvants chlorés pour empêcher la réaction entre le chlore et les réfrigérants et la corrosion des canalisations en cuivre.

Si vous soupçonnez une fuite, retirez tout le feu de la scène ou éteignez le feu. Si l'emplacement de la fuite doit être soudé, alors tous les réfrigérants doivent être retirés ou isolés loin du site de la fuite (à l'aide d'une vanne d'arrêt). Avant et pendant le soudage, utilisez OFN pour purifier l'ensemble du système.

Retrait et pompage sous vide

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de source d'incendie allumée à proximité de la sortie de la pompe à vide et que la ventilation est bonne.
  2. L'entretien et les autres opérations du circuit frigorifique doivent être effectués selon la procédure générale, mais les meilleures opérations suivantes, dont l'inflammabilité est déjà prise en compte, sont la clé. Vous devez suivre les procédures suivantes :

  3. Retirez le réfrigérant

  4. Décontaminez la conduite avec des gaz inertes.
  5. Évacuation.
  6. Décontaminez la conduite avec des gaz inertes.
  7. Coupez ou soudez la conduite.

  8. Le réfrigérant doit être renvoyé dans le réservoir de stockage approprié. Le système doit être soufflé avec de l'azote sans oxygène pour garantir la sécurité. Ce processus devra éventuellement être répété plusieurs fois. Cette opération ne doit pas être effectuée avec de l'air comprimé ou de l'oxygène.

Grâce au processus de soufflage, le système est chargé en azote anaérobie pour atteindre la pression de service sous vide, puis l'azote sans oxygène est émis dans l'atmosphère et, à la fin, met le système sous vide. Répétez ce processus jusqu'à ce que tous les réfrigérants du système soient éliminés. Après le chargement final de l'azote anaérobie, déchargez le gaz dans la pression atmosphérique, puis le système peut être soudé. Cette opération est nécessaire au soudage de la conduite.

Procédures de chargement des réfrigérants

En complément de la procédure générale, les exigences suivantes doivent être ajoutées :

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de contamination entre les différents réfrigérants lorsque vous utilisez un dispositif de chargement de réfrigérant. Le pipeline de chargement des réfrigérants doit être aussi court que possible afin de réduire les résidus de réfrigérants qu'il contient.
  • Les réservoirs de stockage doivent rester verticalement vers le haut.
  • Assurez-vous que les solutions de mise à la terre sont déjà prises avant que le système de réfrigération ne soit chargé de réfrigérants.
  • Une fois la charge terminée (ou lorsqu'elle n'est pas encore terminée), marquez la marque sur le système.
  • Faites attention à ne pas surcharger les réfrigérants.

MISE AU REBUT ET RÉCUPÉRATION 21

Mise au rebut

Avant cette procédure, le personnel technique doit bien connaître l'équipement et toutes ses caractéristiques et adopter une pratique recommandée pour une récupération sûre du réfrigérant. Pour recycler le réfrigérant, analysez les échantillons de réfrigérant et d'huile avant l'opération. Assurez-vous de la puissance requise avant le test.

  1. Familiarisez-vous avec l'équipement et le fonctionnement.
  2. Coupez l'alimentation électrique.
  3. Avant d'effectuer cette opération, vous devez vous assurer :

  4. Si nécessaire, le fonctionnement de l'équipement mécanique doit faciliter le fonctionnement du réservoir de réfrigérant.

  5. Si l'équipement de protection individuelle est efficace et peut être utilisé correctement.
  6. L'ensemble du processus de récupération doit être effectué sous la direction d'un personnel qualifié.
  7. La récupération des équipements et des réservoirs de stockage doit être conforme aux normes nationales en vigueur.
  8. si possible, le système de réfrigération doit être mis sous vide.
  9. Si l'état de vide ne peut pas être atteint, vous devez extraire le réfrigérant dans chaque partie du système à plusieurs endroits.
  10. Avant de commencer la récupération, vous devez vous assurer que la capacité du réservoir de stockage est suffisante.
  11. Démarrez et faites fonctionner l'équipement de récupération conformément aux instructions du fabricant.
  12. Ne remplissez pas le réservoir à pleine capacité (le volume d'injection de liquide ne dépasse pas 80 % du volume du réservoir).
  13. Même pour une courte durée, elle ne doit pas dépasser la pression maximale de service du réservoir.
  14. Une fois le remplissage du réservoir terminé et la fin du processus d'exploitation, vous devez vous assurer que les réservoirs et l'équipement doivent être retirés rapidement et que toutes les vannes de fermeture de l'équipement sont fermées.
  15. Les réfrigérants récupérés ne peuvent pas être injectés dans un autre système avant d'être purifiés et testés.

Récupération :

  1. Le retrait des réfrigérants dans le système est requis lors de la réparation ou de la mise au rebut de l'appareil. Il est recommandé de retirer complètement le réfrigérant.
  2. Seul un réservoir de réfrigérant spécial peut être utilisé lors du chargement du réfrigérant dans le réservoir de stockage. Assurez-vous que la capacité du réservoir est adaptée à la quantité de réfrigérant injectée dans l'ensemble du système. Tous les réservoirs destinés à être utilisés pour la récupération de réfrigérants doivent avoir une identification de réfrigérant (c'est-à-dire un réservoir de récupération de réfrigérant). Les réservoirs de stockage doivent être équipés de soupapes de surpression et de robinets à soupape et doivent être en bon état. Si possible, les réservoirs vides doivent être évacués et maintenus à température ambiante avant utilisation.
  3. L'équipement de récupération doit être maintenu en bon état de fonctionnement et équipé d'un mode d'emploi de l'équipement pour un accès facile. L'équipement doit être adapté à la récupération des réfrigérants R290. En outre, il devrait y avoir un appareil de pesée qualifié qui puisse être normalement utilisé. Le tuyau doit être relié à un joint de raccordement amovible à taux de fuite nul et être maintenu en bon état. Avant d'utiliser le matériel de récupération, vérifiez s'il est en bon état et s'il bénéficie d'un parfait entretien. Vérifiez si les composants électriques II sont scellés pour éviter les fuites de réfrigérant et l'incendie provoqué par celle-ci. Pour toutes questions, veuillez consulter le fabricant.
  4. Le réfrigérant récupéré doit être chargé dans les réservoirs de stockage appropriés, accompagnés d'instructions de transport, et renvoyé au fabricant de réfrigérant. Ne mélangez pas de réfrigérant dans un équipement de récupération, en particulier un réservoir de stockage.
  5. La réfrigération R290 à chargement spatial ne peut pas être enfermée dans le processus de transport. Prendre des mesures anti-électrostatiques si nécessaire pendant le transport. Pendant le transport, le chargement et le déchargement, les mesures de protection nécessaires doivent être prises pour protéger le climatiseur afin de garantir qu'il ne soit pas endommagé.
  6. Lors du retrait du compresseur ou du nettoyage de l'huile du compresseur, assurez-vous que le compresseur est pompé à un niveau approprié pour garantir qu'il n'y a pas de réfrigérant R290 résiduel dans l'huile lubrifiante. Le pompage sous vide doit être effectué avant que le compresseur soit renvoyé au fournisseur. Assurez la sécurité lors de la décharge d'huile du système.

CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE

Si vous intégrez l'appareil au Wi-Fi de votre maison, vous pouvez l'utiliser facilement avec l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance avec votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations complémentaires.

Suivez ces étapes pour connecter votre smartphone à votre appareil Klarstein :

1 Téléchargez d'abord l'application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous), ou téléchargez-la directement depuis l'App Store ou Google Play.
2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que celui auquel votre appareil Klarstein doit être connecté.
3 Ouvrez l'application Klarstein.
4 Connectez-vous à votre compte. Si vous n'avez pas de compte, inscrivez-vous dans l'application Klarstein.
5 Suivez les instructions de l'application.

Téléchargement de l'application

Utilisez la fonction scan de votre smartphone pour scanner le code QR et enregistrez l'application sur votre smartphone.

Remarque : L'application fournit des informations supplémentaires sur la façon d'utiliser l'application et une aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l'ouvrez pour la première fois.

iOS Android
Klarstein Aero Ring Smart - Téléchargement de l'application - 1Klarstein Aero Ring Smart - Téléchargement de l'application - 2

Dépannage des problèmes de connexion

Si votre appareil Klarstein ne peut pas être trouvé sur le WiFi, vérifiez les points suivants :

1 L'appareil n'est pas branché. Assurez-vous que votre appareil est branché sur une prise électrique.
2 L'appareil n'est pas en mode d'appairage. Assurez-vous que l'indicateur WiFi (LED) sur le panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions « Réinitialiser les paramètres WiFi » de votre appareil intelligent (les instructions sont généralement disponibles sur le processus de connexion de l'appareil).
3 Le point d'accès WiFi ne fonctionne pas sur 2,4 GHz. Assurez-vous que votre point d'accès fonctionne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez d'un SSID distinct sur la bande 2,4 GHz. Si vous n'êtes pas sûr de la bande passante de fonctionnement de votre point d'accès, veuillez contacter votre fournisseur d'accès Internet.

Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi est bi-bande - fonctionnant à la fois sur la bande 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez séparer les SSID pour chaque bande et utiliser le SSID 2,4 GHz pour la connexion.

4 Paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi ; le paramètre de pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres WiFi sur votre appareil intelligent. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
5 Différentes informations d'identification utilisées dans le smartphone et l'application. Assurez-vous que les identifiants WiFi saisis dans l'application Klarstein sont les mêmes que ceux auxquels votre smartphone est connecté.

Suite aux points mentionnés ci-dessus, si votre appareil intelligent ne parvient toujours pas à se connecter à l'application, veuillez nous contacter par e-mail pour obtenir de l'aide : appsupport@go-bbg.com

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Klarstein Aero Ring Smart - CONSEILS POUR LE RECYCLAGE - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.

Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Aero Ring Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : use.berlin/10046095

Gentile cliente,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Aero Ring Smart

Catégorie : Climatisation