Gioia - Machine à café BIALETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gioia BIALETTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café à piston, capacité de 3 tasses, pression manuelle, matériau en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser, il suffit de remplir le réservoir d'eau, d'ajouter du café moulu et de presser le piston. |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé, ne pas utiliser de produits abrasifs, démonter les pièces pour un nettoyage approfondi. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une source de chaleur trop élevée, éviter le contact avec l'eau chaude lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Design élégant, idéal pour les amateurs de café, compatible avec différents types de café moulu. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gioia BIALETTI
Questions des utilisateurs sur Gioia BIALETTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gioia - BIALETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gioia de la marque BIALETTI.
MODE D'EMPLOI Gioia BIALETTI
Instructions d'emploi
Gebrauchsanleitung
FR Traduction des instructions d'origine 61
Vous venez d'acheter une machine à Café Expresso Bialetti !
Nous vous remercions pour ce choix, certains qu'il saura satisfaire pleinement vos attentes.
Le système Expresso Bialetti est le résultat d'années de passion et de recherches attentives sur le café et sur les différentes façons de le préparer. Depuis 1933, avec l'invention et l'introduction sur le marché de Moka Express, l'homme aux moustaches est, à tous les eff ets, synonyme de café et icône de l'expresso italien authentique.
Grâce à la présence d'un nouveau capteur innovant, votre machine est utilisable exclusivement avec les capsules originales Bialetti en aluminium, parfaitement dosées, que nous avons mises au point pour vous garantir de déguster chez vous un café aussi savoureux qu'au bar.
Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'instructions avant d'utiliser l'appareil et à visiter notre site www.bialetti.it afin d'obtenir toutes les informations nécessaires pour accéder aux avantages réservés à nos clients.
En vous souhaitant une agréable dégustation d'une tasse de café, Bialetti Industrie vous salue bien cordialement.
Déclaration de conformité
CE
Le fabricant déclare sous sa propre responsabilité que l'appareil auquel se réfère ce « Manuel de mode d'emploi » est conforme aux prescriptions de la directive CE en matière d'appareils à usage domestique, comme LVD, EMC, EMF, ErP, RoHS, REACH, « Food contact ».
Afin d'améliorer le produit et/ou pour des exigences de fabrication, le producteur se réserve le droit d'apporter des modifications techniques, esthétiques et dimensionnelles sans obligation de notifi cation.
Informations sur les Normatives
L'appareil faisant l'objet de cette notice est conforme aux Directives 2014/30/UE; 2014/35/UE ; Rég. (CE) n.1935/2004 et Rég. (CE) n.2023/2006.
2. Remarques
Description des symboles employés

ATTENTION
Suivre toujours scrupuleusement les informations portant le pictogramme d'ATTENTION ou d'AVERTISSEMENT.
Le signal AVERTISSEMENT indique un danger de possibles lésions graves ; ATTENTION indique par contre un danger de possibles lésions légères.

LIRE LE MANUEL DE MODE D'EMPLOI
Indique qu'il faut lire ce manuel avant l'utilisation de l'appareil pour un fonctionnement correct afi n d'éviter tout risque de choc électrique et/ou de brûlures.

ATTENTION - SURFACE CHAUDE !
La température superfi cielle de la zone d'installation peut atteindre des valeurs dangereuses et il faut donc, pour cette raison, éviter le contact direct avec la peau et avec les tissus/matériaux sensibles à la chaleur.

CONSEILS
Ce symbole indique les conseils indiqués par le constructeur de l'appareil pour l'intégrité et l'usage correct du produit.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Lire attentivement les avertissements contenus dans ces instructions car ils fournissent des indications importantes sur la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien.
Conserver avec soin cette notice pour toute consultation ultérieure.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE OU SIMILAIRE, COMME PAR EXEMPLE :
- LES ZONES DESTINÉES A LA CUISINE DANS LES MAGASINS, LES BUREAUX ET AUTRES LIEUX PROFESSIONNELS ;
- HABITATIONS RURALES ;
- CHAMBRES D'HÔTES ET STRUCTURES SIMILAIRES
- HÔTEL, MOTEL ET AUTRES LIEUX RÉSIDENTIELS (SEULEMENT POUR CLIENTS).

- L'appareil a été conçu pour un usage interne et non pas pour des températures extrêmes ; par conséquent, ne l'exposez pas aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
- En cas d'usage commercial, de déplacement ou d'usage im-propre, de dommages éventuels dérivant de destinations d'usage impropres, de mauvais fonctionnement, de réparation non professionnelle ou de non observance des instructions, le producteur décline toute responsabilité et est autorisé à ne pas appliquer les termes de la garantie.
- Après avoir enlevé l'emballage et avant l'utilisation de cet appareil, vérifi er son intégrité mécanique et de tous ses accessoires. La gaine et la fi che du cordon d'alimentation ne doivent pas présenter de ruptures ou de fi ssures. Si c'est le cas, débrancher immédia-tement la fi che de la prise de courant et porter l'appareil dans un centre d'assistance agréé pour effectuer les vérifications nécessaires.
- Les éléments d'emballage (sachet plastique, polystyrène expansé, agrafe, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants afi n d'éviter tout danger.
- Positionner l'appareil sur une surface plane, régulière et stable. Ne jamais positionner l'appareil près ou sur des plans réchauffés comme les radiateurs, les plaques de cuisson, les fours, les cuisinières au gaz, les fl ammes libres, etc.
2. Remarques
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d'alimentation électrique. La plaque est apposée sur le fond du corps de l'appareil.
- En cas d'incompatibilité entre la prise de votre appareil et celle de la prise secteur, faire substituer la prise par une prise adaptée, par un professionnel qualifié. Ce dernier en particulier, devra vérifier que la section des câbles de la prise est conforme à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'emploi d'adaptateurs, de prises multiples et / ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n'utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l'adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur l'adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
- Ne pas laisser l'appareil inutilement sous tension. Débrancher la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Si 'appareil n'est pas utilisé pendant une période de temps plutôt prolongée, vider le réservoir de l'eau.
- Ne pas mettre l'appareil dans un meuble pendant le fonctionnement.

BRANCHER L'APPAREIL A L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE EXCLUSIVEMENT AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE.

IL EST RECOMMANDÉ D'ALIMENTER L'APPAREIL AVEC UN INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL (RCD) DONT LE COURANT DE FONCTIONNEMENT NE DÉPASSE PAS 30MA.

- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- N'utilisez pas l'appareil nu-pieds.
- Ne pas approcher le cordon à des rebords coupants, ne pas le fixer pas et ne pas le laisser pendre.
- Pour éviter les surchauffes dangereuses, il est conseillé de dérouler le cordon d'alimentation sur toute sa longueur et d'utiliser l'appareil selon les instructions reportées dans le paragraphe "Avertissements" concernant l'usage correct de l'appareil.
- Ne bouchez pas les ouvertures ou les fentes de ventilation ou d'évacuation de la chaleur.
- En cas de dommage et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre sans le modifier. Pour l'éventuelle réparation contacter uniquement un centre d'assistance technique habilité par le constructeur pour commander les pièces de rechanges originales. La non observation de cette recommandation peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Dès lors que vous décidez de ne plus utiliser un appareil de ce type et de vous en séparer, nous vous recommandons de le rendre inopérant en coupant la prise après l'avoir débranché de la prise secteur. Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses de l'appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l'appareil.

CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INDICATIONS DU FABRICANT. UN USAGE IMPROPRE PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUX PERSONNES, AUX ANIMAUX OU AUX CHOSES, POUR LESQUELS LE FABRICANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE
2. Remarques
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.

NE PAS UTILISER L'APPAREIL AVEC SON RÉSERVOIR VIDE.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement.

LORS DE L'INSTALLATION INITIALE, L'APPAREIL PEUT ÉMANER UNE ODEUR DE BRÛLÉ À CAUSE DES MATÉRIAUX D'ISOLATION ET DES ÉLÉMENTS RÉCHAUFFANTS ; CELA EST NORMAL.
3. Contenu de l'emballage
1 Machine à Café Expresso ;
1 Notice d'instructions ;
1 Opuscule informatif « I Caff è d'Italia » ;
1 Emballage d'essai avec les mélanges de « I Caffè d'Italia » (seulement si cette information est indiquée sur l'emballage).
4. Description de l'appareil

| Légende | |
| 1 | Plateau à gouttes |
| 2 | Grille de soutien de la tasse |
| 3 | Distributeur |
| 4 | Touche on/off |
| 5 | touche de distribution du café expresso |
| 6 | touche de distribution du café léger |
| 7 | Levier |
| 8 | Réservoir amovible de l'eau avec couvercle |
| 9 | Cordon d'alimentation |
| 10 Corps de l’appareil | |
| 11 | Récipient pour capsules usées (8 au maximum) |
| Caractéristiques techniques | |
| DimensionsLxPxH(mm) | 93x340x221 |
| Tension d'ali-mentation (V) | 220-240 V50-60 Hz |
| Puissance (W) 1200 | |
| Capacitémaximum duréservoir d'eau | 0,5 l |
| Temps automatique d'arrêt | environ 9minutes |
5. Première utilisation de l'appareil
FR

Avec la machine débranchée, extraire le réservoir (8) et le remplir avec de l'eau potable, sans dépasser le niveau MAX.

Brancher la prise (9) de l'appareil au secteur en suivant les indications reportées dans la section «Mises en garde».

Allumer la machine avec l'inter- rupteur (4) situé à l'arrière dans la partie supérieure.

Pendant le réchauff ement de la chaudière, les deux voyants des poussoirs de distribution (5-6) clignotent en rouge. Quand les voyants deviennent verts et fi xes, la machine est prête pour la distribution.

NE JAMAIS UTILISER L'APPAREIL SANS EAU DANS LE RÉSERVOIR.
5. Première utilisation de l'appareil

En maintenant le levier (1) vers le bas, placer une grande tasse sur la grille et activer le mode nettoyage en appuyant simultanément pendant 5 secondes sur la touche de distribution du café expresso (5) et du café léger (6). Arrêter le mode nettoyage en appuyant sur l'une des deux touches de distribution lorsque le réservoir est vide.
PENDANT LA FONCTION NETTOYAGE, LA MACHINE DISTRIBUERA DE L'EAU PAR INTERMITTENCE PENDANT ENVIRON UNE MINUTE AFIN DE NETTOYER ET RINCER À FOND LES CIRCUITS INTERNES DE LA MACHINE. AU BOUT D'UNE MINUTE, LA DISTRIBUTION REDEVIENT CONTINUE. PENDANT TOUTE LA DURÉE DE CE CYCLE, LES VOYANTS LUMINEUX DES DEUX TOUCHES DE DISTRIBUTION CLIGNOTENT EN VERT DE FAÇON ACCÉLÉRÉE.

6. Préparation du café

Avant de procéder à la distribution, contrôler le niveau d'eau dans le réservoir (8) et s'assurer que les touches de distribution (4-6) soient allumées en vert, puis soulever le levier (7).

Insérer la capsule dans le logement prévu à cet eff et et fermer le levier (7) en faisant attention de ne pas s'écraser les doigts de la main.

SI LA CAPSULE EST DÉFORMÉE, RE-DRESSER LES BORDS.

Positionner une tasse sur la grille (2). Lancer la distribution désirée du café selon les indications reportés ci-dessous.
6. Préparation du café

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS ENTRE LES ENGRENAGES, NI DANS LE LOGEMENT DE LA CAPSULE.

NE JAMAIS SOULEVER LE LEVIER PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
PROCÉDURE DE PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO

Appuyer sur la touche de distribution Café Expresso (5). Le voyant de la touche Café Léger (6) s'éteint.
N.B. : Pendant la distribution, le voyant de la touche de distribution Café Expresso (5) se met à clignoter.
À la fi n de la distribution, la machine revient en modalité Prête pour l'utilisation : les deux voyants lumineux des touches de distribution sont allumés.
N.B.: La quantité distribuée de café expresso est de 25 ml. Pour modifier cette quantité, consulter le chapitre '7. Programmation quantité de café distribué.
PROCÉDURE DE PRÉPARATION DU CAFÉ LÉGER

Appuyer sur la touche de distribution Café léger (6). Le voyant de la touche de distribution Café expresso (5) s'éteint.
N.B. : Pendant la distribution, le voyant de la touche de distribution Café léger (6) se met à clignoter.
À la fi n de la distribution, la machine revient en modalité Prête pour l'utilisation : les deux voyants lumineux des touches de distribution sont allumés.
N.B. : La quantité distribuée de café léger est de 40 ml. Pour modifier cette quantité, consulter le chapitre '7. Programmation quantité de café distribué.
6. Préparation du café
Pour tous les autres cafés distribués, soulever le levier (7) pour introduire une nouvelle capsule.
N.B. : En soulevant le levier (7), la capsule utilisée est expulsée automatiquement à l'intérieur du récipient de récupération des capsules usées (11).
N.B.: Il est possible d'interrompre la distribution du café à tout moment en appuyant sur l'une des deux touches de distribution (3).

LA MACHINE EST DOTÉE D'UN CAPTEUR DÉDIÉ NE PERMETTANT D'UTILISER LA MACHINE QU'AVEC DES CAPSULES EN ALUMINIUM.

EN CAS D'UTILISATION DE CAPSULES EN PLASTIQUE, LA MACHINE NE DISTRIBUERA PAS LE CAFÉ ET LE VOYANT DE LA TOUCHE CLIGNOTERA EN ROUGE PENDANT ENVIRON 3S.

EN CAS DE TENTATIVE DE DISTRIBUTION SANS CAPSULE, LA MACHINE NE DISTRIBUERA PAS D'EAU ET LE VOYANT DE LA TOUCHE CLIGNOTERA EN ROUGE PENDANT ENVIRON 3S.

EN CAS DE NÉCESSITÉ DE DISTRIBUER DE L'EAU, ACTIVER LA MODALITÉ NETTOYAGE EN APPUYANT SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES DE DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO (5) ET CAFÉ LÉGER (6) PENDANT 5 SECONDES. S'ASSURER QUE LA CAPSULE NE SOIT PAS INSÉRÉE PENDANT L'ACTIVATION DE CETTE FONCTION.
7. Programmation quantité distribuée
Dans ce type de machine à Café Expresso, il est possible de modifier la quantité de café distribué.
PROGRAMMATION QUANTITÉ DE CAFÉ EXPRESSO DISTRIBUE

LORS DE CETTE PHASE, IL EST NÉCESSAIRE QU'UNE CAPSULE EN ALUMINIUM SOIT PRÉSENTE À L'INTÉRIEUR DE LA MACHINE.

Lorsque la machine est prête pour l'utilisation, appuyer sur la touche Café Expresso (5) pendant plus de 3 secondes. La machine commence à distribuer le café. Après avoir atteint le volume désire, appuyer de nouveau sur la touche de distribution café expresso (5) pour interrompre la distribution. Le temps de distribution sera enregistrée pour la touche de distribution du café expresso (5).
11

POUR RÉTABLIR LES PARAMÈTRES PROGRAMMÉS EN USINE, MAINTENIR LA TOUCHE ON/OFF APPUYÉE PENDANT 5 SECONDES. LES DEUX VOYANTS CLIGNOTENT 3 FOIS POUR CONFIRMER LE RESET EFFECTIF DES PARAMÈTRES.

LE VOLUME DE DISTRIBUTION PROGRAMMABLE POUR LE CAFÉ EXPRESSO EST COMPRIS ENTRE 20ML ET 180ML ENVIRON.
7. Programmation quantité distribuée
PROGRAMMATION QUANTITÉ DE CAFÉ LÉGER DISTRIBUÉ

LORS DE CETTE PHASE, IL EST NÉCESSAIRE QU'UNE CAPSULE EN ALUMINIUM SOIT PRÉSENTE À L'INTÉRIEUR DE LA MACHINE.

Lorsque la machine est prête pour l'utilisation, appuyer sur la touche Café léger (6) pendant plus de 3 secondes. La machine commence à distribuer le café. Après avoir atteint le volume désiré, appuyer de nouveau sur la touche de distribution café léger (6) pour interrompre la distribution. Le temps de distribution sera enregistrée pour la touche de distribution du café léger (6).

POUR RÉTABLIR LES PARAMÈTRES PROGRAMMÉS EN USINE, MAINTENIR LA TOUCHE ON/OFF APPUYÉE PENDANT 5 SECONDES. LES DEUX VOYANTS CLIGNOTENT 3 FOIS POUR CONFIRMER LE RESET EFFECTIF DES PARAMÈTRES.

LE VOLUME DE DISTRIBUTION PROGRAMMABLE POUR LE CAFÉ EXPRESSO EST COMPRIS ENTRE 20ML ET 180ML ENVIRON.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL

AVANT D' EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE, TOUJOURS DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. LE CORPS DE L'APPAREIL NE DOIT JAMAIS ÊTRE PLONGÉ DANS DE L'EAU OU D'AUTRES LIQUIDES ET AUCUN ÉLÉMENT DONT IL EST COMPOSÉ NE DOIT ÊTRE LAVÉ AU LAVE-VAISSELLE.
- Pour nettoyer le corps de l'appareil, utiliser un chiffon humide en évitant l'emploi de produits abrasifs.
- Il est préférable de rincer le réservoir tous les jours. Ne laissez pas d'eau dans le réservoir pendant plus de 5 jours ou, si cela devait se vérifier, remplacez l'eau et effectuez une distribution de 50 ml sans capsule avant de verser un café.

Le récipient des capsules usées (11) est amovible ; enlevez-le périodiquement afi n de pouvoir l'extraire pour le vider quand il est plein.
La récipient peut contenir jusqu'à 6-8 capsules usées avant d'être vidé. Il est conseillé de contrôler le niveau des capsules dans le récipient (11).
Ne pas activer la machine quand le récipient de récupération des capsules (11) est plein pour éviter de l'endommager.
Faire attention quand on vide le récipient des capsules : il peut contenir des résidus d'eau et/ou de café.
8. Entretien

Laver le plateau à gouttes (1), la grille de support de la tasse à café (2), le récipient de récupération des capsules usées (11) avec de l'eau et un produit vaisselle ordinaire.
Ne pas laver les composants au lave-vaisselle.
PROCÉDURE DE DÉCALCIFICATION
L'utilisation normale de la machine avec des eaux minérales en bouteille ou du robinet comporte la formation de calcaire.
Il est conseillé d'effectuer la décalcification tous les 300 tasses de café (en alternative tous les 3-4 mois) et/ou lorsqu'on observe une réduction constante du débit de café distribué.

LA FRÉQUENCE DE CETTE OPÉRATION DÉPEND DU DEGRÉ DE DURETÉ DE L'EAU UTILISÉE.
A) Verser dans le réservoir à eau (8) une dose de solution décalcifiante Bialetti ou équivalente (non toxique et indiquée pour les machines à café).

NE PAS UTILISER PAS DE VINAIGRE OU DE SOLUTIONS À BASE DE VI-NAIGRE COMME DÉCALCIFIANT.
B) Remplir le réservoir avec de l'eau froide jusqu'au niveau MAX indiqué sur le réservoir.
C) Appuyer sur la touche on/off (4) pour allumer la machine.
D) S'assurer qu'il n'y ait aucune capsule dans la machine. Si nécessaire, ouvrir et fermer le levier (7).
E) Positionner une grande tasse sur la grille et activer la modalité nettoyage en appuyant simultanément sur les touches de distribution café expresso (5) et café léger (6) pendant 5 s.

PENDANT LA FONCTION NETTOYAGE, LA MACHINE DISTRIBUERA DE L'EAU PAR INTERMITTENCE PENDANT ENVIRON UNE MINUTE AFIN DE NETTOYER ET RINCER À FOND LES CIRCUITS INTERNES DE LA MACHINE. AU BOUT D'UNE MINUTE, LA DISTRIBUTION REDEVIENT CONTINUE. PENDANT TOUTE LA DURÉE DE CE CYCLE, LES VOYANTS LUMINEUX DES DEUX TOUCHES DE DISTRIBUTION CLIGNOTENT EN VERT DE FAÇON ACCÉLÉRÉE.
F) Interrompre la modalité nettoyage en appuyant de nouveau sur les deux touches de distribution, quand le niveau d'eau aura atteint environ la moitié de capacité du réservoir.
G) Laisser agir le décalcifiant pendant 15-20 minutes environ avec la machine éteinte.
H) Rallumer la machine et répéter les opérations décrites au point E), jusqu'à ce que le récipient soit entièrement vidé.
I) Eteindre de nouveau la machine pendant 5 minutes environ.
J) Extraire le réservoir et le rincer abondamment avec de l'eau froide propre.
K) Remplir le réservoir avec de l'eau propre jusqu'au niveau « MAX » et le remettre à sa place.
L) Activer la modalité nettoyage en appuyant simultanément sur les touches de distribution café expresso (5) et café léger (6) pendant 5sec jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide. Si nécessaire, relancer plusieurs fois le mode de nettoyage (la machine possède un système de sécurité qui interrompt la distribution automatiquement au bout de 100 secondes de fonctionnement).
M) Répéter les opérations décrites au point L).
9. Mode d'économie d'énergie
Cet appareil a été conçu conformément aux directives EC1275/2008 et 2009/125/EC qui prévoient la nécessité d'adopter la modalité d'économie d'énergie.
Cet appareil intègre une fonction de stand-by qui se met en marche au bout de 9 minutes d'inactivité : l'appareil s'éteint et la consommation d'énergie dans cet état est inférieure à 0,5 W.
Pour faire repartir la machine, il est nécessaire d'appuyer de nouveau sur l'interrupteur général (2) placé au dos du panneau droit du produit ; la machine démarre la phase de pré-réchauffement de la chaudière (voyant rouge touche de distribution) et, une fois la température de service atteinte, elle indique l'état de machine prête (voyant vert touche de distribution).
LE TEMPS DE PRÉ-CHAUFFAGE DÉPEND DU TEMPS PENDANT LEQUEL L'APPAREIL EST RESTE INACTIVE, ET IL PEUT DURER JUSQU'À 50 SECONDES S'IL N'A PAS ÉTÉ UTILISÉE PENDANT PLUSIEURS HEURES.
LA MACHINE SE PLACE AUTOMATIQUEMENT EN MODALITÉ DE STAND-BY MÊME LORSQUE LA MACHINE NE DISTRIBUE AUCUN CAFÉ DANS LES 9 MINUTES QUI SUIVENT.
10. Résolution des problèmes
| Problèmes Cause | Solutions | |
| La machine ne se réchauff e pas. | La machine n'est pas branchée au réseau électrique. | Brancher la machine à la prise de courant. |
| La machine n'est pas allumée. | Allumer la machine avec la touche on/off . | |
| La machine ne distribue pas de café. | La capsule est encastrée ou mal positionnée. | Débrancher la machine de la prise de courant et attendre qu'il se refroidisse ; soulever le levier et retirer la capsule manuellement.Utiliser un outil, ne jamais utiliser les doigts. |
| Une capsule pourrait être tombée à l'intérieur de la machine. | Extraire le récipient et vérifi er. | |
| Manque d'eau dans le réservoir. | Remplir le réservoir d'eau. | |
| Les conduites sont obs-truées par le calcaire. | Eff ectuer un cycle de décalcifi cation. | |
| Le café versé est froid. L'appareil n'a pas réchauff é complètement l'eau avant de distribuer le café. | Avant de distribuer le café, attendre toujours que les voyants verts des touches de distribution soient allumés. | |
| L'appareil est partiel-lement obstrué par du calcaire. | ||
10. Résolution des problèmes
| Problèmes Cause | Solutions | |
| Il est impossible de baisser le levier. | La capsule est encastrée ou mal positionnée. | Débrancher la machine de la prise de courant et attendre qu'il se refroidisse ; soulever le levier et retirer la capsule manuellement. Utiliser un outil, ne jamais utiliser les doigts. |
| Le récipient des capsules usées est plein. | Vider le récipient. | |
| L'appareil émet un bruit excessif. | Manque d'eau dans le réservoir. | Remplir le réservoir d'eau. |
| Instabilité de l'appa-reil sur la surface de support. | Positionner l'appareil sur une surface plane et rigide. | |
| La capsule tombe en dehors du logement. | Le levier n'est pas entièrement levé. | Baisser entièrement le levier et le relever jusqu'à sa fi n de course. |
| Pendant le réchauff ement de la chaudière, la machine ne distribue pas et les deux voyants des touches de distribution (5-6) clignotent en rouge de façon accélérée. | présence d'une capsule en plastique ou le siège de la capsule est vide | Extraire la capsule en plastique et introduire une capsule en aluminium Bialetti. Pour nettoyer la machine, démarrer le cycle de nettoyage comme décrit précédemment. Vérifi er de n'avoir introduit aucune capsule durant cette fonction. |
11. Conseils pour un bon café
- Pour obtenir une crème plus épaisse et plus persistante : utilisez une tasse avec une base interne ovoïdale.
12. Capsules Bialetti

text_image
BIALETTII Caffè d'Italia

Les nouvelles capsules brevetées Bialetti sont uniques sur le marché car elles garantissent en un seul produit toutes les caractéristiques requises pour obtenir un Expresso Bialetti parfait :
• PARFAITEMENT DOSÉES : elles contiennent 7 grammes de café, comme expressément prévu par l'Expresso Italien Certifié.
- EN ALUMINIUM : le seul matériau qui, à la diff érence des capsules communes en plastique, est en mesure de préserver tous les substances organiques du café, en garantissant un produit toujours frais et un café comme à peine moulu.
Les capsules « I caffè d'Italia Bialetti » peuvent être achetées :
-
Dans les magasins Bialetti, auprès de plus de 500 points de vente Partenaires Bialetti et dans les meilleurs supermarchés. Vous trouverez la liste complète et mise à jour sur le site www.bialetti.com
-
En appelant (seulement pour l'Italie) le fabricant :

text_image
SERVIZIO CONSUMATORI BIALETTI 030-7720104 www.bialetti.com- En accédant à la boutique en ligne sur le site :
www.bialetti.com
13. Garantie
L'appareil est garanti pour une période de deux ans à compter de la date de livraison. La date faisant foi sera celle reportée sur le bon d'achat/facture, à moins que l'acheteur ne prouve que la livraison a été successive à cette date. En cas de vice du produit préexistant à la date de livraison, Bialetti garantit la réparation ou la substitution de l'appareil sans aucun frais, à moins que l'une des deux solutions résulte disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur a le devoir de dénoncer au vendeur le défaut de conformité dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
La garantie ne couvre pas les parties résultant défectueuses à cause d'une négligence ou d'une utilisation impropre, comme par exemple :
- Dommages dérivant de heurts, chutes ou rayures dues à l'emploi d'ustensiles non appropriés.
- Pannes causées par le calcaire ou par une décalcifi cation non périodique.
- Non respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil.
- Installation incorrecte ou mauvais entretien eff ectués par des personnes non autorisées.
- Usure normale.
- Dommages provoqués par des modifications effectuées par l'acheteur.
- Dommages dus à un voltage diff érent de celui indiqué sur le manuel de mode d'emploi et d'entretien.
- Dommages dus au transport à savoir à des circonstances qui ne peuvent pas être imputées à des vices de fabrication de l'appareil.
- Dommages provoqués par des interventions eff ectuées par des centres de service après-vente non qualifi és.
La garantie est par ailleurs exclue dans tous les cas d'usage impropre de l'appareil et en cas d'usage professionnel. Bialetti décline toute responsabilité face aux éventuels dommages directs ou indirects envers les personnes, choses et animaux domestiques, dérivant de la non observation de toutes les prescriptions indiquées dans cette notice d'instructions en thème d'installation, d'usage et d'entretien de l'appareil.
Exception faite pour les actions contractuelles de garantie envers le vendeur. LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER À SES PRODUITS TOUTE MODIFICATION OPPORTUNE DICTÉE PAR DES RAISONS NORMATIVES, INDUSTRIELLES, COMMERCIALES OU ESTHÉTIQUES.
14. Élimination de l'appareil
- Ce produit est conforme à la directive 2012/19/CE.
- Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l'appareil indique que le produit doit être traité séparément des déchets urbains à la fin de sa durée de vie. Il doit être remis à un centre de récolte différenciée pour appareillages électriques et électroniques ou bien au vendeur lors de l'acquisition d'un nouvel appareil équivalent.

- L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées, sous peine de sanctions prévues par la loi en vigueur en matière de déchets.
- La récolte différenciée, permettant l'envoi successif de l'appareil usagé au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement, permet d'éviter tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matières du produit.
- Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service locale d'élimination des déchets, ou au magasin où la cafetière a été achetée.
- Les constructeurs et les importateurs obtempèrent, sous leur propre responsabilité, au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement, soit directement, soit en participant à un système collectif.