HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - Humidificateur

Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - Humidificateur HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Total Comfort Deluxe UHE-WM130 HOMEDICS au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Humidificateur à vapeur froide
Capacité du réservoir 3,8 litres
Autonomie Jusqu'à 65 heures
Débit d'humidité Jusqu'à 300 ml/h
Fonctionnalités supplémentaires Diffusion d'huiles essentielles, éclairage nocturne, contrôle de l'humidité
Dimensions 30 x 20 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour les chambres, bureaux, et espaces de vie
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des filtres
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Total Comfort Deluxe UHE-WM130 HOMEDICS

Comment nettoyer l'humidificateur HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures. Rincez soigneusement à l'eau claire et laissez sécher avant de le remplir à nouveau.
Pourquoi l'humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que l'appareil est correctement assemblé et que le filtre n'est pas bouché. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les composants internes.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur ?
Le réservoir d'eau de l'humidificateur HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 a une capacité de 3,8 litres.
Est-ce que l'humidificateur fait du bruit pendant son fonctionnement ?
L'humidificateur est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et que le réservoir est correctement installé.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le filtre doit être remplacé tous les 1 à 3 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau. Un indicateur de remplacement de filtre peut également s'allumer sur l'appareil.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et de dépôts. L'utilisation d'eau du robinet peut réduire la durée de vie du filtre.
L'humidificateur peut-il être utilisé dans une chambre d'enfant ?
Oui, l'humidificateur est sûr à utiliser dans une chambre d'enfant. Veillez simplement à le placer hors de portée des enfants et à suivre toutes les instructions de sécurité.
Quelle est la durée de fonctionnement de l'humidificateur avec un réservoir plein ?
Avec un réservoir plein, l'humidificateur peut fonctionner jusqu'à 65 heures, selon le niveau de puissance sélectionné.

Questions des utilisateurs sur Total Comfort Deluxe UHE-WM130 HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Total Comfort Deluxe UHE-WM130 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI Total Comfort Deluxe UHE-WM130 HOMEDICS

text_image LEADERS IN HOME ENVIRONMENT* VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à creer les produits que vous voudrez à l'avenir. HOMEDICS

HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE DELUXE TOTALCOMFORT™

BRUME CHAUDE ET FROIDE

MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS

UHE-WM130

L-00691, Rev. 3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:

  • Toujours placer l'humidificateur sur une surface stable et plane. Il est recommandé de placer une protection ou une base imperméable sous l'humidificateur. Ne JAMAIS placer l'humidificateur sur un tapis, de la moquette ou un revêtement de sol qui pourraient être endommagés suite à une exposition à de l'eau ou de l'humidité.
  • Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant de le nettoyer.
  • NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
  • NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
  • NE PAS utiliser d'eau à une température supérieure à 30 °C (86 °F).

AVERTISSEMENT — POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURE:

  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
  • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil.
  • NE PAS utiliser dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
  • NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu'il soit examiné et réparé.
  • Toujours débrancher l'appareil avant de le remplir ou de le déplacer.
  • S'assurer d'avoir les mains sèches avant d'actionner les commandes ou de débrancher l'appareil.
  • Toujours tenir le réservoir d'eau fermement à deux mains lorsqu'il est plein.
  • NE JAMAIS utiliser l'humidificateur dans un environnement où des gaz explosifs sont présents.
  • NE PAS placer l'humidificateur près de sources de chaleur, telles qu'une cuisinière, et ne pas l'exposer directement au soleil.
  • NE PAS transporter l'appareil par le cordon d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée.
  • Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes sur la position arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
  • ATTENTION : Toute réparation de cet humidificateur d'air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION – PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Ce produit est réservé à un usage résidentiel.
  • Ne JAMAIS couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Toujours garder le cordon à l'écart des sources de températures élevées et des flammes.
  • Effectuer régulièrement l'entretien de la membrane à ultrasons.
  • Ne JAMAIS utiliser de détergent pour nettoyer la membrane à ultrasons.
  • Ne JAMAIS nettoyer la membrane à ultrasons en la grattant avec un objet dur.
  • Ne JAMAIS tenter de régler ou de réparer l'appareil. Les réparations ne doivent être réalisées que par des professionnels qualifiés.
  • Arrêter d'utiliser l'appareil en cas d'odeur ou de bruit inhabituels.
  • Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • NE PAS toucher l'eau ni toute autre partie recouverte d'eau de l'appareil lorsqu'il est allumé ou branché.
  • Ne JAMAIS faire fonctionner l'appareil lorsque le réservoir est vide.
  • N'utiliser que de l'eau dans le réservoir.
  • Ne JAMAIS ajouter quoi que ce soit dans l'eau.
  • NE PAS laver, ajuster, régler ou déplacer l'appareil sans l'avoir préalablement débranché de la prise électrique.
  • Garder cet appareil hors de portée des enfants. NE PAS laisser les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
  • NE PAS utiliser à l'extérieur. Réservé à une utilisation en intérieur.

ATTENTION: NE PAS placer l'humidificateur sur les meubles.

UTILISEZ TOUJOURS un tapis ou un tampon imperméable sur les planchers de bois.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES

TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE

Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l'eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l'air.

AFFICHAGE NUMÉRIQUE

Affiche le réglage programmé de l'humidité, le réglage du minuteur, l'option brume chaude ou froide sélectionnée, le niveau de diffusion de la brume et l'alerte de nettoyage requis.

HUMIDISTAT PROGRAMMABLE

Permet de régler le niveau d'humidité entre 35 % et 55 % par incréments de 5 %.

MINUTERIE INTÉGRÉE

Minuterie programmable jusqu'à 12 heures.

VEILLEUSE/ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN

Une fonction d'éclairage utile est incluse, avec l'option de veilleuse indépendante et la commande d'éclairage de l'écran.

ARRÊT AUTOMATIQUE POUR LA PROTECTION DE L'APPAREIL

Lorsque les réservoirs sont vides, l'appareil s'arrête automatiquement.

CAPACITÉ

7,57 litres – 2,0 gallon

TAILLE DE LA CHAMBRE

Cet humidificateur est recommandé pour les pièces jusqu'à 49,5 M²/533 PI²/ sur la base de la mesure AHAM HU-1-2016, comme indiqué par des tests tiers indépendants.

DEUX RÉSERVOIRS D'EAU

Les deux réservoirs d'eau sont faciles à remplir et à transporter.

DURÉE DE FONCTIONNEMENT : 12-120 HEURES

La durée de fonctionnement indiquée est valable lorsque l'appareil émet de la brume froide et est réglé sur un niveau de brume bas. La durée de fonctionnement peut varier en fonction de l'humidité ambiante naturellement présente, de la température de l'eau utilisée et du réglage de brume sélectionné.

PLATEAU D'AROMATHÉRAPIE

Comprend 3 tampons pour huile essentielle. Utilisez votre huile essentielle préférée pour diffuser la senteur souhaitée.

RAPPEL DE NETTOYAGE

Le mot “CLEAN” s’allume sur l’écran indiquant qu’il est temps de nettoyer le transducteur/la membrane à ultrasons.

HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTALCOMFORT ^TM À BRUME CHAUDE ET FROIDE

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTALCOMFORT ^TM À BRUME CHAUDE ET FROIDE - 1

text_image RÉSERVOIRS D'EAU BOUCHONS DE BAC ORIFICE DE SORTIE DE BRUME PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE FICHE ÉLECTRIQUE PLATEAU D'AROMATHÉRAPIE* COUVERCLE DU TRANSDUCTEUR*¹ TRANSDUCTEUR/MEMBRANE À ULTRASONS*¹ * Ces éléments sont accessibles à l'arrière de l'appareil ¹ Les réservoirs d'eau doivent être retirés pour y accéder

UTILISATION

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - UTILISATION - 1

text_image L'AFFICHAGE FOURNIT LES INFORMATIONS SUIVANTES : Réglage programmé de l'humidité, Réglage du minuteur, Brume chaude ou froide, Niveau de diffusion de la brume et Alerte de nettoyage du transducteur COOL 45* CLEAN HUMIDISTAT PROGRAMMABLE TEMPÉRATURE DE LA BRUME MINUTERIE VEILLEUSE/ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN NIVEAU DE DIFFUSION DE LABRUME / RÉGLAGE PROGRAMMABLE DE L'HUMIDISTAT BOUTON MARCHE/ARRÊT

BOUTON MARCHE/ARRÊT

Brancher l'appareil dans une prise électrique de 120 VCA. Appuyer sur le bouton ⏻ d'alimentation pour mettre l'appareil en marche.

NIVEAU DE DIFFUSION DE LA BRUME

Le niveau de diffusion de la brume peut être réglé d'une diffusion basse (1) à une diffusion haute (5). Pour augmenter la diffusion de brume, appuyer sur le bouton +. Le niveau de brume correspondant s'allume sur l'affichage numérique. Pour réduire la diffusion de brume, appuyer sur le bouton -.

RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE LA BRUME

Pour passer de la brume froide à la brume chaude, appuyer sur le bouton température de la brume. “WARM” (brume chaude) s'allume sur l'affichage. Pour passer de la brume chaude à la brume froide, appuyer une nouvelle fois sur le bouton de température de la brume. “COOL” (brume froide) s'allume sur l'affichage.

REMARQUE: Une fois que la brume chaude est sélectionnée, il faudra environ 20 minutes pour chauffer la brume. Le réglage chaud réduit les bactéries Escherichia coli et Staphylococcus aureus dans le brouillard après 40 minutes de fonctionnement continu de brouillard chaud sur le réglage de brouillard faible, comme le montrent des tests tiers indépendants.

HUMIDISTAT PROGRAMMABLE

Le réglage par défaut de l'humidistat est CO (mode continu). L'humidistat programmable peut être réglé de 35 % à 55 % d'humidité par incréments de 5 %.

Pour programmer le niveau d'humidité, appuyer sur le bouton humidistat. Appuyer ensuite sur le bouton + ou –. Le niveau d'humidité augmente/diminue de 5 % à chaque pression sur le bouton + ou – et s'affiche sur l'écran. Continuer à appuyer sur le bouton + ou – jusqu'à ce que le réglage d'humidité désiré soit atteint. L'affichage numérique indique le réglage d'humidité pendant 5 secondes, puis il affiche de nouveau le niveau de diffusion de la brume.

REMARQUE : Pour supprimer le réglage programmé de l'humidistat, appuyer sur le bouton 🌐 humidistat. Appuyer ensuite sur le bouton + jusqu'à atteindre « CO » (mode continu), à un niveau au-dessus de 55 %.

REMARQUE : Lorsque le niveau d'humidité réglé est atteint, l'humidificateur s'arrête jusqu'à ce que l'humidité de la pièce chute de 5 % en deçà du niveau d'humidité réglé, puis il se remet en marche jusqu'à ce que le niveau réglé soit de nouveau atteint.

VEILLEUSE/ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN

Appuyer une fois sur le bouton veilleuse/éclairage de l'écran pour allumer la veilleuse. La lumière au fond des réservoirs d'eau s'allume pour éclairer les réservoirs. Appuyer une deuxième fois sur (bouton veilleuse/éclairage de l'écran) pour laisser la veilleuse allumée mais éteindre l'éclairage de l'écran. Appuyer une troisième fois sur (bouton veilleuse/éclairage de l'écran) pour éteindre la veilleuse et l'éclairage de l'écran (aucun éclairage). Appuyer une quatrième fois sur (bouton veilleuse/éclairage de l'écran) pour allumer l'éclairage de l'écran.

MINUTERIE

Appuyer sur le bouton minuterie. Appuyer sur le bouton minuterie jusqu'à ce que le réglage désiré de la minuterie s'allume sur l'écran. Le bouton minuterie fait défiler les réglages suivants : 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures. Pour éteindre la minuterie, appuyer sur le bouton minuterie jusqu'à ce que 0 heures s'affiche.

REMARQUE : Toujours s'assurer que le réservoir d'eau de l'humidificateur est complètement rempli avant d'utiliser le réglage de la minuterie.

ARRÊT AUTOMATIQUE

Quand le réservoir est presque vide, la fonctionnalité d'humidification s'éteint.

REMARQUE : Il est normal de trouver une petite quantité d'eau dans le socle pendant et après l'utilisation.

CAPACITÉ D'AROMATHÉRAPIE

La fonctionnalité d'aromathérapie facultative fonctionne automatiquement lorsque la brume est enclenchée.

RAPPEL DE NETTOYAGE

“CLEAN” s'allume en rouge indiquant qu'il est temps de nettoyer le transducteur/membrane ultrasonique. Voir les instructions de nettoyage dans la section Nettoyage et entretien. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant de nettoyage s'éteigne.

REMLISSAGE

MISE EN GARDE : Avant de remplir les réservoirs d'eau, mettre l'appareil hors tension et le débrancher de la prise.

REMARQUE : Toujours utiliser les 2 mains pour transporter le réservoir d'eau.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - REMLISSAGE - 1

  1. Retirer le réservoir du socle de l'humidificateur. Retourner le réservoir et retirer le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - REMLISSAGE - 2

  1. Remplir les réservoirs avec de l'eau propre et fraîche (pas trop froide). Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée dans les régions où l'eau est dure. MISE EN GARDE : Ne JAMAIS ajouter d'huiles essentielles ni aucun autre produit dans les réservoirs d'eau ou dans la cuve d'eau. Même quelques gouttes à peine pourraient endommager l'humidificateur

  2. Remplacer le bouchon du réservoir en le tournant à la main dans le sens horaire. Remplacer le réservoir sur le socle de l'humidificateur en s'assurant qu'il est bien positionné. Répéter le processus pour le deuxième réservoir.

UTILISATION

HUILES ESSENTIELLES

Utilisez une huile essentielle de votre choix pour diffuser le parfum souhaité.

REMARQUE: À utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus.

REMARQUE: NE PAS laisser un tampon imbibé d'huile dans le plateau d'aromathérapie de l'humidificateur si l'appareil ne va pas être utilisé pour une longue période.

LES HUILES ESSENTIELLES SONT-ELLES DANGEREUSES POUR LES ANIMAUX DOMESTIQUES?

Toujours faire preuve de prudence lors de l'utilisation d'huiles essentielles à proximité d'animaux domestiques. Garder toutes les huiles essentielles et les produits d'aromathérapie (tels que les diffuseurs) hors de portée des animaux domestiques. Conserver les flacons ouverts hors de portée des animaux domestiques pour éviter l'ingestion. Il n'est pas recommandé d'appliquer directement d'huiles essentielles sur les animaux domestiques, car ces derniers ont un odorat très développé et ils ne pourront pas éliminer l'odeur s'ils ne l'aiment pas ou si elle les dérange. Lors de la diffusion d'huiles essentielles à proximité d'animaux domestiques, toujours diffuser dans une zone bien ventilée et permettre aux animaux de quitter la pièce, par exemple en laissant une porte ouverte. Les animaux sont tous différents. Il convient donc d'observer soigneusement la réponse de chaque animal lors de l'utilisation initiale d'huiles essentielles. En cas d'irritation, arrêter d'utiliser l'huile essentielle. Il est recommandé de consulter un médecin en cas d'ingestion d'huiles essentielles.

AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES

AVERTISSEMENT : L'ajout d'huiles essentielles ailleurs que sur le plateau d'aromathérapie endommagerait l'humidificateur.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES - 1

  1. Le plateau d'aromathérapie est situé à l'arrière de l'humidificateur sous le réservoir d'eau.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES - 2

  1. Pousser pour ouvrir et faire sortir le plateau. Installer un tampon d'aromathérapie (3 inclus) dans le plateau d'aromathérapie.
    HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES - 3
  1. Replacer le plateau d'aromathérapie dans son compartiment et pousser pour fermer. L'arôme se libère automatiquement lorsque la brume se met en marche.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES - 4

  1. Verser 5 à 7 gouttes d'huiles essentielles sur le tampon. Il est possible d'utiliser une plus grande quantité d'huiles essentielles en fonction des préférences. AVERTISSEMENT : Verser les huiles essentielles sur le tampon et PAS directement sur le plateau.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES - 5

Pour acheter des tampons d'aromathérapie HoMedics d'origine, réf. UHE-PAD1, visiter le détaillant auprès duquel l'humidificateur ultrasonique Total Comfort ou visiter www.homedics.com (ÉUA), www.homedics.ca (CAN).

Pour acheter des huiles essentielles HoMedics d'origine, visiter le détaillant auprès duquel l'humidificateur ultrasonique Total Comfort ou visiter www.homedics.com (ÉUA), www.homedics.ca (CAN).

À PROPOS DE LA POUSSIÈRE BLANCHE

L'utilisation d'une eau dure à teneur élevée en minéraux peut causer l'accumulation de résidus blancs sur les surfaces de la pièce situées à proximité de l'humidificateur. Les résidus minéraux sont généralement appelés « poussière blanche ». Plus la teneur en minéraux est élevée (ou plus l'eau est dure), plus il peut y avoir de poussière blanche. La poussière blanche n'est pas causée par un défaut de l'humidificateur. Elle est uniquement causée par les minéraux en suspension dans l'eau

UTILISATION DE CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION

Les Cartouches de Déminéralisation HoMedics contribuent à réduire le risque de poussière blanche.

La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. Elle peut nécessiter d'être remplacée plus souvent si de l'eau très dure est utilisée. Remplacer la cartouche lorsque l'accumulation de poussière blanche augmente. Si de la poussière blanche se forme encore autour de l'humidificateur après qu'une nouvelle cartouche a été installée, envisager d'utiliser de l'eau distillée.

Dans les régions où l'eau est dure ou si un adoucisseur d'eau est utilisé, nous recommandons d'utiliser de l'eau distillée pour obtenir une meilleure performance de l'humidificateur. Ne JAMAIS utiliser d'adoucisseurs d'eau dans l'humidificateur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

  1. Retirer la Cartouches de Déminéralisation de l'emballage et la faire tremper dans de l'eau pendant 10 minutes.
  2. Retirer les réservoirs du socle de l'humidificateur et les retourner.
  3. Dévisser le bouchon des réservoirs en le tournant dans le sens antihoraire.
  4. Remplir chaque réservoir d'eau comme indiqué dans la section Remplissage du mode d'emploi fourni.
  5. Ajouter une Cartouches de Déminéralisation trempée dans chaque réservoir.
  6. Replacer le bouchon des réservoirs en le tournant dans le sens horaire.
  7. Remplacer le réservoir sur le socle.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

Cartouche de Déminéralisation

Pour acheter de nouvelles cartouches de déminéralisation (réf. UHE-HDC4), visiter le détaillant (où l'humidificateur a été acheté) ou visiter www.homedics.com (ÉUA), www.homedics.ca (CAN).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

MISE EN GARDE: Avant de nettoyer l'appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise.

NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS

Le transducteur/la membrane à ultrasons doivent être nettoyés pour éliminer les dépôts minéraux lorsque « CLEAN » (Nettoyer) s'illumine sur l'écran. Si le nettoyage n'est pas effectué, la diffusion de brume pourrait être réduite ou s'arrêter.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS - 1

  1. Retirer les deux réservoirs d'eau du socle de l'humidificateur et les mettre de côté

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS - 2

Transducteur/de la membrane à ultrasonsCouvercle du

  1. Retirez le couvercle du transducteur. Nettoyez le transducteur/membrane ultrasonique avec un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d'eau sur un coton-tige. Essuyez avec un coton-tige humide. Replacez le couvercle du transducteur. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant "CLEAN" s'éteigne.

NE JAMAIS toucher le transducteur/la membrane à ultrasons avec les doigts, car les huiles naturelles de la peau peuvent l'endommager.

NE JAMAIS immerger le socle dans de l'eau ou un autre liquide.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS - 3

Retirer les réservoirs d'eau du socle de l'humidificateur en les soulevant de l'unité principale. Dévisser les bouchons des réservoirs et rincer l'intérieur des réservoirs avec de l'eau propre.

Chaque jour: Vider et rincer les réservoirs et les bouchons des réservoirs avant le remplissage.

Chaque semaine: Pour enlever le tartre et les dépôts, utiliser un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d'eau tiède pour nettoyer l'intérieur des réservoirs.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS - 4

Ouvrir le plateau d'aromathérapie et retirer le tampon. Le tampon d'aromathérapie doit être remplacé lorsqu'une huile essentielle différente est utilisée. Si la même huile essentielle est utilisée, mettre le tampon d'aromathérapie de côté pour le réutiliser. Essuyer l'intérieur du plateau d'aromathérapie avec un chiffon doux. Replacer le tampon d'aromathérapie dans le plateau et pousser pour fermer.

REMARQUE: Retirer le tampon d'aromathérapie du plateau lorsque l'appareil est remisé

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS - 5

Nettoyer la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide.

Avant le remisage: Nettoyer les réservoirs, la cuve, les bouchons et le transducteur/la membrane à ultrasons avec un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d'eau. Veiller à rincer et laisser sécher complètement toutes les pièces avant de ranger l'appareil. Nettoyer le plateau d'aromathérapie avec un chiffon doux.

Après le remisage: Rincer les réservoirs, le cuve, la membrane à ultrasons et le plateau d'aromathérapie avec de l'eau. Sécher complètement avant de remplir. Remplir le réservoir juste avant l'utilisation.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas d’alimentation/Aucune brume ne sort de l’orificeL’appareil n’est pas branchéL’humidificateur n’est pas en marcheL’appareil n’est pas alimentéNiveau d’eau basLe réglage de l’humidistat est inférieur à l’humidité ambianteLe transducteur/la membrane à ultrasons requiert un nettoyageBrancher l’appareilAppuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marcheContrôler les circuits et les fusibles ou essayer une autre priseRemplir le réservoir d’eauRéinitialiser l’humidistat à un niveau d’humidité supérieur ou régler la diffusion de brume sur le mode continuSuivre les instructions de nettoyage du transducteur/de la membrane à ultrasons fournies dans la section Nettoyage et entretien

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Odeur inhabituelle • L’appareil est reufSi l’appareil est en cours d’utilisation, l’odeur peut provenir d’un réservoir sale ou d’un bac contenant de l’eau stagnante.Retirer le bouchon des réservoirs et laisser les réservoirs s’aérer dans un endroit frais et sec pendant 12 heuresVidez l’eau du réservoir et du bac, nettoyez le réservoir et le bac et ajoutez de l’eau fraîche dans le réservoir.
Bruit excessif • L’appareil n’est pas à niveau (horizontal)Niveau d’eau basPlacer l’appareil sur une surface plane et stableVérifier le niveau d’eau et remplir le réservoir si le niveau est trop bas
Accumulation de poussière blancheDe l’eau dure est utiliséeLa cartouche de déminéralisation doit être remplacéeUtiliser de l’eau distillée et une cartouche de déminéralisationRemplacer la cartouche de déminéralisation
Le voyant rouge «CLean» est alluméRappel de sonde propre / membrane ultrasoniqueLe rappel de nettoyage doit être réinitialiséNettoyer le transducteur en suivant les instructions de la section Nettoyage et entretienAppuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de nettoyage rouge s’éteigne

ATTENTION : Toute réparation de cet humidificateur d'air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR

Description du produit: HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS DE LUXE TOTAL COMFORT MD

Numéro de modèle: UHE-WM130

Nom du fabricant: HoMedics

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Coordonnées aux États-Unis

Société : HoMedics, LLC.

8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342

Homedics n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 18 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Ce produit a été testé et est conforme aux exigences de la Federal Communication Commission, partie 18. Bien que ce produit soit testé et conforme à la FCC, il peut interférer avec d'autres appareils. S'il s'avère que ce produit interfère avec un autre appareil, séparez l'autre appareil et ce produit. Effectuez uniquement l'entretien par l'utilisateur indiqué dans ce manuel d'instructions. D'autres opérations de maintenance et d'entretien peuvent provoquer des interférences nuisibles et peuvent annuler la conformité FCC requise.

CAN ICES-001(B)/NMB-001(B)

GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS

HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.

HoMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.

Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D'EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.

Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.

Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS:

Email: cservice@homedics.com

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h

(heure normale de l'Est)

1-800-466-3342

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA:

Email: cservice@homedicsgroup.ca

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h

(heure normale de l'Est)

1-888-225-7378

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHE-WM130 - GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : Total Comfort Deluxe UHE-WM130

Catégorie : Humidificateur