Campbell Hausfeld CE3001 - Compresseur

CE3001 - Compresseur Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE3001 Campbell Hausfeld au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Campbell Hausfeld CE3001 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air duplex à deux étages (lubrifié à l'huile)
Marque Campbell Hausfeld
Modèle CE3001
Dimensions (L x l x h) 88,9 x 68,6 x 180,3 cm (35 x 27 x 71 po)
Poids 208,7 kg (460 lb)
Alimentation électrique 208 - 230 V, monophasé, 14,2 - 12,8 A
Puissance moteur 5 CV (3,7 kW)
Pression maximale 1 207 kPa (175 psi)
Débit d'air 387,9 L/min à 1 207 kPa
Déplacement 489,9 L/min
Capacité du réservoir 302,8 L (80 gallons US)
Régime pompe 1 190 tr/min
Cycle de service max. 80/20 (marche/arrêt)
Sortie du réservoir 19,1 mm (3/4 po) NPT femelle
Huile recommandée Huile SAE 30 ISO sans détergent (réf. ST125303AV) ou synthétique 10W30
Capacité d'huile Environ 0,5 litre (0,5 US qt)
Entretien courant Vidanger le réservoir quotidiennement ; vérifier niveau d'huile, soupape de sûreté et filtre à air avant chaque utilisation ; changer l'huile tous les 3 mois ou 500 h
Sécurité Soupape de sûreté ASME, mise à la terre obligatoire, dispositif de protection contre les surcharges
Pièces détachées Liste complète fournie dans le manuel (ex. moteur, manostat, clapet, courroie)
Garantie Pompe et réservoir : 3 ans ; reste : 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - CE3001 Campbell Hausfeld

Quelle huile utiliser pour le compresseur CE3001 ?
Utilisez une huile de compresseur sans détergent SAE 30 ISO (réf. ST125303AV 0,47 L ou ST126701AV 3,79 L) ou une huile synthétique 10W30 comme Mobil 1® ou CE0032. La capacité est d'environ 0,5 litre.
Comment vidanger le réservoir d'air ?
Ouvrez le robinet de purge situé au bas du réservoir chaque jour pour évacuer le condensat. Lâchez l'air lentement pour éviter de soulever la poussière.
Quelle est la pression maximale de service ?
La pression maximale est de 1 207 kPa (175 psi) pour les modèles à deux étages comme le CE3001. Ne dépassez jamais cette limite.
Comment vérifier la soupape de sûreté ?
Tirez sur la bague de la soupape de sûreté quotidiennement pour vous assurer qu'elle s'ouvre et se referme correctement. Si elle fuit ou reste bloquée, remplacez-la.
Quel est le cycle de service du compresseur ?
Le compresseur est conçu pour fonctionner jusqu'à 80 % du temps (cycle 80/20). Un fonctionnement continu au-delà de cette limite peut réduire la durée de vie.
Comment installer le compresseur ?
Placez-le dans un endroit propre, bien ventilé, à au moins 61 cm des obstacles. Boulonnez le réservoir sur une surface en béton plane avec des tampons isolateurs. Raccordez la tuyauterie avec des flexibles adaptés à la pression.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la tension d'alimentation, le disjoncteur, les fusibles, et le manostat. Si le moteur ronronne sans tourner, le problème peut venir d'une basse tension, d'un clapet défectueux ou d'un moteur défaillant.
Comment changer l'huile ?
Vidangez l'huile usagée par le bouchon de vidange. Remplissez par l'ouverture de remplissage jusqu'au centre de la jauge visuelle. Changez l'huile après les 50 premières heures, puis tous les 3 mois ou 500 heures.
Puis-je utiliser le compresseur pour respirer ?
Non. Ce compresseur n'est pas équipé pour fournir de l'air respirable. Son utilisation pour la respiration annule la garantie et nécessite un équipement de filtration et d'alarme supplémentaire.
Comment régler la tension des courroies ?
Vérifiez tous les 3 mois. La courroie doit fléchir de 0,9 à 1,2 cm sous une pression normale du pouce. Ajustez en déplaçant le moteur sur les fentes de la plaque de montage.

Questions des utilisateurs sur CE3001 Campbell Hausfeld

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Y a-t-il des instructions pour démonter le moteur du compresseur CE3001?
FAQ fréquente - 17/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le manuel du compresseur CE3001 n'inclut pas d'instructions détaillées pour le démontage complet du moteur électrique. Cependant, la notice couvre l'entretien régulier du compresseur, notamment :

  • Changement d'huile : Tous les 3 mois ou 500 heures (utiliser SAE 30 ISO ou huile synthétique 10W30)
  • Vérification de la courroie : À effectuer tous les 3 mois
  • Purge du réservoir : Quotidiennement pour éviter l'accumulation d'humidité
  • Entretien du filtre à air : Mensuel

Le moteur du CE3001 est un moteur électrique 5 HP (208-230V, 14.2-12.8A) avec protection contre les surcharges incorporée. Pour tout démontage au-delà de la maintenance standard, nous recommandons de contacter le support technique de Campbell Hausfeld, car cela nécessite des compétences techniques spécialisées et risque d'annuler la garantie.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE3001 - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE3001 de la marque Campbell Hausfeld.

MODE D'EMPLOI CE3001 Campbell Hausfeld

Compresseurs d'air duplex à deux étages

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces

Campbell Hausfeld CE3001 - Compresseurs d'air duplex à deux étages - 1

Modèles : CE3000 et CE3001

CAMPBELL HAUSFELD® COMMERCIAL™

Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit.

Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.

RAPPEL : Se reporter au dos de la présente brochure pour les informations concernant la garantie dayton et d'autres informations importantes.

N° de modèle : ____

N° de série : ____

Date d'achat : ____

Pour de l'information sur les pièces, produits et services veuillez visiter www.campbellhausfeld.com

Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030

Avant de commencer

Les compresseurs à air à deux étages Campbell Hausfeld sont des compresseurs alternatifs lubrifiés à l'huile.

Série d'utilisation général inclus modélés:

  • Pompe de compresseur
  • Récepteur d'air ASME avec soupape de sûreté • Moteur électrique
  • Pressostat
Référence rapide
Huile Recommandée (2 Options)
Huile de compresseur sans détergent à viscosité simple, SAE 30 ISO, numéro de pièce ST125303AV (0,47 L) ou ST126701AV (3,79 L).
Huile synthétique 10W30 comme Mobil 1® ou CE0032 (0,95 L).
Capacité d'huile
Environ 0,5 quarts

Déballage

ATTENTION Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s'assurer que le modèle soit bien fixé à l'appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs. Ne pas utiliser le modèle pour soulever d'autre équipement qui est attaché au compresseur.

Dès que l'appareil est déballé, l'inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s'il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. Vérifier pour s'assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l'appareil. En cas de pièces endommagées ou perdues, ou si vous avez des questions, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Articles requis - non inclus

- Huile

Apprenez à connaître votre compresseur - série usage général

Filtre à air Protection de courroie Moteur Pompe de compresseur Manostat CAMPBELL HAUSFELD COMMERCIAL Purgeur manuel du réservoir

Figure 1 - Compresseur de la Série Usage général

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

en situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n'est pas évitée.

Aspirateur épissage

Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.

Attention

une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.

Avis indiqué de l'avis

information importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.

IMPORTANT : Information qui exige une attention spéciale.

Symboles de sécurité

Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l'ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importantes de sécurité.

Porter une protection oculaire et un masque

Lire le manuel d'abord

Risque d'incendie

Risque de pièces mobiles

Risque de pièces chaudes

Risque d'explosion

Risques de fumées

Risque de pression

Risque de choc

Proposition 65 de californie

cordon peuvent contenir des produits chimiques qui, de l'avis de l'État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres ductions. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Problèmes de repro

Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre. Poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, lésions génitales.

Importantes instructions de sécurité

S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et de dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Si vous avez des questions, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.

Puisque le compresseur d'air et les autres pièces détachées (pompe, pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d'un système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes :

Campbell Hausfeld CE3001 - Importantes instructions de sécurité - 1

Avertissement d'air respirable

Ce compresseur/pompe n'est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé "comme soi" pour fournir de l'air respirable. Pour les applications d'air pour la consommation humaine, il est nécessaire d'équiper le compresseur d'air/pompe avec de l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l'air afin d'atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

Dénégation des garanties

Si le compresseur est utilisé pour les applications d'air respirable et l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme n'est pas utilisé simultanément, les garanties en existence seront annulées, et le fabricant nie toute responsabilité pour n'importe quelle perte, blessure ou dommage.

Campbell Hausfeld CE3001 - Dénégation des garanties - 1

Généralités sur la sécurité

  • Lire attentivement tous les manuels compris avec ce produit. Bien se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement.
  • Suivre tous les codes d'électricité et de sécurité locaux ainsi que : National Electrical Codes (NEC) et Occupational Safety and Health Act (OSHA) des É.-U.
  • Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d'utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur.
  • Garder les visiteurs à l'écart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l'endroit de travail.
  • Utiliser des lunettes de sécurité et la protection auditive pendant l'utilisation du modèle.
  • Ne pas se tenir debout sur/ou utiliser le modèle comme une prise.
  • Inspecter le système d'air comprimé et pièces détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l'utilisation.
  • Inspecter le degré de serrage de toutes les attaches par intervalles réguliers.

Campbell Hausfeld CE3001 - Généralités sur la sécurité - 1

AVERTISSEMENT Les commandes d'équipement et les commandes électriques peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable. Ne jamais utiliser ou réparer le modèle près d'un gaz ou d'une vapeur inflammable. Ne jamais entreposer les liquides ou gaz inflammables près du compresseur.

Ne journis mûller un compresseur sans carter de courroie. Ce modèle peut se démarrer sans avis. Le contact avec les pièces mobiles peut causer des blessures personnelles ou dégâts matériels.

- Ne pas porter les vêtements flottants ni la bijouterie qui peuvent se prendre dans les pièces mobiles du modèle.

Campbell Hausfeld CE3001 - Généralités sur la sécurité - 2

Les pièces du compresseur peuvent être chaudes même si le modèle n'est pas en marche.

  • Garder les doigts à l'écart d'un compresseur qui est en marche; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou brûlures.
  • Si le compresseur vibre anormalement, ARRÊTER le moteur et l'inspecter immédiatement. La vibration est généralement une indication d'un problème.
  • Pour réduire le risque d'incendie, garder l'extérieur du moteur libre d'huile, de solvant ou de graisse excessive.

AVERTISSEMENT Pour l'installateur, c'est indispensable d'installer une soupape de décharge selon les normes de sûreté ASME avec un réglage non supérieur à la Pression Maximale de Service Permise (MAWP) sur la tuyauterie ou le réservoir. La soupape de sûreté ASME doit avoir une classification de débit et de pression suffisante afin de protéger les pièces détachées sous pression contre l'éclatement. La soupape de sûreté dans le refroidisseur ne fournit pas de protection pour le système.

Campbell Hausfeld CE3001 - Généralités sur la sécurité - 3

Généralités sur la sécurité (suite)

AVERTISSEMENT : La pression maximale de service est 1 207 kPa (175 psi) pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus de 1 207 kPa (175 psi) [deux étages].

- Ne jamais essayer d'ajuster la soupape de sûreté ASME. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations.

Ne jamais essayer de réparer ni de modifier un réservoir! Le soudage, le perçage ou autres modifications peuvent affaiblir le réservoir et peut résulter en dommage de rupture ou d'explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le liquide du réservoir quotidiennement.

  • L'accumulation d'humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir. Purger le réservoir quotidiennement et l'inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage.
  • L'air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux. Lâcher l'air lentement en purgeant l'humidité ou pendant la dépressurisation du système de compresseur.

Campbell Hausfeld CE3001 - Généralités sur la sécurité (suite) - 1

Précautions de pulvérisation

Ne pas approcher les matériaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni près d'une source d'ignition y compris le compresseur.

  • Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d'insecticides ou autres matières inflammables.
  • Utiliser un masque/respirateur pendant la pulvérisation et pulvériser dans un endroit bien aéré pour éviter le risque de blessures et d'incendie.
  • Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur. Situer le compresseur aussi loin que possible de l'endroit de pulvérisation pour réduire l'accumulation de surpulvérisation sur le compresseur.
  • Suivre les instructions du fabricant pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits chimiques toxiques.

Conserver ces instructions ne les jetez pas

Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L'opérateur doit comprendre que les précautions sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CE3000 CE3001
Moteur HP 5 5
Alimentation 230 208-230
Étape 1 3
Déplacement CFM 489,9 L/min 489,9 L/min
Débit d'air CFM 387,9 L/min @ 1207 kPa 387,9 L/min @ 1207 kPa
Bars max. 1207 kPa 1207 kPa
Pompe RPM 1190 1190
Capacité du réservoir 302.8 L302.8 L
Poids de l'unité208.66 kg208.66 kg
Ampérage2214.2-12.8
Cycle d'exploitation max.80/2080/20
Sortie du réservoir19.1 mm (3/4 po) (F) NPT19.1 mm (3/4 po) (F) NPT

DIMENSIONS

CE3000 CE3001
Longueur 35 po (88.90 cm)35 po (88.90 cm)
Largeur27 po (68.58 cm)27 po (68.58 cm)
Hauteur71 po (180.34 cm)71 po (180.34 cm)

Instructions d'installation

Campbell Hausfeld CE3001 - Instructions d'installation - 1

AVERTISSEMENT Débrancher, étiquetter et verrouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d'essayer d'installer, réparer, déplacer ou de procéder à l'entretien du modèle. Ne soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s'assurer que le modèle soit bien fixé à l'appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs. Ne pas utiliser le modèle pour soulever d'autre équipement qui est attaché au compresseur. ATTENTION Ne jamais utiliser les palettes d'expédition pour monter le compresseur.

Choisir l'emplacement

Installer et utiliser le modèle au moins à 60,96 cm (24 po) d'une obstruction et dans un endroit propre et bien ventilé. La température de l'air dans l'endroit ne devrait pas dépasser 37,8° C. Ceci assure un débit d'air sans obstruction pour refroidir le compresseur et permet de l'espace pour l'entretien.

Ne pas citer la prise d'air du compresseur. L'ATTENTION près de vapeurs, pulvérisation de peinture, endroits de décapage au sable ou n'importe quelle autre source de contamination.

REMARQUE: Si le compresseur est utilisé dans un endroit chaud et humide, il est nécessaire de fournir le compresseur avec de l'air extérieur propre et sec. Cet air devrait être canalisé d'une source externe.

Montage du réservoir

Le réservoir devrait être boulonné dans un plancher en béton plat et égal ou sur une fondation en béton séparée. Utiliser des tampons isolateurs entre la jambe du réservoir et le plancher. Les blocs d'isolation du modèle MP345700AJ sont recommandés pour les unités verticales.

Ne pas trop serrer les boulons en utilisant les tampons isolateurs afin de permettre aux tampons d'absorber les vibrations. Un tuyau ou raccord flexible doit être installé entre le réservoir et la tuyauterie de service.

Campbell Hausfeld CE3001 - Montage du réservoir - 1

Mauvais entretien Ler le réservoir correctement peut causer des fentes aux joints soudés et la possibilité d'éclatement.

Tuyauterie

≥61 cm ≥61 cm ≥61 cm

Figure 2 - Emplacement

Campbell Hausfeld CE3001 - Tuyauterie - 2

N° AVERTISSEMENT À la réalisation des tuyaux en plastique (CPV) pour l'air comprimé. Ceci peut résulter en blessures graves ou perte de vie.

N'importe quel tube, tuyau ou tuyau flexible branché au modèle doit pouvoir résister à la température qui est produite et doit conserver la pression. Tous les composants sous pression du système d'air doivent avoir une valeur nominale de pression de 1 379 kPa (200 psi) ou plus. La sélection ou l'installation incorrecte de n'importe quel tube, tuyau ou tuyau flexible peut résulter en éclatement et en blessures. Brancher le système de tuyauterie au réservoir en utilisant un raccord de même taille que celui de l'orifice de décharge.

Taille Minimum Du Tuyau Pour La Canalisation D'air Comprimé

m^3/min Longueur Du Système
7,62 m 15,24 m 30,48 m 76,2 m
10 12,7 mm12,7 mm 19,1 mm 19,1 mm
20 19,1 mm19,1 mm 19,1 mm 2,54 cm
40 19,1 mm2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
60 19,1 mm2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
1002,54 cm 2,54 cm 2,54 cm3,18 cm

Installation d'une soupape d'arrêt

Une soupape d'arrêt devrait être installée sur l'orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d'air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie.

Ne jamais utiliser une soupape d'arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir. Ceci peut résulter en blessures personnelles et/ou dommages à l'équipement. Ne jamais utiliser un appareil de réduction dans le tuyau flexible de refoulement.

Campbell Hausfeld CE3001 - Installation d'une soupape d'arrêt - 1

Pour un système d'installation permanent pour la distribution d'air comprimé, calculer la longueur du système et choisir la taille du tuyau selon le tableau. Enterrer les lignes souterraines sous le niveau de gélée et éviter les poches où la condensation pourrait s'accumuler et geler.

Appliquer la pression d'air à la tuyauterie et assurer que toutes les jointures sont sans fuites AVANT de couvrir les lignes souterraines. Rechercher et réparer toutes les fuites dans les tuyaux et raccords avant d'utiliser le compresseur.

Figure 4 - Soupape d'arrêt

Installation de fils

Tout d'orientation et les connexions électriques doivent être exécutés par un électricien qualifié au courant des contrôles à moteurs industriels. L'installation doit conformer aux codes locaux et nationaux.

Un câble, insuffisant mènera à la surchauffe, les court-circuits et les dommages d'incendie.

L'installation de fils doit conformer aux National Electrical Code et aux codes et règlements locaux concernant les appareils électriques et l'installation de fils. Consulter avec et observer ceux-ci. Utiliser la taille correcte de fil et assurer que:

  1. L'ampérage du service soit suffisant.
  2. La ligne d'alimentation corresponde au moteur (tension, cycles et phase).
  3. La taille du fil de ligne est correcte et qu'il n'y a pas d'autre équipement qui fonctionne sur la même ligne. Le tableau indique la taille minimum de fil pour les installations de compresseurs.

Taille de fil minimum à utiliser : le fil en cuivre 75°c

S'assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur.

REMARQUE: Si l'on utilise une monophase de 208 volts, s'assurer que la plaque signalétique du moteur indique une valeur nominale de 208 volts en monophase. Les moteurs monophases de 230 volts ne fonctionnent pas à 208 volts à moins que ce ne soit une valeur de 208 volts.

Monophasé Triphasé HP Amps 230V 208/230V 460/575V

SPL Jusqu’a 22.0 10 AWG
5.0 8 AWG12 AWG14 AWG
7.5 8 AWG10 AWG12 AWG
10.0N/A8 AWG12 AWG
15.0N/A6 AWG10 AWG
25.0N/A3 AWG8 AWG

Les tailles de fils recommandées peuvent être plus larges que la configuration minimum des ordonnances locales. Si c'est le cas, utiliser le fil d'une taille plus large pour prévenir toute chute de tension excessive sur la ligne. Le coût supplémentaire du fil est très petit comparativement au coût de réparation ou de remplacement d'un moteur «épuisé» électriquement par l'utilisation de fils d'alimentation trop petits.

Campbell Hausfeld CE3001 - Taille de fil minimum à utiliser : le fil en cuivre 75°c - 1

Mise à la terre

AVERTISSEMENT électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S'assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie.

Ce produit doit être mis à la terre pour diminuer le risque de secousse électrique en fournissant un fil d'échappement s'il y a un court-circuit. Ce produit doit être installé avec et utilisé avec un cordon d'alimentation qui a un fil de terre.

Disjoncteurs et fusibles

Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Des fusibles et disjoncteurs à retardement sont nécessaires pour ce compresseur. Un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché peut indiquer un court-circuit direct à la terre, un tirage élevé de courant, un mauvais câblage, un fusible ou un disjoncteur de mauvaise taille et/ou type. Ceci doit être évalué par un électricien agréé.

Branchement du moteur et installation du démarreur

La protection de branchement doit être fournie selon le code des États-Unis; National Electrical Code, Chapter 2, "Wiring Design and Protection." Article 210, dans l'article "For Motors and Motor Controllers," (Article 430, Table 430-1 52).

IMPORTANT: La protection contre les surcharges est exigée pour tous les moteurs. Certains moteurs ont la protection contre les surcharges incorporée. Se référer à la taille du bâti indiquée sur la plaque indicatrice du moteur afin de déterminer si un moteur a la protection contre les surcharges incorporée.

La protection contre les surcharges est incorporée sur les moteurs de taille R56HZ, Y56Y et L143T. Aucun dispositif protecteur additionnel est exigé. Utiliser le schéma d'installation de fils sur la Figure 5.

La protection contre les surcharges n'est pas incorporée sur les moteurs de taille 184T, 215T, 254T et 284T. Un démarreur magnétique est exigé. Utiliser le schéma d'installation de fils sur la Figure 6.

Instructions d'installation (suite)

Schéma d'Installation de Fils Monophasé/Triphasé

Figure 5 - Pour Les Moteurs De Taille R56HZ, Y56Y ou L143T. Se Référer À La Plaque Indicatrice Sur Le Moteur

Schéma D'Installation de Fils Monophasé

Schéma d'Installation de Fils Triphasé

Figure 6 - Pour les moteurs de taille 184T, 215T, 254T ou 284T. Se référer à la plaque indicatrice sur le moteur.

Sens de rotation

REMARQUE : La rotation incorrecte peut diminuer la durée de vie du modèle.

Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 7) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l'information pour l'installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d'une montre.

La direction correcte est très importante. Le sens de rotation pour un moteur triphasé peut être inversé en échangeant deux fils. Pour moteurs monophasés, se référer à la plaque indicatrice du moteur.

Campbell Hausfeld CE3001 - Sens de rotation - 1

D'huile. Avant d'utiliser le compresseur. Remplir au centre de la jauge visuelle (voir la figure 8).

L'utilisation d'un autre type

Attention

pourrait raccourcir la durée de la

pompe et endommager les soupapes.

Huile recommandée (2 options)

Huile de compresseur sans détergent à viscosité simple, SAE 30 ISO, numéro de pièce ST125303AV (0,47 L) ou ST126701AV (3,79 L).

Huile synthétique 10W30 comme Mobil 1 ® ou CE0032 (0,95 L).

Capacité d'huile

Environ 0,5 quarts

Remplir la pompe d'huile au centre de la jauge visuelle en utilisant l'ouverture de remplissage d'huile (voir la figure 8). NE PAS remplir la pompe jusqu'à l'ouverture du bouchon de reniflard, car ceci pourrait mener à une fuite d'huile et une pulvérisation vers l'extérieur durant l'utilisation.

REMARQUE: Il pourrait y avoir des résidus d'huile dans la pompe des tests en usine, laissant une mince couche sur la jauge visuelle, mais il n'y a pas assez d'huile pour faire fonctionner l'unité.

Plein Bas Regard Remplissage d'huile Capuchon de reniflard Capuchon de vidange d'huile

Figure 8

Mode d'emploi

IMPORTANT: Vérifier la rotation du moteur avant d'utiliser le compresseur.

Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d'humidité et d'huile avec l'air comprimé. Installer l'équipement pour l'enlevage d'eau / huile et commandes convenables à l'application.

Manque d'installer l'équipement pour l'enlevage d'eau/huile peut endommager les machines ou l'objet de travail.

Campbell Hausfeld CE3001 - Mode d'emploi - 1

AVERTISSEMENT Le carter de courroie fourni doit être installé avant l'utilisation du modèle.

Toutes les pièces mobiles doivent être protégées. Tous les couvercles électriques doivent être installés avant de mettre en circuit.

Rodage recommandé

Le compresseur doit fonctionner pendant une heure continuellement afin de permettre l'ajustage des segments de piston.

  1. Ouvrir le robinet de purge et faire fonctionner le compresseur pendant 60 minutes.
  2. Mettre le compresseur hors circuit et fermer le robinet de purge. Le compresseur est maintenant prêt à utiliser.

Manostat démarrage - arrêt

REMARQUE : Ce compresseur a une pression maximale d'exploitation de 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages et de 931 kPa pour les compresseurs à un étage. Ne modifiez pas les réglages de pression sur les composants de contrôle au-dessus de cette limite.

Le compresseur se démarre et s'arrête selon les réglages du manostat qui sont réglés d'avance. Le manostat a un appareil de déchargement qui est une soupape qui sert à ventiler l'air et permet le démarrage facile du modèle (Voir la Figure 9).

Déchargeur Vers la pression du réservoir Figure 9 - Manostat

Rénifleur du carter

Un peu d'huile peut s'accumuler à l'ouverture du reniflard du carter pendant les conditions de fonctionnement sévères ou pendant le premier démarrage. Ceci est normal et diminuera après le rodage et une fois que les segments de piston soient ajustés.

Vidange du réservoir

Le condensat doit être vidé du réservoir chaque jour.

Cycle de service

Chaque pompe sur ce compresseur est conçue pour fonctionner jusqu'à 75% du temps. Un fonctionnement à long terme ou pour une durée de plus de 75% du temps pourrait diminuer la durée de vie de la pompe et du moteur.

Tableau de dépannage

Symptôme Cause(s) possible(s) Mesures correctives

Le moteur ronron et fonctionne lentement ou pas du tout1. Tension basse ou manque de tension1. Vérifier avec un voltmètre, vérifier le relais de surcharge dans le démarreur magnétique ou rajuster l'interrupteur sur le moteur. Si le disjoncteur à réenclenchement se déclenche à maintes reprises, le problème n'est pas avec le moteur.
2. BobinnEage de moteur raccourci ou ouvert2. Remplacer le moteur
3. Fonctionnement défectueux du clapet ou de la soupape de déchargement3. Remplacer le clapet ou la soupape de déchargement
4. Fonctionnement défectueux du manostat - les contacts ne se ferment pas4. Réparer ou remplacer le manostat
Appareil de réenclenchement se coupe à maintes reprises ou les fusibles sautent à maintes reprises1. Réglage du manostat trop haut 1. Remplacez le manostat
2. Fonctionnement défectueux du clapet2. Nettoyer ou remplacer la soupape défectueuse
3. Taille de fusibles ou chaufferette de démarreur magnétique défectueux3. Vérifier la classification des fusibles et des rechauffeurs
4. Fonctionnement défectueux du moteur4. Remplacer le moteur
5. Fils desserrés 5. Vérifier tous les raccordements électriques
Bruit excessif pendant le fonctionnement1. Poulie, volant, courroie, carter de courroie, etc, dégagés1. Serrer
2. Manque d'huile dans le carter2. Inspecter les roulements pour le dommage, remplir l'huile
3. Montage du compresseur dégagé3. Caler, niveler et serrer ou placer sur des tampons isolateurs
4. Fonctionnement défectueux du clapet 4. L'appareil n'est pas placé sur des coussinets de vibration4. Remplacer le clapet
5. L'appareil n'est pas placé sur des coussinets de vibration5. Installez des coussinets de vibration sous les pieds du compresseur
De l'huile laiteuse dans le carter de l'huile1. Faible usage du compresseur - l'eau se condense dans le carter1. Faites rouler le compresseur en continu pendant 1 heure. La chaleur générée pendant cette période de fonctionnement évaporera l'humidité de l'huile
2. Mauvais type d'huile2. N'utilisez pas d'huile automobile SAE-30. L'utilisation d'une mauvaise huile peut provoquer des problèmes d'hiver avec la pompe et annulera la garantie. N'utilisez que les huiles recommandées par le mode d'emploi
3. Environnement inadéquat 3. L'unité ne devrait pas être installée dans une zone avec une ventilation inadéquate ou exposée aux conditions de froid et de chaleur extrêmes. La gamme normale de fonctionnement devrait être entre 32^ et 100^
4. Mauvaise rotation 4. Vérifiez afin de vous assurer que le compresseur roule dans la direction de la flèche du volant. Le débit d'air devrait être tel que le volant dirige l'air à travers la tête de la pompe. Lorsque vous tenez en face du compresseur (du côté où il n'y pas de protection de courroie) l'air devrait circuler de l'arrière vers l'avant.
5. Légère fuite du clapet anti-retour du réservoir5. L'air se refroidit et condense, puis s'écoule dans la pompe. Le réservoir d'évacuation de l'air après l'utilisation s'occupera normalement de cette situation.
Consommation d'huile excessive ou huile dans les canalisations d'air1. Vérifier s'il y a un problème1. Diagnostiquer les problèmes de contamination d'huile en vérifiant l'air de débit ou la consommation d'huile du carter
2. Restriction à la prise d'air 2. Nettoyer ou remplacer le filtre d'air
3. Viscosité d'huile incorrecte3. Vidanger l'huile et remplir à nouveau avec de l'huile de viscosité correcte
4. Segments de piston usés4. Remplacer les segments de piston
5. Fuites d'huile5. Serrer les boulons, remplacer les joints d'étanchéités ou les joints toriques
6. Cylindre rayé6. Remplacer le cylindre
Eau dans l'air de Fonctionnement défectueux du clapet de réservoir débit1. Eau excessive dans le réservoir1. Purger le réservoir
2. Temps chaud et humide2. Acheter un sécheur
Air qui souffle hors de l'orifice d'admission1. Soupape d'admission de première étage en panne(compresseur à deux étages);1. Remplacer l'assemblage de soupape
2. Panne de la soupape d'admission (compresseur à une étage2. Remplacer l'assemblage de soupape
Pression insuffisante1. Demande d'air trop haute1. Limiter l'utilisation d'air
2. Fuites ou restrictions dans tuyaux ou tubes2. Vérifier pour les fuites ou restrictions dans les tuyaux ou tubes
3. Patinage de courroies3. Serrer les courroies
Le réservoir ne tient pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d'arrêt est fermée1. Clapet usé 1. Remplacer le clapet
2. Vérifier tous les connexions et les raccordements pour le serrage2. Serrer
3. Vérifier le réservoir pour des fentes ou trous d'épingle3. Remplacer le réservoir. Ne jamais réparer un réservoir endommagé
Usure excessive de courroie. (La poussière légère est normale. Les courroies usées se séparent aux couches)1. Poulie hors d'alignement 1. Redresser la poulie du moteur2. Courroies trop serrées ou dégagées 2. Ajuster la tension
La pression du réservoir s'accumule lentement1. Filtre à air sale 1. Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante2. Joint de culasse de cylindre crevé 2. Installer un nouveau joint3. Soupapes d'admission/de sortie usées/cassées4. Fuites d'air 4. Serrer les joints
La pression du réservoir s'accumule rapidement sur le compresseurEau excessive dans le réservoir Purger le réservoir. Vérifier la vitesse. Voir le tableau Rendement
Soupape de sûreté ASME s'ouvre pendant que le compresseur fonctionne1. Manostat réglé à élevé2. Fonctionnement défectueux de la soupape de sûreté ASME3. Contacts du manostat soudés1. Remplacez le manostat2. Remplacer la soupape de sûreté ASME3. Remplacer le manostat
Le manostat souffle l'air continuellement de la soupape de déchargementFonctionnement défectueux du clapetRemplacer le clapet si le déchargeur purge continuellement
La soupape de déchargement du manostat ne lâche pas l'air lorsque le modèle s'arrêteFonctionnement défectueux de la soupape de déchargement sur le manostatRemplacer le manostat si le modèle ne siffle pas un peu quand le modèle s'arrête
Soupape de sûreté entre étages se claque pendant que le modèle fonctionne1. Joint de culasse ou joint dans le montage de plaque de soupape en panne2. Soupape n'est pas bien ajustée3. Fonctionnement défectueux de la soupape de sûreté1. Remplacer la plaque de soupape et les joints2. Remplacer la plaque de soupape et les joints3. Remplacer la soupape de sûreté
Soupape de sûreté entre étages se claque après que le modèle s'arrêteFonctionnement défectueux du clapet de réservoirRemplacer le clapet

Instructions d'entretien et d'inspection

Campbell Hausfeld CE3001 - Instructions d'entretien et d'inspection - 1

Révisera finalement, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d'essayer d'installer, réparer, déplacer ou de procéder à l'entretien.

Vérifier le filtre à air et le niveau d'huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche. Inspecter la soupape de sûreté ASME quotidiennement (Voir la Figure 10). Tirer sur la bague de la soupape de sûreté et la laisser revenir à sa position normale. Cette soupape laisse échapper de l'air automatiquement si la pression dans le réservoir dépasse la pression maximale réglée d'avance. Remplacer la soupape de sûreté ASME s'il y a une fuite d'air une fois que la soupape soit lâchée ou si la soupape est grippée.

Campbell Hausfeld CE3001 - Instructions d'entretien et d'inspection - 2

Figure 10 - Soupape de sûreté ASME

Avertissement

Ne pas toucher la soupape de sûreté ASME.

Réservoir

Campbell Hausfeld CE3001 - Réservoir - 1

Ne jamais essayer de réparer ou d'altérer un réservoir! Le soudage, perçage ou n'importe quelle autre modification peut affaiblir le réservoir et peut résulter en rupture ou en explosion. Toujours remplacer les réservoirs usés, fendus ou endommagés.

Purger le réservoir quotidiennement.

Le réservoir doit être inspecté soigneusement au moins une fois par année. Vérifier pour des fissures près des soudures. S'il y a une fissure, dissiper la pression du réservoir et le remplacer immédiatement.

Graissage du compresseur

Voir la section de Fonctionnement. Ajouter de l'huile si nécessaire. L'huile devrait être changée tous les trois mois ou après chaque 500 heures de fonctionnement, selon la première éventualité.

Si le compresseur est utilisé sous les conditions humides pour durées courtes, l'humidité peut se condenser dans le carter et l'huile peut paraître crémeuse. L'huile qui est contaminée avec de l'eau condensée ne fournit pas de lubrification suffisante et doit être remplacée immédiatement. L'utilisation de l'huile contaminée peut endommager les roulements, pistons, cylindres et bagues et n'est pas couverte par la garantie. Pour éviter la condensation d'eau dans l'huile, il est nécessaire de faire fonctionner le compresseur à 1 034 kPa (150 psi) pour les compresseurs à deux étages ou 827 kPa (120 psi) pour les compresseurs à une étage en ouvrant le robinet de purge ou une soupape d'air qui est branchée au réservoir ou à un tuyau. Faire fonctionner la pompe pendant une heure au moins une fois par semaine ou plus souvent si la condensation se manifeste.

IMPORTANT: Changer l'huile après les premières 50 heures de fonctionnement.

Filtre à air

Ne jamais utiliser le compresseur sans un filtre à air d'admission ou avec un filtre à air d'admission obstrué. L'élément du filtre d'air doit être vérifié chaque mois (voir la figure 11). L'utilisation d'un compresseur avec un filtre sale peut augmenter la consommation d'huile et peut augmenter la contamination d'huile dans l'air. Si le filtre d'air est sale, il faut le remplacer.

Campbell Hausfeld CE3001 - Filtre à air - 1

Refroidisseur intermédiaire

Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur.

Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.

Pièces détachées

Couper tout courant et nettoyer la tête du cylindre, le moteur, les lames du ventilateur, les conduites d'air, le refroidisseur et le réservoir chaque mois.

Courroies

Mise en ^avertissement et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle.

Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois. Ajuster la rigidité des courroies afin de permettre une déflection de 0,9 cm à 1,2 cm avec pression du pouce normale. Aligner les courroies en utilisant une lime contre la face du volant et en touchant le limbe sur les deux bords de la face. Les courroies devraient être parallèles à la lime (Voir la Figure 12). Dimension A devrait être la même que B et C pour assurer l'alignement correct des courroies.

Des fentes dans la plaque permettent que le moteur glisse en avant et en arrière pour ajuster la tension de la courroie.

Poulie d'entraînement du moteur A B Moteur Compresseur d'air Volant Raclette C Vis de serrage

Figure 12 - Vue du dessus

Horaire d'entretien

Fonctionnement Quotidiennement Mensuel lement 3 Mois
Vérifier la soupape de sûreté
Purger le réservoir
Vérifier le niveau d'huile
Nettoyer ou changer le filtre à air
Vérifier le refroidisseur
Nettoyer les pièces du modèle
Vérifier le serrage de la courroie
Changer l'huile (Voir la Figure 8)

Illustration des pièces détachées pour les modèles CE3000 et CE3001

Campbell Hausfeld CE3001 - Illustration des pièces détachées pour les modèles CE3000 et CE3001 - 1

Fournir les informations suivantes :

- Numéro de modèle - Numéro de série (s'il y en a un) - Description et numéro de pièce comme indiqué sur la liste des pièces

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES CE3000 ET CE3001

N° deréf.DescriptionNuméro de pièce :Qté
1Réservoir AR210500CG 1
2Robinet de vidange 3/8 ST127700AV 1
31/2 x 1/2 avec clapet de retenue 1/8 CV221503SJ 1
4Tube raccord 1/4T - 1/8 NPT raccord rapide ST081301AV 1
5Virole 1/2 pouce ST032900AV 1
6Écrou à compression de 1/2 ST033001AV 1
7Tube d'échappement HS015200AP 1
8Raccord à compression de tube de 1/2 pouce ST072019AJ 1
9Soupape de décompressionCW210001AV 1
10Tube pfte 13,5 pouces lgST117802AV 1
11Raccord du flexible m/m mamelon en acier à filetage Npt 1/4-18HF002401AV1
12Manostat 931 kPa - 1207 kPaCW218000AV 1
13Bague avec dispositif de délestageST073108AV 1
14Soupape de sécurité 1379 kPaV-215200AV1
15JaugeGA031900AV 1
16Vis auto-taraudeuse à tête hexagonale n°8-32ST074407AV 1
17Moteur (Modèle CE3000)MC035700IP 1
Moteur (Modèle CE3001)MC024800AV1
18HHCS 5/16-18 0,75 zinc acier lg-clair-gr2ST016000AV 4
19Rondelle de 5/16 pouceST011200AV 8
20Rondelle M10ST077303AV 4
215/16-18 contre-écrou noirST146001AV 4
22HSF 5 HP 2 Étages verticalHS050000AV1
23HHCS 7/16-14 1,5 zinc acier lg-clair-gr5ST070645AV 4
24Rondelle-7/16-W-ID 0,5 OD 1,25-zinc clairST070916AJ 4
25Écrou hexagonal 7/16-14 -zinc*4
26Protège-fils arrière HS quadBG307400AV 1
27Protège-fils avant HS quadBG307500AV 1
28Vis taraudeuse 5/16-18-3/4-zincST016500AV 4
29Verrouillage en plastique pour les protège-filsST199700AV 4
30Poulie 5,7Pd 7/8 sondePU009797AV1
31Courroie 1-A62BT009701AV 1
32Corde du moteur 12-3 NO RIEC014800AV1
33Clé (non affichée)KE001304AV1
34Vis de pression (non-affichée)--1
35Volant avec clé (non affiché)HS050041AV1
36Volant avec jeu de boulon (non affiché)DP500040AV1
37Capuchon de connexion (non affiché)ST073008AV 2
38Joint annulaire 2 pouces I.D.ST070190AV 1
39Réducteur 2 pouces x 3/4 16989PG201002AV 1
40Montage de filtre à airDP500056AV1

CAMPBELL HAUSFELD COMMERCIAL

Mémento : Gardez votre preuve datée d'achat afin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Garantie limitée

  1. DURÉE: La pompe du compresseur et le récepteur d'air sont garantis pour trois ans de la date d'achat par l'acheteur original. Le reste du compresseur est garanti pendant un an de la date d'achat par l'acheteur original.
  2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visite www.campbellhausfeld.com
  3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L'acheteur original (sauf en cas de revente) du compresseur d'air Campbell Hausfeld.
  4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Compresseurs d'air de séries CE3XXX de Campbell Hausfeld
  5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Les pièces et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux et/ou de main-d'œuvre avec les exceptions indiquées ci-dessous.
  6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisation et d'adaptation à une fonction particulière, sont limitées à partir de la date d'achat initiale telle qu'indiquée dans la section durée. Certaines Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, donc les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer. B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer. C. Resserrer les attaches desserrées:

  1. Accident ou abus de l'acheteur
  2. Mauvaise installation
  3. L'équipement qui n'a pas été utilisé ou entretenu conformément aux instructions de Campbell Hausfeld selon les détails du manuel d'utilisation fourni avec le compresseur.
  4. Équipement qui a été réparé ou modifié sans autorisation de Campbell Hausfeld.

Service avant livraison ; le montage, l'huile ou la graisse et les réglages, par exemple.

E. Les effets d'usure normale. F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L'acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit. G. Équipement qui a été endommagé en transit.

  1. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d'un compresseur ou d'une pièce détachée qui s'est révélé défectueux ou qui n'est pas conforme pendant la durée de validité de la garantie. Les réparations garanties seront faites au site de l'acheteur.
  2. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien.

B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrivent le(s) manuel(s) d'utilisation. C. Réparations qui exigent du temps additionnel, taux de charge de fin de semaine, ou tout problème au-delà du taux normal de remboursement par main d'œuvre de réparations sous garantie du fabriquant. D. Temps nécessaire pour tout contrôle de sécurité, entraînement de sécurité, ou situation semblable parce que le personnel de service puisse obtenir l'accès à l'installation. E. L'emplacement de l'unité doit être facilement accessible et avoir l'espace suffisant parce que le personnel de service puisse effectuer les réparations.

  1. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.

CAMPBELL HAUSFELD® COMMERCIAL™

Taille de fil minimum utiliser le fil en cuivre 75°C

Figure 6 - Pour les moteurs de taille 184T, 215T, 254T ou 284T. Se référer à la plaque indicatrice sur le moteur.

Diagrama para el alambrado trifásico Cortacircuito o caja de fusibles L1 L2 L3 Presostato X2 Bobina Sobre- carga T1 T2 Diapositi- vos tér- micos (3) T3 Motor

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Campbell Hausfeld

Modèle : CE3001

Catégorie : Compresseur