Accliv K-103A36-SBNA - Robinet KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Accliv K-103A36-SBNA KOHLER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robinet |
| Matériau | Laiton |
| Finition | Nickel brossé |
| Type de montage | Montage sur évier |
| Nombre de poignées | 1 |
| Débit d'eau | 1.2 GPM (litres par minute) |
| Technologie de cartouche | Cartouche en céramique |
| Installation | Facile, instructions incluses |
| Entretien | Nettoyage régulier avec des produits non abrasifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Utilisation recommandée | Pour usage domestique dans la cuisine |
FOIRE AUX QUESTIONS - Accliv K-103A36-SBNA KOHLER
Questions des utilisateurs sur Accliv K-103A36-SBNA KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Accliv K-103A36-SBNA - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Accliv K-103A36-SBNA de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Accliv K-103A36-SBNA KOHLER
Noter le numéro de modèle:
Instructions d'installation
Robinet de lavabo de salle de bain sans contact
Merci d'avoir choisi KOHLER
Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle.
- USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexique : 001-800-456-4537
- Pièces d'entretien : kohler.com/serviceparts
- Entretien et nettoyage : kohler.com/clean
• Brevets : kohlercompany.com/patents
Garantie
Ce produit est couvert sous la garantie limitée d'un an KOHLER ^® , fournie sur le site kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle.
Renseignements importants

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de produits électriques, toujours observer les mesures de précaution de base, dont les suivantes :

DANGER : Risque de choc électrique. Uniquement connecter à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Une mise à la terre est requise. Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Débrancher l'alimentation électrique avant un entretien.

AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou de dommages matériels. Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l'installation.

ATTENTION : Risque de contamination de l'eau douce. Ce robinet comprend une protection contre le siphonnement à rebours. Afin d'éviter la contamination d'eau, ne pas retirer des composants internes.

ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Ce produit contient des composants électroniques sensibles. Ne pas stocker des récipients de produits chimiques ou de nettoyage ouverts à proximité de ce produit. Les chiffons ou éponges de nettoyage doivent être rincés avec de l'eau douce avant le stockage.
IMPORTANT! Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur (généralement utilisée pour les broyeurs de déchets) pour fournir une alimentation au robinet.
REMARQUE : Ce produit exige une alimentation électrique qui utilise un connecteur spécifique vers le boîtier de la vanne. Acheter un dispositif c.a., cc. ou une option hybride KOHLER. Un adaptateur multi-c.a. est également disponible. Se reporter à la fiche de spécifications du produit se trouvant sur le site kohler.com pour obtenir de l'information supplémentaire.
Respecter tous les codes locaux en ce qui concerne l'électricité, la plomberie et le bâtiment.
Si une alimentation électrique optionnelle est installée, fournir une prise électrique de 120 V non commutée à portée de main.
Pour des surfaces de fixation inégales (telles que des lignes de joints de carrelage), appliquer du mastic d'étanchéité adéquat sous le robinet. Ne pas utiliser du mastic d'étanchéité à base de pétrole.
*Hors de l'Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD).

Compression 3/8 po X G1/2 Connexion d'orifice de sortie 3/8 po

Optionnel :
- Prise de courant non commutée (pour alimentation électrique c.a.)

text_image
Tube de sortie Prise électrique non commutée Boîtier de vanne KOHLER Alimentation c.a. optionnelle Boîtier de piles optionnel
ATTENTION : Risque de limitation de débit d'eau et d'endommagement du produit. Le tuyau d'alimentation ne doit pas être tendu, déformé ou tordu pendant l'installation.
REMARQUE : Laisser un dégagement adéquat pour l'entretien.
□ Avant d'installer le robinet, vérifier que la zone sous le lavabo peut recevoir tous les composants requis.
Pour une alimentation c.a.: Vérifier qu'une prise de courant de 120 V non commutée est à portée de main.
Pour une alimentation c.c.: Déterminer l'emplacement du boîtier de piles (non inclus), à portée de main du boîtier de la vanne.
□ Couper les alimentations en eau.
1. Installer le robinet

text_image
Joint Goujon Rondelle en caoutchouc Écrou SupportREMARQUE : Avant de percer le trou de fixation, utiliser les dimensions ci-dessous pour un positionnement correct :
Trou de fixation : diamètre de 1-1/4 po (32 mm) minimum à 1-1/2po (38 mm) maximum.
Bec jusqu'au mur : distance minimum de 1-3/4 po (44 mm) entre l'arrière du bec et le mur.
Bec jusqu'au lavabo : distance maximum de 1-1/8 po (29 mm) entre la base du bec et le bord de la cuvette du lavabo.
□ Déterminer l'emplacement du trou de fixation.
□ Percer un trou à travers la surface de fixation conformément aux instructions du fabricant de la surface.
☐ Installer le joint sur le fond du robinet.
□ Insérer le robinet à travers le trou de fixation.
□ À partir du dessous du lavabo, installer la rondelle en caoutchouc et le support sur le goujon.
□ Enfiler l'écrou sur le goujon jusqu'à ce que le robinet soit fixé en place.
2. Installer le boîtier de la vanne

text_image
G1/2 Crépine Adaptateur Tube d'orifice de sortie Câble de capteur KOHLERAVIS : Lors de la sélection d'un emplacement pour le boîtier de la vanne, vérifier que toutes les connexions sont à portée de main.
□ Installer le boîtier de la vanne en utilisant les dispositifs d'ancrage et de fixation appropriés pour l'armoire ou le matériau du mur.
□ Vérifier que la crépine est assise dans l'orifice d'entrée du boîtier de la vanne.
□ Installer l'adaptateur sur l'orifice d'entrée se trouvant sur le boîtier de la vanne.
□ Vérifier que la longueur du tube de l'orifice de sortie en provenance du bec est de la longueur appropriée pour atteindre le boîtier de la vanne.
□ Si nécessaire, couper le tube de l'orifice de sortie. Éliminer toutes les bavures et tous les bords tranchants.
□ Insérer le tube de l'orifice de sortie dans le boîtier de la vanne jusqu'à ce que le tube s'arrête.
□ Vérifier que le tube de l'orifice de sortie est bien sécurisé.
□ Connecter le câble du capteur en provenance du bec au connecteur sur le boîtier de la vanne.
3. Connecter l'alimentation en eau

ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Le tuyau d'alimentation doit être purgé de tous débris avant de connecter le boîtier de la vanne.
REMARQUE : Pour connecter l'alimentation en eau chaude et en eau froide, acheter le mélangeur K-24154 et se reporter à la section « Installer le mélangeur ».
□ Raccorder le tuyau d'alimentation au robinet d'arrêt.
□ Diriger l'autre extrémité du tuyau d'alimentation dans un seau.
□ Ouvrir lentement le robinet d'arrêt pour purger les débris.
□ Continuer à purger jusqu'à ce que l'eau soit transparente.
□ Couper l'alimentation en eau.
□ Connecter le tuyau d'alimentation à l'adaptateur sur la boîte à clapet.
4. Installer le mélangeur (optionnel)

text_image
KOHLER Compression 3/8 po Sortie Froid Chaud Vis de blocage□ Connecter le tuyau d'alimentation à l'adapteur sur le boîtier de la vanne.
□ Connecter l'autre extrémité du tuyau d'alimentation à l'orifice de sortie sur le mélangeur.
□ Utiliser un raccord à compression de 3/8 po (non fourni) pour attacher l'alimentation en eau froide sur l'orifice d'entrée d'eau froide du mélangeur (indiquant cold/froid sur la plaque de réglage).
□ Utiliser un raccord à compression de 3/8 po (non fourni) pour attacher l'alimentation en eau chaude sur l'orifice d'entrée d'eau chaude du mélangeur (indiquant hot/chaud sur la plaque de réglage).
Réglage de température
□ Desserrer la vis de blocage sur la plaque de réglage.
□ Tourner la plaque de réglage pour ajuster la température.
□ Resserrer la vis de blocage.
5. Installer l'alimentation électrique c.a. (optionnel)

text_image
KOHLER Prise électrique non commutéeAVIS : Si le robinet est alimenté par des piles, se reporter à la section « Installer les piles ».
IMPORTANT! Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur (généralement utilisée pour les broyeurs de déchets) pour fournir une alimentation au robinet.
AVIS : Lors de la sélection d'un emplacement pour la prise électrique, vérifier que le cordon d'alimentation c.a. atteindra le cordon d'alimentation sur le boîtier de la vanne.
□ Installer une prise de courant électrique de 120 V c.a. continuel, non commutée, à portée de main du boîtier de la vanne.
□ Brancher l'alimentation électrique (vendue séparément) sur la prise électrique.
□ Connecter le cordon d'alimentation électrique au cordon d'alimentation sur le boîtier de la vanne.
□ Attacher tout excédent de cordon sous le comptoir.
6. Installer les piles

text_image
Support mural KOHLER Boîtier de pilesAVIS : Avant de sélectionner un emplacement pour le boîtier de piles, vérifier que le cordon peut atteindre le cordon d'alimentation sur le boîtier de la vanne.
IMPORTANT! Ne pas utiliser des piles rechargeables ou au lithium-ion.
IMPORTANT! Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves.
□ Installer le support mural en utilisant des dispositifs d'ancrage et des vis appropriés (non fournis) pour l'armoire ou le matériau du mur. Orienter le support comme sur l'illustration.
□ Aligner la rainure sur le porte-piles avec la fente sur le support mural.
□ Enfoncer le porte-piles en place.
□ Dévisser les vis du boîtier de piles pour retirer le couvercle.
□ Insérer quatre piles AA dans l'orientation correcte dans le boîtier de piles.
□ Réinstaller le couvercle. Sécuriser avec les vis.
□ Glisser le boîtier de piles dans le porte-piles.
□ Connecter le cordon du boîtier de piles au cordon d'alimentation se trouvant sur le boîtier de la vanne.
Fonctionnement et nettoyage

text_image
KOHLER CrépineREMARQUE : Éviter la zone à l'avant du capteur pendant 2 minutes une fois que les connexions ont été effectuées. Le capteur ne fonctionnera pas correctement s'il est déclenché au cours des 2 premières minutes. Débrancher et reconnecter l'alimentation électrique pour réinitialiser le capteur.
Nettoyage de la crépine
□ Déconnecter le tuyau d'alimentation et l'adaptateur du boîtier de la vanne.
□ Retirer la crépine de l'orifice d'entrée du boîtier de la vanne.
□ Rincer la crépine pour éliminer les débris.
□ Réinstaller la crépine.
□ Reconnecter l'adaptateur et le tuyau d'alimentation
Nettoyage de l'aérateur
REMARQUE : Le robinet est fourni avec une clé d'aérateur destinée à retirer l'aérateur pour le nettoyage.
□ Retirer l'aérateur en utilisant la clé fournie.
□ Rincer l'aérateur pour éliminer les débris.
□ Réinstaller l'aérateur.
Ce guide de dépannage est destiné à fournir une aide d'ordre général uniquement. Pour des problèmes ou questions concernant l'entretien et l'installation, composer le 1-800-4KOHLER.
| Symptômes Cause probable Action recommandée | ||
| 1. Pas d'écoulement d'eau. | A. Aucune pile, ou piles installées dans le mauvais sens.B. Aucune alimentation électrique ou mauvaise connexion.C. Objet dans la plage de détection.D. La lentille du capteur latéral est sale.E. La crépine de la vanne est bouchée. | A. Vérifier les piles et l'orientation des piles.B. Vérifier l'alimentation électrique et la connexion.C. Retirer l'objet.D. Essuyer la lentille du capteur avec un chiffon doux et humide. Essuyer avec un chiffon doux et sec.E. Retirer et nettoyer la crépine de la vanne. |
| 2. Débit faible. A. | La pression d'alimentation est basse.B. L'aérateur est bouché.C. La crépine de la vanne est bouchée. | A. Vérifier que la pression d'eau d'arrivée s'élève à 20 psi (137 kPa) au moins.B. Retirer et nettoyer l'aérateur. Pour les dépôts de calcium/ minéraux, retirer la pièce en plastique de l'aérateur et uniquement tremper la pièce dans un mélange de 50:50 de vinaigre et d'eau.C. Retirer et nettoyer la crépine de la vanne. |
| 3. Débit d'eau constant. | A. Le solénoïde ne fonctionne pas. | A. Commander et installer un boîtier de vanne de commande neuf. |
| 4. Égouttement constant et régulier en provenance du robinet. | A. Le diaphragme du solénoïde est endommagé. | A. Commander et installer un boîtier de vanne de commande neuf. |
| 5. Activation intermittente. | A. Le robinet n'est pas incliné correctement par rapport à la plateforme ou il est mal aligné par rapport à la zone d'utilisation.B. La lentille du capteur latéral est sale.C. Objet présent dans la zone du capteur.D. La lentille du capteur ou les fils du capteur sont endommagés. | A. Vérifier que le robinet est monté selon les instructions d'installation.B. Essuyer la lentille du capteur avec un chiffon doux et humide. Essuyer avec un chiffon doux et sec.C. Déplacer l'objet loin de la zone du capteur. Vérifier que le bec est positionné vers la cuvette du lavabo, conformément aux instructions d'installation.D. Commander et installer un ensemble de bec neuf. |
| 6. Le capteur clignote une fois toutes les 2 secondes environ. | A. Les piles sont épuisées. | A. Remplacer les piles. |
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :(1) Ce dispositif ne peut pas créer un brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tous les brouillages captés, y compris les brouillages qui pourraient créer un fonctionnement non souhaité.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité pourraient annuler le droit à l'utilisateur d'opérer cet équipement.
Cet équipement a été testé et a été considéré être conforme aux limitations pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait créer des brouillages nuisibles aux communications par radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucun brouillage n'aura lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause des brouillages radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'équipement et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier ce brouillage par l'un des moyens suivants :
- Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'assistance.
Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.