Composed K-73081-4 - Robinet KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Composed K-73081-4 KOHLER au format PDF.
| Type de produit | Robinet de baignoire/plateau |
| Marque | Kohler |
| Modèle | Composed K-73081-4 |
| Utilisation | Intérieur, salle de bain |
| Matériau principal | Laiton chromé |
| Diamètre des trous de montage | Jusqu'à 1-1/2 po (38 mm) |
| Épaisseur maximale du plateau | 3 po (76 mm) avec renfort |
| Nombre de poignées | 2 (leviers) |
| Alimentation en eau | Eau chaude et froide via conduites standard |
| Type de fixation | Montage sur plateau/rebord avec écrous et colliers |
| Fonctions principales | Mélangeur à deux poignées, bec orientable |
| Entretien | Nettoyage avec détergent doux et chiffon humide |
| Garantie | À vie (usage résidentiel, pour l'original) |
| Pays de fabrication | États-Unis |
| Poids estimé | Environ 2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Composed K-73081-4 KOHLER
Questions des utilisateurs sur Composed K-73081-4 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Composed K-73081-4 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Composed K-73081-4 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Composed K-73081-4 KOHLER
Français, page "Français-1"
Guide d'installation et d'entretien Robinet à montage sur baignoire/plateau
Outilsetmatériel

Plus:
- Matériau de renfort de 3" (76 mm) maximum
Avantdecommencer

AVERTISSEMENT: Risquedeblessures. Ne pas installer le robinet de baignoire dans un endroit où la personne dans le bain peut s'y appuyer par inadvertance.

ATTENTION: Risquededommagesmatériels. Choisir un outil de coupe adapté à la surface du plateau/rebord à découper. Voir les instructions de découpage dans les instructions du fabricant de la surface.
IMPORTANT! Installer sur un plateau fini seulement. Ne peut pas être installé sur un plateau brut.
IMPORTANT! Ne pas installer le bec ou les poignées sur une vanne de baignoire autre que celle fournie. Le bec et les poignées ne sont pas compatibles avec d'autres vannes.
□ Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
□ Fermer l'arrivée d'eau.
Avantdecommencer(cont.)
□ Protéger la surface du plateau/rebord de la baignoire durant l'installation.
1276523-2-A Français-2 Kohler Co.

REMARQUE: Pour simplifier les interventions ultérieures, prévoir un panneau d'accès à la plomberie.
AVIS: Dans les installations standard, placer les corps de vannes à 4" (102 mm) du centre du bec, comme indiqué sur le schéma. Les corps de vannes peuvent être installés n'importe où sur le plateau. Ajuster les dimensions selon les besoins.
□ Déterminer l'emplacement des trous de fixation pour le bec et les vannes. Voir les emplacements et diamètres corrects sur le plan de raccordement coté.
Plateau/reborddebaignoirefinidemoinsde5/8" (16mm) d'épaisseur: Installer un renfort en bois sur le dessous du plateau/rebord. L'épaisseur combinée du renfort et du plateau/rebord ne doit pas dépasser 3" (76 mm).

ATTENTION: Risquededommagesmatériels. Choisir un outil de coupe adapté à la surface du plateau/rebord à découper. Se reporter aux instructions du fabricant de la surface pour les procédures de découpage adéquates.
Préparerlesite(cont.)
AVIS: Ne pas dépasser des diamètres de trous de 1-1/2" (38 mm) pour les trous de montage du bec et des corps de vannes. La surface de contact doit être maximale pour assurer installation réussie.
□ Avec précaution, découper les trous de fixation pour le bec et les vannes latérales.
□ Installer ou déplacer les arrivées d'eau selon les besoins.

text_image
Petit joint torque Rondelle à gorge Grand joint torque Tube d'arrivée Plaque Vis Rondelle Écrou2.Installerletubed'arrivée
□ Insérer le grand joint torique dans la grande gorge de la rondelle et le petit joint torique dans la petite gorge située sur le côté opposé de la rondelle.
□ Avec le grand joint torique dans la rondelle tourné vers le bas, placer la rondelle sur le trou de montage. Insérer avec précaution le tube d'arrivée dans la rondelle et le trou de montage.
□ Placer les languettes de la plaque vers le haut. Enfiler la plaque sur l'ensemble du tube d'arrivée à partir du dessous jusqu'à ce qu'il soit à ras du dessous du plateau/rebord. Sécuriser avec les vis. Enfiler la rondelle plate sur l'ensemble du tube d'arrivée, puis serrer l'écrou avec une clé.
☐ Installer le bouchon du tuyau (non illustré) dans le dessus du tube d'arrivée.

text_image
Collier Vis d'arrêt Rondelle bombée Rondelle L'anneau fileté Corps de robinet3.Installerlescorpsdevannes
□ Mesurer l'épaisseur du plateau fini. Si le plateau mesure moins de 1-1/4" (32 mm), utiliser une rondelle bombée. Si l'épaisseur du plateau est supérieure à 1-1/4" (32 mm), la rondelle bombée peut être utilisée ou jetée.
□ Appliquer du mastic de plombier ou du matériau d'étanchéité sur le dessous d'un collier.
□ Visser partiellement deux vis dans un anneau fileté comme illustré.
□ Assembler un anneau fileté, une rondelle et une rondelle bombée (le cas échéant) vers le bas des corps de vannes, aussi loin que possible.
□ À partir du dessous, insérer le corps de vanne à travers le trou de montage.
□ À partir du dessus, enfiler le collier sur la vanne, jusqu'à ce qu'il s'arrête.
□ Lever le corps de vanne pour exposer la vis d'arrêt du collier. Serrer ensuite la vis d'arrêt du collier.
Installerlescorpsdevannes(cont.)
□ Répéter pour le deuxième corps de vanne.
Kohler Co. Français-7 1276523-2-A

text_image
Té Entrée du té Sortie du robinet4. Couperletube
□ Si le té n'est pas raccordé au tube du bec, l'attacher maintenant.
□ Mesurer la distance entre les entrées du té et chaque sortie de corps de vanne.
□ Couper le tube à la longueur.
□ Pivoter les corps de vannes et installer les deux sections de tube.
□ Vérifier que les tubes sont coupés aux bonnes longueurs.
1276523-2-A Français-8 Kohler Co.

□ Tourner l'anneau fileté vers le haut de chaque corps de vanne jusqu'au serrage à la main, puis utiliser un tournevis cruciforme pour bien serrer les vis des anneaux filetés.
□ Nettoyer tout excédent de mastic de plombier du plateau.
□ Raccorder les corps de vannes d'eau chaude et froide aux conduites d'arrivée d'eau appropriées.
□ Braser les raccords.

6.Installerlespoignées
REMARQUE: Les poignées des leviers doivent être parallèles au rebord de la baignoire lorsque les poignées sont en position d'arrêt. Les poignées doivent être dirigées vers la baignoire lorsqu'elles sont en position de marche.
□ Aligner un ensemble de poignée sur le collier. Appuyer vers le bas et tourner le bonnet pour fixer l'ensemble de poignée.
□ Répéter pour la deuxième poignée.
□ Ouvrir et fermer les poignées pour vérifier l'alignement et un fonctionnement sans obstruction.
1276523-2-A Français-10 Kohler Co.

text_image
Bouchon Vis d'arrêt Rosace Joint torique7.Terminerl'installation
□ S'assurer que les vannes du robinet sont fermées.
□ Ouvrir les arrivées d'eau du robinet.
□ Rechercher des fuites et réparer selon les besoins.
□ Fermer les arrivées d'eau.
□ Retirer le bouchon du tuyau d'arrivée.
□ Enfoncer le joint torique dans la gorge dans le dessous de la rosace.
□ Installer le bec et la rosace sur le tuyau d'arrivée.
□ Aligner le bec et le fixer en place avec la vis d'arrêt.
□ Enfoncer le bouchon dans le trou de la vis d'arrêt.
□ Ouvrir les arrivées d'eau.
□ Laisser couler l'eau par le bec et rechercher des fuites.
Entretienetnettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l'entretien de votre produit KOHLER:
- Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l'eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
- Lire l'étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer que celui-ci peut être utilisé sans danger sur le matériau.
- Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface.
- Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
- Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
- Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu'une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l'entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Garantie
Garantielimitée à viedurobinet KOHLER ®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord").
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*, (à l'exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés
Garantie(cont.)
en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLERCO.ET/OULEREVENDEURFOURNISSENTCES GARANTIESAULIEUETPLACDEDETOUTESAUTRES GARANTIES,EXPRESSESOUTACITES,YCOMPRISLES GARANTIESTACITESDECOMMERCIALITÉETD'ADAPTATION ÀUNUSAGEPARTICULIER.KOHLERCO.ET/OULE REVENDEURDÉCLINENTTOUTERESPONSABILITÉCONTRE LESDOMMAGESPARTICULIERS,ACCESSOIRESOU INDIRECTS.Certainsétatsetprovincesnepermettentpasdelimite surladuréedelagarantietacite,nil'exclusionoulalimitedes dommages,et,parconséquent,lesditeslimitesetexclusionspeuvent nepass'appliqueràvotrecas.Laprésentegarantieaccordeau consommateurdesdroitsjuridiquesparticuliers.Vouspouvez
Kohler Co. Français-13 1276523-2-A
Garantie(cont.)
égalementavoird'autresdroitsquivariantd'unétatoud'une provinceàl'autre.
CeciconstituelagarantieécriteexclusivedeKohlerCo.
*Les robinets Trend, la colonne MasterShower, les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven, les robinets Tripoint, les finitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de la section "Fixture Related" du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer, les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans fil Moxie et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en dehors de l'Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
Garantie
PourleMexique
KOHLER CO.
Il est recommandé de s'assurer qu'il ne manque aucun accessoire ou composant dans l'emballage au moment de l'achat.
Ce produit Kohler est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat tel qu'indiqué sur la facture ou le reçu de caisse.
- Kohler Co. effectuera seulement un entretien de ses produits commercialisés à travers son réseau de distributeurs agréés.
- Pour obtenir un service-garantie, présenter la facture et le certificat de garantie du produit correspondant.
- Kohler Co. s'engage, par l'intermédiaire de ses distributeurs autorisés, à réparer ou à remplacer tout produit défectueux par un modèle équivalent (dans les cas où les modèles ne sont plus fabriqués) lorsque le produit ne peut pas être réparé, sans frais pour le consommateur.
- Le temps de réparation n'excédera pas six (6) semaines à compter de la date de réception du produit.
- Il est recommandé que le consommateur conserve la facture ou le ticket de caisse comme mesure de protection supplémentaire, car
Garantie(cont.)
ceux-ci pourraient remplacer la garantie dans le cas d'erreur de validité de la garantie.
La garantie perdra sa validité dans les cas suivants:
- Lorsque le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions d'utilisation et de fonctionnement indiquées dans le guide du propriétaire ou dans les instructions d'installation, et quand les recommandations et mises en garde ne sont pas respectées.
- Quand le produit a été partiellement ou totalement modifié ou démonté, ou s'il a été utilisé d'une façon négligée ayant pour conséquence un endommagement causé par le consommateur, une personne ou un matériel non autorisé par Kohler Co.
- Cette garantie ne couvre pas les dommages issus de catastrophes telles que les incendies ou les catastrophes naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, les orages électriques, etc. Pour obtenir une liste des distributeurs dans votre région auprès desquels il est possible d'exercer ses droits dans le cadre de la présente garantie, composer le 001-800-456-4537.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.