KOHLER Composed K-73081-4 - Grifo

Composed K-73081-4 - Grifo KOHLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Composed K-73081-4 KOHLER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KOHLER Composed K-73081-4 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grifo de bañera/plato
Marca Kohler
Modelo Composed K-73081-4
Uso Interior, baño
Material principal Latón cromado
Diámetro de los orificios de montaje Hasta 1-1/2 pulg (38 mm)
Espesor máximo del plato 3 pulg (76 mm) con refuerzo
Número de manijas 2 (palancas)
Suministro de agua Agua caliente y fría mediante tuberías estándar
Tipo de fijación Montaje en plato/borde con tuercas y abrazaderas
Funciones principales Mezclador de dos manijas, caño orientable
Mantenimiento Limpieza con detergente suave y paño húmedo
Garantía De por vida (uso residencial, para el original)
País de fabricación Estados Unidos
Peso estimado Aproximadamente 2 kg

Preguntas frecuentes - Composed K-73081-4 KOHLER

¿Cómo instalar el grifo Composed K-73081-4?
Siga las instrucciones del manual: corte los orificios de montaje (máx. 1-1/2 pulg), fije el tubo de entrada con la arandela y la tuerca, instale los cuerpos de válvula con las abrazaderas, luego conecte las tuberías. Asegúrese de respetar los diagramas de perforación.
¿Qué tipo de junta usar?
El manual menciona juntas tóricas para el caño y las válvulas. Use las juntas suministradas: una junta tórica grande para la arandela del tubo de entrada, y pequeñas para los cuerpos de válvula.
¿Qué hacer si el grifo gotea?
Primero verifique las conexiones y las juntas. Si la fuga persiste, contacte a Kohler: la garantía de por vida cubre defectos de fabricación y envía gratuitamente el cartucho necesario.
¿Se puede instalar este grifo en una bañera sin plato?
No, este grifo está diseñado para montaje en plato o borde de bañera terminado. No se puede instalar en una bañera sin plato.
¿Cómo limpiar el grifo sin dañar el acabado?
Use un detergente suave (líquido lavavajillas) y agua caliente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, amoníaco, lejía o ácidos, que anularían la garantía.
¿Cuál es la garantía de este grifo Kohler?
Garantía de por vida para el comprador original en uso residencial: si el grifo gotea o tiene fugas, Kohler envía gratuitamente el cartucho. Para otros defectos, reparación o reemplazo sin costo. Garantía de un año para uso comercial.
¿Las manijas deben orientarse de una manera particular?
Sí, las manijas en posición de apagado deben estar paralelas al borde de la bañera. En posición de encendido, deben apuntar hacia la bañera.
¿Qué herramientas son necesarias para la instalación?
Las herramientas listadas en el manual incluyen: sierra de copa para cortar los agujeros, llave ajustable, destornillador de estrella, masilla de fontanero, y eventualmente un soldador para las conexiones.
¿El grifo es compatible con otras válvulas?
No, el caño y las manijas solo son compatibles con las válvulas suministradas. No las instale en otras válvulas.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Contacte a Kohler al 1-800-456-4537 (Estados Unidos/Canadá) o a través del sitio www.kohler.com. La garantía cubre las piezas defectuosas; para otras, ordene a través de distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre Composed K-73081-4 KOHLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Composed K-73081-4 - KOHLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Composed K-73081-4 de la marca KOHLER.

MANUAL DE USUARIO Composed K-73081-4 KOHLER

Los números de productos seguidos de

Mcorresponden a México (Ej.

K-12345M)

Español, página "Español-1"

THE BOLD LOOK

OF KOHLER®

1276523-2-A

ToolsandMaterials

KOHLER Composed K-73081-4 - ToolsandMaterials - 1

BeforeYouBegin

KOHLER Composed K-73081-4 - BeforeYouBegin - 1

COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65

CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060

R.F.C. CIN141022IE9

TEL: 52 (614) 429-11-11

IMPORTER:

GAMA MATERIALES Y ACEROS, S.A. DE C.V.

AVE LOS ANGELES NO. 1800

COL VALLE DEL NOGALAR, SAN NICOLAS DE LOS GARZA

N.L. MEXICO

R.F.C. GMA901220U11

TEL: 81-1160-5500

COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65

CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060

R.F.C. CIN141022IE9

TÉL.: 52 (614) 429-11-11

IMPORTATEUR:

GAMA MATERIALES Y ACEROS, S.A. DE C.V.

AVE LOS ANGELES NO. 1800

COL VALLE DEL NOGALAR, SAN NICOLAS DE LOS GARZA

N.L. MEXIQUE

R.F.C. GMA901220U11

TÉL.: 81-1160-5500

Guía de instalación y cuidado

Grifería de montaje en bañera/cubierta

Herramientasymateriales
KOHLER Composed K-73081-4 - Grifería de montaje en bañera/cubierta - 1

- Material de refuerzo de 3" (76 mm) máximo

KOHLER Composed K-73081-4 - Grifería de montaje en bañera/cubierta - 2
Tubo de cobre de 5/8" D.E. (1/2" nominal)

KOHLER Composed K-73081-4 - Grifería de montaje en bañera/cubierta - 3
Llaves hexagonales de 5/32" y 5/64"

KOHLER Composed K-73081-4 - Grifería de montaje en bañera/cubierta - 4
Sierra para metales o cortatubos

Antesdecomenzar

KOHLER Composed K-73081-4 - Antesdecomenzar - 1

ADVERTENCIA: Riesgodelesionespersonales. No instale la grifería de bañera en un área donde la persona que se baña pueda utilizarla accidentalmente como soporte.

KOHLER Composed K-73081-4 - Antesdecomenzar - 2

PRECAUCIÓN: Riesgodedañosalapropiedad. Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/reborde. Consulte las instrucciones del fabricante de la superficie para obtener los procedimientos correctos de corte.

¡IMPORTANTE!Solo instale en una cubierta acabada. No se puede instalar en una cubierta no acabada.

¡IMPORTANTE! No instale el surtidor ni manijas a una válvula de bañera que no sean las que se incluyen. El surtidor y las manijas no son compatibles con otras válvulas.

□ Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
□ Cierre el suministro de agua.

Antesdecomenzar(cont.)

□ Proteja la superficie de la cubierta/el reborde de la bañera durante la instalación.

Kohler Co. Español-2 1276523-2-A

KOHLER Composed K-73081-4 - Antesdecomenzar(cont.) - 1

Diagramadeinstalación

1.Prepareelsitio

NOTA: Para simplificar las tareas futuras de servicio, instale un panel de acceso para alcanzar la tubería.

AVISO:En instalaciones estándar, ubique los cuerpos de las válvulas a 4" (102 mm) del centro del surtidor, como se muestra en el diagrama. Los cuerpos de las válvulas se pueden instalar en cualquier lugar de la cubierta. Ajuste las dimensiones según sea necesario.

□ Determine los lugares de los orificios de fijación para el surtidor y las válvulas. Consulte las dimensiones en el diagrama de instalación para el lugar y el diámetro correctos.
□ Enunacubiertaacabada/rebordedebañeracongrosormenorde 5/8" (16mm): Instale un refuerzo de madera a la cara inferior de la cubierta/el reborde. El grosor total del material de refuerzo y la cubierta/reborde no debe exceder 3" (76 mm).

KOHLER Composed K-73081-4 - 1.Prepareelsitio - 1

PRECAUCIÓN: Riesgodedañosalapropiedad. Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/reborde. Consulte las instrucciones del fabricante

Prepareelsitio(cont.)

de la superficie para obtener los procedimientos correctos de corte.

AVISO: No exceda diámetros de 1-1/2" (38 mm) para los orificios de montaje del surtidor y de los cuerpos de las válvulas. Es necesario tener el área máxima de contacto para que la instalación sea exitosa.

□ Con cuidado corte los orificios de fijación para el surtidor y las válvulas laterales.
□ Instale o cambie la ubicación de los suministros de agua según sea necesario.

KOHLER Composed K-73081-4 - Prepareelsitio(cont.) - 1

text_image Arosello pequeño Arandela ranurada Arosello grande Tubo de suministro Placa Tornillo Arandela Tuerca

2.Instaleeltubodesuministro

Introduzca el arosello grande en la ranura grande de la arandela y el arosello pequeño en la ranura pequeña en el lado opuesto de la arandela.
□ Con el arosello grande de la arandela y de cara hacia abajo, coloque la arandela sobre el orificio de montaje. Con cuidado introduzca el ensamblaje del tubo de suministro a través de la arandela y del orificio de montaje.
Oriente hacia arriba las lengüetas en la placa. Deslice la placa en el ensamblaje del tubo de suministro desde abajo hasta que quede al ras con la cara inferior de la cubierta/del reborde. Fije con los tornillos. Deslice la arandela plana en el ensamblaje del tubo de suministro, luego fije la tuerca con una llave de apriete.
□ Instale el tapón de la tubería (no se muestra) en la parte superior del tubo de suministro.

KOHLER Composed K-73081-4 - 2.Instaleeltubodesuministro - 1

text_image Collarín Tornillo de fijación Arandela cóncava Arandela Anillo Roscado Cuerpo de válvula

3.Instaleloscuerposdeválvula

□ Mida el espesor de la cubierta acabada. Si la cubierta mide menos de 1-1/4" (32 mm), use una arandela cóncava. Si la cubierta mide más de 1-1/4" (32 mm) de espesor, puede usar o desechar la arandela cóncava.
□ Aplique masilla de plomería o sellador a la cara inferior de un collarín.
□ Enrosque parcialmente los dos tornillos en un anillo roscado, como se muestra.
□ Ensamble un anillo roscado, una arandela, y una arandela cóncava (si se usa) en uno de los cuerpos de válvula hacia abajo lo más posible.
□ Desde abajo introduzca el cuerpo de la válvula a través del orificio de montaje.
□ Desde arriba enrosque el collarín en la válvula hasta que se detenga.

Instaleloscuerposdeválvula(cont.)

□ Levante el cuerpo de la válvula para dejar expuesto el tornillo de fijación del collarín. Luego apriete el tornillo de fijación del collarín.
□ Repita el procedimiento con el segundo cuerpo de válvula.

KOHLER Composed K-73081-4 - Instaleloscuerposdeválvula(cont.) - 1

text_image T Entrada de T Salida de la válvula

4.Cortelostubos

□ Si la T no está instalada en el tubo del surtidor, instálela en este momento.
□ Mida la distancia entre las entradas de la T y cada salida de cuerpo de la válvula.
□ Corte la tubería a la medida.
□ Pivotee los cuerpos de las válvulas e instale las dos secciones de tubo.
□ Verifique que los tubos hayan sido cortados a la longitud correcta.

KOHLER Composed K-73081-4 - 4.Cortelostubos - 1

text_image Tornillo Caliente Suelda Fría

5.Fijelasválvulas

□ Gire el anillo roscado hacia arriba en cada cuerpo de válvula hasta que quede apretado con la fuerza de los dedos, luego use un destornillador Phillips para apretar bien los tornillos del anillo roscado.
□ Limpie todo el exceso de la masilla de plomería desde la cubierta.
□ Conecte los cuerpos de las válvulas del agua fría y caliente a las líneas de suministro de agua correspondientes.
□ Suelde las conexiones.

1276523-2-A Español-9 Kohler Co.

KOHLER Composed K-73081-4 - 5.Fijelasválvulas - 1

NOTA: Las manijas de palanca deben quedar paralelas al reborde de la bañera cuando las manijas estén en la posición cerrada (OFF). Las manijas deben apuntar hacia la bañera cuando estén en la posición abierta (ON).

□ Alinee un ensamblaje de manija con el collarín. Oprima hacia abajo y gire el bonete para fijar el ensamblaje de manija.
□ Repita el procedimiento con la segunda manija.
□ Abra y cierre las manijas para confirmar que funcionen alineadas y sin obstrucciones.

KOHLER Composed K-73081-4 - 5.Fijelasválvulas - 2

text_image Tapón botón Tornillo de fijación Chapetón Arosello

7.Terminedehacerlainstalación

□ Verifique que las válvulas de la grifería estén cerradas.
□ Abra los suministros de agua a la grifería.
□ Verifique que no haya fugas y haga las reparaciones necesarias.
□ Cierre los suministros de agua.
□ Retire el tapón del tubo de suministro.
□ Oprima el arosello en la ranura en la cara inferior del chapetón.
□ Instale el surtidor y el chapetón en el tubo de suministro.
□ Alinee el surtidor y fije con el tornillo de fijación.
□ Oprima el tapón botón en el orificio del tornillo de fijación.
□ Abra los suministros de agua.
□ Haga circular agua por el surtidor y verifique que no haya fugas.

1276523-2-A Español-11 Kohler Co.

Cuidadoylimpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:

  • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
  • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurarse de que este producto no represente riesgos al usarse en el material.
  • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • No deje los limpiadores durante tiempo prolongado en la superficie.
  • Limpie con un trapo, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras.
  • Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar.

Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.

Garantía

GarantíalimitadadeporvidaparalagriferíaKOHLER

®

Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México ("Norteamérica").

Kohler Co. también garantiza todas las demás características de la grifería o de los accesorios ("Grifería")*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant ^® , o que no sean de cromo) contra defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica.

Garantía(cont.)

Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería.

Si la grifería se utiliza comercialmente o si se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o es un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para consultar información adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en México, o visite www.kohler.com en los EE.UU., www.ca.kohler.com en Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

KOHLERCO.Y/OELVENDEDOROFRECENESTASGARANTÍAS QUESUSTITUYENATODASLASDEMÁSGARANTÍAS, EXPRESASOIMPLÍCITAS,INCLUIDAS,ENTREOTRAS,LAS GARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓN IDONEIDADPARAUNUSODETERMINADO.KOHLERCO.Y/O ELVENDEDORDESCARGANTODARESPONSABILIDADPOR CONCEPTODEDAÑOSPARTICULARES,INCIDENTALESO INDIRECTOS.Algunosestados/algunasprovinciasnopermiten limitacionesencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícitaoala exclusiónolimitacióndedichosdaños,porloqueesposibleque estaslimitacionesyexclusionesnoseapliquenasucaso.Esta garantíaotorgaalconsumidorciertosderechoslegalesespecíficos. Además,ustedpuedetenerotrosderechosquevaríanandeestadoa

1276523-2-A Español-13 Kohler Co.

Garantía(cont.)

estadoydeprovinciaaprovincia.

EstaeslagarantíaexclusivaporescritodeKohlerCo.

*La grifería Trend®, la torre MasterShower ®, los sistemas y los componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint ®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer ®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie ®; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.

**Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anula la garantía.

Garantía

ParaMéxico

KOHLER CO.

Se recomienda que al momento de la compra, se verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja.

Se garantiza este producto Kohler contra defectos en material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o en el recibo.

  1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados.
  2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente.
  3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o por un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.
  4. El tiempo de reparación no excederá seis (6) semanas a partir de la fecha de recepción del producto.
  5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o la factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la

Garantía(cont.)

misma.

La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:

  1. Cuando el producto no se utilice conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento que se incluyen en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación, y cuando no observen las recomendaciones y las advertencias provistas.
  2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente, o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, a personas o a herrajes no autorizados por Kohler Co.
  3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, como inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTADOR:

COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65

CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060

R.F.C. CIN141022IE9

TEL: 52 (614) 429-11-11

IMPORTADOR:

GAMA MATERIALES Y ACEROS, S.A. DE C.V.

AVE. LOS ÁNGELES NO. 1800

COL. VALLE DEL NOGALAR, SAN NICOLÁS DE LOS GARZA

N.L. MÉXICO

R.F.C. GMA901220U11

TEL: 81-1160-5500

1276523-2-A

1276523-2-A

1276523-2-A

USA/Canada:1-800-4KOHLER

México:001-800-456-4537

kohler.com

THE BOLD LOOK

OF KOHLER®

©2016KohlerCo.

1276523-2-A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KOHLER

Modelo : Composed K-73081-4

Categoría : Grifo